Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« O sanctissima » (О Святейший) - римско-католический гимн на латыни , обращающийся к молитвам Пресвятой Девы Марии , который часто поется на разных языках в ее праздники . Самая ранняя известная публикация была издана в Лондоне в 1792 году и представляла ее как традиционную сицилийскую песню ; но ни первоисточник, ни дата для простой мелодии или поэтического текста не подтверждены. Мелодию часто называют « Гимном сицилийских моряков » или похожими названиями, относящимися к ночным призывам моряков к Марии как к своей материнской защитнице: [1] Богоматерь, звезда моря . Эта мелодия была использована повторно в немецкой рождественской песне "O du fröhliche »(« О, как радостно) », английский гимн на каникулах « Господи, отпусти нас с твоим благословением »и первая половина американского гимна за гражданские права« Мы победим ».

Подобные латинские тексты были установлены на совершенно разные мелодии с 1500-х годов известными композиторами и аранжировщиками, включая Леонарда Клебера (вероятно, редактирующего другого композитора), Луи-Николаса Клерамбо , ЭТА Хоффманна , Антонина Дворжака и Фрица Крейслера (с использованием мелодии Арканджело Корелли). ).

Латинская лирика и английский перевод [ править ]

Ниже представлена ​​общая версия текста; существует много других версий.

Первые строки латинского текста похожи на заключительную строку молитвы XII века Salve Regina : «O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria». В книге 1820 года без подтверждения утверждается, что эти слова уже были выгравированы в Шпейерском соборе во времена святого Бернара Клервоского (1090–1153). [2] Книга 1612 года также связывает святого и собор с этими словами, не утверждая, что они уже были выгравированы там при его жизни. [3]

Расширение тиража [ править ]

Самое раннее известное издание: European Magazine , ноябрь 1792 г.

«O sanctissima» была опубликована как «Молитва сицилийских моряков» с текстом и музыкой для голоса и арфы в « Разном собрании французских и итальянских ариетт» Эдварда Джонса . Его недатированная публикация иногда оценивается как 1785 год, [4] но его цитируемое положение в качестве барда Его Королевского Высочества принца Уэльского началось только «около 1790 года». [5] Гимн был анонимно опубликован в журнале European Magazine в 1792 году [1], а затем в американском журнале в 1794 году. [6] К началу 1800-х годов «O sanctissima» широко распространилась на нескольких языках. JGнародные песни ( Stimmen der Völker in Liedern , 1807), [7] в то время как Гайдн ( Hob. XXIIIc: F2) [8] и Бетховен ( WoO 157: 4) [9] каждый написали хоровые аранжировки латинского гимна. Немецкоязычная версия (" O du fröhliche ", c.1816) [10] стала широко известной рождественской песней , с оригинальными текстами Дж. Д. Фалька, относящимися не к Пресвятой Деве Марии, а к самому Иисусу и его дню рождение. По-английски:

О, как радостно; О, как весело
приходит Рождество со своей божественной милостью.
Грейс снова сияет; Христос искупительный мир.
Приветствуйте, христиане, приветствуйте радостное Рождество!

Или в другом переводе на английском языке:

О ты счастливый, о ты святой,
Славный мир, приносящий Рождество.
Ангел устремляется навстречу тебе; с рождением Твоим приветствуем Тебя:
Слава Христу, Сыну Божьему, нашему новорожденному царю!

В 20 веке группа текстовых вариантов, широко известная как «О, радостный», стала популярной в Соединенных Штатах. Хотя большинство этих текстов анонимны, один был приписан Уильяму Глассу. [11]

К 1835 году мелодия (с повторением первой половины) также стала использоваться в английском молитвенном гимне «Господи, отпусти нас с твоим благословением» [12], а к 1945 году она, похоже, повлияла на мелодию американских гражданских прав. гимн " We Shall Overcome " с близким соответствием напевной первой половине обеих мелодий. [13] [14] [15]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Сьюард, Уильям (ноябрь 1792 г.). Рид, Исаак (ред.). "Дроссиана. Номер XXXVIII. Гимн Сицилийского моряка Богородице" . Европейский журнал и Лондонское обозрение . 22 (5): 342, 385–386 . Проверено 25 октября +2016 . Все путешественники соглашаются в своем рассказе о влиянии простого воздуха под названием «Гимн Девы Марии», который в унисон исполняется всей командой сицилийских моряков на борту своих кораблей, когда солнце садится или когда наступает двадцать четвертый час. Италия.Редактор назвал автора статьи в некрологе: Reed, Isaac, ed. (Октябрь 1799 г.). «Уильям Сьюард, эсквайр» . Европейский журнал и Лондонское обозрение . 36 (4): 219–220. Уильям Сьюард ... развлекался сбором материалов для того, что он назвал Дроссиана в нынешнем журнале; которую он начал в октябре 1789 года и продолжал без перерыва до конца своей жизни.
  2. ^ Гримм, Фердинанд Филипп "Лотар", изд. (1820 г.). "Das redende Marienbild zu Speier" . Volkssagen und Märchen der Deutschen und Ausländer . п. 90 . Проверено 20 ноября +2016 .
  3. ^ Леманн, Кристоф (1698) [1612]. Chronica Der Freyen Reichs-Stadt Speier . С. 438–440 . Дата обращения 3 августа 2019 .
  4. ^ Разное собрание французских и итальянских Ariettas (Джонс, Эдвард) : партитуры в проекте международной библиотеки музыкальных партитур . OCLC 829406125 . 
  5. ^ Эллис, Теквин (1959). «Джонс, Эдвард». Словарь валлийской биографии . Дата обращения 3 августа 2019 .
  6. ^ Шоу, Роберт, изд. (Май 1794 г.). «Молитва сицилийских моряков» . Развлечения Джентльмена : 25 . Проверено 18 октября +2016 .
  7. ^ Гердер, Иоганн Готфрид (1807). "An die Jungfrau Maria: Ein sizilianisches Schifferlied" . Stimmen der Völker в Лидерн . С. 175–176 . Проверено 18 октября +2016 .
  8. ^ "Каталог Франца-Иосифа Гайдна: XXIII" . Musique et Musiciens . Проверено 15 октября +2016 .
  9. ^ "Каталог Людвига ван Бетховена: WoO" . Musique et Musiciens . Проверено 15 октября +2016 .
  10. ^ Родитель, Ульрих; Росслер, Мартин (2002). "O du fröhliche" . В Хан, Герхард; Хенкис, Юрген (ред.). Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch . 4 . С. 26–30. ISBN 9783525503256. Проверено 15 октября +2016 .
  11. ^ Крамп, Уильям Д., изд. (2013). «O Sanctissima». Рождественская энциклопедия (3-е изд.). McFarland & Co. стр. 328.
  12. ^ Мейсон, Лоуэлл; Мейсон, Тимоти Б., ред. (1835 г.). Священная арфа или эклектическая гармония . п. 131 . Проверено 15 октября +2016 .
  13. ^ Бринк, Эмили; Полман, Берт, ред. (1988). Псалтырь псалтырь . Проверено 26 января 2015 года .
  14. ^ Валлечинский, Дэвид; Уоллес, Ирвинг, ред. (1978). Народный альманах №2 . С. 806–809 . Проверено 26 января 2015 года .
  15. ^ Bobetsky, Виктор В. (2015). Мы победим: Очерки великой американской песни . С. 1–4. ISBN 9781442236035. Проверено 3 марта 2015 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с O sanctissima на Викискладе?
  • "O Sanctissima" на YouTube , певцы собора, Ричард Пру