(Перенаправлено из Post mortem auctoris )
Перейти к навигации Перейти к поискуНа этой странице перечислены английские переводы известных латинских фраз, таких как veni vidi vici и т . Д. Некоторые из фраз сами по себе являются переводами греческих фраз , поскольку греческая риторика и литература достигли своего пика за столетия до возникновения Древнего Рима .
- Этот список охватывает букву P . См. Основной список в Списке латинских фраз .
латинский | Перевод | Примечания | ||
---|---|---|---|---|
шаг | Аблативная форма мира | «При всем уважении к», «с должным уважением к», «с разрешения», «без оскорбления» или «вопреки (с уважением)». Используется для вежливого признания того, с кем оратор или писатель не согласен или считает не относящимся к основному аргументу. | ||
темп Туа | с твоим миром | Таким образом, «с вашего позволения». | ||
Pacem in terris | Мир на Земле | |||
pacta sunt servanda | соглашения должны соблюдаться | Также «контракты нужно выполнять». Указывает на обязательную силу договоров. Одно из основополагающих правил международного права . | ||
Пальма без синуса Пульвере | нет награды без усилий | Также «рискните попробовать»; девиз многочисленных школ. | ||
Palmam Qui Meruit Ferat | Тот, кто заслужил пальму первенства, пусть несет ее. | Грубо говоря, «достижение должно быть вознаграждено» (или «пусть символ победы достанется тому, кто ее заслужил»); часто используемый девиз | ||
panem et circenses | хлеб и зрелища | Из Ювенала, Сатира X , строка 81. Первоначально описывалось все, что было необходимо императорам, чтобы умиротворить римскую мафию. Сегодня используется для описания любых развлечений, используемых для отвлечения внимания общественности от более важных дел. | ||
par Sit Фортуна Лабори | Пусть успех будет равен труду. | Этот девиз принадлежит семействам Бьюкенен , Лоумен и Палмер , согласно изданию Burke's Peerage & Baronetage . | ||
parvus pendetur мех, magnus abire videtur | Мелкий воришка повешен, крупный вор сбегает. | |||
пара беллум | готовиться к войне | Из «Si vis pacem para bellum»: если вы хотите мира, готовьтесь к войне - если страна готова к войне, ее враги с меньшей вероятностью нападут. Обычно используется для поддержки политики мира посредством силы (сдерживания). Однако в древности римляне рассматривали мир как результат успешного завоевания посредством войны, поэтому в этом смысле пословица определяет войну как средство достижения мира. | ||
Parare Domino Plebem perfectam | подготовить для Бога совершенных людей | девиз средней школы Сен-Жан-Батист | ||
Parce sepulto | простить погребенных | неблагородно питать негодование по отношению к мертвым. Цитата из « Энеиды» , III, 13–68. | ||
parens patriae | родитель нации | Государственная политика требует , чтобы суды защищать интересы любого ребенка , участвующего в судебном процессе. См. Также Pater Patriae . | ||
Pari Passu | с равным шагом | Таким образом, «двигаться вместе», «одновременно» и т. Д. | ||
роженицы montes, nascetur ridiculus mus | Горы рожают, смешная мышка родится. | сказано о произведениях, которые вначале многообещают, но мало что дают в конце ( Horace , Ars poetica 137 ) - см. также The Mountain in Labor | ||
parum luceat | Не светится [затемняется в тени]. | Квинтилиан , Institutio Оратория , +1 / 6: 34 - Смотри также lucus в nonlucendo | ||
parva sub ingenti | маленький под огромным | Подразумевает, что слабые находятся под защитой сильных, а не ниже их. Девиз острова Принца Эдуарда . | ||
parvis imbutus tentabis grandia tutus | Когда вы увлечены мелочами, вы без опасений будете пытаться делать великие дела. | Девиз Школы Замка Барнарда , иногда переводится как «Выполнив малое, вы можете безопасно предпринять великие дела». | ||
пассим | здесь и там, везде | Менее буквально «повсюду» или «часто». Сказано слово, факт или понятие, которое несколько раз встречается в цитируемом тексте. Также используется при корректуре , где относится к изменению, которое необходимо повторять везде, где это необходимо. | ||
Pater Familias | отец семейства | Или «хозяин дома». Старший мужчина в семье, обладавший patria potestas («отцовская власть»). В римском праве отец имел огромную власть над своими детьми, женой и рабами, хотя со временем эти права уменьшились. Произведено от фразы pater familias , старолатинского выражения, сохраняющего архаику - как окончание родительного падежа . | ||
Pater Omnipotens | Отец Вседержитель | Более прямой перевод был бы « всемогущий отец». | ||
Pater Patriae | отец нации | Латинское почетное значение, означающее «Отец страны», или, более буквально, «Отец Отечества». | ||
Патер Пеккави | Отец, я согрешил | Традиционное начало римско-католического вероисповедания . | ||
pauca sed bona | мало, но хорошо | Подобно «качеству важнее количества»; хоть чего-то может быть мало, но по крайней мере они хорошего качества. | ||
pauca sed matura | немного, но спелые | Считается одной из любимых цитат Карла Гаусса . Используется в "Короле и я" Роджерса и Хаммерстайна. | ||
Paulatim Ergo Certe | медленно поэтому обязательно | Бывший девиз Latymer Upper School в Лондоне ( латимер скрыт в словах) | ||
Полатим Сед Фирмитер | медленно, но верно | Девиз Школы университетского колледжа в Лондоне | ||
pax aeterna | вечный покой | Распространенная эпитафия | ||
Pax Americana | Американский мир | Эвфемизм для Соединенных Штатов Америки и их сферы влияния. По материалам Pax Romana . | ||
Pax Britannica | Британский мир | Эвфемизм Британской империи . По материалам Pax Romana | ||
Пакс Кристи | Мир Христа | Используется как пожелание перед Святым Причастием в католической мессе, а также название движения за мир Pax Christi. | ||
pax Dei | мир Божий | Используется в движении мира и Божьего перемирия во Франции 10-го века | ||
Pax Deorum | Мир богов | Как и подавляющее большинство жителей древнего мира, римляне практиковали языческие ритуалы, считая важным достижение состояния Пакс Деорум (Мир богов) вместо Ира Деорум (Гнев богов). | ||
Пакс, Домин | мир, господин | господин или господин; используется как форма обращения при разговоре с духовенством или образованными профессионалами | ||
pax et bonum | мир и добро | Девиз святого Франциска Ассизского и, следовательно, его монастыря в Ассизи ; католики понимают это как «мир и добро с вами», как и в мессе; переводится на итальянском как pace e bene . | ||
pax et justitia | мир и справедливость | Девиз Сент-Винсента и Гренадин | ||
pax et lux | мир и свет | Девиз Университета Тафтса и различных школ | ||
Pax Europaea | Европейский мир | эвфемизм для Европы после Второй мировой войны | ||
Pax Hispanica | Испанский мир | Эвфемизм для Испанской империи ; в частности, это может означать двадцать три года безраздельного господства Испании в Европе (приблизительно 1598–1621 гг.). По материалам Pax Romana . | ||
pax in terra | мир на Земле | Используется для иллюстрации желаемого состояния мира на земле | ||
Pax intrantibus, salus exeuntibus | Мир входящим, здоровья уходящим. | Используется как надпись над входом в здания (особенно дома, монастыри, гостиницы). Часто добавляется benedicto Habitantibus (Благословение тем, кто здесь обитает). | ||
pax matrum, ergo pax unknownum | мир матерей, поэтому мир семей | Если мать спокойна, значит, в семье мир. Обратное в южной части Соединенных Штатов говорят: «Если мама не устраивает, никто не счастлив.» | ||
Pax Mongolica | Монгольский мир | период мира и процветания в Азии во времена Монгольской империи | ||
pax optima rerum | мир - величайшее благо | Силий Италик , Punica (11595); девиз Кильского университета | ||
Pax Romana | Римский мир | период относительного процветания и отсутствия конфликтов в ранней Римской империи | ||
Пакс Синица | Китайский мир | период мира в Восточной Азии во времена сильной китайской гегемонии | ||
pax tecum | мир тебе (единственное число) | |||
Pax tibi, Marce, Evangelista meus. Hic Requiescet corpus tuum. | Мир тебе, Марк, мой евангелист. Здесь ваше тело отдохнет. |
| ||
pax vobiscum | мир [пребудет] с тобой | Общее прощание. « Вы » имеет множественное число («вы все»), поэтому эту фразу следует использовать при обращении более чем к одному человеку; pax tecum - это форма, используемая при разговоре только с одним человеком. | ||
признание вины | я согрешил | Телеграфное сообщение и игра слов от Чарльза Нэпьера , британского генерала, о полном подчинении индийской провинции Синд в 1842 году («У меня есть Синд»). Это, пожалуй, самая краткая военная депеша из когда-либо отправленных. История апокрифическая. | ||
pecunia non olet | деньги не пахнут | По словам Светония " Де Вита Caesarum , когда император Веспасиан был оспорена его сын Тит обложения общественные уборные, император поднял монету перед его сына и спросил пахла ли это или просто сказал нон Olet („не пахнет“ ). Отсюда фраза была расширена до pecunia non olet или редко aes non olet («медь не пахнет»). | ||
pecunia, si uti scis, ancilla est; si nescis, domina | если вы умеете пользоваться деньгами, деньги - ваш раб; если вы этого не сделаете, деньги - ваш хозяин | Написано на старой латинской табличке в центре Вероны (Италия). | ||
Pede Poena Claudo | наказание приходит хромая | То есть возмездие приходит медленно, но верно. Из Горация , Одес , 3, 2, 32. | ||
подвесной Opera Interrupta | работа прервана | Из Энеиды из Вергилия , Книга IV | ||
на | Через, через, с помощью | См. Конкретные фразы ниже | ||
per angusta ad augusta | через трудности к величию | Присоединение наказание заговорщиков в драме Эрнани по Гюго (1830). Девиз многих учебных заведений. | ||
в год (па.) | каждый год | Таким образом, «ежегодно» - происходит каждый год. | ||
на ardua | через невзгоды | Девиз британского полка RAF | ||
на ardua ad alta | через трудности к высоте | Через невзгоды достигаются большие высоты; часто используемый девиз | ||
за ardua ad astra | через невзгоды к звездам | Девиз Королевских , Королевских ВВС Австралии и Новой Зеландии , штата Канзас США и нескольких школ. Фраза используется латинским поэтом Вергилием в «Энеиде»; также используется в романе Х. Райдера Хаггарда « Люди тумана» . | ||
per aspera ad astra | через невзгоды к звездам | От Сенеки Младшего ; часто используемый девиз, иногда как ad astra per aspera («к звездам через невзгоды») | ||
на душу населения | по головам | «На человека», то есть «на человека», соотношение по количеству человек. Единственное число на душу населения . | ||
за капсулу | через маленькую коробку | То есть "по буквам" | ||
за против | наоборот | Или «наоборот» (ср. A contrario ) | ||
per crucem vincemus | через крест мы победим | Девиз католической средней школы Святого Иоанна Фишера, Дьюсбери | ||
Per Crucem Crescens | через крест рост | Девиз Лямбда Ши Альфа | ||
за куриум | через сенат | Юридический термин, означающий «судом», как в индивидуальном решении. | ||
по определению | через определение | Таким образом, "по определению " | ||
суточные (pd.) | Днем | Таким образом, «на сутки». Определенная сумма денег, которую организация позволяет человеку тратить в день, обычно на командировочные расходы. | ||
per fas et nefas | правильно или неправильно | Любыми средствами | ||
per fidem intrepidus | бесстрашный через веру | |||
per literas regias per lit. рег. per regias literas за рег. горит и Т. Д. | королевскими письмами | по патенту письма ; ученых степеней: присуждаются патентами короля / королевы, а не университетом [3] [4] | ||
за кобылу за террам | по морю и по суше | Девиз Королевской морской пехоты и (с небольшой разницей) клана Дональд и компании Franches de la Marine | ||
в месяц (pm.) | по месяцам | Таким образом, «в месяц» или «ежемесячно» | ||
per multum cras, cras, crebro dilabitur aetas | то, что можно сделать сегодня, нельзя откладывать | |||
per os (po) | через рот | Медицинское сокращение от "через рот" | ||
за pedes | пешком | Используется для обозначения определенного места, которое можно пройти или добраться пешком, или для обозначения того, что вы путешествуете пешком, а не на автомобиле. | ||
per procura ( pp или per pro ) | через агентство | Также оформляется на заказ . Используется для обозначения того, что человек подписывает документ от имени другого человека. Правильно помещается перед именем лица, подписывающего документ, но часто помещается перед именем человека, от имени которого подписан документ, иногда из-за неправильного перевода альтернативной аббревиатуры для профи. как «за и от имени». | ||
за квод | по причине чего | В юридическом контексте Великобритании: «по причине чего» (в отличие от самого по себе, не требующего объяснения). В американской юриспруденции часто упоминается иск супруга о потере консорциума. | ||
в прямую кишку (пр) | через прямую кишку | Медицинская стенография ; см. также per os | ||
per rectum ad astra | через прямую кишку к звездам | современная пародия на per aspera ad astra , зародившуюся и наиболее часто используемую в России, означающую, что путь к успеху пролегал через самые нежелательные и неприемлемые места или среды; или что найденное решение сложной проблемы чрезвычайно запутано. | ||
per risum multum poteris cognoscere stultum | по чрезмерному смеху можно узнать дурака | |||
как таковой | через себя | Также «сам по себе» или «сам по себе». Без ссылки ни на что другое, по сути, без оговорок и т. Д. Типичным примером является халатность как таковая . См. Также malum in se . | ||
за каждый шаг | через корни | Используется в завещаниях, чтобы указать, что каждая «ветвь» семьи наследодателя должна наследовать в равной степени. В отличие от на душу населения . | ||
за единицу | через единство, силу | Девиз Кадетского корпуса Техасского университета A&M | ||
per veritatem vis | через правду, силу | Девиз Вашингтонского университета в Сент-Луисе | ||
per volar sunata [ так в оригинале ] | рожден, чтобы парить | Часто используемый девиз; не с латыни, а из Purgatorio Данте , Canto XII, 95 , итальянской фразы «per volar sù nata». | ||
Perfer et obdura; dolor hic tibi продерит олим | Будьте терпеливы и стойкими; когда-нибудь эта боль будет вам полезна. | Из Овидия , Amores , Книга III, Элегия XI | ||
перикулюм в мора | опасность промедления | |||
perinde ac [si] cadaver [essent] | [дисциплинированный] как труп | Фраза, написанная святым Игнатием Лойола в его Конституции Societatis Iesu (1954) | ||
Perita Manus mens exculta | умелая рука, развитый ум | Девиз Университета RMIT в Мельбурне, Австралия | ||
perge sequar | вперед, я следую | от Вергилий «ы Энеида IV 114 ; в контексте Вергилия: «продолжай свой план, я сделаю свою часть». | ||
Pericula ludus | Опасность - это мое удовольствие | Девиз отряда Иностранного легиона на Майотте | ||
вечный двигатель | вещь в вечном двигателе | Музыкальный термин; также используется для обозначения гипотетических вечных двигателей. | ||
Perseverantia et Fide in Deo | Стойкость и вера в Бога | Девиз Бомбейской шотландской школы, Махим , Индия | ||
персона нон-грата | человек не приятный | Нежелательный, нежелательный или нежелательный человек. В дипломатическом контексте - человек, отвергнутый правительством принимающей страны. Обратное, persona grata («приятный человек»), встречается реже и относится к дипломату, приемлемому для правительства страны, в которую он направлен. | ||
Pes meus stetit in directo | Моя нога стоит в правильном положении (или в прямом, в неприкосновенном состоянии) | Девиз Легко-кавалерийского полка № 1 Сантьяго, испанская армия; [5] Псалом 26:12 | ||
Petitio Principii | просьба начала | Напрашивается логическая ошибка, при которой предложение, которое нужно доказать, неявно или явно предполагается в одной из предпосылок. | ||
Пиа Дезидерия | благочестивые стремления | Или "покорные желания" | ||
pia fraus | благочестивое мошенничество | Или «послушный обман». Выражение из Овидия ; используется для описания обмана, который служит целям церкви | ||
pia mater | благочестивая мать | Или «нежная мама». Самая тонкая внутренняя из трех оболочек, покрывающих головной и спинной мозг. | ||
Pietate et doctrina tuta libertas | Свобода обеспечивается характером и обучением | Девиз колледжа Дикинсон | ||
пинксит | один нарисованный | Таким образом, «он нарисовал это» или «она нарисовала это». Ранее использовался на произведениях искусства рядом с именем художника. | ||
piscem natare doces | [вы] учите рыбу плавать | Латинская пословица, приписываются Эразма в его Adagia до греческого происхождения ( Diogenianus , Ἰχθὺν νήχεσθαι διδάσκεις); следствие китайская идиома (班門弄斧) | ||
место | это радует | выражение согласия | ||
Plene scriptum | полностью написано | |||
plenus venter nonformed libenter | Полный живот не любит учиться | Т.е. после плотной еды сложно сосредоточиться на умственных задачах. Также засвидетельствован следующий вариант: plenus si venter renuit Studere libenter ( наполненный живот добровольно отказывается от обучения). | ||
plenus venter facile de ieiuniis disputat | Полный живот охотно обсуждает голодание. | Иероним , Эпистул æ 58,2 | ||
pluralis majestatis | множественное число величества | Местоимение от первого лица во множественном числе, когда важное лицо используется для обозначения самого себя; также известный как "королевское мы " | ||
Pluralis Modetiae | множественное число скромности | |||
плюс минусве (pmv) | более менее | Часто встречается на римских надписях, чтобы обозначить приблизительный возраст умершего. | ||
плюс ультра | дальше за | Национальный девиз Испании и ряда других учреждений | ||
pollice compresso Favor iudicabatur | доброжелательность определяется сжатым большим пальцем | Жизнь была сохранена, когда большой палец был зажат в кулак, имитируя оружие в ножнах. И наоборот, поднятый вверх большой палец означает обнажение меча. | ||
обратная сторона опроса | с перевернутым большим пальцем | Используется римскими толпами для вынесения приговора побежденному гладиатору. Тип используемого жеста неизвестен. Также название известной картины с изображением гладиаторов Жана-Леона Жерома . | ||
Polonia Restituta | Возрождение Польши | |||
pons asinorum | мост ослов | Любое препятствие, которое глупым людям трудно преодолеть. Первоначально использовалось из Пятого предложения Евклида в геометрии . | ||
Понтифик Максимус | Величайший первосвященник | Или «Верховный Понтифик». Первоначально офис в Римской республике , позже титул, принадлежащий римским императорам , а затем традиционный эпитет папы . В Pontifices были самыми важными священнический колледж религии в древнем Риме ; их имя обычно считается производным от pons facere (« строить мост»), что, в свою очередь, обычно связано с их религиозной властью над мостами Рима, особенно над мостами Pons Sublicius . | ||
Posse Comitatus | сила округа [6] | Таким образом, быть в составе свиты или силы. Согласно общему праву, шериф имеет право принуждать людей помогать правоохранительным органам в необычных ситуациях. | ||
Posunt Quia Posse Videntur | Они могут, потому что думают, что могут | Надпись на обратной стороне медалей Патни, присужденных победителям гонок на лодках Oxford Blues . Из Книги Энеиды Вергилия V строка 231. | ||
post aut propter | после этого или с помощью этого | Причинно-следственная связь между двумя явлениями не установлена (ср. Post hoc, ergo propter hoc ). | ||
почтовый ящик (шт) | после еды | Медицинское сокращение от "после еды" (ср. Ante cibum ) | ||
после полового акта | После секса | После полового акта | ||
post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier | После полового акта грустят все животные, кроме петуха ( петуха ) и женщины. | Или: triste est omne animal post coitum, praeter mulierem gallumque . Приписывается Галену Пергамскому . [7] | ||
после события | после мероприятия | Относится к действию или событию, которое имеет место после обсуждаемого события (по смыслу аналогично постфактум ). Более конкретно, это может относиться к человеку, который рассказывает о событии спустя много времени после того, как оно произошло, подразумевая, что детали истории могли измениться с течением времени. (Некоторые источники приписывают это выражение Джорджу Элиоту .) | ||
пост фактум | постфактум | Не путать с постфактум . | ||
после праздника | после застолья | Слишком поздно или постфактум | ||
post hoc ergo propter hoc | после этого, следовательно, из-за этого | Логическая ошибка, когда кто-то предполагает, что одно происходит за другим, означает, что первое вызвало второе. | ||
почтовый меридием (pm) | после полудня | Период с полудня до полуночи (ср. Ante meridiem ) | ||
вскрытие (после полудня) | после смерти | Обычно визуализируется посмертно . Не путать с почтовым меридием | ||
Post mortem auctoris ( пма ) | после смерти автора | Это выражение используется в юридической терминологии в контексте прав интеллектуальной собственности , особенно авторского права, которое обычно длится до определенного количества лет после смерти автора. | ||
сообщение nubila phoebus | после облаков солнце | Девиз Университета Сулии , Венесуэла, а также Хартфорда, Коннектикут | ||
пост нубес люкс | из тьмы, света | Девиз Крэнфилдского университета | ||
постскриптум (пс) | после того, что было написано | Постскриптум . Используется для пометки дополнений к письму после подписи. Может быть расширен до post post scriptum (pps) и т. Д. | ||
post tenebras lux , или post tenebras spero lucem | после темноты, [надеюсь] на свет | из Вулгаты , Иов 17:12 ; часто используемый девиз | ||
Postera Crescam Laude | Я буду расти в уважении к будущим поколениям | Девиз Мельбурнского университета | ||
potest solum unum | Там может быть только один | Горец | ||
praemia virtutis honores | почести - это награда за добродетель | |||
Praemonitus praemunitus | предупрежден - значит вооружен | Распространенная крылатая фраза вымышленного персонажа «Капитан Блад» из романа « Капитан Блад». | ||
praesis ut prosis ne ut imperes | Руководите для того, чтобы служить, а не для того, чтобы править. | Девиз Ланкастерской Королевской гимназии | ||
Praeter Legem | после закона | Юридическая терминология, международное право | ||
Praga Caput Regni | Прага, Глава Королевства | Девиз Праги из средневековья | ||
Praga Caput Rei publicae | Прага, Глава Республики | Девиз Праги с 1991 года | ||
Praga mater urbium | Прага, Мать городов | Девиз Праги с 1927 года | ||
Praga totius Bohemiae domina | Прага, хозяйка всей Чехии | Бывший девиз Праги | ||
Pretium Laborum Non Vile | Непростое вознаграждение за труд | Девиз Ордена Золотого Руна | ||
pretiumque et causa labouris | Приз и дело нашего труда | Девиз футбольного клуба « Бернли» ; от Овидия «s Метаморфозы , 4.739 (латинскими) / английский) : "Сказка о Персее и Андромеде ": resoluta catenis incedit Virgo, pretiumque и др саиза Laboris. («Освободившись от своих цепей, приближается девственница, причина и награда предприятия».) | ||
prima facie | с первого взгляда | Используется для обозначения доказательств в судебном разбирательстве, которые наводят на размышления, но не позволяют сделать вывод о чем-то (например, о виновности человека) | ||
Прима Люс | на рассвете | Буквально «с первыми лучами солнца» | ||
primas sum: primatum nil a me alienum puto | Я примат; ничего о приматах не выходит за рамки моего бейливика | Приговор американского антрополога Эрнеста Хутона и лозунг приматологов и любителей приматов. | ||
Primum Mobile | первая трогательная вещь | Или «первое, что можно двигать»; см. Primum Movens | ||
Primum Movens | первичный двигатель | Или «первый переезд». Распространенный теологический термин, например, в космологическом аргументе , основанный на предположении, что Бог был первой сущностью, которая «двигала» или «вызывала» что-либо. Аристотель был одним из первых философов, обсуждавших «беспричинную причину», гипотетического создателя - и нарушителя - причинности . | ||
primum non nocere | во-первых, чтобы не навредить | Медицинское предписание. Часто ложно приписывается клятве Гиппократа , хотя ее истинный источник, вероятно, является перефразированием из « Эпидемий Гиппократа » , где он писал: «Объявите прошлое, диагностируйте настоящее, предсказывайте будущее; практикуйте эти действия. Что касается болезней, сделайте привычку к две вещи: помочь или хотя бы не навредить ». | ||
Primus Interpares | первый среди равных | Положение Вселенского Патриарха в Восточной Православной Церкви , положение президента Швейцарской Конфедерации среди членов Федерального совета и титул римских императоров (ср. Принцепс ). | ||
Principia probant non probantur | принципы доказывают; они не доказаны | Фундаментальные принципы не требуют доказательств; они предполагаются априори . | ||
Principiis obsta (et respice finem) | сопротивляться началу (и рассматривать конец) | Овидий , Remedia Amoris , 91 | ||
Принцип индивидуализации | Индивидуация | психологический термин: самоформирование личности в единое целое. | ||
Prior tempore potior iure | раньше во времени, сильнее в законе | Правовой принцип, согласно которому старые законы имеют приоритет над новыми. Обратный принцип известен как lex posterior . | ||
pro aris et focis | Для алтарей и очагов | Девиз Королевского полка Квинсленда и многих других полков. | ||
pro bono publico | для общественного блага | Часто сокращенно pro bono . Работа, выполняемая добровольно и бесплатно, например, общественные услуги . Часто используется работа юриста, за которую не взимается плата. | ||
про Бразилиа fiant eximia | пусть для Бразилии будут созданы исключительные вещи | Девиз штата Сан-Паулу , Бразилия . | ||
pro Deo Domo Patria | Для Бога, дома и страны | Девиз Университета Мэри Вашингтон | ||
pro Deo et Patria | Для Бога и страны | Часто используемый девиз | ||
про домо (суа) | для (своего) дома или дома | служение интересам данной точки зрения или на благо данной группы. | ||
про Экклесию, про Тексану | Для церкви, для Техаса | Девиз Бэйлорского университета , частного христианского баптистского университета в Уэйко, штат Техас. | ||
pro fide et patria | за веру и отечество | Девиз изначально ирландской семьи Малдунов и нескольких школ, таких как Епархиальный колледж (епископов) в Кейптауне, Южная Африка, и средняя школа All Hallows в Бронксе, Нью-Йорк. | ||
проформа | для формы | Или «по форме». Прописывая установленную форму или процедуру, или выполняемые в установленном порядке. | ||
про Славу и Родину | для славы и отечества | Девиз Пруссии | ||
про хак порок | по этому поводу | Ходатайство государственного суда о разрешении адвокату из другого штата представлять клиента. | ||
про мульти | для многих | Это часть обряда освящения вина в традиции западного христианства , как часть мессы . | ||
pro parte | частично | Часто используется в таксономии для обозначения части группы . | ||
за отечество | для страны | Медаль Pro Patria: за оперативную службу (минимум 55 дней) в защиту Южно-Африканской Республики или в предотвращении или пресечении терроризма; выпущен для Пограничной войны (операции по борьбе с повстанцами в Юго-Западной Африке 1966–89) и для кампаний в Анголе (1975–76 и 1987–88). Девиз Королевского канадского полка , Королевского полка Южной Австралии , сельскохозяйственной средней школы Херлстона . | ||
Pro Patria Vigilans | бдительный за страну | Девиз войск связи США . | ||
Pro Populo et Gloria | для людей и славы | Девиз HMS Westminster | ||
правильный | для себя | защищаться в суде без адвоката; сокращение от propria persona . См. Также: pro se . | ||
пропорционально | по ставке | т.е. пропорционально. | ||
pro re nata (PRN, прн) | за то, что было рождено | Медицинское сокращение от «по мере необходимости» или «по мере необходимости». Также «по поводу возникшего дела». Используется для описания собрания особого пресвитерия или собрания, созванного для обсуждения чего-то нового и ранее непредвиденного (буквально: «по поводу возникшего вопроса»). | ||
pro rege et lege | для короля и закона | Находится на гербе Лидса . | ||
Pro Rege, Lege et Grege | для короля, закона и народа | Находится на гербе города Перт, Шотландия . | ||
про себя | для себя | защищаться в суде без адвоката. Некоторые юрисдикции предпочитают «pro per». | ||
pro scientia atque sapientia | для знаний и мудрости | девиз средней школы Stuyvesant в Нью-Йорке | ||
pro scientia et patria | для науки и нации | девиз Национального университета Ла-Платы | ||
pro studio et labore | для учебы и работы | |||
pro tanto | за так много | Обозначает то, что было выполнено только частично. Философский термин, указывающий на принятие теории или идеи без полного принятия объяснения. | ||
pro tanto quid retribuemus | что мы дадим взамен столько | Девиз города Белфаст ; взято из перевода Псалма 116 на Вульгату . | ||
временно | в настоящее время) | Обозначает временную текущую ситуацию; сокращенно прод . | ||
probatio pennae | проверка пера | Средневековый латинский термин для взлома новой ручки | ||
пробис патео | Я открыт для честных людей | Традиционно пишется над городскими воротами или над главным входом в жилище или место обучения. | ||
Prodesse Quam Conspici | Добиваться успеха, а не бросаться в глаза | девиз Университета Майами | ||
propria manu (пп) | "собственноручно" | |||
propter vitam vivendi perdere causas | разрушить причины жить ради жизни | То есть растрачивать цель жизни только для того, чтобы остаться в живых и жить бессмысленной жизнью. Из Ювенала , Сатирикон VIII, стихи 83–84. | ||
Protectio trahit subjectionem, et subjectio protectionem | Защита привлекает верность, а верность привлекает защиту | Юридическая максима, указывающая на взаимность верности с защитой | ||
Провито в альтуме | броситься в глубину | девиз Мемориального университета Ньюфаундленда | ||
проксимный доступ | он пришел следующим | занявший второе место | ||
проксимальная менструация ( проксимально ) | в следующем месяце | Используется в официальной переписке для обозначения следующего месяца. Используется с ультом. («последний месяц») и инст. ("этот месяц"). | ||
pulchrum est paucorum hominum | Красота для немногих | из книги Фридриха Ницше 1889 г. « Сумерки идолов» | ||
Pulvis et umbra sumus | мы пыль и тень | Из Горация , Кармина Книга IV, 7, 16. [8] | ||
punctum saliens | точка прыжка | Итак, самый важный или самый примечательный момент. Важный момент. | ||
Purificatus non consumptus | очищенный, не употребленный |
Ссылки [ править ]
- ^ Площадь Сан-Марко
- ^ Регистрация торговой марки
- ^ East Kent История - Ред Эдмунд Ibbot (Достигано 27 июля 2016)
- ^ Forbes, Эрик Г .; Мердин, Лесли; Уилмот, Фрэнсис (ред.). Переписка Джона Флэмстида, Первый королевский астроном , том 1, стр. 80, сноска 3 (по состоянию на 27 июля 2016 г.)
- ^ «Pes meus stetit in directo - Геральдический девиз» . www.heraldry-wiki.com . Проверено 3 июля 2020 .
- ^ Солодоу, Джозеф Латинский Жив: Выживание латыни в английском и романских языках , Cambridge University Press, 2010, стр. 160: «Из фразы posse comitatus« сила округа »возникло наше нынешнее использование posse для группы людей, которых шериф вызывает в кризисной ситуации».
- ^ Кинси, Альфред Чарльз (1998) [1953]. Сексуальное поведение самки человека . Издательство Индианского университета . п. 638. ISBN 978-0-253-33411-4.( Отчеты Кинси )
- ^ Гораций. Ода Горация "Diffugere nives" . Перевод Дербишира, Джон . Проверено 1 февраля 2021 года .
Дополнительные ссылки
- Адели, Габриэль Г. (1999). Томас Дж. Сенкевич; Джеймс Т. Макдонаф младший (ред.). Всемирный словарь иностранных выражений . Воконда, Иллинойс: Болхази-Кардуччи. ISBN 0865164223.
- Стоун, Джон Р. (1996). Латынь для иллитератов . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0415917751.