Обет Бодхисаттвы является клятва ( санскрит : пранидхана, лит - аспирация или разрешение) , принятое некоторыми Махаяны буддистами для достижения полной будды ради всех живых существ . Тот, кто дал обет, номинально известен как бодхисаттва (существо, стремящееся к состоянию будды). Это можно сделать, почитая всех Будд и развивая высшее нравственное и духовное совершенство, чтобы быть поставленным на службу другим. В частности, бодхисаттвы обещают практиковать шесть совершенств отдачи, моральной дисциплины, терпения, усилия, сосредоточения и мудрости, чтобы выполнять своицель бодхичитты - достичь состояния будды ради всех существ. [1] В то время как обеты пратимокши прекращаются со смертью, обет бодхисаттвы распространяется на будущие жизни.
Задний план
Ранние индийские источники содержат истории о том, как в прошлой жизни Шакьямуни встретил предыдущего Будду, Дипанкару , и дал обет однажды стать Буддой. Дипанкара подтвердил, что в будущем он станет Буддой. Все ранние буддийские школы считали, что дать обет перед живым Буддой (и получить предсказание), как это сделал Шакьямуни, было единственным способом стать бодхисаттвой. [2] Эта точка зрения остается ортодоксальным пониманием обетов бодхисаттвы в традиции Тхеравады . [2]
В буддизме Махаяны человек может стать бодхисаттвой, приняв обет и дав начало бодхичитте в церемониальной обстановке. [2] Индийские буддисты- махаяны часто добивались этого с помощью ритуала, называемого «семичастное поклонение» ( saptāṇgapūjā или saptavidhā anuttarapūjā ), которое включает в себя: вандана (поклонение), поклонение, прибежище , исповедание, радость, молитвы и просьба к буддам оставаться в мире. [3]
Обеты Аватамсака Сутры
Аватамсак Сутра , большой сводный текст , содержит различные проходы , обсуждающих практику и обеты бодхисаттвы , что предпринять. Один пример можно найти в книге 18 текста, которая содержит следующие десять обетов:
У просветляющих существ есть десять чистых обетов: (1) они клянутся развивать живые существа до зрелости, не утомляясь; (2) они клянутся полностью практиковать все добродетели и очищать все миры; (3) они клянутся служить Просветленным, всегда вызывая честь и уважение; (4) они клянутся хранить и защищать истинное учение, не завидуя своей жизни; (5) они клянутся соблюдать мудрость и войти в земли Будд; (6) они клянутся быть той же сущностью, что и все просветляющие существа; (7) они клянутся войти в дверь осознания таковости и постичь все; (8) они клянутся, что те, кто их видит, разовьют веру и все получат пользу; (9) они клянутся оставаться в мире вечно духовной силой; (10) они клянутся выполнять практику Универсального Блага и овладевать знанием всех деталей и всех способов освобождения. Это десять чистых обетов просветляющих существ. [4]
В Аватамсаке Сутре , Samantabhadra делает десять обеты , которые являются важным источником для азиатского буддизма Восточного . Обеты Самантабхадры также появляются в « Самантабхадра-чарья-пранидханам», который часто прилагается к концу « Аватамсаки», но первоначально распространялся как самостоятельный текст. [5] Десять обетов Самантабхадры: [6] [7]
- Обет воздать должное всем буддам
- Восхвалить добродетели будд
- Служить буддам и делать подношения
- Признать прошлые проступки и придерживаться заповедей
- Радоваться заслугам и добродетелям будд, бодхисаттв и всех живых существ
- Просить будд проповедовать Дхарму
- Просить будд воздержаться от входа в нирвану
- Всегда следовать учениям будд
- Служить / приносить пользу всем живым существам
- Перенести заслугу всех практик на освобождение всех существ.
В Bodhisattvacaryāvatāra , Шантидева объясняет , что обета бодхисаттвы могут быть приняты следующие два стиха из Аватамсака Сутры :
Как и все предыдущие Сугаты, Будды
Сформировали ум просветления
И выполнили все стадии
обучения Бодхисаттвы,
Так и Я, ради всех существ,
Зарожу ум просветления
И завершу все стадии
Бодхисаттвы. обучение. [8]
Четыре обширных обета
Самый распространенный обет бодхисаттвы - это серия «четырех обширных обетов», разработанная тяньтайским патриархом Чжи . [9] Согласно Роберту Ф. Родсу, Чжийи представляет две версии четырех обетов. Первая взята из Лотосовой сутры и гласит: [10]
- Тех, кого еще не переправили, я переправлю.
- Тем, кто еще не понял, я заставлю их понять.
- Тех, кто не устроился, Я заставлю их уладиться.
- Тех, кто не достиг нирваны, я заставлю их достичь нирваны.
Второй набор клятв принадлежит Чжии: [10]
- Я клянусь переправиться через бесчисленное множество разумных существ.
- Я клянусь погасить бесчисленные страсти (клеша).
- Я клянусь знать, что врата Дхармы бесконечны (по количеству).
- Я клянусь осуществить высший Путь Будды.
Чжии объясняет, что эти обеты соответствуют Четырем благородным истинам и что эти обеты возникают на основе четырех истин. [10]
В следующей таблице представлен четырехчастный обет бодхисаттвы на разных языках.
Китайский (ханзи) | Китайский (пиньинь) | Китайско-японский | Хангыль | Корейский | вьетнамский | английский |
---|---|---|---|---|---|---|
四弘誓願 | Sì hóng shì yuàn | Ши гу сей ган | 사홍 서원 | Са Хонг Сео выиграл | T hoằng thệ nguyện | Четыре всеобъемлющих обета |
眾生 無邊 誓願 度 | Чжун шэн wúbiān shì yuàn dù | Shu jō mu hen sei gan do | 중생 무변 서원 도 | Чон саенг му бён сео вон до | Chúng sanh vô biên thệ nguyện độ | Множество [] существ, без ограничений, [я / мы] клянутся спасти [их всех]. |
煩惱 無盡 誓願 斷 | Fánnǎo wújìn shì yuàn duàn | Bon nō mu jin sei gan dan | 번뇌 무진 서 원단 | Беон Ноэ Му Джин Со Вон Дан | Phiền não vô tận thệ nguyện đoạn | Беспокойство [и] ненависть, [обманчивые желания] неисчерпаемы, [я / мы] клянутся разрушить [их всех]. |
法門 無量 誓願 學 | Fǎ mén wúliàng shì yuàn xué | Hō mon mu ryō sei gan gaku | 법문 무량 서원 학 | Боб мун му чжин со вон ведьма | Pháp môn vô lượng thệ nguyện học | Врата Дхармы безмерно [я / мы] клянутся выучить [их всех]. |
佛道 無上 誓願 成 | Fó dào wúshàng shì yuàn chéng | Буцу до му дже сэй ган дзё | 불도 무상 서원 성 | Bul do mu sang seo won seong | Phật đạo vô thượng thệ nguyện thành | Путь Будды, непревзойденный, [я / мы] клянусь исполнить [его] |
Индо-тибетский буддизм
В тибетском буддизме есть две линии передачи обета бодхисаттвы, которые связаны с двумя наборами заповедей или моральных правил бодхисаттвы . Первый связан с движением Читтаматра в индийском буддизме и, как говорят, возник у бодхисаттвы Майтрейи и был распространен Асангой . Второй связан с движением Мадхьямаки и, как говорят, возник у бодхисаттвы Манджушри и был распространен Нагарджуной , а затем Шантидевой . Основное различие между этими двумя линиями передачи обета бодхисаттвы состоит в том, что в линии передачи Читтаматры обет не может быть принят тем, кто ранее не принимал обеты пратимокши . [11] Обе традиции разделяют 18 основных обетов.
Смотрите также
- Паринамана
- Двадцать два обета Амбедкара
Рекомендации
- ^ Гьяцо, Келсан (1995). Радостный путь удачи . Перевод Тензина Пхунрабпа (2-е изд.). Лондон: Публикации Тарпы . С. 442–553. ISBN 978-0-948006-46-3. OCLC 35191121 .
- ^ a b c Древес, Дэвид, Сутры Махаяны и открытие Пути Бодхисаттвы , доклад, представленный на XVIII Конгрессе IABS, Торонто, 2017 г., Обновлено 2019 г.
- ↑ Har Dayal, Доктрина бодхисаттвы в буддийской санскритской литературе, Motilal Banarsidass Publ., 1999, стр. 54.
- ^ Клири, Томас (1993). Писание «Цветочный орнамент: перевод Аватамсака-сутры» , стр. 430. Публикации Шамбалы.
- ^ Osto, Дуглас (2013). Высшее Священное Писание, Глава 55: Обет следовать путем Самантабхадры
- Перейти ↑ Rhodes, Robert F. (2017). Одзёёсю Геншина и построение дискурса чистой земли в хэйан-джапане , с. 326. Гавайский университет Press.
- ^ Leighton, Taigen Dan (2012). Лики сострадания: классические архетипы бодхисаттв и их современное выражение, стр. 140-147. Саймон и Шустер.
- ^ Шантидева (2002). Бодхисаттвачарйаватара [ Руководство по образу жизни бодхисаттвы ]. Перевод Нила Эллиотта и Келсанг Гьяцо . Улверстон : публикации Тарпы . п. 30. ISBN 9780948006883. OCLC 51621991 .
- ^ Чаппелл, Дэвид У. (1987), "Имеет ли буддизм Тендай отношение к современному миру?" (PDF), Japanese Journal of Religious Studies , 14 (2/3), doi : 10.18874 / jjrs.14.2-3.1987.247-266, архивировано с оригинала 4 марта 2009 г.
- ^ a b c Родес, Роберт Ф. (1984) Четыре обширных обета и четыре благородные истины в буддизме Тянь-Тай. Ежегодные воспоминания Института комплексных исследований Шин буддизма Университета Отани 2: 53-91.
- ↑ Лама Джампа Тхае, Дождь ясности: этапы пути в традиции Сакья . Лондон: Ганеша, 2006.
дальнейшее чтение
- Бло-грос-мта-йас, Коṅ-спрул; Тай, Лодро; Ринпоче, Бокар (2003). Śes bya mthaʼ yas paʼi rgya mtsho [ Полное объяснение обетов пратимокши, бодхисаттвы и ваджраяны - буддийская этика ]. Сокровищница знаний. Итака: Публикации Снежного Льва. ISBN 1-55939-191-X. OCLC 52906881 .
- Панчен, Нгари; Гьялпо, Пема Ванги; Ринпоче, Дуджом (1996). Sdom gsum rnam ṅes [ Идеальное поведение: соблюдение трех обетов ]. Перевод Гюрме Самдруб; Сангье Кхандро. Бостон : публикации мудрости . ISBN 9780861710836. OCLC 34669418 .
- Ринпоче, Бокар (1997). Вё де Бодхисаттва [ Принятие обета Бодхисаттвы ]. Перевод Кристианы Буше. Сан-Франциско : ClearPoint Press. ISBN 978-0-9630371-8-3. OCLC 42015705 .
- Ринчен, Сонам ; Чандрагомин (2000). Сонам, Рут (ред.). Бодхисатвасамваравимшака [ Обет Бодхисаттвы ]. Перевод Рут Сонам. Итака: Публикации Снежного Льва. ISBN 1-55939-150-2. OCLC 44026191 .
- Цон-Ха-Па (1986). Глава Асанги по этике с комментарием к Цон-Кха-Па: основной путь к пробуждению - полный бодхисаттва . Перевод Марка Татца. Льюистон: Эдвин Меллен Пресс. ISBN 0-88946-054-X. OCLC 605654078 .
Внешние ссылки
- Сутра Сети Брахмы
- Двадцать стихи на обете бодхисаттвы по Чандрагомину
- В мероприятия по подготовке кадров из заложенной бодхичитты , Коренные обетов бодхисаттвы и Secondary обетов бодхисаттвы доктора Александра Берзин ( в том числе комментариев , согласно тибетской традиции Гелуга)
- Этическая дисциплина Бодхисаттв , геше Сонам Ринчен (тиб Гелуг традиции)
- Девять соображений и критериев для получения блага