Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Купол старого Верховного суда Сингапура в сумерках, где раньше заседал Высокий суд . Заявление о судебном пересмотре может быть подано в Суд на основании ошибки в отношении прецедентного факта, что является формой незаконности .

Ошибки в отношении прецедентных фактов , иногда называемые юрисдикционными фактами, в административном праве Сингапура - это ошибки, совершаемые государственными органами в отношении фактов, которые должны объективно существовать или не существовать до того, как органы власти будут иметь право предпринимать действия или принимать решения в соответствии с законодательством. Если допущена ошибка в отношении прецедентного факта, то предусмотренные законом полномочия не были осуществлены на законных основаниях и могут быть отменены Высоким судом, если о судебном пересмотре подано заявление потерпевшего. Готовность Суда рассматривать такие фактические ошибки является исключением из общего правила, согласно которому Суд рассматривает только юридические ошибки.

В Соединенном Королевстве Палата лордов постановила, что характер процесса принятия решений, в котором должен участвовать государственный орган, определяет, попадает ли вопрос в категорию прецедентных фактов. Если процесс является сложным и законодательным актом о полномочиях предоставлено много дискреционных полномочий, суд вряд ли обнаружит, что речь идет о прецедентном факте. С другой стороны, если административное решение ущемляет свободу человека, вопрос будет рассматриваться в рамках категории прецедентных фактов, если только Парламент прямо не исключил судебный пересмотр. Если Парламент намеревается сделать это, он должен четко прояснить его смысл.

Поскольку Сингапур унаследовал английское административное право после обретения независимости, суды Сингапура приняли позицию Соединенного Королевства, постановив, что необходимо толковать соответствующие законодательные положения, чтобы установить, выразил ли Парламент ясными и недвусмысленными словами намерение принять дискреционные полномочия, предоставленные исполнительной власти. вне категории прецедентных фактов.

Введение [ править ]

Различие между ошибками закона и ошибками факта [ править ]

Ошибки закона , совершаемые государственными органами , когда они действуют или принимать решения в пределах юрисдикции Высокого суда в Сингапуре , чтобы исправить путем судебного пересмотра . С другой стороны, Суд, как правило, не желает вмешиваться, если предполагаемая ошибка касается фактов дела. Обоснование этого правила заключается в том, что роль Суда в судебном пересмотре административных действий заключается в проверке законности, а не по существу решений государственных органов. [1]

Было сказано, что фактическая ошибка связана с ситуацией, когда есть новые или другие основные факты, которые еще предстоит представить суду, например, новый свидетель или то, что люди видели или слышали, тогда как ошибка закона включает неправильное толкование установленное законом слово или фраза в отношении таких фактов. [2] Однако, это различие является спорным, и мнение было принято , что суды иногда просто рассматривать дело как один с участием ошибки закона , если они хотят принять интервенционистский подход, и добиваться , чтобы судебный пересмотра , чтобы иметь место. [3]

В деле Re Fong Thin Choo (1991) [4] Высокий суд признал, что, если дискреционные полномочия органа зависят от наличия определенных фактов, суд должен гарантировать, что эти факты существуют и были приняты во внимание органом, что орган действовал по своему усмотрению, руководствуясь этими фактами, и что орган власти не принял во внимание вопросы, которые он не должен был рассматривать. [5] Профессор права Тио Ли-аннвыразил мнение, что это решение указывает на то, что суд в первую очередь озабочен тем, является ли допущенная ошибка серьезной - если это так, суд будет осуществлять судебный пересмотр, независимо от того, является ли ошибка юрисдикционной или несудебной по своему характеру. «Поскольку граница между законом и фактом становится нечеткой, это сбивает с толку концептуальную привязку судебного контроля, ограничивающуюся тщательной проверкой юридических ошибок. Навязчивый анализ фактических выводов грозит превратить рассмотрение в апелляцию». [6]

Смешанные факты и закон [ править ]

Иногда различие между ошибками закона и ошибками факта может быть нечетким. Если государственный орган предположительно допустил ошибку, сочетающую факт и закон, Высокий суд с большей вероятностью оставит этот вопрос на усмотрение властей и откажется вмешиваться. Это может быть тот случай, когда установленный законом термин, оцениваемый властью, является настолько общим и неоднозначным, что разумные люди могут придавать ему разные значения. В такой ситуации, как правило, оценка значения термина предоставляется властям. Это проиллюстрировано в деле Пульхофер против Хиллингдона Лондонского городского совета (1986), [7]в котором участвовал государственный орган, несущий ответственность за обеспечение бездомных жильем. Заявители были супружеской парой, которая проживала со своими двумя детьми в одной комнате в гостевом доме. Их заявление о предоставлении постоянного жилья было отклонено, поскольку власти утверждали, что они не были «бездомными» по смыслу закона. Палата лордов поддержала это решение, определив, что вопрос о том, есть ли у заявителей жилье, является вопросом факта, который должен решаться государственным органом: [8]

Если существование или несуществование факта остается на усмотрение и усмотрение государственного органа, и этот факт включает в себя широкий спектр, начиная от очевидного к спорно к просто возможно, это обязанность суда покинуть решение этого факта передается государственному органу, которому Парламент передал полномочия по принятию решений, за исключением случая, когда очевидно, что государственный орган, сознательно или бессознательно, действует неверно.

Ошибки в отношении прецедентных фактов [ править ]

Ошибка в отношении юрисдикционного или прецедентного факта является исключением из общего правила, согласно которому Высокий суд не рассматривает фактические ошибки в судебном порядке. В соответствии с тройной классификацией широких оснований судебного надзора, изложенной в деле « Совет союзов государственных служащих против министра государственной службы» («дело GCHQ», 1983 г.) [9] - незаконность , иррациональность и процедурные нарушения - ошибка в отношении прецедентный факт может рассматриваться как форма незаконности. [10]

Ошибка в отношении прецедентного факта, если она совершена, лишает органы государственной власти полномочий предпринять действия или принять соответствующее решение. Существование или несуществование факта, в зависимости от обстоятельств, является предварительным условием или предпосылкой для осуществления власти. [11] Пример ошибки такого рода можно найти в деле Соединенного Королевства « Уайт энд Коллинз против министра здравоохранения» (1939 г.). [12] В этом случае, согласно соответствующему закону, орган мог издать обязательный заказ на покупку земли заявителей, только если она не была частью, среди прочего, парка. Министр подтвердил заказ на закупку, но Апелляционный суд Англии и Уэльсапостановил, что оно должно быть отменено, обнаружив, что министр не может осуществлять право приобретения земли, поскольку она была частью парка. Была ли земля парком или нет - это прецедент, и министр допустил ошибку в связи с этим фактом. [13]

Позиция Соединенного Королевства [ править ]

Диспетчерская вышка лондонского аэропорта Хитроу в октябре 2007 года. Дело Палаты лордов 1980 года касалось апеллянта, который был задержан иммиграционными властями за то, что он обманом проник в Соединенное Королевство в аэропорту. Заявитель безуспешно обжаловал свое содержание под стражей, суд постановил, что решение властей не связано с каким-либо прецедентным фактом.

Суды Соединенного Королевства заявили, что доктрина прецедентных фактов применима не ко всем законам. В деле Замир против Государственного секретаря Министерства внутренних дел (1980 г.) [14] было заявлено, что рассматриваемый статут не подпадал под категорию «прецедентных фактов», учитывая дискреционный характер полномочий, предоставленных общественности. орган власти. Заявителю Замиру, пакистанскому иммигранту, было предоставлено свидетельство о въезде в страну на том основании, что он не был женат и намеревался присоединиться к своему отцу, который жил в Англии с 1962 года в качестве иждивенца. Менее чем через три месяца после выдачи свидетельства истец женился, а примерно через месяц, в марте 1976 года, он прибыл в Великобританию в лондонский аэропорт Хитроу.и получил разрешение от иммиграционной службы на въезд в страну на неопределенный срок. Офицер не спросил, был ли апеллянт женат, и апеллянт не предоставил эту информацию добровольно. Впоследствии в Пакистане у истца и его жены родился сын, а в 1978 году жена и сын истца подали заявление о разрешении присоединиться к истцу в Великобритании. Тогда была поставлена ​​под сомнение законность въезда заявителя в страну в 1976 году. После расследования он был задержан с целью высылки из Великобритании на том основании, что он получил свидетельство о въезде обманным путем. Его задержание было признано законным окружным судом и Апелляционным судом. Перед палатой лордов, один из возникших правовых вопросов был основанием для судебного пересмотра заключения министра внутренних дел или иммиграционной службы о том, что разрешение заявителя на въезд в Великобританию было нарушено обманом. [15]

Адвокат заявителя утверждал, что это не был случай решения, подлежащего пересмотру на основании обычного административного права, а скорее случай, когда осуществление полномочий зависело «от прецедентного установления объективного факта». [16]Однако Палата лордов не согласилась с этим аргументом. Он постановил, что характер и процедура решения, вынесенного иммиграционным служащим, не соответствовали требованиям для установления каких-либо прецедентных фактов. Это произошло потому, что иммиграционному офицеру пришлось принять во внимание «комплекс законодательных норм и нормативных требований и других документальных доказательств, подлинность которых сомнительна, заявления, которые невозможно проверить, недопонимание того, что было сказано, практики и отношения в иностранном государстве, которые должны быть оценены. Есть место для признательности, даже для осмотрительности ". [17]С другой стороны, суд был не в состоянии определить, какое из нескольких противоречивых заявлений, сделанных заявителем, было правдой, или решить, были ли другие факторы существенными для решения сотрудника иммиграционной службы. Суд должен был вынести решение по делу на основании показаний под присягой, и, хотя перекрестный допрос таких доказательств был допустим, на практике этого обычно не происходило. Поскольку дело не относилось к категории прецедентных фактов, суд не смог пересмотреть решение в судебном порядке. [17]

Палата лордов изменила свои права в отношении Замира в более позднем решении Кхера против Государственного секретаря по внутренним делам; Хаваджа против государственного секретаря Министерства внутренних дел (" Хаваджа ", 1983). [18] Факты этого дела, в котором участвовали две отдельные апеллянты, были аналогичны фактам дела Замира.. Хера въехал в страну, якобы обманув медицинского работника, заставив его думать, что он не женат. В противном случае ему было бы отказано в разрешении на въезд в Великобританию. Другой апеллянт, Хаваджа, безуспешно подавший заявление на получение британской визы в Брюсселе, въехал в Великобританию, прилетев в Манчестер, заявив, что останется на одну неделю, а затем вернется в Брюссель, чтобы продолжить учебу. Позже всплыли факты, свидетельствующие о том, что на момент его въезда, вопреки его заявлению о том, что он был холост, он был женат на женщине, которая въехала в Великобританию тем же рейсом, но находилась под наблюдением другого сотрудника иммиграционной службы получил разрешение на бессрочное пребывание в Великобритании в качестве возвращающегося резидента. Оба они были задержаны как «нелегальные иммигранты». [19]

Палата лордов постановила, что Замиру не следует следовать, поскольку его доводы повлияют на судебную защиту тех, в чью свободу исполнительная власть пытается посягнуть. Лорд Фрейзер из Таллибелтона , который был одним из судей, слушавших апелляцию Замира , сказал, что в деле неверно указывалось, что функция суда заключается только в проверке наличия разумных оснований для решений, принятых иммиграционными властями. [20] По его мнению: [21]

Сотрудник иммиграционной службы имеет право отдать приказ о задержании и высылке лица, въехавшего в страну на основании действующего разрешения ex facie, только если это лицо является незаконным въезжающим. Это «прецедентный факт», который необходимо установить. Недостаточно того, что иммиграционный офицер обоснованно считает его незаконным въезжающим, если доказательства не подтверждают его убеждение. Соответственно, обязанность суда должна выходить за рамки выяснения только того, имелись ли у него разумные основания для своих убеждений.

По словам лорда Скармана , Замир ограничил объем судебного надзора принципом Веднсбери [22] - другими словами, суд не будет вмешиваться для отмены решения установленного законом органа, если не будет доказано, что этот орган действовал необоснованно. Он считал, что, хотя этот принцип является правильным в соответствующих обстоятельствах, «он не может распространяться на вмешательство в свободу, если Парламент недвусмысленно постановил, что он должен». [23] Он подчеркнул, что если Парламент желает исключить судебный надзор за осуществлением власти, ограничивающей свободу, «он должен прояснить его значение». [24]Что касается фактов, поскольку Парламент четко не выразил намерения исключить судебный пересмотр дискреционных полномочий иммиграционных властей, рассматриваемое положение закона подпадало под категорию прецедентных фактов. [24] В конечном итоге апелляция Херы была удовлетворена, поскольку власти не смогли успешно продемонстрировать, что он получил разрешение на въезд в Великобританию путем обмана. И наоборот, поскольку Хаваджа явно обманул сотрудника иммиграционной службы относительно своего семейного положения, его апелляция была отклонена. [25]

Позиция Сингапура [ править ]

Здание парламента в октябре 2002 года. В деле Чжун Суан Цзы против министра внутренних дел (1988 г.) Апелляционный суд постановил, что статьи 8 и 10 Закона о внутренней безопасности не содержат никаких прецедентов, поскольку, приняв их, парламент недвусмысленно доверили усмотрение исполнительной власти .

В судах в Сингапуре следовали правовой позиции по ошибкам как к прецедентным фактам в Соединенном Королевстве. Это иллюстрируется делом Высокого суда Лау Сенг По против иммиграционного контролера (1985 г.) [26], в котором говорилось, что, если прецедентный факт является предпосылкой для осуществления исполнительной власти, суд несет ответственность за решение вопроса о том, является ли прецедентный факт был доволен. [27] Этот принцип был подтвержден Апелляционным судом по делу Чжан Суан Цзе против министра внутренних дел (1988 г.) [9], в котором применялся принцип, изложенный в деле Хаваджа, и его отход от подхода, принятого в деле Замир..

В этом деле Суд исследовал, может ли он пересмотреть дискреционные полномочия исполнительной власти в соответствии с разделами 8 и 10 Закона о внутренней безопасности («ISA»). [28] Раздел 8 уполномочивает министра внутренних дел издать приказ о задержании лица без суда, если президент убежден, что задержание необходимо для предотвращения того, чтобы это лицо создавало угрозу, среди прочего, безопасности или общественному порядку Сингапура. , в то время как статья 10 позволяет министру приостанавливать действие постановлений о задержании и отменять приостановление полномочий по своему усмотрению.

Вынося решение суда, главный судья Ви Чонг Джин заявил, что объем судебного надзора зависит от наличия прецедентного факта. Если усмотрение выходит за рамки категории прецедентных фактов, объем судебного пересмотра ограничивается обычными принципами судебного пересмотра незаконности, иррациональности (то есть необоснованности Веднсбери ) и процессуальных нарушений. [29] С другой стороны, если речь идет об одном или нескольких прецедентных фактах, объем судебного надзора «распространяется на определение того, оправдывают ли доказательства данное решение». [30] Однако: [31]

[Подпадает ли конкретное дискреционное право под действие какого-либо юрисдикционного или прецедентного факта, зависит от конструкции законодательства, которое создает эти полномочия. Дискреционные полномочия могут потребоваться для осуществления на основании объективных фактов, но Парламент может решить доверить все соответствующие решения по этим фактам, а также применение к фактам соответствующих правил и любое необходимое осуществление дискреционных полномочий лицу, принимающему решения, в котором В этом случае объем проверки будет ограничен принципами Веднсбери . Пока Парламент ясно заявляет о своем намерении, объем проверки будет настолько ограничен, даже когда речь идет о свободе субъекта.

Суд решил, что статьи 8 и 10 МСА не подпадают под категорию прецедентных фактов. Статья 8 (1) прямо и недвусмысленно гласит, что Президент должен убедиться в том, что задержание необходимо с целью воспрепятствовать задержанному действию каким-либо образом, наносящим ущерб национальной безопасности, и решение было принято Президенту ". [32] Аналогичным образом, решение о наличии доказательств для отмены приказа в соответствии со статьей 10 в общественных интересах было прямо поручено министру Законом. Кроме того, поскольку Суд придерживался мнения, что судебный процесс не подходит для решения вопросов, касающихся национальной безопасности, он не считает, что парламентмог предназначаться для того, чтобы суд определил, может ли задержанный на основании доказательств представлять угрозу безопасности. [33] Следовательно, Суд не мог пойти дальше определения того, нарушали ли решения о содержании под стражей нормы административного права, касающиеся незаконности, иррациональности или процессуальных нарушений. [29]

В отличие от этого , в Фонг Thin Choo , [4] Верховный суд высказал мнение о том , что в соответствии с правилом 12 (6) таможенных правил в 1979, [34] тот факт , что товары не были экспортированы из Сингапура был прецедент факт, таможни право должностного лица требовать от владельца товара уплаты таможенной пошлины . Следовательно, Суд должен был решить, было ли решение таможенника обоснованным доказательствами, а не просто существовало ли какое-либо доказательство, на основании которого он мог разумно прийти к своему решению. [35] Однако Суд не стал доводить дело до конца, поскольку заявитель не аргументировал свое дело на этом основании. [36]

Примечания [ править ]

  1. ^ Питер Лейланд; Гордон Энтони (2009 г.), «Незаконность II», Учебник по административному праву (6-е изд.), Оксфорд; Нью-Йорк, Нью-Йорк: Oxford University Press , стр.  258–283, 273 , ISBN. 978-0-19-921776-2.
  2. ^ См., Например, Эдвардс против Байрстоу [1955] UKHL 3 , [1956] AC 14, Палата лордов (Великобритания), в котором Палата лордов постановила, что неправильное толкование установленной законом фразы налоговыми органами равнозначно ошибка закона, которая может быть пересмотрена в судебном порядке. Для дальнейшего обсуждения см. Mark Aronson (2001), «Необоснованность и ошибка закона» , Юридический журнал Университета Нового Южного Уэльса , 24 (2): 315–345..
  3. ^ Пол [П.] Крейг (2008), "Трибуналы и расследования", Административное право (6-е изд.), Лондон: Sweet & Maxwell , стр. 257–301, стр. 269–271, параграфы. 9-019–9-021, ISBN 978-1-84703-283-6.
  4. ↑ a b Re Fong Thin Choo [1991] 1 SLR (R.) [ Singapore Law Reports (Reissue) ] 774, High Court (Singapore).
  5. ^ Фонг Тонкий Чу , стр. 784-785, пункт. 27, со ссылкой на Государственный секретарь по вопросам образования и науки против Совета муниципального образования Теймсайд [1976] UKHL 6 , [1977] AC 1014 at 1047, HL (UK).
  6. ^ Тио Li-апп (1999), "Закон и административное государство", в Kevin Y [EW] L [эи] Тан (ред.), Сингапур Правовая система (2 - е изд.), Сингапур: Сингапур University Press , стр 160–229, стр. 181, ISBN. 978-9971-69-213-1.
  7. ^ Пульхофер против Хиллингдона, Лондонский городской совет [1986] UKHL 1 , [1986] AC 484, HL (Великобритания).
  8. ^ Пульхофер , стр. 518.
  9. ^ a b Совет профсоюзов государственных служащих против министра государственной службы [1983] UKHL 6 , [1985] AC 374 at 410, HL (UK) («дело GCHQ»), подано в Чжун Суан Цзе против министра по делам Внутренние дела [1] _SGCA_16.html [1988] SGCA 16], [1988] 2 SLR (R.) 525 at 563, para. 119, Апелляционный суд (Сингапур), заархивировано из оригинала. Архивировано 24 декабря 2011 г. на WebCite 24 декабря 2011 г.
  10. См. Leyland & Anthony, стр. 273–274, где обсуждаются ошибки относительно прецедентных фактов в главе, посвященной незаконности.
  11. Перейти ↑ Leyland & Anthony, p. 273.
  12. ^ Уайт и Коллинз против министра здравоохранения [1939] 2 KB 838, Апелляционный суд (Англия и Уэльс).
  13. ^ Уайт , стр. 855–856.
  14. Замир против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [1980] UKHL 14 , [1980] AC 930, HL (Великобритания).
  15. Zamir , pp. 945–947.
  16. ^ Замир , стр. 948.
  17. ^ а б Замир , стр. 949.
  18. ^ Khera v государственный секретарь Департамента внутренних дел. Хаваджа против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [1983] UKHL 8 , [1984] AC 74, HL (Великобритания) (« Хаваджа »).
  19. ^ Khawaja , стр. 93-96.
  20. ^ Khawaja , стр. 98.
  21. ^ Khawaja , стр. 97.
  22. ^ Associated Provincial Picture Houses v. Wedsbury Corporation [1947] EWCA Civ 1 , [1948] 1 KB 223, Калифорния (Англия и Уэльс).
  23. ^ Khawaja , стр. 109.
  24. ^ а б Хаваджа , стр. 111.
  25. ^ Khawaja , стр. 76 ( заголовок ).
  26. ^ Лау Сенг По против контролера иммиграции [1985–1986] SLR (R) 180, HC (Сингапур).
  27. Лау Сенг По , стр. 186, п. 12, цитируется Khawaja , p. 108. Хаваджа также упоминался, но выделялся в Re Mohamed Saleem Ismail [1987] SLR (R.) 380 at 384–385, para. 12, HC (Сингапур).
  28. Закон о внутренней безопасности ( глава 143, ред. 1985 г. ).
  29. ^ а б Чжан Суан Цзы , стр. 563, п. 119.
  30. ^ Chng Суан Цзы , стр. 559-560, пункт. 108.
  31. ^ Chng Суан Цзы , стр. 560, п. 108.
  32. ^ Chng Суан Цзы , стр. 562, п. 117.
  33. ^ Chng Суан Цзы , стр. 562-563, пункты. 117–118. См. Также Тео Со Лунг против министра внутренних дел [1988] 2 SLR (R.) 30 at 43, para. 40, HC (Сингапур); Ченг Винсент против министра внутренних дел [1990] 1 SLR (R.) 38 at 47, para. 22, HC (Сингапур).
  34. ^ Таможенные правила 1979 (Gazette Уведомление No. S 261/1979).
  35. Fong Thin Choo , стр. 787, п. 33.
  36. Fong Thin Choo , стр. 787, п. 35.

Ссылки [ править ]

Случаи [ править ]

  • Замир против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [1980] UKHL 14 , [1980] AC 930, HL (Великобритания).
  • Хера против Государственного секретаря Министерства внутренних дел; Хаваджа против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [1983] UKHL 8 , [1984] AC 74, HL (Великобритания) (« Хаваджа »).
  • Чанг Суан Цзе против министра внутренних дел [2] _SGCA_16.html [1988] SGCA 16], [1988] 2 SLR (R) [ Singapore Law Reports (Reissue) ] 525, Апелляционный суд (Сингапур), архивировано из [3] _SGCA_16.html оригинал] 24 декабря 2011 г.
  • Re Fong Thin Choo [1991] 1 SLR (R.) 774, Высокий суд (Сингапур).

Другие работы [ править ]

  • Лейланд, Питер; Энтони, Гордон (2009 г.), «Незаконность II», Учебник по административному праву (6-е изд.), Оксфорд; Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Oxford University Press , стр. 258–283 , стр.  273–274, пара. 11.6.1 , ISBN 978-0-19-921776-2.

Дальнейшее чтение [ править ]

Статьи [ править ]

  • Грабб, Эндрю (ноябрь 1983), "нелегалов - 'Ничего Объявить' - Палата лордов передумает", Cambridge Law Journal , 42 (2): 183-186 на 185-186, DOI : 10,1017 / s0008197300112942 , JSTOR  4506541.
  • Харрисон, штат Нью-Джерси (1985), «Поиск прецедентных фактов» (PDF) , Trent Law Journal , 9 : 61–69, заархивировано из оригинала (PDF) 23 января 2012 г..
  • Уильямс, Ребекка А. (2007), «Когда ошибка не ошибка? Реформа юрисдикционного обзора ошибок закона и фактов» (PDF) , Public Law : 793–808, SSRN  1155065 , заархивировано из оригинала (PDF) 14 июля 2010 г..

Книги [ править ]

  • Кейн, Питер (2004), «Обзор по существу [глава 9]», Введение в административное право (4-е изд.), Oxford: Clarendon Press , стр. 228–261 at 245–249, ISBN 978-0-19-926898-6.
  • Крейг, Пол [П.] (2008), «Обзор фактов и доказательств [глава 15]», Административное право (6-е изд.), Лондон: Sweet & Maxwell , стр. 475–499, ISBN 978-1-84703-283-6.
  • Уэйд, Уильям ; Форсайт, Кристофер (2009), «Юрисдикция над фактами и законом [глава 8]», Административное право (10-е изд.), Оксфорд: Oxford University Press , стр. 211–236, ISBN 978-0-19-923161-4.
  • Лорд Вульф ; Джоуэлл, Джеффри [Л.]; Ле Сюер, Эндрю [П.]; Доннелли, Кэтрин Мэри (2007), «Концепции юрисдикции и законного управления [глава 4]», De Smith's Judicial Review (6-е изд.), Лондон: Sweet & Maxwell , стр. 177–222 на 200–201 , пп. 4-047–4-048, ISBN 978-1-84703-467-0.