Лепешку ( / с к ɒ п / или / с к oʊ п / ) является испеченное хорошее, как правило , изготовлены из любой пшеницы или овсяных хлопьев с разрыхлитель как разрыхлитель , и выпекали на противень . Булочка часто слегка подслащенная , а иногда застекленная с яичным мытьем . [1] Булочка - основной компонент чая со сливками . Он отличается от пирожных и других сладостей, приготовленных на дрожжах.. Булочки были выбраны представителем Ирландии для Café Europe во время председательства Австрии в Европейском союзе в 2006 году, а Великобритания выбрала песочное печенье .
Тип | Кондитерские изделия |
---|---|
Место происхождения | Англия , Корнуолл |
Основные ингредиенты | Пшеница , ячмень или овсянка |
|
Лексикология
Произношение этого слова в англоязычном мире различается: некоторые произносят его / s k ɒ n / (рифмуется с «ушел») [2], а другие / s k oʊ n / (рифмуются с «тоном»). [3] Доминирующее произношение зависит от региона. рифма к слову «тон» наиболее сильна в Мидлендсе и Ирландской Республике, хотя кажется, что в Корнуолле и Эссексе заметные пятна менее заметны . Рифмы со словом «ушел» наиболее сильны в Северной Англии и Шотландии , хотя, похоже, это также популярное произношение в Южной Англии , Уэльсе , Родных графствах и Восточной Англии . [4] [5] Коренные жители Ирландии и США в основном используют произношение / s k oʊ n / . [6] Британские словари обычно показывают форму / skɒn / как предпочтительное произношение, но распознают форму / skoʊn / . [2]
Разница в произношении упоминается в стихотворении:
Оксфордский словарь английского языка сообщает , что первое упоминание слова было в 1513 году.
Происхождение слова scone неясно и может происходить из разных источников. То есть классическая шотландская лепешка , голландская schoonbrood или «ложка» (очень похожая на капельницу) и, возможно, другие быстрые хлебцы с похожими названиями, возможно, попали на британский чайный стол, где их похожие названия слились в одно. . Таким образом, лепешка может происходить от среднеголландского schoonbrood (прекрасный белый хлеб), от schoon (чистый, чистый) и выводка (хлеб), [9] [10] или от шотландского гэльского термина sgonn, означающего бесформенную массу или большой глоток. Средний Низкий немецкий термин schöne значение штрафа хлеб также может сыграть определенную роль в возникновении этого слова. И, если объяснение, выдвинутое Шейлой МакНивен Кэмерон, верно, это слово также может быть основано на городе Сконе ( / s k uː n / (слушайте )) (шотландцы:Scuin,шотландский гэльский:Sgàin) вШотландии, древней столице этой страны, гдебыли коронованышотландские монархии на чьемкамне Sconeмонархи Соединенного Королевства до сих пор коронованы. [11]
История
Считается, что исторически лепешки были круглыми и плоскими, обычно размером с тарелку среднего размера. Его готовили и запекали на сковороде (или поясе , по- шотландски ), а затем разрезали на треугольные части для сервировки. Сегодня многие назвали бы большой круглый торт банноком . В Шотландии эти слова часто используются как синонимы. [12]
Когда разрыхлитель стал доступным для широких масс, лепешки стали хорошо выпеченными в духовке продуктами, которые мы знаем сегодня. [13] Современные булочки широко доступны в британских пекарнях , продуктовых магазинах и супермаркетах . Согласно рыночному отчету за 2005 год, британский рынок лепешек оценивается в 64 миллиона фунтов, что на 9% больше, чем за предыдущие пять лет. Этот рост частично объясняется растущим предпочтением потребителей импульсивных продуктов и полуфабрикатов . [14]
Булочки, продаваемые на коммерческой основе, обычно круглые, хотя некоторые бренды имеют шестиугольную форму, так как эта форма может быть мозаичной для экономии места. При приготовлении дома они могут принимать различные формы, включая треугольники, круги и квадраты. [15] Выпечка лепешек в домашних условиях часто тесно связана с традиционной выпечкой. Они, как правило, готовятся по семейным рецептам, а не по книгам рецептов, так как часто член семьи держит «лучший» и самый ценный рецепт. [16]
Разновидности
Британские лепешки часто слегка подслащивают, но могут быть и пикантными . Они часто включают изюм , смородину , сыр или финики . В Шотландии и Ольстере , несладкие сорта лепешки включают соды лепешки , также известные как соду farls , кислое тесто Булочки известные как SOOR dook Булочки сделана с кислым молоком и картофельные лепешки , как правило , известные как Tattie лепешки , которые напоминают маленькие, тонкие несладкие блины , сделанные с картофельной мукой . Картофельные лепешки чаще всего подаются жареными с полным шотландским завтраком или жареным картофелем в Ольстере .
Сковородка лепешка (или «поясок лепешка» в шотландском ) является разновидностью лепешки , который готовит на сковородку (или поясе) на вершине печи , а не запеченные в печи. Это использование также распространено в Новой Зеландии, где булочки всех сортов составляют важную часть традиционной колониальной кухни Новой Зеландии .
Другие распространенные разновидности включают в себя булочку с каплями или булочку , такую как блины, после того, как тесто бросили на сковородку или сковороду, чтобы приготовить ее, и булочку с лимоном , которая готовится с лимонадом и сливками вместо масла и молока. . Есть также фруктовая лепешка или фруктовая лепешка, которая содержит смородину, султан, кожуру и ледяную вишню, которая похожа на обычную круглую лепешку с фруктами, замешанными в тесто. Чтобы сделать булочки легкими и шелушащимися, вместо молока можно использовать сливки.
В некоторых странах также можно встретить пикантные разновидности лепешки, которые могут содержать или покрывать смесью сыра , лука , бекона и т. Д.
Булочки можно подавать с различными начинками и приправами, обычно с маслом, джемом и сливками. Также иногда используется клубника.
Региональные вариации
Австралия
Тыквенные лепешки, приготовленные путем добавления пюре из вареной тыквы в тесто, стали подвергаться повышенному воздействию в период, когда Флоренс Бьелке-Петерсен была на виду. [17] [18] Булочки с финиками, которые содержат измельченные сушеные финики, также можно найти в Австралии. Еще один старый стиль приготовления лепешек, обычно в холодные месяцы, - это жарка во фритюре или во фритюре в капле или на масле, когда их называют « пуфталонами ».
Германия и Венгрия
В Венгрии под названием « pogácsa » существует выпечка, очень похожая на британскую . Название было принято на языках нескольких соседних народов. (Например, Pogatsche по-немецки.) Pogácsa почти всегда несладкая и подается с различными приправами и начинками, такими как укроп и сыр.
Новая Зеландия
Булочки входят в состав кивианы и являются одними из самых популярных рецептов в кулинарной книге Эдмондса , самой продаваемой поваренной книге Новой Зеландии. [19] В рецепте Эдмондса используется только мука, разрыхлитель, соль, масло и молоко. [20] Могут быть добавлены другие ингредиенты, такие как сыр, султан и финики. [21]
Сырные лепешки - популярная закуска, продаваемая в кафе или чайных , где их обычно подают поджаренными с маслом. [22]
Южная Африка
Булочки обычно подают со взбитыми сливками и джемом; тертый сыр чеддер - еще одно популярное сопровождение.
Южная Америка
Булочки довольно популярны в Аргентине, а также в Уругвае . Их привезли сюда ирландские, английские и шотландские иммигранты, а также иммигранты из Уэльса из Патагонии (британцы являются третьей по величине иностранной общиной в Аргентине). [23] Они обычно сопровождаются чаем, кофе или мате .
Соединенные Штаты
Булочки часто появляются в кофейнях США . Американский вариант сладкий, тяжелый, сухой и рассыпчатый, похож на британские рок-кексы . Они обычно имеют треугольную форму и часто содержат фрукты, такие как черника или султан , или такие ароматизаторы, как тыква, корица или шоколадная стружка. Их также можно покрыть глазурью. Их часто едят в натуральном виде (без масла, джема или сливок) вместе с кофе или чаем.
В Айдахо и Юте хлебобулочные изделия, называемые местными «лепешками», похожи на жареный хлеб коренных американцев или новоорлеанский бенье и готовятся из сладкого дрожжевого теста с добавлением пахты и разрыхлителя или соды, и их скорее жарят, чем запекают. Обычно их подают с маслом и медом или кленовым сиропом. [24]
Культурные ссылки
Сюжет 3-й серии 10-го сезона сериала « Умерь свой энтузиазм» [25] связан с жарким спором о правильной текстуре лепешек.
Другое использование
В шотландском языке глагол scon означает раздавить или бить открытой ладонью по плоской поверхности, а «scon-cap» или «scone-cap» относится к широкой плоской мужской кепке или «bunnet».
В Австралии лепешка может быть жаргонным термином для головы, обычно относящимся к области короны.
Смотрите также
- Бисквит (хлеб)
- Чай со сливками
Рекомендации
- ^ Голливуд, Пол. «Булочки Пола Голливуда» . BBC . Проверено 22 сентября 2015 года .
- ^ a b Уэллс, Дж. К. « Предпочтения произношения в британском английском: новый обзор ». Университетский колледж Лондона, 1998 г.
- ^ Боулт, Адам (2 ноября 2016 г.). «Исследование показывает« правильный »способ произносить scone» - через www.telegraph.co.uk.
- ^ редактор, Robin McKie Observer Science (22 апреля 2017 г.). «Вы произносите« scone », рифмуясь с« конусом »или« ушел »? Это зависит от того, откуда вы» - через www.theguardian.com.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
- ^ «Приложение Кембриджа отмечает снижение регионального разнообразия диалектов английского языка» . Кембриджский университет . 26 мая 2016.
- ^ Джейкобс, Ф. " [1] " 2016 г.
- ^ «Треснувшие катрены» . Удар . Punch Publications Ltd. 144 : 253. 1913 . Проверено 2 января 2015 года .
- ^ Дрифте, Коллетт; Джабб, Майк (2002). Пособие учителя поэзии: рифмы, ритмы и погремушки . Лондон: издательство Дэвида Фултона. п. 106. ISBN 1-85346-819-3.
- ^ Дуглас, Шейла. «Шотландский язык и его европейские корни» (PDF) .
- ^ Харпер, Дуглас (2001). «Булочка» . Интернет-словарь этимологии . Dictionary.com . Проверено 19 ноября 2009 года .
- ^ Вайнер и Олбрайт. Просто булочки . St. Martin's Press, 1988, стр. 3.
- ^ Инграм, Кристина; Шаптер, Дженни (2003). Хлеб: хлеб мира и как его испечь дома . (Первоначально опубликовано как «Всемирная энциклопедия хлеба и хлебопечения» .) Лондон: Дом Гермеса. п. 54. ISBN 0-681-87922-X.
- ^ Смит, Делия (27 марта 2007 г.). Полный курс кулинарии Делии . Лондон: BBC Books. ISBN 978-0-563-36249-4.
- ^ «В Великобритании запущена смесь для лепешек без укуса» . bakeryandsnacks.com. 28 июня 2005 . Проверено 22 сентября 2015 года .
- ^ «История булочки» . История еды . Проект кухни. 1 марта 2001 . Проверено 9 сентября 2008 года .
- ^ Гольдман, Марси (2007). Страсть к выпечке . Бирмингем, Алабама: Oxmoor House, Inc., стр. 85 . ISBN 978-0-8487-3179-3.
- ^ "Фло Бьелке - Петерсен - Тыквенные булочки" . www.australianbiography.gov.au .
- ^ Макинерни, Сара (5 мая 2011 г.). «Как испечь идеальную лепешку» . Сидней Морнинг Геральд . Fairfax Media. Архивировано из оригинального 7 -го мая 2016 года . Проверено 7 января 2017 года .
- ^ «Кулинарная книга Эдмондса: как сильно изменилась любимая книга Новой Зеландии» . Вещи . 1 августа 2019 . Проверено 29 марта 2021 года .
- ^ «Лучшие булочки на свете - Эдмондс» . edmondscooking.co.nz . Проверено 23 марта 2021 года .
- ^ Лайонс, Сью (2002). Эдмондс для молодых поваров: не только . Дебора Хинд. Окленд, Новая Зеландия: Ходдер Моа Беккет. ISBN 1-86958-908-4. OCLC 156024173 .
- ^ «На охоте за лучшими булочками в городе» . Вещи . 30 апреля 2013 г.
- ^ "Qué comian" .
- ^ Соколов, Раймонд (июнь 1985). «Булочки обывателя; Включает рецепты». Естественная история . 94 : 82.как найдено здесь
- ^ Умерь свой энтузиазм: искусственные фрукты (телепередача HBO 2 февраля 2020 г.) (10-й сезон, 1-я серия).