Путешествие на Запад


«Путешествие на Запад» ( китайский :西遊記) — китайский роман, опубликованный в 16 веке во времена династии Мин и приписываемый У Чэнъэню . Он считается одним из величайших классических китайских романов и, возможно, самым популярным литературным произведением в Восточной Азии. [2] Сокращенный перевод Артура Уэйли «Обезьяна» 1942 года известен в англоязычных странах.

Роман представляет собой расширенный рассказ о легендарном паломничестве буддийского монаха Сюаньцзана из династии Тан , который путешествовал по « западным регионам » ( Средняя Азия и Индия ), чтобы получить буддийские сутры (священные тексты), и вернулся после многих испытаний и больших страданий. В романе монах упоминается как Тан Саньцзан . Роман сохраняет в общих чертах собственный рассказ Сюаньцзана « Великие танские записи о западных регионах» , но добавляет элементы народных сказок и изобретение автора: Гаутама Будда дает это задание монаху и предоставляет ему трех защитников, которые соглашаются помочь ему как искупление своих грехов. Этими учениками являются Сунь Укун , Чжу Бацзе и Ша Уцзин , а также принц-дракон , который действует как конь Тан Саньцзан, белая лошадь. Группа паломников путешествует к просветлению благодаря силе и достоинству сотрудничества.

«Путешествие на Запад» имеет прочные корни в китайской народной религии , китайской мифологии , китайском буддизме , конфуцианстве , даосском и буддийском фольклоре, а пантеон даосских бессмертных и буддийских бодхисаттв до сих пор отражает определенные китайские религиозные взгляды, будучи источником вдохновения для многих современные японские сериалы манги и аниме . Неизменно популярный, [3] роман представляет собой одновременно комический приключенческий рассказ, юмористическую сатиру на китайскую бюрократию, источник духовного прозрения и расширенную аллегорию .

Самая ранняя известная полная версия « Путешествия на Запад» была опубликована анонимно в 1592 году, ей предшествовали две более краткие версии. [4] Вопрос об авторстве осложняется еще и тем, что значительная часть материала романа была опубликована в форме народных сказок. [5] [6] Энтони С. Ю , написавший в 2012 году, предупредил, что «этот досадный спор об авторстве романа, аналогичный спору о приоритете его текстовых версий, колебался взад и вперед в течение почти столетия, но безрезультатно. " [7]

Ху Ши , литературовед и ректор Пекинского университета , писал в 1942 году, что роман, как полагают, был написан и опубликован анонимно У Чэнъэнем . Он рассуждал, что жители родного города Ву приписывали это ему с самого начала, и вели записи на этот счет еще в 1625 году; таким образом, как утверждал Ху, «Путешествие на Запад» было одним из первых китайских романов, авторство которых официально подтверждено. [8]

Более поздние исследования ставят под сомнение эту атрибуцию. Исследователь китайской литературы из Университета Брауна Дэвид Латтимор заявил в 1983 году: «Уверенность посла была совершенно неоправданной. Газеттер говорит, что Ву написал что-то под названием « Путешествие на Запад». В нем ничего не упоминается о романе. версию нашей истории или что-то совсем другое». [9] Переводчик У. Дж. Ф. Дженнер отметил в 1942 году, что, хотя Ву знал китайскую бюрократию и политику, сам роман не включает никаких политических подробностей, которые «достаточно начитанный простолюдин не мог знать». [5]