Звонкая альвеолярная аппроксимация является типом согласного звука , используемым в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , который представляет альвеолярный и постальвеолярный аппроксимаций является ⟨ ɹ ⟩, строчной буква г поворачивается на 180 градусов. Эквивалентный символ X-SAMPA - r\
.
Звонкий альвеолярный аппроксимант | |||
---|---|---|---|
ɹ | |||
ð̠˕ | |||
Номер IPA | 151 | ||
Кодирование | |||
Сущность (десятичная) | ɹ | ||
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 0279 | ||
X-SAMPA | r\ or D_r_o | ||
Шрифт Брайля | |||
| |||
Аудио образец | |||
источник · помощь |
Звонкий постальвеолярный аппроксимант | |
---|---|
ɹ̠ | |
Аудио образец | |
источник · помощь |
Наиболее распространенный звук , обозначаемая буква г на английском языке является звонкой постальвеолярной аппроксимацией , произносится чуть больше назад и расшифрованы точнее в ИПСЕ , как ⟨ ɹ̠ ⟩, но ⟨ ɹ ⟩ часто используются для удобства в своем месте. Для дальнейшего удобства набора текста, английский фонемная транскрипция может использовать символ ⟨ г ⟩ , даже если этот символ представляет собой альвеолы трели в фонетической транскрипции.
В сгруппированных или молярных г звуки удивительно похожи на постальвеолярный аппроксиманта и может быть описан как звонкий губным предварительно велярным аппроксимант с языком наконечником втягиванием . Это может быть расшифрованы в IPA , как ⟨ ф ⟩ [1] или ⟨ ɹ̈ ⟩.
Функции
Особенности звонкого альвеолярного аппроксиманта:
- Его артикуляция является аппроксимацией , что означает , что производится путем сужения голосового тракта в месте сочленения, но не достаточно , чтобы произвести турбулентный воздушный поток .
- Его место сочленения является альвеолярным , что означает , что шарнирно либо с наконечником или лезвиями языка на альвеолярном отростке , называют соответственно апикальным и Ламиналем .
- Его звучание озвучено, что означает, что голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральный согласный звук , что означает, что он создается путем направления воздушного потока по центру языка, а не по бокам.
- Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он формируется путем выталкивания воздуха исключительно легкими и диафрагмой , как и в большинстве звуков.
Вхождение
Альвеолярный
Язык | Слово | IPA | Имея в виду | Заметки | |
---|---|---|---|---|---|
албанский | Gjelbë r | [ˈɟʑɛlbəɹ] | 'зеленый' | ||
Армянский | Классический | սու ր ճ | [suɹtʃ] | 'кофе' | |
Ассамский | Стандарт | ৰ ঙা ( г ônga) | [ɹɔŋa] | 'красный' | |
Ассирийский неоарамейский | Алкошский диалект | ܪܒ | [ɹɑbɑ] | 'многие' | Соответствует / ɾ / в большинстве других ассирийских диалектов. |
Диалект тьяри | |||||
Бенгальский [2] | আবা র | [abaɹ] | 'очередной раз' | Фонетическая реализация / r / в некоторых восточных диалектах. Соответствует [ r ~ ɾ ] в других. См. Бенгальскую фонологию | |
Бирманский [3] [4] | တိ ရ စ ္ ဆာန် | [təɹeɪʔsʰàɴ] | 'животное' | Встречается только в заимствованных словах, в основном из пали или английского языка. | |
Чукчи [ необходима ссылка ] | й р эк | [iek] | 'два' | ||
Дахало [5] | [кади] | 'Работа' | Апикальный. Это обычный интервокальный аллофон для / d̠ / , вместо этого он может быть слабым фрикативным [ ð̠ ] или просто взрывным [ d ] . [6] | ||
Датский | Стандарт [7] [8] [9] | ве д | [ve̝ð̠˕ˠ] | 'в' | Веларизированные и ламинальные; аллофон / д / в слоговой коде . [7] [8] [9] Для меньшинства говорящих это может быть фрикативный звук без шипения . [9] См. Датскую фонологию . |
нидерландский язык | Центральные нидерландские | ду р | [doːɹ] | 'через' | Аллофон / r / в слоговой коде для некоторых говорящих. См. Голландскую фонологию . |
Западно-нидерландский | |||||
Лейден | г в | [ɹat] | 'крыса' | Соответствует / r / в других диалектах. | |
Фарерские острова | r óðu r | [ɹɔuwʊɹ] | 'руль' | См. Фонологию Фарерских островов . | |
Немецкий | Мозель-франконский ( диалекты Зигерланда [10] и Вестервальда [11] ) | R Эб | [ˈɹeːbə] | 'лоза' | Большинство других диалектов используют звонкую увулярную фрикативную [ ʁ ] или увулярную трель [ ʀ ] . См. Стандартную немецкую фонологию . |
Силезский | |||||
Верхний лужицкий | |||||
Греческий [12] | μέ ρ α mé r a | [ˈMɛɹɐ] | 'день' | Аллофон / ɾ / в быстрой или случайной речи и между гласными. См. Современная греческая фонология . | |
исландский | bró ð ir | [ˈProu̯ð̠˕ir] | 'родной брат' | Обычно верхушечный. См. Исландскую фонологию . | |
Лимбургский | Монфортианский диалект [13] | Основной т enant | [ˈMæ̃ːn˦ð̠˕ənɑ̃ː˨] | 'сейчас' | |
Персидский | فارسی | [fsiː] | 'Персидский' | Аллофон / ɾ / до / d /, / l /, / s /, / ʃ /, / t /, / z / и / ʒ /. См. Персидскую фонологию . | |
португальский | Множественные бразильские диалекты, в основном центрально- сульский внутренний [14] | AMO г | [aˈmoɹˠ] | 'любовь' | Аллофон / ɾ ~ ʁ / в слоговой коде. Веларизированный, также может быть ретрофлексным , постальвеолярным и / или ротическим гласным . См. Португальскую фонологию . |
испанский | Андалузский [15] | делать s cientos | [do̞ɹˈθje̞n̪t̪o̞s] | 'двести' | Аллофон из / s / до [θ]. См. Испанскую фонологию . |
Белиз | invie r нет | [imˈbjeɹno] | 'зима' | Возможная реализация / r / в слоговой коде. | |
пуэрториканец | |||||
Коста-риканец | привет рр о | [ˈJeɹo] | 'утюг' | Соответствует [ r ] в других диалектах. | |
Шведский | Центральный стандарт [16] | STA г Каст | [ˈS̪t̪äɹːkäs̪t̪] | 'сильнейший' | Аллофон / r / . Некоторые ораторы имеют [ ɾ ] ( [ r ] в близнецовом) во всех позициях. См. Шведскую фонологию . |
Тагальский | ра г анг | [paaŋ] | 'нравиться-' | Аллофон более традиционного [ ɾ ~ r ], используемый более молодыми носителями английского языка. | |
турецкий | Некоторые спикеры | г Tik | [аɹтɯк] | 'избыток, избыток' | Происходит как аллофон [ ɾ ] в слоге Coda, в свободной вариации с пост-альвеолярной [ ɹ̠ ] . См. Турецкую фонологию . |
вьетнамский | Сайгон [17] | г а | [ɹa] | 'выходить' | В свободной вариации с [ ɾ ] , [ r ] и [ ʐ ] . См. Вьетнамскую фонологию . |
Сапотек | Тилькиапан [18] | r dɨ | [ɹd̪ɨ] | 'проходить' | Аллофон / ɾ / перед согласными. |
Постальвеолярный
Язык | Слово | IPA | Имея в виду | Заметки | |
---|---|---|---|---|---|
английский | Австралийский | г - й изд | [ɹ̠ʷed] | 'красный' | Часто лабиализированный . Также может быть лабиализированный ретрофлексный аппроксимант . Для удобства его часто транскрибируют r. Смотрите Австралийский английские фонологии , английские фонологии и Rhoticity на английском языке . |
Большинство американских диалектов [19] | [ɹ̠ʷɛd] ( помощь · информация ) | ||||
Полученное произношение | |||||
Игбо [20] | r í | [ɹ̠í] | 'есть' | ||
малайский | Джохор-Риау | ر اتوس / r atus | [ɹ̠ä.tos] | "сто" | Чаще трель [ r ] или хлопанье [ ɾ ]. См. Малайскую фонологию |
Мальтийский | Некоторые диалекты [21] | malaj r | [mɐˈlɐjɹ̠] | 'быстро' | Соответствует [ ɾ ~ r ] в других диалектах. [21] |
Шипибо [22] | р оро | [ˈD̠ɹ̠o̽ɾ̠o̽] | 'разорвать на куски' | Предварительно остановлен . Возможное слово-начальная реализация / r / . [22] | |
Тайский | Стандартный тайский | กรุงเทพ / Крунгтеп | [kɹ̠ūŋ.tʰêp̚] ( помощь · информация ) | 'Бангкок' | Аллофон с альвеолярным аппроксимантом [ ɹ ] . Контрасты со стандартной альвеолярной трелью [ r ] . |
Как аллофон других ротических звуков, [ɹ] встречается в Эдо , Фула , Мурринх-патха и Палау . [23]
Смотрите также
- Указатель статей по фонетике
Заметки
- ^ Лавер, Джон (1994). Принципы фонетики . п. 302. ISBN. 0-521-45655-X.
- ↑ Хан (2010) , стр. 223–224.
- ^ Корнин (1944 : 7)
- ^ Уоткинс (2001)
- ^ Maddieson et al. (1993 : 34)
- ^ Maddieson et al. (1993 : 28, 34)
- ^ a b Basbøll (2005 : 59 и 63)
- ^ a b Grønnum (2003 : 121)
- ^ a b c Ladefoged & Maddieson (1996 : 144)
- ^ Kohler (1995 : 165F), цитируется в Universität цу Кёльне: Phonologische Анализ
- ^ Wäller Platt: Die Aussprache
- ^ Arvaniti (2007 : 15-18)
- ^ Баккес (2007 : [ необходима страница ] )
- ^ Акустико-фонетические характеристики ретрофлекса бразильского португальца / r /: данные респондентов в Пато-Бранко, Парана . Иринеу да Силва Ферраз. Страницы 19–21 (на португальском)
- ^ Recasens (2004 : 436) со ссылкой на Fougeron (1999) и Browman & Goldstein (1995)
- ^ Энгстранд (1999 : 141)
- ^ Томпсон (1959 : 459)
- ↑ Merrill (2008 : 109)
- ^ Hallé, Best & Levitt (1999 : 283) со ссылкой на Delattre & Freeman (1968) , Завадский и Кюн (1980) , и Boyce & Espy-Wilson (1997)
- ^ Ikekeonwu (1999 : 108)
- ^ а б Пуэч (2013 : 74)
- ^ a b Валенсуэла, Маркес Пинедо и Мэддисон (2001 : 282)
- ^ Ladefoged & Maddieson (1996 : 240-241)
Рекомендации
- Арванити, Амалия (2007), «Греческая фонетика: современное состояние» (PDF) , Journal of Greek Linguistics , 8 : 97–208, doi : 10.1075 / jgl.8.08arv , заархивировано из оригинала (PDF) в 2013 г. -12-11
- Баккес, Пьер (2007), Mofers Waordebook (на лимбургском языке), ISBN 978-90-9022294-3
- Basbøll, Ханс (2005), Фонология датского языка , ISBN 0-19-824268-9
- Boyce, S .; Эспи-Уилсон, К. (1997), «Коартикуляторная стабильность в американском английском / r / », Журнал акустического общества Америки , 101 (6): 3741–3753, Bibcode : 1997ASAJ..101.3741B , doi : 10.1121 / 1.418333 , PMID 9193061
- Browman, CP; Goldstein, L. (1995), "Положение жестового слога в американском английском", в Bell-Berti, F .; Рафаэль, LJ (ред.), Производство речи: современные проблемы: для Кэтрин Саффорд Харрис , Нью-Йорк: AIP, стр. 9–33.
- Корнин, Уильям (1944), Очерк бирманской грамматики , Приложение к языку , т. 20 нет. 4, Балтимор: Лингвистическое общество Америки
- Delattre, P .; Фримен, округ Колумбия (1968), "Диалектное исследование американских R с помощью рентгеновского кинофильма", Лингвистика , 44 : 29–68
- Энгстранд, Олле (1999), «Шведский», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 140–142, ISBN 9780521637510
- Fougeron, C (1999), "Просодически обусловленные артикуляционные вариации: обзор", Рабочие документы UCLA по фонетике , 97 , стр. 1–73
- Гроннум, Нина (2003), «Почему датчан так трудно понять?», В Якобсене, Хенрик Гальберг; Блесес, Дорте; Madsen, Thomas O .; Томсен, Пиа (ред.), Возьмите датский язык - например: лингвистические исследования в честь Ханса Басбёлля, представленные по случаю его 60-летия , Оденсе: Сидданский университетфлаг, стр. 119–130
- Hallé, Pierre A .; Бест, Екатерина Т .; Левитт, Андреа (1999), «Фонетические и фонологические влияния на восприятие французскими слушателями аппроксимаций американского английского», Journal of Phonetics , 27 (3): 281–306, doi : 10.1006 / jpho.1999.0097
- Икеонву, Клара И. (1999), «Игбо», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 108–110, ISBN 9780521637510
- Хан, Самир уд Даула (2010), «Бенгальский (стандарт Бангладеш)» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (2): 221–225, DOI : 10.1017 / S0025100310000071
- Колер, Клаус (1995), Einführung in die Phonetik des Deutschen , Берлин: Эрих Шмидт Верлаг
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19815-4.
- Мэддисон, Ян ; Спаич, Синиша; Пески, Бонни; Ладефогед, Питер (1993), «Фонетические структуры Дахало» , в Мэддисоне, Ян (редактор), Рабочие документы UCLA по фонетике: полевые исследования целевых языков , 84 , Лос-Анджелес: Группа фонетической лаборатории UCLA, стр. 25– 65
- Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапанский сапотекский язык" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107-114, DOI : 10,1017 / S0025100308003344
- Моосмюллер, Сильвия; Шмид, Кэролин; Brandstätter, Julia (2015), "Стандартный австрийский немецкий", журнал Международной фонетической ассоциации , 45 (3): 339-348, DOI : 10,1017 / S0025100315000055
- Пуэч, Гилберт (2013), «Основные составляющие мальтийских звуков», у Борга, Альберта; Каруана, Сандро; Велла, Александра (ред.), Перспективы мальтийской лингвистики , Берлин: Akademie Verlag GmbH, стр. 61–88, ISBN. 978-3-05-006275-4
- Recasens, Daniel (2004), «Влияние положения слога на сокращение согласных (свидетельство из каталонских групп согласных)», Journal of Phonetics , 32 (3): 435–453, doi : 10.1016 / j.wocn.2004.02.001
- Валенсуэла, Пилар М .; Маркес Пинедо, Луис; Мэддисон, Ян (2001), «Шипибо» , журнал Международной фонетической ассоциации , 31 (2): 281–285, DOI : 10.1017 / S0025100301002109
- Томпсон, Лоуренс К. (1959), «Сайгонские фонемы», язык , Лингвистическое общество Америки, 35 (3): 454–476, DOI : 10.2307 / 411232 , JSTOR 411232
- Watkins, Джастин (2001), "Иллюстрации IPA: Бирманский" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 31 (2): 291-95, DOI : 10,1017 / S0025100301002122
- Завадски, Пенсильвания; Кюн, ДП (1980), "А Синерадиографическое исследование статических и динамических аспектов американского английского / г / ", Phonetica , 37 (4): 253-266, DOI : 10,1159 / 000259995 , PMID 7443796
Внешние ссылки
- Список языков с [ɹ] на PHOIBLE