Духкха ( / д ¯u к ə / ; Санскритский : दुःख; Pāli : дуккх ) является важным понятием в индуизме и буддизме , обычно переводятся как « страдание », «несчастье», «боль», «неудовлетворительность» или «стресс» . [1] [2] [3] [4] [5] [6] Это относится к фундаментальной неудовлетворительности и болезненности земной жизни . Это первая из четырех благородных истин и одна из трех отметок существования.. Этот термин также появляется в священных писаниях индуизма , таких как Упанишады , в обсуждениях мокши (духовного освобождения). [7] [8]
Переводы Duḥkha | |
---|---|
английский | страдание, несчастье, боль, неудовлетворенность, стресс |
санскрит | दुःख ( IAST : Духкха ) |
пали | दुक्ख ( Дуккха ) |
Бенгальский | দুঃখ ( дуккхо ) |
Бирманский | ဒုက်ခ ( MLCTS : doʊʔkʰa̰ ) |
китайский язык | 苦 ( пиньинь : kǔ ) |
Японский | 苦 ( Ромадзи : ку ) |
Кхмерский | ទុក្ខ ( ГЭГНООН : Тук ) |
Корейский | 고 苦 ( RR : ko ) |
Сингальский | දුක්ඛ සත්යය ( дуккха сатьяя ) |
тибетский | སྡུག་ བསྔལ ། ( Wylie : sdug bsngal; THL : dukngal ) |
Тамильский | துக்கம் ( туккам ) |
Тайский | ทุกข์ ( RTGS : thuk ) |
вьетнамский | 苦 khổ 災害 Bất toại |
Словарь буддизма |
Этимология и значение
Дуккха (санскрит; пали дуккха ) - это термин из древнеиндийской литературы, означающий все, что «тревожно, неудобно, неприятно, трудно, вызывает боль или печаль». [9] [10] Это также концепция в индийских религиях о природе жизни, которая изначально включает в себя «неприятное», «страдание», «боль», «печаль», «бедствие», «горе» или «несчастье». " [9] [10] Термин духкха не имеет однословного перевода на английский язык и включает в себя различные аспекты неприятных человеческих переживаний. [3] [10] Оно противоположно слову сукха , означающему «счастье», «комфорт» или «легкость». [11]
Это слово обычно объясняется производным от арийской терминологии для обозначения отверстия под ось, имея в виду отверстие под ось, которое находится не в центре и ведет к ухабистой и неудобной поездке. По словам Уинтропа Сарджанта,
Древние арийцы, принесшие санскрит в Индию, были кочевыми народами, занимавшимися разведением лошадей и скота, которые путешествовали на конных или запряженных волами повозках. Su и dus - это приставки, обозначающие хорошее или плохое. Слово кха , на более позднем санскрите означающее «небо», «эфир» или «пространство», изначально было словом «дыра», в частности, отверстие в оси одной из колесниц арийцев. Таким образом, сукха … изначально означало «иметь хорошее отверстие в оси», в то время как духкха означало «иметь плохое отверстие в оси», что приводило к дискомфорту. [12]
Джозеф Гольдштейн , американский учитель и писатель випассаны , объясняет этимологию следующим образом:
Слово дуккха состоит из префикса ду и корня кха . Ду означает «плохой» или «сложный». Кха означает «пустой». «Пустой» здесь относится к нескольким вещам - некоторым конкретным, другим - более общим. Одно из конкретных значений относится к пустому отверстию оси колеса. Если ось плохо входит в центральное отверстие, мы получим очень ухабистую поездку. Это хорошая аналогия для нашего путешествия через сансару . [13]
Однако, согласно Монье Монье-Вильямс , настоящие корни палийского термина дуккха кажутся санскритскими दुस्- ( дус- , «плохой») + स्था ( стха , «стоять»). [14] Обычные фонологические изменения в развитии санскрита в различных пракриты привели к переходу от Дуса-стх к духкху к дуккха .
буддизм
Современные переводчики буддийских текстов используют множество английских слов, чтобы передать аспекты духкхи . Ранние западные переводчики буддийских текстов (до 1970-х годов) обычно переводили палийский термин дуккха как «страдание». Более поздние переводчики подчеркивали, что «страдание» - это слишком ограниченный перевод для термина духкха, и предпочли либо оставить термин непереведенным, либо пояснить этот перевод такими терминами, как беспокойство, дистресс, разочарование, беспокойство, неудовлетворительность и т. Д. [15 ] [16] [17] Многие современные учителя, ученые и переводчики использовали термин «неудовлетворительность», чтобы подчеркнуть тончайшие аспекты дуккхи. [18] [19] [20] [21] [22] Современные переводчики использовали множество английских слов для перевода термина « духкха» , [примечание 1], и многие переводчики предпочитают не переводить этот термин. [11]
В буддийских сутрах духкха делится на три категории: [25]
- Дуккха-дуккха , Страдание страдания - Сюда входят физические и умственные страдания рождения , старения , болезни , смерти ; бедствие от чего не желательно.
- Випаринама-дуккха , «Страдание перемены» - это духкха приятных или счастливых переживаний, переходящих в неприятные, когда исчезают причины и условия, вызвавшие приятные переживания.
- Санкхара-дуккха , всепроникающее страдание - духкха обусловленного опыта. Это включает в себя «базовую неудовлетворительность, пронизывающую все существование, все формы жизни, потому что все формы жизни изменяются, непостоянны и лишены какого-либо внутреннего ядра или субстанции». [ необходима цитата ] На этом уровне термин указывает на недостаток удовлетворения, ощущение того, что вещи никогда не соответствуют нашим ожиданиям или стандартам.
Различные сутры резюмируют то, как жизнь в этом «материальном мире» считается духкхой , начиная с сансары , самого продолжающегося процесса смерти и возрождения: [примечание 2]
- Рождение - духкха, старение - духкха, болезнь - духкха, смерть - духкха;
- Печаль, скорбь, боль, горе и отчаяние - это духкха;
- Общение с нелюбимым - это духкха; разлука с любимым - духкха;
- Не получить желаемое - это духкха.
- В заключение, пять совокупностей цепляний - это духкха.
Духкха - это один из трех признаков существования , а именно духкха («страдание»), анатман (не-я), анитья («непостоянство»).
Буддийская традиция подчеркивает важность развития понимания природы духкхи , условий, которые ее вызывают, и того, как ее можно преодолеть. Этот процесс сформулирован в учении о Четырёх благородных истинах .
индуизм
В индуистской литературе, самые ранние Upani ˙S объявления - Bṛhadāraṇyaka и Чхандогие - по всей вероятности предшествуют появление буддизма. [примечание 3] В этих священных писаниях индуизма санскритское слово du ḥ kha (दुःख) появляется в значении «страдание, печаль, горе» и в контексте духовного поиска и освобождения через знание Атмана (душа / себя). [7] [8] [27]
В стихе 4.4.14 « Брихадараньяка-упанишад» говорится:
английский | санскрит |
---|---|
Пока мы еще здесь, мы узнали это [ ā tman ]. Если вы этого не знали, велика ваша гибель. Те, кто это познал - становятся бессмертными. В остальном их ждут только страдания. [7] | ихайва санто 'та видмас тад вайам на чед аведир махати винаших йе тад видур амритас те бхавантй атетаре духкхам эвапийанти [28] |
В стихе 7.26.2 Чандогья-упанишад говорится:
английский | санскрит |
---|---|
Когда человек правильно видит [свою душу] [29], | на пашйо мритйух пашйати на рогах нота душкхатам |
Понятия печали и страдания, а также самопознания как средства их преодоления широко используются вместе с другими терминами в добуддийских упанишадах. [33] Термин Духха также появляется во многих других средних и поздних постбуддийских Упанишадах, таких как стих 6.20 Шветашватара Упанишад , [34], а также в Бхагавада Гите , все в контексте мокши . [35] [примечание 6] Этот термин также появляется в основополагающих сутрах шести школ индуистской философии , таких как вводные строки санкхья карики школы санкхья . [37] [38]
Сравнение буддизма и индуизма
Оба индуизм и буддизм подчеркнуть , что один преодолевает дю ˙h кха через развитие понимания. [примечание 7] Однако эти две религии сильно различаются по характеру этого понимания. Индуизм подчеркивает понимание и принятие Атмана (себя, души). Связь - это дистресс и страдание, вызванные индивидуальной ситуацией, которая может противоречить желанию и восприятию человека. Духкха, в частности, определяет чувство разочарования, которое возникает из-за пропасти между восприятием человека и его желаниями и реальными фактами его опыта. На языке хинди «духкха» обычно означает «трудно делать» или «испытывать трудности в выполнении», поскольку оно непреклонно. [39] Брахман , в то время как буддизм подчеркивает понимание и принятие анатты (анатман, не-я, не-душа), поскольку каждый обсуждает средства к освобождению от духкхи . [40] [41] Коренное значение слова duhkha используется по-разному в различных школах индийской мысли; это включает буддизм. [39]
Пирронизм
По словам филолога Шелкового пути Кристофера И. Беквита , древнегреческий философ Пиррон основал свою новую философию, пирронизм , на элементах раннего буддизма , в особенности на трех буддийских признаках существования . [42] Пиррон сопровождал Александра Великого в его индийской кампании , проведя около 18 месяцев в Таксиле, изучая индийскую философию. Биография Пиррона Диогена Лаэртиуса [43] сообщает, что Пиррон основывал свою философию на том, чему он там научился:
... он даже дошел до гимнософистов в Индии и до волхвов. Благодаря этому обстоятельству он, кажется, занял благородную линию в философии, введя доктрину акаталепсии (непостижимости) и необходимости epoche (приостановления суждения) ...
Краткое изложение философии Пиррона было сохранено Евсевием , цитируя Аристокла , цитируя ученика Пиррона Тимона в том, что известно как «отрывок Аристокла».
«Тот, кто хочет жить хорошо ( эвдемония ), должен рассмотреть следующие три вопроса: во-первых, каковы прагматы (этические вопросы, дела, темы) по своей природе? Во-вторых, какое отношение мы должны к ним занять? В-третьих, каков будет результат для этих у кого такое отношение? " Ответ Пиррона таков: «Что касается прагмат, то все они адиафора (не дифференцируемая логическим различием), астатмета (нестабильная, неуравновешенная, неизмеримая) и анэпикрита (неоцененная, нефиксированная, неразрешимая). Следовательно, ни наши чувственные восприятия, ни наши доксаи (взгляды, теории, убеждения) говорят нам правду или ложь; поэтому мы, конечно, не должны полагаться на них. Скорее, мы должны быть adoxastoi (без взглядов), aklineis (не склонными к той или иной стороне) и akradantoi (непоколебимым в своей отказ от выбора), говоря о каждом, что это не больше, чем не есть, или это и есть, и нет, или это ни есть, ни нет. [44]
Согласно анализу Беквита отрывка Аристокла, Пиррон перевел дуккху на греческий язык как астатмета . Это дает представление о том, что означало дуккха в раннем буддизме.
... хотя смысл духкхи в нормативном буддизме традиционно трактуется как «страдание», это и подобные интерпретации маловероятны для раннего буддизма. Примечательно, что сам Монье-Вильямс сомневается в обычном объяснении духкхи и сразу после него представляет альтернативное, а именно: duḥ-stha «плохо стоящий, неустойчивый, встревоженный (букв. И рис.); Непросто »и т. д. Эта форма также засвидетельствована и имеет гораздо больший смысл как противоположность сукха из Ригведы, которую Монье-Вильямс дает полностью как« (считается фр. 5. su + 3. kha, и первоначально означать «иметь хорошее отверстие для оси»; возможно, форма пракрита от su-stha37 qv; ср. duḥkha) бегает быстро или легко (применяется только к автомобилям или колесницам, superl [ative] sukhátama), легко » .... Самым важным моментом здесь является то, что duḥ + stha буквально означает «дис- / плохо- + стоять-», то есть «плохо стоящий, неустойчивый», и поэтому практически идентичен буквальному значению греческого слова astathmēta, от a- + sta- «не- + стоять», оба явно означают «нестабильный». Это убедительно свидетельствует о том, что средний термин Пиррона по происхождению является простой калькой . [45]
Смотрите также
- Экзистенциальное отчаяние
- Четыре благородные истины
- Ниродха
- Благородный Восьмеричный Путь
- Пафос
- Самудая
- Болезнь к смерти
- Страдания
- Суха
- Татха
Заметки
- ^ Современные переводчики использовали множество английских слов для перевода термина « духкха» ; переводчики обычно используют разные слова для перевода терминов. Например, духкха во многих контекстах переводится следующим образом:
- Страдания (Харви, Уильямс, Кеун, Андерсон, Гомбрих, Тич Нхат Хан, Аджан Суччито, Чогьям Трунгпа, Руперт Гетин, Далай-лама и др. )
- Боль (Харви, Уильямс, Кеун, Андерсон, Хакстер, Гомбрих и др.)
- Неудовлетворительность (Далай-лама, Бхиккху Бодхи, Руперт Гетин и др. )
- Стресс Таниссаро Бхиккху ( [23] [24]
- Печаль
- Тоска
- Колдовство (Жаровня)
- Неудовлетворенность (Пема Чодрон, Чогьям Трунпа)
- Бедствие (Вальпола Рахула)
- Разочарование (Далай-лама, Четыре благородные истины , стр. 38)
- Нищета
- Беспокойство (Чогьям Трунгпа, Истина страдания , стр. 8–10)
- Беспокойство (Чогьям Трунгпа)
- Беспокойство (Руперт Гетин)
- Несчастье
- ^ Пол Уильямс: «Все перерождения происходят из-за кармы и непостоянны. Если не достичь просветления, в каждом перерождении человек рождается и умирает, чтобы переродиться где-то еще в соответствии с полностью безличной причинной природой своей собственной кармы. Бесконечный цикл перерождений. рождение, возрождение и искупление - это сансара ». [26]
- ^ См., Например, Patrick Olivelle (1996), Upani ṣ ads (Oxford: Oxford University Press), ISBN 978-0-19-283576-5 , стр. XXXVI: «Научное мнение, обоснованный я думаю, что Bṛhadāraṇyaka и Чхандогие являются две первые Upani ˙S объявления .... Оба текстакак мы их, по всей вероятности, добуддийский, размещая их в седьмом-шестом веках до нашей эры может быть разумным, плюс-минус столетие или около того ".
- ^ Макс Мюллер переводит Duḥkhatām в этом стихе как «боль». [30]
- ^ Это утверждение сравнимо с Дхаммачаккаппаваттана суттой палийского канона( СН 56.11), где болезнь и смерть отождествляются с примерами дуккхи .
- ^ См. Бхагавад Гита стихи 2.56, 5.6, 6.22-32, 10.4, 13.6-8, 14.16, 17.9, 18.8 и т. Д .; [36]
- ^ Для общего обсуждения основной духовной цели Индии по развитию трансцендентного «видения» см., Например, Гамильтон, Сью (2000/2001), Индийская философия: очень краткое введение , (Oxford: Oxford U. Press), стр. 9-10, ISBN 978-0-19-285374-5 .
Рекомендации
- ^ Малькольм Хакстер (2016). Исцеление сердца и разума внимательностью: древний путь, настоящий момент . Рутледж. п. 10. ISBN 978-1-317-50540-2., Цитата: «дуккха (неудовлетворительность или страдание) (....) Во введении я написал, что дуккха, вероятно, лучше всего понимать как неудовлетворительность».
- ^ https://www.snsociety.org/translating-dukkha-as-unhappiness/
- ^ а б Питер Харви (2015). Стивен М. Эммануэль (ред.). Товарищ по буддийской философии . Джон Вили и сыновья. С. 26–31. ISBN 978-1-119-14466-3.
- ^ Кэрол Андерсон (2013). Боль и ее конец: четыре благородные истины в буддийском каноне Тхеравады . Рутледж. С. 1, 22 с примечанием 4. ISBN 978-1-136-81332-0., Цитата: «(...) три характеристики сансары / санкхары (царства перерождения): аничча (непостоянство), дуккха (боль) и анатта (отсутствие-я)».
- ^ Бхиккху, Таниссаро (2004). «Анурадха Сутта: Анурадхе» . accesstoinsight.org . Проверено 15 октября 2019 года .
- ^ Ньянатилока Тхера (2004) [1952]. «дуккха». В Ньянапоника Тхера (ред.). Буддийский словарь: Руководство буддийских терминов и доктрин (5-е изд.). Канди: Буддийское издательское общество. п. 61. ISBN 9789552400193.
дуккха (1) «боль», болезненное чувство, которое может быть телесным и умственным [...] 2. «Страдание», «болезнь».
- ^ a b c Брихадараньяка Упанишад 4 апреля 2014 г., пер. Патрик Оливель (1996), стр. 66.
- ^ а б Пол Деуссен (1980). Шестьдесят Упанишад Вед, Vol. 1 . Мотилал Банарсидасс (перепечатано). С. 482–485, 497. ISBN 978-81-208-1468-4.
- ^ a b Монье-Вильямс 1899 , стр. 483.
- ^ а б в Томас Уильям Рис Дэвидс; Уильям Стейд (1921). Пали-английский словарь . Motilal Banarsidass. С. 324–325. ISBN 978-81-208-1144-7.
- ^ a b Уолпола Рахула 2007 , Kindle Locations 542-550.
- ^ Sargeant 2009 , стр. 303.
- Перейти ↑ Goldstein 2013 , p. 289.
- Перейти ↑ Monier-Williams 1899 , p. 483, примечание к записи: «согласно грамматикам правильно написано душ-кха и, как говорят, происходит от дус и кха [ср. Су-кха ]; но более вероятно, что это пракритизованная форма для дух-стха , см.»
- ^ Уолпола Рахула 2007 , местоположения Kindle 524-528.
- ^ Prebish 1993 .
- ^ Keown 2003 .
- ↑ Далай-лама 1998 , стр. 38.
- ^ Gethin 1998 , стр. 61.
- Перейти ↑ Smith & Novak 2009 , Kindle location 2769.
- ^ Keown 2000 , Kindle Местоположение 932-934.
- ^ Bhikkhu Бодхи 2011 , стр. 6.
- ^ https://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn56/sn56.011.than.html
- ^ https://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn22/sn22.086.than.html внизу
- ^ "Какие три вида страданий?" https://www.lionsroar.com/buddhism-by-the-numbers-the-three-kinds-of-suffering/
- Перейти ↑ Williams 2002 , p. 74-75.
- ^ Роберт Хьюм, Чандогья Упанишад , Тринадцать основных упанишад, Oxford University Press, страницы 261-262
- ^ Брихадараньяк Упанишад , Проверены 16 мая 2016 от "SanskritDocuments.Org" в Бригадараньяке IV.iv.14 , Оригинал: इहैव सन्तोथ विद्मस्तद्वयं विद्मस् तद् वयम्न चेदवेदिर्महती विनष्टिः. ये तद्विदुरमृतास्ते भवन्त्य् अथेतरे दुःख मेवापियन्ति॥ १४॥
- ^ Пол Деуссен (1980). Шестьдесят Упанишад Вед . Мотилал Банарсидасс (перепечатано). С. 188–189. ISBN 978-81-208-1468-4.
- ^ Чандогья Упанишад 7.26.2 , Макс Мюллер (переводчик), Oxford University Press, стр.124
- ^ Чандогья Упанишад 7.26.2, пер. Патрик Оливель (1996), стр. 166.
- ^ Чхандогья Упанишада 7,26.2. Получено 16 мая 2016 г. из Wikisource छान्दोग्योपनिषद् ४॥ षड्विंशः खण्डः॥ , Цитата: तदेष श्लोको न पश्यो मृत्युं पश्यति न रोगं नोत पश्यः पश्यति सर्वमाप्नोति सर्वश इति।
- ^ Пол Деуссен (1980). Шестьдесят Упанишад Вед, Vol. 1 . Мотилал Банарсидасс (перепечатано). С. 112, 161, 176, 198, 202–203, 235, 455 и т. д. ISBN 978-81-208-1468-4.
- ^ Пол Деуссен (1980). Шестьдесят Упанишад Вед, Vol. 1 . Мотилал Банарсидасс (перепечатано). п. 326. ISBN. 978-81-208-1468-4.
- ^ Пол Деуссен (1980). Шестьдесят Упанишад Вед, Vol. 1 . Мотилал Банарсидасс (перепечатано). п. 305. ISBN 978-81-208-1468-4.
- ^ Sargeant 2009 .
- ^ Оригинал санскрит: Санкхья карика Составитель и индексируется Ференц Ружи (2015), санскрит Документы Архивы;
Второй перевод (стих 1): Ференц Ружа (1997), Тройное страдание - Заметка о санкхья карика, X Всемирная конференция по санскриту: Бангалор, Венгерский университет, Будапешт;
Третий перевод (все стихи): Самкхьякарика Ишвары Кришны Джон Дэвис (переводчик), Трубнер, Лондон, Архив Университета Торонто - ^ Санкхья карика по Ишвара Кришны, Генри Колбрука (Переводчик), Oxford University Press
- ^ а б Такеда, Рюсей (1985). «Чистая Земля буддийский Вид„духкха “ » . Буддийско-христианские исследования . 5 . DOI : 10.2307 / 1390296 . Проверено 21 ноября 2020 года .
- ^ Йоханнес Бронкхорст (2009). Буддийское учение в Индии . Публикации мудрости. С. 23–25. ISBN 978-0-86171-811-5.
- ^ Питер Харви (2013). Бескорыстный ум: личность, сознание и нирвана в раннем буддизме . Рутледж. стр. 34, 38. ISBN 978-1-136-78336-4.
- ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: Встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии (PDF) . Издательство Принстонского университета . п. 28. ISBN 9781400866328.
- ^ «Жизнь и мнения выдающихся философов» . Сеть Пейто . Проверено 23 марта 2016 года .
- ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: Встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии (PDF) . Издательство Принстонского университета . С. 22–23. ISBN 9781400866328.
- ^ Беквит, Кристофер И. (2015). Греческий Будда: Встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии . Издательство Принстонского университета . п. 30. ISBN 9781400866328.
Источники
Печатные источники
- Бхиккху Бодхи (2011), Благородный восьмеричный путь: путь к концу страданий , Независимая группа издателей, Kindle Edition
- Далай-лама (1998), Четыре благородные истины , Торсоны
- Гетин, Руперт (1998), Основы буддизма , Oxford University Press
- Гольдштейн, Джозеф (2013), Внимательность: Практическое руководство по пробуждению , звучит правдоподобно, Kindle Edition
- Харви, Питер (1990). Введение в буддизм . Издательство Кембриджского университета.
- Калупахана, Дэвид Дж. (1992). История буддийской философии . Дели: Motilal Banarsidass Publishers Private Limited.
- Кеун, Дэмиен (2000), Буддизм: очень краткое введение , Oxford University Press, Kindle Edition
- Кеун, Дэмиен (2003), Словарь буддизма , Oxford University Press, ISBN 0-19-860560-9
- Лопес, Дональд С. (2001). История буддизма . HarperCollins.
- Монье-Уильямс, Монье (1899 г.), Санскритско-английский словарь (PDF) , Лондон (перепечатано в 1964 г.): Oxford University PressCS1 maint: location ( ссылка )
- Нанамоли, Бхиккху (1995). Рассуждения Будды средней продолжительности: новый перевод Маджхима-никаи . Бостон: публикации мудрости. ISBN 0-86171-072-X.
- Пребиш, Чарльз (1993), Исторический словарь буддизма , The Scarecrow Press, ISBN 0-8108-2698-4
- Поттер, Карл (2004). Энциклопедия индийской философии, Vol. IX: Буддийская философия с 350 по 600 год нашей эры .
- Ронкин, Ноа (2005). Ранняя буддийская метафизика: создание философской традиции . Рутледж.
- Сарджант, Уинтроп (2009), Бхагавад Гита , SUNY Press
- Смит, Хьюстон; Новак, Филипп (2009), Буддизм: краткое введение , HarperOne, Kindle Edition
- Вальпола Рахула (2007), Чему учил Будда , Grove Press, Kindle Edition
- Уильямс, Пол (2002), буддийская мысль , Routledge, ISBN 0-415207010
Внешние ссылки
- Как внимательность трансформирует страдания? I. Природа и происхождение дуккхи , Дж. Д. Тисдейл, М. Часкалсон (2011).
- Объяснения дуккхи , Тилманн Веттер (1998), Журнал Международной ассоциации буддийских исследований.
- Чему учил Будда , Вальпола Рахула
- Дуккха , отредактированный Джоном Т. Буллиттом - Доступ к пониманию
- Представление Будды о Дуккхе , Кингсли Хендения
- Ku苦 entry (используйте «гость» без пароля для одноразового входа в систему), Цифровой словарь буддизма