Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сукха ( санскрит , пали ; Деванагари : सुख ) означает счастье , удовольствие , легкость, радость или блаженство на санскрите и пали . В ранних священных писаниях «сукха» противопоставляется «прейа» (प्रेय), означающему преходящее удовольствие, тогда как удовольствие «сукха» имеет подлинное состояние счастья внутри существа, которое является длительным. В палийском каноне этот термин используется в контексте описания мирских поисков , медитативных погружений и внутрипсихических явлений.

Этимология [ править ]

Согласно Монье-Вильямсу (1964), этимология слова sukha «считается су ['хорошее'] + kha ['отверстие'] и первоначально означало 'иметь хорошее отверстие для оси' ...» Таким образом, например, в Ригведе сукха означает «бегать быстро или легко» (применительно, например, к колесницам). Суха сопоставляется с ей ˙h кх (санскрит; Паи: дуккх , часто переводится как «страдания»), который был создан в качестве основных принципов мотивации жизни в ранней ведической религии. Эта тема центральной роли дуккхи была развита в более поздние годы как в ведической, так и в ответвлении буддийской традиции.Устранение дуккхи - это смысл существованияраннего буддизма. [1] [2]

Палийская литература [ править ]

В Палийском каноне и связанной с ним литературе этот термин используется в общем смысле для обозначения «благополучия и счастья» ( хитасукха ) либо в этой настоящей, либо в будущих жизнях. Кроме того, это технический термин, связанный с описанием фактора медитативного погружения ( джхана ) и чувственного чувства ( ведана ).

Общее стремление к жизни [ править ]

В Pāli Canon , в будд обсуждает с различными непрофессионалов «благополучие и счастье» ( hitasukha ) «видимой в этой жизни» ( ди Tt ха-дхамма ) и «относящиеся к жизни будущего» ( samparāyika ), в качестве примера по следующим суттам . [3]

Анана Сутта [ править ]

В Ане ˝n˝ в Сутта ( AN 4,62), Будда описывает четыре типа счастья для « домохозяина вкушения чувственности» ( gihinā кама -bhoginā ):

  • счастье зарабатывать ( атти-сукха ) богатство справедливыми и праведными средствами
  • счастье от щедрого использования ( бхога-сукха ) богатства на семью, друзей и на достойные дела
  • счастье безнадежности ( ана а-сукха ) быть свободным от долгов
  • счастье безупречности ( анаваджжа-сукха ), жить безупречной и чистой жизнью, не совершая зла в мыслях, словах и делах

Из них мудрые ( сумедхасо ) знают, что счастье безупречности, безусловно, является величайшим счастьем домохозяина. [4] Экономическое и материальное счастье не стоит и одной шестнадцатой части духовного счастья, возникающего в результате безупречной и хорошей жизни.

Калама Сутта [ править ]

В Калама Сутте ( AN 3.65) горожане спрашивают Будду, как им выяснить, какое духовное учение истинно. Будда советует «войти и пребывать» ( упасампаджа вихарайятха ) в «вещах» или «качествах» ( дхамма ), а именно:

  • умелый ( кусала ),
  • безупречный ( анаваджжа ),
  • восхваляемый мудрыми ( viññuppasatthā ), и
  • когда на практике, способствуют благополучию и счастью ( samattā samādinnā hitāya сукхайа [5] са м vattantī )

Используя последний критерий, Будда затем просит горожан оценить жадность ( лобха ), ненависть ( доша ) и заблуждение ( моха ), в соответствии с чем соглашается, что проникновение и пребывание в не жадности, ненависти и не заблуждении ведет к хорошему здоровью. -бытие и счастье. Состояния Будды , что, учитывая это понимание, благородный ученик ( ariyasāvako ) [6] пронизывает все направления с милостью , состраданием , сорадования и уравновешенности (см четыре brahmaviharas ); и, поступая так, человек очищает себя, избегает последствий, вызванных злом, живет счастливой настоящей жизнью и, если есть будущая кармическаяперерождение , человек родится в небесном мире . [7]

Дигхаджану Сутта [ править ]

В Дигхаджану сутте ( AN 8.54) Дигхаджану приближается к Будде и заявляет:

«Мы миряне, наслаждающиеся чувственностью; живем в тесноте с супругами и детьми; используем ткани Каши и сандал; носим гирлянды, ароматизаторы и кремы; обращаемся с золотом и серебром. Пусть Благословенный научит Дхамме таких, как мы, для нашего счастья. благополучия в этой жизни, для нашего счастья и благополучия в жизнях грядущих ". [8]

Способ , несколько похож на его экспозицию в вышеупомянутой Ане ˝n˝ в Sutta , в отождествляет Будды четыре источников , которые приводят к благополучию и счастья в текущей жизни:

  • продуктивные усилия ( у Tt Hana-сампад ) в своей существованию,
  • усилия по защите ( ārakkha-sampadā ) своего богатства с точки зрения возможной кражи или бедствия,
  • добродетельная дружба ( kalyā ṇ a-mittatā ), и
  • уравновешенная жизнь ( сама-дживиката ), воздержание от распутства, пьянства, азартных игр и злой дружбы.

Что касается благополучия и счастья в следующей жизни, Будда выделяет следующие источники:

  • вера ( саддха ) в полностью просветлённого Будду;
  • добродетель ( шила ), примером которой являются Пять заповедей ;
  • щедрость ( чага ), раздача милостыни и милостыни ; а также,
  • мудрость ( пання ), способность проникновения в суть возникновения и исчезновения вещей. [9]

Метта практика [ править ]

Как указывалось выше, в Калама-сутте Будда определяет практику четырех божественных обителей ( брахмавихара ) как способствующую собственному благополучию и счастью. Первая из этих обителей - это метта (доброжелательность, доброта), которая, например, классически выражается в палийском каноне Карания метта сутта («Священное писание милосердия») ( Sn 1.8) искренним желанием (на английском и палийском языках):

Аналогичным образом, палийские комментарии ( SN - A 128) явно определяют метту как «желание принести благополучие и счастье [другим]» ( хита-сукха-упаная-камата ) [11]. Таким образом, в буддизме, чтобы пребывать в желании общего счастья других способствует развитию собственного счастья.

Атрибут чувства [ править ]

В буддийских рамках пяти совокупностей (санскрит: скандха ; пали: кхандха ) и зависимого происхождения (санскрит: пратисамутпада ; пали: патиччасамуппада) «чувства» или «ощущения» ( ведана ) возникают в результате контакта с внешним объектом (например, как визуальный объект или звук) с органом чувств (например, глазом или ухом) и сознанием. В палийском каноне такие чувства обычно описываются как одно из трех: приятное ( сукха ), неприятное ( дуккха ) или ни неприятное, ни приятное ( адукха-асукха ). [12]

Коэффициент поглощения [ править ]

В буддийской медитации развитие сосредоточенного погружения (санскрит: дхьяна ; пали: джхана ) канонически описывается в терминах следующих пяти факторов:

  1. прикладная мысль ( витакка )
  2. устойчивая мысль ( вичара )
  3. радость / восторг / счастье ( пити )
  4. счастье / удовольствие / блаженство ( сукха )
  5. невозмутимость ( упекха ) [13]

Как показано в таблице выше, и пити, и сукха рождаются из телесного уединения и душевного покоя. Висуддхимагга различает Piti и сукх в следующем опыте образом:

И везде , где два связанно, счастье [здесь, натриевые ˝n˝ Амоля - х перевод пить ] является удовлетворенность при получении желаемого объекта, и блаженство [ сукх ] является фактическим переживанием его , когда получил. Где счастье [ пити ], там и блаженство (удовольствие) [ сукха ]; но там, где есть блаженство [ сукха ], не обязательно счастье [ пити ]. Счастье входит в совокупность образований ; блаженство входит в чувствосовокупный. Если бы человек, измученный в пустыне, увидел или услышал о пруду на опушке леса, он был бы счастлив; если он войдет в тень леса и воспользуется водой, он получит блаженство .... [17]

Предоставляя простую условную цепочку событий, которая перекрывает приведенное выше более повествовательное изложение, Упаниша-сутта ( СН 12.23) утверждает, что сукха возникает из спокойствия ( пассаддхи ) тела и ума и, в свою очередь, вызывает концентрацию ( самадхи ). [18] Ссылаясь на традиционную постканоническую палийскую литературу, связанную с этим дискурсом, Бодхи (1980) добавляет следующее функциональное определение сукха :

Subcommentary к Upanisa Сутте объясняет сукх как счастье доступа к поглощению. Термин «доступ» (упачара) обозначает стадию культивирования безмятежности, непосредственно предшествующую полному погружению, намеченную цель медитации безмятежности . Доступ характеризуется отказом от пяти препятствий и возникновением «двойного знака», самосветящегося объекта внутреннего восприятия, который является фокусом для более высоких стадий концентрации.

Как характеристика пробуждения [ править ]

Ниббана (санскрит: нирвана ) влечет за собой фундаментальное исчезновение или «вытеснение» процессов нездорового желания, отвращения и заблуждения . С точки зрения пробужденного опыта последние пагубные процессы оцениваются как «возбуждение» ума. В отличие от такого волнения, сукха и родственные ему слова встречаются в местах палийского канона, которые используются для характеристики спокойствия Ниббаны, «Необусловленного», как блаженства:

Рожденный, будущий, произведенный,
Сделанное, условное, временное,
Вместе с распадом и смертью,
Гнездо болезней скоропортящихся,
Возникший от нити питания и жажды -
Это не годится для наслаждения.
Спасение от этого, мирного,
Вне рассуждений, вечный,
Нерожденный, непроизведенный,
Состояние без печали, лишенное пятен,
Прекращение состояний, связанных со страданием,
Успокоение обусловленного - блаженство. [19]

Санскритская литература [ править ]

В « Йога-сутрах» Патанджали использует слово «сукха», когда определяет асану как баланс между «сукха» и «стира» (сила, устойчивость, твердость).

Нейробиологические основы [ править ]

Некоторые исследователи предположили, что «сдвиг» в деятельности медиальной префронтальной коры - это то, что поддерживает состояние внутреннего удовлетворения и невозмутимости. [20]

См. Также [ править ]

  • Брахмавихара (божественные обители: любящая душа, сострадание, сочувственная радость и невозмутимость)
  • Зависимое происхождение
  • Дхьяна (поглощенность)
  • Дуккха (страдание)
  • Домохозяин (буддизм)
  • Килеса (омрачения; такие как жадность, ненависть и заблуждение)
  • Скандха (совокупность)
  • Сукхавати (Земля блаженства)
  • Ведана (чувство)

Заметки [ править ]

  1. ^ Монье-Уильямс (1964), стр. 1220, запись для «Суха» (получено с http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/MWScanpdf/mw1220-suUti.pdf ). Слова в квадратных скобках («хороший» и «апертура») основаны на Monier-Williams, pp. 334, 1219.
  2. ^ Относительно отношений между сукхой и дуккхой , Rhys Davids & Stede (1921-5), стр. 716, запись «Сукха» (взято из http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.4:1:262.pali ), просто указывает, что дуккха является одним из антонимов из сукхи (наряду с асукха ) и, в таком контексте, иногда пишется как духа .
  3. См. Бодхи (2005), стр. 3-4, пасс .
  4. ^ Бодхи (2005), стр 127-8. и Таниссаро (1997a). Пали основан на версии Шри-Ланкийскогопроекта Трипитака (SLTP), полученной от 2008-05-08 из "MettaNet" по адресу http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara2/4-catukkanipata /007-pattakammavaggo-p.html . В переводе Бодхи опущен последний стих (восхваляющий счастье безупречности), который можно найти как в переводе Таниссаро, так и в SLTP.
  5. ^ Обратите внимание, что здесь, как и везде, благодаря текстуальному параллелизму, сукха («счастье») используется как противоположность дуккха («страдание»).
  6. ^ Обратите внимание, что «благородные ученики» ( ариясавако ) включают мирян. См. « Шравака ».
  7. ^ Бодхи (2005), стр 88-91. и Таниссаро (1994). Pali основан на типитаке SLTP, полученной 2008-05-08 из "MettaNet" по адресу http://www.metta.lk/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/3-tikanipata/007-mahavaggo-p. html . Относительно жадности, ненависти и заблуждений см. « Килесу ». Что касается небесных направлений brahmavihara жителей, см AN 4.125 (Thanissaro, 2006).
  8. ^ Таниссаро (1995).
  9. ^ Бодхи (2005), стр 124-6. и Таниссаро (1995).
  10. ^ Амаравати Сангха (2004).
  11. ^ Рис Дэвидс & Стид (1921-5), стр. 197, запись для « Каруны », найдена в « Архивной копии» . Архивировано из оригинала на 2012-07-11 . Проверено 11 июля 2012 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ).
  12. ^ См., Например, Даттхабба Сутта ( SN 36.5; Nyanaponika, 1983) и Чачакка Сутта ( MN 148; Thanissaro, 1998).
  13. ^ См., Например, Samādha ga Sutta (a / k / a, Pañca gikasamādhi Sutta , AN 5.28) (Thanissaro, 1997b).
  14. ^ Бодхи, Bhikku (2005). Словами Будды . Сомервилль: публикации мудрости. стр. 296–8 ( SN 28: 1–9). ISBN 978-0-86171-491-9.
  15. ^ "Suttantapiñake Aïguttaranikàyo § 5.1.3.8" . МеттаНет-Ланка (на пали). Архивировано из оригинала на 2007-11-05 . Проверено 6 июня 2007 .
  16. ^ Bhikku, Thanissaro (1997). «Самадханга Сутта: Факторы концентрации (AN 5.28)» . Доступ к Insight . Проверено 6 июня 2007 .
  17. ^ Всм . IV, 100 (Na N Амоли, 1999, стр. 142). Точноже, смотри также Абхидхамма «s комментарий , Atthasalini (Бодхи, 1980).
  18. ^ Бодхи (1980) и Thanissaro (1997c).
  19. ^ Itivuttaka 2.16, Ирландия пер., Http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.2.042-049x.irel.html#iti-043
  20. ^ Дэвидсон, Ричард; Кабат-Зинн, Джон; и другие. (Июль 2003 г.). «Изменения в мозге и иммунной функции, вызванные медитацией осознанности» (PDF) . Психосоматическая медицина . 65 (4): 564–570. DOI : 10.1097 / 01.PSY.0000077505.67574.E3 .

Источники [ править ]

  • Амаравати Сангха (перевод) (1994, 2004). "Карания Метта Сутта: Слова Будды о любящей доброте" из Книги воспеваний: Утренняя и вечерняя пуджа и размышления (1994). Хемел Хемпстед: публикации Амаравати. Получено 10 мая 2008 г. из "Access to Insight" (2004 г.) по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.1.08.amar.html .
  • Бодхи, Бхиккху (1980). Возникновение трансцендентной зависимости: перевод и толкование Упаниша-сутты (Колесо № 277/278). Канди: Буддийское издательское общество . Получено 2008-05-08 из "Access to Insight" (1995) на http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/bodhi/wheel277.html .
  • Бодхи, Бхиккху (2005). В словах Будды: Антология бесед из палийского канона . Бостон: публикации мудрости. ISBN 0-86171-491-1 . 
  • Ā amoli, Bhikkhu (перевод) (1999). Путь очищения: Висуддхимагга . Сиэтл, Вашингтон: BPS Pariyatti Editions. ISBN 1-928706-00-2 . 
  • Монье-Вильямс, Монье (1899, 1964). Санскритско-английский словарь . Лондон: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-864308-X . Получено 8 мая 2008 г. из «Кельнского университета» по адресу http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/index.php?sfx=pdf . 
  • Ньянапоника Тхера (пер.) (1983). Даттхабба Сутта: Быть известным ( СН 36.5). Получено 8 мая 2008 г. из «Access to Insight» по адресу: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn36/sn36.005.nypo.html .
  • Ньянатилока Махатера (1952, 1980). Буддийский словарь: Руководство буддийских терминов и доктрин. Канди: Буддийское издательское общество. ISBN 955-24-0019-8 . Получено 8 мая 2008 г. из "BuddhaSasana" на http://www.budsas.org/ebud/bud-dict/dic_idx.htm . 
  • Рис Дэвидс, Т.В. и Уильям Стед (ред.) (1921-5). Пали – английский словарь Палийского текстового общества . Чипстед: Палийское текстовое общество . Получено 8 мая 2008 г. из «У. Чикаго» на http://dsal.uchicago.edu/ dictionaries/pali/ .
  • Таниссаро Бхиккху (перевод) (1994). Калама Сутта: К Каламам ( AN 3.65). Получено 8 мая 2008 г. из "Access to Insight" по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.065.than.html .
  • Таниссаро Бхиккху (перевод) (1995). Дигхаджану (Вьяггхападжа) сутта: Дигхаджану ( AN 8.54). Получено 8 мая 2008 г. из «Access to Insight» по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an08/an08.054.than.html .
  • Таниссаро Бхиккху (перевод) (1997a). Анана Сутта: Безнадежный ( AN 4.62). Получено 8 мая 2008 г. из «Access to Insight» по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.062.than.html .
  • Таниссаро Бхиккху (перевод) (1997b). Самадханга Сутта: Факторы концентрации ( AN 5.28). Получено 9 мая 2008 г. из "Access to Insight" по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an05/an05.028.than.html .
  • Таниссаро Бхиккху (перевод) (1997c). Упаниша Сутта: Предпосылки ( СН 12.23). Получено 8 мая 2008 г. из «Access to Insight» по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn12/sn12.023.than.html .
  • Таниссаро Бхиккху (перевод) (1998). Чачакка сутта: Шесть секстетов (MN 148). Получено 8 мая 2008 г. из "Access to Insight" по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.148.than.html .
  • Таниссаро Бхиккху (перевод) (2006). Метта-сутта: добрая воля (1) ( AN 4.125). Получено 10 мая 2008 г. из "Access to Insight" по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.125.than.html .
  • Уолш, Морис О'Коннелл (1985). Упаниша Сутта: Упаниша (отрывок) ( СН 12.23) из Самьютта Никаи: Антология (Колесо № 318-321) . Канди: Буддийское издательское общество. Получено из "Access to Insight" (2007) на http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn12/sn12.023x.wlsh.html .

Внешние ссылки [ править ]