Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Индийские имена основаны на множестве систем и соглашений об именах , которые варьируются от региона к региону. Имена также находятся под влиянием религии и касты и могут происходить из эпосов . Население Индии говорит на самых разных языках, и почти каждая основная религия в мире имеет последователей в Индии. Это разнообразие приводит к тонким, часто сбивающим с толку различиям в именах и стилях именования. Из-за исторического влияния индийской культуры на некоторые имена в Южной и Юго-Восточной Азии повлияли или адаптированы индийские имена или слова.

Для некоторых индейцев их имя при рождении отличается от официального имени; имя при рождении начинается со случайно выбранного имени из гороскопа человека (на основе накшатры или лунного особняка, соответствующего рождению человека).

Многим детям дают три имени, иногда в рамках религиозного обучения.

Произношение [ править ]

При написании латинскими буквами в индийских именах могут использоваться гласные символы для обозначения звуков, отличных от обычного американского или британского английского. Хотя некоторые языки, такие как каннада или тамильский, могут иметь разные гласные звуки, те, которые используются в большинстве основных индийских языков, представлены в этой таблице вместе с типичными английскими транскрипциями.

Таким образом, «Экамреш» произносится / kaːmresh / Гласные / æ / и краткие / ɔ / американского английского отсутствуют в индийских языках, и их использование часто может приводить к неправильному произношению индийских имен.

Кроме того, буквы, используемые в английском языке / t / и / d /, которые используются для обозначения ретрофлексных упоров / ʈ / и / ɖ /, также используются для обозначения стоматологических упоров / t̪ / и / d̪ / (как в tenginkai или rohit ), особенно когда они появляются в начале слова. Например, в индийском имени «Дев» первая согласная не произносится, как в американском имени «Дэйв». Точно так же имя «Тарун» не могло бы звучать как первый согласный звук, как в «Том».

Буква «h» используется для обозначения согласных с придыханием. Итак, в именах «Khare», «Ghanshyam», «Kaccha», «Jhumki», «Vitthal», «Ranchodh», «Thimmayya», «Uddhav», «Phaneesh» и «Bhanu» буква h означает, что звук перед ним должен произноситься с сильным выдохом ( подробнее об этом см. « Придыхаемый согласный» ). Эти имена чаще встречаются в местах, где говорят на индоарийском языке, таком как бходжпури или гуджарати.

Имена по культуре [ править ]

Бенгальский [ править ]

Фамилии бенгальских браминов включают Банерджи , Багчи , Бхадури , Бхаттачарджи , Чакраборти , Чаттерджи , Гангули , Госвами , Гошал , Лахири , Майтра , Мукхерджи , Саньял и т. Д. Имя брамина часто является именем клана или готры, но может быть почтительные, такие как Чакраборти или Бхаттачарья .

Общие Baidya фамилии Сенгупт , Дасгупт , Дуттагупт, Gupta , Сен-Шарма и т.д.

Бенгальские фамилии каястха включают Basu / Bose , Choudhury, Chanda / Chandra, Dutta , Das , De / Dey / Deb / Dev , Dam, Ghosh , Guha , Gain / Gayen , Jana, Kar, Karmokar, Mitra , Nandi, Nag, Pal , Палит, Сингх , Синха , Сен , Саркар, Сом и т. Д. [1]

Список нескольких фамилий в Западной Бенгалии в алфавитном порядке Аай, Ачан, Ахар, Ачарья , Ада, Адди, Адхаирья, Адхарья, Адхикар, Адхикари, Адхья, Адигири, Адитья, Агар, Аградани, Ахир, Ай, Айч, Айкат, Айн, Айса, Аджа, Акали, Акрадхари, Акрур, Акуре, Ала, Аламкар, Амани, Амбули, Анак, Анга, Антар, Антари, Аон , Apaman, Aratdar, Arjun, Arobu, Arora, Arosthi, Aru, Arus, Aryya, As, Asa, Asak, Ata, Atar, Atarthi, Atmelya, Atta, Aulia, Avadhut, Avagis, Avidkari, Ayakat, Ayan, Babu, Bachal , Бачари, Бачаспати, Бадак, Бадди, Бадия, Бадьякар, Багал, Багчи, Багди, Баг, Багха, Багха, Баги, Багуи, Багули, Бахан, Бахубаси, Байдаб, Байди, Байдья Рэй, Байла, Байраги, Байрагья, Байс, Байтал, Байталык, Байтаник, Байти, Баджал, Баджалы, Баджпай, Баджпей, Баджти, Баджу, Бакла, Баксе, Бакси, Бакти, Бакуи, Бакули, Бал, Баладхикари, Балиа, Балиал, Балрка, Баллам, Баллав, Балмаджумдар, Балмики, Банамунси, Бандур, Бандури, Бандйопадхьяя, Банерджи, Бангабаш, Баник, Баникья, Банкра, Банкура, Баны, Банси,Бантул, Бану, Бануа, Бар, Бара-ларай, Барал, Барари, Барат, Бардхан, Барери, Бари, Барик, Баррна, Барой, Баруа, Баруи, Барудживи, Басаб, Басак, Басани, Басанта, Басту, Басубак, Басубати, Басули, Басуния, Батан, Баул, Баури, Бавали, Бхакши, Байен, Бед, Бедаджна, Беди, Бид, Беджи, Бейел, Беа, Бера, Бескари, Бетал, Бхабани, Бхад, Бхадра, Бхадури, Бхаджан, Бхакат, Бхалла, Bhaluk, Bhalukkheko, Bhandari, Bhangi, Bhanja, Bhar, Bharadube, Bharali, Bharrna, Bhatak, Bhatta, Bhattacharyya, Bhattak, Bhattasil, Bheuli, Bheurnik, Bhifu, Bhirhong, Bhistilh, Bhifu, Bhirhong, Bhistilan Bhuiya, Bhurnija, Bhurnik, Bhurnika, Bhunja, Bhup, Bhuringa, Bhusan, Bhut, Bhuti, Bhutta, Bibagi, Bihar, Bichali, Bichili, Bidha, Bihari, Biki, Bina, Bishal, Bishara, Bishnu, Bishwis Боча, Босе, Брахрна, Брахрначари, Бураи, Бьябаста, Бьяс, Чатхати,Chatra, Chatrapati, Chatri, Chattakhandi, Chattarajee, Chatterji, Chattopadhyaya, Chatui, Chaturmukh, Chaturvedi, Chatuspati, Chaudhuri, Chaukat, Chaula, Chaule, ChaulI, Chaulia, Chaulya, Chaunare, Chaurasi, Chel, Chel, Chel-V Cheuli, China, Chine, Chini, Chiri, Chiti, Chobe, Chongdar, Chunder, Chunia, Cburmari, Chunuri, Churidar, Chutar, Chuyal, Cha, Chabri, Chachura, Chaigi, Chaira, Chak, Chakhandi, Chaki, Chakla, Chakladar, Chaklanavis, Chakra, Chakrabhorty, Chakrabhorty Thakur, Chal, Chaladar, Chaliha, Chalta, Charnar, Charnham, Champati, Chan, Chanak, Chanda, Cbaridai, Chandi, Chandra, Chanduk, Changri, Chap, Chaprasi, Charal, Charan, , Чаруи, Чарвак, Чатак, Чатанг, Чатаоала, Чатапара, Даб, Дабхай, Дафадар, Дагар, Дагчи, Дай, Дайтьяри, Дайваджна, Дайяси, ДакатиChattarajee, Chatterji, Chattopadhyaya, Chatui, Chaturmukh, Chaturvedi, Chatuspati, Chaudhuri, Chaukat, Chaula, Chaule, ChaulI, Chaulia, Chaulya, Chaunare, Chaurasi, Chel, Chel-Vachil, Cheng, Chengri, Cheulini, Chine, China Чири, Чити, Чобе, Чонгдар, Чундер, Чунья, Цбурмари, Чунури, Чуридар, Чутар, Чуял, Ча, Чабри, Чачура, Чайги, Чаира, Чак, Чаканди, Чаки, Чакла, Чакладар, Чакланавис, Чакра, Чакрабхорти , Chal, Chaladar, Chaliha, Chalta, Charnar, Charnham, Champati, Chan, Chanak, Chanda, Cbaridai, Chandi, Chandra, Chanduk, Changri, Chap, Chaprasi, Charal, Charan, Charchari, Charit, Charui, Charvak, Chatak, Chatang , Чатаоала, Чатапара, Даб, Дабхай, Дафадар, Дагар, Дагчи, Дай, Дайтьяри, Дайваджна, Дайяси, ДакатиChattarajee, Chatterji, Chattopadhyaya, Chatui, Chaturmukh, Chaturvedi, Chatuspati, Chaudhuri, Chaukat, Chaula, Chaule, ChaulI, Chaulia, Chaulya, Chaunare, Chaurasi, Chel, Chel-Vachil, Cheng, Chengri, Cheulini, Chine, China Чири, Чити, Чобе, Чонгдар, Чундер, Чунья, Цбурмари, Чунури, Чуридар, Чутар, Чуял, Ча, Чабри, Чачура, Чайги, Чаира, Чак, Чаканди, Чаки, Чакла, Чакладар, Чакланавис, Чакра, Чакрабхорти , Chal, Chaladar, Chaliha, Chalta, Charnar, Charnham, Champati, Chan, Chanak, Chanda, Cbaridai, Chandi, Chandra, Chanduk, Changri, Chap, Chaprasi, Charal, Charan, Charchari, Charit, Charui, Charvak, Chatak, Chatang , Чатаоала, Чатапара, Даб, Дабхай, Дафадар, Дагар, Дагчи, Дай, Дайтьяри, Дайваджна, Дайяси, ДакатиЧаудхури, Чаукат, Чаула, Чауле, Чаули, Чаулия, Чауля, Чаунаре, Чаураси, Чел, Чел-Вачил, Ченг, Ченгри, Чеули, Китай, Китай, Чини, Чири, Чити, Чобе, Чонгдар, Чундер, Чуния, Цбурмари, Чунури, Чуридар, Чутар, Чуял, Ча, Чабри, Чачура, Чайги, Чаира, Чак, Чаканди, Чаки, Чакла, Чакладар, Чакланавис, Чакра, Чакрабхорти, Чакрабхорти Тхакур, Чал, Чаладар, Чалиха, Чалта, Чархамн, Чархамн , Чан, Чанак, Чанда, Чбаридай, Чанди, Чандра, Чандук, Чангри, Чап, Чапраси, Чарал, Чаран, Чарчари, Чарит, Чаруи, Чарвак, Чатак, Чатанг, Чатаоала, Чатапара, Даб, Дабхай, Дафадар, Дагар, Дагчи , Дай, Дайтьяри, Дайваджна, Дайяси, ДакатиЧаудхури, Чаукат, Чаула, Чауле, Чаули, Чаулия, Чауля, Чаунаре, Чаураси, Чел, Чел-Вачил, Ченг, Ченгри, Чеули, Китай, Китай, Чини, Чири, Чити, Чобе, Чонгдар, Чундер, Чуния, Цбурмари, Чунури, Чуридар, Чутар, Чуял, Ча, Чабри, Чачура, Чайги, Чаира, Чак, Чаканди, Чаки, Чакла, Чакладар, Чакланавис, Чакра, Чакрабхорти, Чакрабхорти Тхакур, Чал, Чаладар, Чалиха, Чалта, Чархамн, Чархамн , Чан, Чанак, Чанда, Чбаридай, Чанди, Чандра, Чандук, Чангри, Чап, Чапраси, Чарал, Чаран, Чарчари, Чарит, Чаруи, Чарвак, Чатак, Чатанг, Чатаоала, Чатапара, Даб, Дабхай, Дафадар, Дагар, Дагчи , Дай, Дайтьяри, Дайваджна, Дайяси, ДакатиЧонгдар, Чундер, Чуния, Цбурмари, Чунури, Чуридар, Чутар, Чуял, Ча, Чабри, Чачура, Чайги, Чаира, Чак, Чаканди, Чаки, Чакла, Чакладар, Чакланавис, Чакра, Чакрабхорти, Чакрабхорти, Чакурти, Тхакур , Chalta, Charnar, Charnham, Champati, Chan, Chanak, Chanda, Cbaridai, Chandi, Chandra, Chanduk, Changri, Chap, Chaprasi, Charal, Charan, Charchari, Charit, Charui, Charvak, Chatak, Chatang, Chataoala, Chatapara, Dab , Дабхай, Дафадар, Дагар, Дагчи, Дай, Дайтьяри, Дайваджна, Дайяси, ДакатиЧонгдар, Чундер, Чуния, Цбурмари, Чунури, Чуридар, Чутар, Чуял, Ча, Чабри, Чачура, Чайги, Чаира, Чак, Чаканди, Чаки, Чакла, Чакладар, Чакланавис, Чакра, Чакрабхорти, Чакрабхорти, Чакурти, Тхакур , Chalta, Charnar, Charnham, Champati, Chan, Chanak, Chanda, Cbaridai, Chandi, Chandra, Chanduk, Changri, Chap, Chaprasi, Charal, Charan, Charchari, Charit, Charui, Charvak, Chatak, Chatang, Chataoala, Chatapara, Dab , Дабхай, Дафадар, Дагар, Дагчи, Дай, Дайтьяри, Дайваджна, Дайяси, ДакатиЧап, Чапраси, Чарал, Чаран, Чарчари, Чарит, Чаруи, Чарвак, Чатак, Чатанг, Чатаоала, Чатапара, Даб, Дабхай, Дафадар, Дагар, Дагчи, Дай, Дайтьяри, Дайваджна, Дайяси, ДакатиЧап, Чапраси, Чарал, Чаран, Чарчари, Чарит, Чаруи, Чарвак, Чатак, Чатанг, Чатаоала, Чатапара, Даб, Дабхай, Дафадар, Дагар, Дагчи, Дай, Дайтьяри, Дайваджна, Дайяси, Дакати

Они используют имя, отчество и фамилию. Например, Субхаш Чандра Босе . Обычно после замужества фамилия девочек меняется на фамилию родственников мужа, но иногда фамилия родственников просто добавляется после их родительской фамилии. Например, Сунита Гош, приятель.

Гоа [ править ]

Люди конкани, населяющие Гоа, а также районы конкан в штатах Карнатака и Махараштра, традиционно являются патриархальными. Многие из изначально индуистских жителей были обращены в католицизм португальцами. Обычно после имени следует имя отца, хотя сейчас это в основном соблюдается индуистами. [2]

Названия деревень использовались только после прибытия португальцев, когда люди мигрировали из деревень своих предков. К названию деревни добавлялся суффикс кар или род . [3]

Почти все католики конкани носят португальские фамилии, такие как Родригес, Фернандес, Перейра и Д'Суза . [4] [5] Католические семьи, принадлежащие к касте римско-католических браминов (Бамон), используют лузофонизированные версии индуистских фамилий, таких как Прабху, Бхат и т . Д. [6]

Гуджарати [ править ]

Гуджаратские фамилии следуют за именем , именем отца , фамилией . Фамилия обычно является кастовым именем. Например: Нарендра Дамодардас Моди - Нарендра - его имя, Дамодардас - имя его отца, а Моди - его фамилия, обозначающая касту Тели . После замужества жена берет имя и фамилию мужа как отчество и фамилию соответственно. Например, если бы Джессика Эмбер Смит вышла замуж за Санджая Бхарата Вадгаму, ее имя стало бы Джессика Санджай Вадагама. [7]

Северный [ править ]

Северные модели именования следуют стандартному образцу - Имя , Отчество , Фамилия . Часто отчество будет добавлено к имени или вообще не будет существовать. Иногда отчество было даже именем отца. Фамилия чаще всего является кастовым именем, однако есть некоторые кастовые фамилии, такие как Кумар . Например: Манохар Лал Хаттар (Манохар - его имя, Лал - второе имя, а Хаттар - кастовая фамилия). Многие женщины, особенно в сельской местности, берут фамилию Деви (что означает Богиня) или Кумари (принцесса), когда выходят замуж (например, Пхулан Деви)., известный как Пхулан Маллах до замужества). Мусульмане в Северной Индии используют исламские соглашения об именах. [7]

Каннада [ править ]

Названия каннада различаются в зависимости от региона следующим образом

Фамилии Северной Карнатаки взяты из названия места, продуктов питания, платьев, храмов, типа людей, платформ, городов, профессии и так далее. [8] Фамилии взяты из многих других источников.

Катти как суффикс используется для солдат, а Карадис связано с местным народным искусством. Фамилии согласно профессии или тому, что они традиционно выращивают, включают Вастрад (кусок ткани), Кубасад (блузка), Менасинкай (перец чили), Уллагадди (лук), Лимбекай , Баллолли (чеснок), Тенгинкай (кокосовый орех), Бяли (пульс) и Акки. (рис). Фамилии, основанные на названии дома, включают Доддамани (большой дом), Хадимани (дом рядом с дорогой), Каттимани (дом с помостом перед ним), Бевинмарад.(человек, имеющий большое дерево нима возле своего дома) и Хунасимарад (человек, имеющий большое дерево тамаринда возле своего дома). Плотник будет Badigar в качестве фамилии , а Mirjankar , Belagavi , Hublikar и Jamkhandi являются Фамилии взяты из мест. Ангади (магазин), Амавасья (день новолуния), Каге (ворона), Банди (телега с волами ), Кури (овца), Кудари (лошадь), Топпиге (шапка), Бигадкай (ключ), Пяти (рынок),Ханаги (гребешок) и Ротти (хлеб) - некоторые другие фамилии.

В прибрежной Карнатаке фамилии разные в разных регионах. Такие фамилии, как Хегде и Хеббар, принадлежат к сообществу браминов, в то время как другие названия, такие как Баллал , Шетти и Рай , в основном используются сообществом приземленных Бунтов . [ необходима цитата ]

Система сохранения имени - имени отца - порядка фамилии также встречается в Карнатаке. [ необходима цитата ]

Имена в Южной Карнатаке следует названию деревни , имя отца , личное имя . Например, возьмем HD Kumaraswamy. H относится к Haradanahalli (его родной) D относится к Devegowda (имя его отца), и его имя - Kumaraswamy. Для замужних женщин это имя мужа , имя или наоборот (например, Сумалата Амбариш , Амбариш - имя ее мужа). [7] В Южной Карнатаке кастовые имена не распространены, за исключением высших каст. У каннада-браминов есть такие фамилии, как Рао , Мурти , Пуджари., Бхат . Титул Гауда был титулом, который давали любому старосте деревни, независимо от касты, и записывался как дополнение к имени человека. Например, отец Сиддарамайаха принадлежал к общине Куруба, но его звали Сиддараме Гауда. В настоящее время оно в основном используется как фамилия Воккалига . Большинство людей в Южной Карнатаке, независимо от касты, не используют кастовые фамилии.

Кашмири [ править ]

Кашмирские имена часто имеют следующий формат: имя , отчество (необязательно), фамилия . (Например: Джавахар Лал Неру )

Прозвища часто заменяют фамилии. Следовательно, некоторые фамилии, такие как Раздан и Неру, вполне могут происходить от генеалогического древа Каул. [9]

Малаяли [ править ]

Фамилия малаяли включает Наир, Менон, Пиллай, Намботри, Паниккар и Куруп. Малаяли следуют аналогичные обычаи для тамилов и людей в Южной Карнатака от имени деревни , имя , отчество , личное имя . Мусульмане также следуют этой системе, хотя их имена следуют исламской системе. Христиане-малаяли обычно используют западные имена. Многие малаяли вместо этого дали имя , отцовское имя. Например, Диана Мариам Куриан , Диана - ее имя, Мариам - ее второе имя, а Куриан - имя ее отца. Фамилия ее отца - Кодиятту.но она им не пользуется. Члены менон, наир и родственных им общин часто используют имя дома своей матери или напрямую добавляют название своей касты. [10] Например, Каннот Карунакаран , Карунакаран - его настоящее имя, Каннот - имя дома его матери, П.К. Васудеван Наир , Васудеван - его настоящее имя, а Наир - его кастовая фамилия. [11]

Маратхи [ править ]

Маратхи, исповедующие индуистскую религию, следуют частично системе именования отцов . Например, имя отца принято связывать с именем. В случае замужних женщин имя мужа связано с именем. Следовательно, составляющие имени маратхи - это имя / имя, отец / муж, фамилия / фамилия. Например:

  • Махадев Говинд Ранаде : Здесь Махадев - это имя, Говинд - это имя его отца, а Ранаде - фамилия.
  • Джётсна Мукунд Кхандекар: Здесь Джётсна - это имя, Мукунд - это имя мужа, а Кхандекар - это фамилия мужа [12]

Личные имена [ править ]

Маратхи-индуисты выбирают имена для своих детей из множества источников. Это могут быть персонажи из индуистских мифологических эпосов, таких как Рамаяна или Махабхарат , названия священных рек, таких как Ямуна и Годавари , индуистские исторические персонажи из маратхи или индийской истории, такие как Шиваджи и Ашока , святые маратхи-варкари, такие как Тукарам , Днянешвар , Джанабай , популярные персонажи из современной литературы маратхи, названия ароматных цветов для девочек (например, Бакул , Камал / Камла для лотоса ), чувства, такие как Мадхурадля сладости, драгоценных металлов, таких как женское имя Suwarna для золота, небесных тел, таких как Солнце и Луна, Vasant и Sharad для весны и осени соответственно, имен кинозвезд (например, Амит после Амитабха Баччана ) или спортсменов, и после добродетелей (например, , Винай за скромность). Также были популярны такие прозвища, как Дада, Банду, Балу, Соня и Пиллу для мужчин и Чхабу и Беби для девочек. [13]

Фамилии [ править ]

Большое количество махараштрийских фамилий образовано путем добавления суффикса кар к деревне, из которой родом родом эта семья. [14] Например, Джуннаркар происходил из города Джуннар , Вагхулкар происходил из города Вагхул. Такие имена , как SINGH, Kumbhar , Sutar , Кулкарни , Дешпанда , Deshmukh , Патил , Pawar , Десай и Джошите обозначают родовые торговли или профессию семьи. [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21]

Семьи исторических вождей маратхов используют название своего клана в качестве фамилии. Некоторые из них являются Jadhav , Bhosale , Chavan , Shinde , Shirke, больше, Nimbalkar, Pawar и Ghatge. [22] Члены самого многочисленного класса культиваторов маратха- кунби среди маратхи также приняли некоторые имена клана маратхов, чтобы указать на верность вождю маратхов, которому они служили, или в качестве попытки продвижения вверх. [23]

Сикх [ править ]

Сикхские имена часто имеют следующий формат: имя , религиозное имя , фамилия . Религиозное имя для мужчин всегда Сингх , например «Равиндер Сингх Сахота»; и Kaur для женщин, например "Harmanpreet Kaur Bhullar", "Harleen Kaur Deol" и "Manjeet Kaur Bhullar". Поскольку сикхизм противостоит кастам , они традиционно не используют фамилии. Выйдя замуж, сикхская женщина берет фамилию мужа.

Сардар для мужчин и сардарни для женщин иногда ставится перед титулом. Многие сикхские имена могут использоваться представителями обоих полов. [7]

Тамильский[ редактировать ]

Тамильские имена обычно следуют этой схеме: инициал (название деревни), инициал (имя отца), имя , кастовое имя (пример: EV Ramasamy , где E означает Erode , а V означает Venkatappa, имя отца. Другой пример - R. Картик, где R означает Равичандран, имя отца). Широко распространено использование отчества (использование имени отца в качестве второго имени). Это означает, что имя одного поколения становится вторым именем следующего. Во многих случаях имя отца появляется как инициал, и поэтому имя может быть представлено как второе имя. При написании полностью (например, в паспорте),[24] инициал расширяется как фамилия. Например, такое имя, как «Р. Рамеш» или «Рамеш Р.», будет полностью написано как «Рамеш Рамайя» и относится к «Рамешу, сыну Рамайи». Если у Рамеша будет сын по имени Виджай, то его имя будет «Р. Виджай» или «Виджай Рамеш», как это было бы на Западе. Существует также общий обычай для тамильских женщин брать имя мужа в качестве второго имени. Сараванан Сунитха (дочь Сунита Сараванана) может изменить свое имя на Рам Кумар Сунитха (жена Сунита Рама Кумара) после замужества. Однако эти обычаи варьируются от семьи к семье и обычно никогда не передаются из поколения в поколение.

Среди женщин более распространено использование фамилии отчество или имя мужа - это обычай, принятый людьми, мигрирующими на Запад, которые хотят, чтобы их называли по имени, без необходимости объяснять индийские соглашения об именах. Раньше тамилы использовали название касты или деревни в качестве фамилии, но из-за влияния дравидийского движения тамилы всех каст в большинстве своем отказались от кастовых фамилий. Однако часто берут фамилию отца или мужа и передают ее из поколения в поколение.

Различное тамильское название каст включают пария , Vishwakarma , Aachari , Конар , Idaiyar , Reddiar , Udayar , Yadhavar , Айенгар , Айер , Пиллай , Мудальяр , Thevar , Надар , Chettiar , Gounder , NaickerИ т. д. Таким образом, наименование происходит в стиле: Сунитха Рам Кумар Пиллаи. Индусы в штате Тамил Наду считают, что добавление полной фамилии к имени человека является еретической практикой, поскольку согласно их убеждениям, наследие человека не превосходит его или ее собственную идентичность. И, следовательно, они, как известно, используют только инициалы помимо своего имени, за исключением тех случаев, когда определенные семьи отдают предпочтение кастовым именам, а не самой фамилии. [25] [26]

Телугу [ править ]

У телугу стиль именования отличается от стиля остальной Индии. Фамилия является родительный падеж , поэтому стоит первым, который следует личное имя . [27] Такая практика размещения фамилии на первом месте также наблюдается у китайцев и венгров . [27]

Таким образом, формат « Фамилия (фамилия), имя » отличается от формата Северной Индии, где фамилия обычно появляется последней, или других частей Южной Индии, где фамилии используются мало. Это может вызвать путаницу в той или иной степени в Индии и в остальном мире. [28]

Иногда название касты также добавляется в конце. Например, Нилам Санджива Редди, где Нилам - это фамилия, Санджива - это имя, а Редди - имя касты.

Личные имена [ править ]

Телугу часто называют в честь индуистских богов или богинь. [27]

Фамилии [ править ]

Почти у всех телугу есть фамилия под названием « Инти перу » ( букв. «Название дома»), которая является самой уникальной из всех языковых групп Индии. [29]

Фамилии телугу часто называют в честь места. Например, Pasupaleti после Pasupaleru, Kondaveeti после Kondaveedu , Kandukuri назван в честь Kandukur и т.д. В отличие от западных имен, где фамилия хорошо известна над личным именем, это противоречит среди телугу, где человек хорошо известен под данным именем, никогда не слыша свою фамилию. [27]

Фамилии телугу часто сокращаются и записываются, например , П. В. Нарасимха Рао, Д. Раманаиду и т. Д., В отличие от западных имен, где имя сокращено. [27]

Индексирование [ править ]

Согласно Чикагскому руководству по стилю , индийские имена обычно индексируются по фамилии, при этом фамилия отделяется от других имен запятой, но индексирование может отличаться в зависимости от местного использования и предпочтений человека. [30]

Глобальное индийское влияние в именах [ править ]

См. Индосфера , санскритизация , индианизация Юго-Восточной Азии, а также « Влияние индийских хонорификов на Юго-Восточную Азию , повлияло на малайские , тайские , филиппинские и индонезийские хорификсы».

См. Также [ править ]

  • Индийские вежливости и
  • Топонимы в Индии

Ссылки [ править ]

  1. SK Sharma, U. Sharma, ed. (2005). Открытие Северо-Восточной Индии: география, история, культура, религия, политика, социология, наука, образование и экономика. Северо-Восточная Индия. Том 1 . Публикации Mittal. п. 182. ISBN. 978-81-83-24035-2.
  2. ^ да Силва Грасиас, Фатима (1996). Калейдоскоп женщин в Гоа, 1510–1961 гг . Концепт издательской компании. с.  166 стр. (см. стр .: 148) . ISBN 9788170225911.
  3. ^ Наяка, Пудалика Нараяна; Видья Пай (2002), Upheaval (на английском и конкани), стр. 144
  4. ^ Курзон, Деннис (2004). Где Восток смотрит на Запад: успех в английском в Гоа и на побережье Конкан . Многоязычные вопросы. стр. 158, стр. 9 см. стр.: 27). ISBN 9781853596735.
  5. Перейти ↑ Pinto 1999 , p. 168
  6. Maffei 1882 , стр. 217
  7. ^ a b c d "Руководство по присвоению имен в Великобритании" (PDF) . Правительство Великобритании. 2006 г.
  8. Винсент Д'Суза (11 марта 2011 г.). «У имен есть интересные фамилии в северной Карнатаке» . Таймс оф Индия . Таймс оф Индия . Проверено 23 июня +2016 .
  9. ^ « К свободе: Автобиография Джавахарлала Неру», первый премьерминистр Индии. Глава III - Происхождение из Кашмира, стр. 16. Доступно в Интернете по адресу https://www.questia.com/PM.qst?a=o&d=74007923 . ISBN 978-1-299-41105-0 Неру говорит: Мы были кашмирцами. Более двухсот лет назад, в начале восемнадцатого века, наш предок спустился из этой горной долины в поисках славы и богатства на богатых равнинах внизу. Это были дни упадка Империи Моголов. 


    Радж Каул - это имя нашего предка, и он приобрел известность как знаток санскрита и персидского языка. Он привлек внимание императора, и, вероятно, по его просьбе семья перебралась в Дели, столицу империи, примерно в 1716 году. Радж Каулу был пожалован джагир с домом на берегу канала, и, из-за того факта, что это место жительства, к его имени присоединилось слово «Неру» (от «нахар» - канал). Каул было фамилией; в последующие годы это выпало, и мы стали просто Нерусом.
  10. ^ syngrafi (3 ноября 2019 г.). "Должен ли я называть себя наиром?" . Средний . Проверено 28 декабря 2020 .
  11. ^ "Члены - Законодательное собрание Кералы" . www.niyamasabha.org . Проверено 28 декабря 2020 .
  12. Перейти ↑ Sharma, DD (2005). Панорама индийской антропономии: (исторический, социокультурный и лингвистический анализ индийских личных имен . Нью-Дели, Индия: Mittal Publications. Стр. 192. ISBN 9788183240789.
  13. ^ Dhongde, RV (1986). «Личные имена на маратхи». Бюллетень аспирантуры и научно-исследовательского института Декканского колледжа . 45 : 25–36. JSTOR 42930151 . 
  14. Перейти ↑ Chopra 1982 , p. 52.
  15. ^ Кулкарни, А. Р. (1969). Махараштра в эпоху Шиваджи . RJ Deshmukh Deshmukh. п. 32 . Проверено 2 апреля 2018 .
  16. Чаттерджи, Рамананда (1914). Современное обозрение, Том 16 . Современный обзорный офис. п. 604 . Проверено 2 апреля 2018 .
  17. ^ Габорио, Марк; Торнер, Алиса (1979). Colloques internationaux du Centre national de la recherche scientifique, выпуск 582 . Эд. du Centre national de la recherche scientifique, 1979. pp. 201, 202. Патилки ватан одновременно желанен и за него борются: брамины, маратхи и махары могут быть все прошлыми и настоящими участниками
  18. ^ "Протоколы сессии, Том 38". Государственная типография суперинтенданта, Индия, 1967. 1967. Большинство семей браминов по наследству пользовались патилки (деревенским старостой) или кулкарнигири (деревенской бухгалтерией) деревень.
  19. ^ "Иллюстрированный еженедельник Индии". 91 (3). Беннет, Коулман и компания. Июль 1970: 12. Вообще говоря, за исключением таких имен, как Кулкарни, Теккери, Читнис, Дешмук, Дешпанде, которые являются общими для многих общин в Махараштре, CKP можно узнать по его фамилии. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  20. ^ Ирина Глушкова; Раджендра Вора (ред.). Дом, семья и родство в Махараштре . Издательство Оксфордского университета. п. 118. Вада рассказывает нам историю трех поколений семьи Дешпанде, принадлежащих к касте Дешастха Брахманов. .... Распространившись по всей Махараштре в результате этого процесса, Дешастха Брахманы занимали, в частности, должность кулкарни.
  21. ^ Hassan, Сайед Siraj уль (1989). Касты и племена Его Высочества Низама, Том 1 . Times Press. ISBN 9788120604889. Проверено 2 апреля 2018 .
  22. ^ Луи Дюмон (1980). Homoierarchicus: кастовая система и ее значение . Издательство Чикагского университета. стр. 121–. ISBN 978-0-226-16963-7. Проверено 13 мая 2011 года .
  23. Розалинд О'Хэнлон (22 августа 2002 г.). Каста, конфликт и идеология: Махатма Джотирао Пхуле и протест низших каст в Западной Индии девятнадцатого века . Издательство Кембриджского университета. С. 17–. ISBN 978-0-521-52308-0. Проверено 13 мая 2011 года .
  24. ^ Hariharan, S. a. (4 апреля 2010 г.). «Имя, отчество, фамилия ... настоящее имя?» . Индус .
  25. ^ Sakkottai Кришнасвами Aiyangar (1923). Некоторые вклады Южной Индии в индийскую культуру . ISBN 8120609999.
  26. PS Сундарам (1987). Курал .
  27. ^ a b c d e Браун, Чарльз Филип (1857 г.). Грамматика языка телугу . напечатано в издательстве Христианского общества знания. п. 209.
  28. ^ Агентство, Центральная разведка США (1964). Личные имена на телугу . Центральное Разведывательное Управление. п. 5.
  29. ^ SA Журнал лингвистики . Южная Африка: Лингвистическое общество юга Африки. 1999. с. 150.
  30. ^ « Указатели: глава из Чикагского руководства по стилю » ( Архивировано 18 февраля 2015 г. на WebCite ). Чикагское руководство стиля . Проверено 23 декабря 2014 г. с. 26 (документ PDF, стр. 28/56).

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Каушик, Девендра Кумар (2000) Каталогизация индийских названий в AACR-2 . Дели: Оригиналы. ISBN 81-7536-187-5 .