Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Резная дверь со сценами из жизни Будды, Непал

В буддийских традициях создали и сохранили огромное тело мифологической литературы . Центральный миф буддизма - это жизнь Будды . Об этом говорится в относительно реалистичных терминах в самых ранних текстах и вскоре превратилось в сложную литературную мифологию . Главный мотив этой истории и самая отличительная черта буддийского мифа - отречение Будды : оставление дома и семьи для духовных поисков. Наряду с этим центральным мифом, традиции содержат большое количество небольших историй, которые, как предполагается, обычно передают этическое или буддийское учение. К ним относятся популярные Jātakas, Народные сказки или легенда считается прошлыми жизнями в Гаутамы Будды . Поскольку они рассматриваются как эпизоды из жизни Будды, они рассматриваются здесь как «миф», а не как различие между мифом, легендой и народной сказкой. [1]

Буддийская мифология поддерживается в текстах , но они всегда существовали наряду с устными традициями рассказывания историй, а также творческими пересказами мифов в виде драматических произведений или произведений искусства . [2] [3] [4] [5] Эта творческая мифология продолжается и по сей день и включает в себя кино , телевидение и музыкальные адаптации буддийских мифов.

Мифы всегда были важной частью того, как буддисты видят себя и создают общины. Отношение к мифам различается: одни люди считают истории полностью фактическими, а другие - символическими. В этой статье, как и в научном исследовании мифологии в целом, использование термина «миф» не подразумевает ценностного суждения или истинного суждения. Скорее, это относится к изучению священных историй и их значения в сообществе.

Ученые давно признали, что буддизм содержит одну из величайших мифологий мира. Т.В. Рис Дэвидс сказал, что Jātakas являются «самым надежным, наиболее полным и самым древним собранием фольклора, которое сейчас существует в любой литературе в мире». [6] CAF Рис Дэвидс сказал, что Jātakas - «в совокупности величайший литературный эпос о восхождении человека». [7] Джозеф Кэмпбелл подробно обсуждал жизнь Будды в своей книге «Тысячолий герой» , опираясь на более поздние легенды о Будде. [8] Однако современные исследования буддийской мифологии редки, и критики утверждают, что упор на рациональность в буддийском модернизме затемнил роль мифологии в буддийских сообществах как в прошлом, так и в настоящем.

Миф о жизни Будды [ править ]

Жизнь Будды в ранних текстах [ править ]

Роспись стен в лаосском храме, изображающая Бодхисаттву Гаутаму (будущий Будда), предпринимавший крайние аскетические практики до своего просветления. Бог наблюдает за его устремлениями и обеспечивает некоторую духовную защиту.

Мифология в буддизме используется на различных интеллектуальных уровнях для того, чтобы дать религиозным учениям символическое, а иногда и квазиисторическое выражение. Как отмечают ученые , такие как Томас Риз Давидс , что ранние тексты буддизма (такие как Nikāyas и агам ) не представляют единой последовательной и систематической биографии Будды. [9] Однако в этих текстах есть различные ссылки на многочисленные жизненные события, а в некоторых случаях даются более подробные описания важных событий из жизни Будды. Все более поздние версии жизни Будды происходят в основном из этих источников. К ним относятся:

  • Рождение Гаутамы. [10]
  • Некоторые подробности его взросления.
  • Ссылки на отказ . Рассказывается знаменитая история о « четырех знаках », но в отношении прошлого Будды Випасси , а не Гаутамы. [11]
  • Подробные отчеты о практиках Гаутамы до пробуждения. К ним относятся его встреча с более ранними учителями, [12] период аскезы , [13] и его собственные усилия по развитию медитации. [14] [15] [16]
  • Различные рассказы о ночи Пробуждения .
  • События, последовавшие за пробуждением, рассказываются в известном повествовании, которое можно найти либо в Сутте [17], либо в Винае. [18]
  • События с участием семьи Будды, включая его возвращение домой и рукоположения его сына [18] восстание Девадатты , [19] Рукоположение мачехи Будды в качестве первого бхикшуни , [20] встречается в основном в Vinayas.
  • Последнее путешествие, уход и последующие события Будды описаны в Махапариниббана сутте . [21]

Большинство соответствующих текстов из палийского канона собраны и систематизированы в книге Бхиккху Шанамоли «Жизнь Будды». Бхиккху Суджато показал, что события жизни Будды в ранних текстах соответствуют почти всем этапам путешествия героя Кэмпбелла , несмотря на то, что они не организованы как связное повествование. В более поздних версиях истории «Путешествие героя» становится более заметным и полным. [22]

Ранние тексты также включают упоминания об индийских божествах ( дэвах ), необычных существах, таких как якхи , наги, и других мифах.

Расширенная жизнь Будды в Джатаках [ править ]

Вессантара подает милостыню от одной из самых известных джатаков, Вессантара-джатаки.

Одно из «трех познаний» ( тевиджа ) Будды - вспоминание прошлых жизней. Однако ранние тексты содержат очень мало реальных рассказов о прошлых жизнях. [23] Истории, которые встречаются в ранних текстах, почти всегда имеют признаки принадлежности к последним слоям этих текстов. [24] Однако за короткое время буддийское сообщество разработало обширный репертуар историй, связанных с прошлыми жизнями Будды, известных как Джатаки . В палийском каноне 550 таких историй , а в китайских, тибетских и санскритских источниках - еще сотни. Несколько Jātakas изображены в визуальной форме на памятниках в Санчи., датируемый I веком до нашей эры. Собрание рассказов Jātaka продолжало расти на протяжении веков. Одними из самых популярных по-прежнему остаются Маханипата Джатака, которые изображают последние десять жизней Будды перед его последним рождением.

Кажется, что джатаки в основном происходят из народных индийских сказок , басен и легенд в смешанной прозе и стихах. [25] [26] Как и жизни Будды, они не являются сектантскими, поскольку многие джатаки принадлежат к традициям. Некоторые из историй связаны с брахманическими легендами, такими как легенды Рамаяны и Махабхараты , в то время как другие показывают сходство с баснями Эзопа.и другая мировая литература. Хотя большинство Jātakas содержат «мораль», в большинстве случаев они относятся к простым и универсальным идеям, таким как ненасилие или честность, и лишь некоторые из историй содержат отчетливо буддийские идеи. В типичной сказке Джатаки рассказывается о конфликте или вызове, который герой преодолевает благодаря своей смелости, уму или другим достоинствам. Герой рассказа отождествляется с Буддой, в то время как другие персонажи рассказа часто отождествляются со знакомыми спутниками Будды, такими как его близкие ученики, семья или Девадатта в качестве антагониста.

Поскольку джатаки, по сути, являются предварительными главами духовного развития Будды, их иногда включают вместе с жизнью Будды. В палийских источниках, например, жизнь Будды представлена ​​в качестве вступительного фреймового повествования к сборнику Джатаки.

Есть подобный класс литературы, известный как ападана . Первоначально этот термин, кажется, просто означал сказку из прошлого, поскольку Махападана Сутта Дигха Никаи повествует историю Будды в прошлом веке. Однако он стал относиться к классу историй о прошлых жизнях монаха и учеников-монахинь Будды. Они часто изображают, как просветленные ученики Будды достигли этого статуса, сделав подношения Будде в прошлой жизни.

В текстах винаи [ править ]

Махападжапати, первая буддийская монахиня и мачеха Будды, посвящает

Доктринальные тексты ( сутты ) раннего периода содержат мало повествования и меньше мифов. Однако в текстах о монашеской дисциплине ( Винае ) каждому правилу или процедуре должна предшествовать история происхождения. Часто это простые повествования, которые просто дают контекст для правила. Однако в некоторых случаях повествование развивается и включает значимые мифологические мотивы. Большинство из них происходит в связи с важными событиями в жизни Будды, особенно с его семьей. Но они также возникают независимо.

Эрих Фрауваллнер утверждал, что часть Винаи, известная как Кхандхаки, была сформирована вокруг одной из самых ранних версий истории жизни Будды. [27] Более поздние тексты Винаи, такие как Муласарвастивада Виная и Махавасту, добавили еще больше мифического материала, в то время как некоторые тексты также возникли из этого материала, отделившись от Винаи и начав распространяться как независимые биографии Будды. [28]

Некоторые из мифов, рассказанных в Винаях, включают:

  • Пробуждение Будды. [29]
  • Период после пробуждения Будды, такой как « первая проповедь » (соответствует «возвращенной» части цикла героя Кэмпбелла)
  • Посвящение мачехи Будды Махападжапати . Этот эпизод особенно богат мифическими образами и смыслом. [30]
  • Восстание Девадатты . [31] (предательство близкого родственника знакомо, например, в мифах об Иисусе, Бальдре и Осирисе.)
  • Медицинское образование доктора Дживаки . [32]
  • История князя Дигаву.
  • Множество оригинальных историй для правил Винаи включают мифические мотивы, например правило ступы .

В постасоканских текстах [ править ]

Рождение Гаутамы Будды в лесу в Лумбини. Легенда гласит, что сразу после своего рождения он сделал 7 шагов и провозгласил, что прекратит страдания и достигнет высшего просветления в этой жизни.
Принц Сиддхартха Гаутама остригает волосы и становится отреченным. Боробудур

В то время как ранние тексты были в основном завершены в до- ашоканский период, после-ашоканский период стал свидетелем широкого принятия буддизма как популярной религии. В то время буддизм распространился по Индийскому субконтиненту и за его пределами, и в разных регионах возникло несколько различных школ . Кажется вероятным, что каждая школа использовала бы жизнь Будды в качестве основного средства обучения. Сохранилось несколько отличительных версий этой истории. Хотя они сильно различаются по своим литературным формам, доктринальных различий между ними нет. Такие тексты включают следующее:

  • Махавасту («Великая история») Махасангхика-Локуттаравада . Этот текст написан на гибридном санскрите и представляет собой свободную компиляцию различных текстов из нескольких источников, иногда повторяющих одну и ту же историю, и с небольшими попытками создать литературное единство.
  • Buddhacarita («Жизнь Будды») Ашвагхоши . Это сложная и отточенная санскритская эпическая поэма одного из выдающихся поэтов Индии.
  • Лалитавистара-сутра («Игра в деталях») сарвастивадинов. [33] Стилизованная как сутра санскрита, Лалитавистара была очень популярна в северных формах буддизма. Это основа многих событий, высеченных в Боробудуре.
  • Тхеравада «Обсуждение Ссылки» (нидана-катх) из «Обсуждения Смысл истории рождения» (Джатака-attha-катх). Это введение и установка для рассказов Пали Джатака, найденных в комментариях, составленных в Махавихаре в Шри-Ланке . Это составляет основу стандартного описания жизни Будды в буддизме Тхеравады. [34]
  • Муласарвастивада Виная. Хотя все Виная содержат повествование, этот текст - дошедший до нас на санскрите, тибетском и китайском языках - включает полную жизнь Будды, изобилующую многочисленными легендарными повествованиями.
  • Абхинишкрамана сутра.
Сон королевы Майи о белом слоне и зачатие Будды. Гандхара , II – III века н.э.
Битва с Марой

Несмотря на то, что эти тексты появлялись в разных школах в течение длительного периода и в разных литературных формах, каждый из них разделяет ряд мотивов из жизни Будды, которых нет в ранних текстах. К таким мотивам относятся:

  • Мать Будды, Майя , мечтает о белом слоне.
  • Лотосы вскочили под стопы бодхисаттвы, когда он шел сразу после рождения.
  • Различные встречи с Девадаттой и другими в детстве.
  • Увидеть четыре знака .
  • Бодхисаттва оставляет жену и ребенка, часто в ночь рождения.
  • Конь бодхисаттвы, Катхака , который унес его, но позже умер от горя.
  • Встреча с охотником и обмен одеждой.
  • Плавающая чаша против течения.
  • Подношение молочного риса суджатой.
  • Атака армий Мары .
  • Земля богиня свидетелей в прошлом практики Бодхисаттвы.

Многие из этих мотивов представлены в ранних произведениях искусства, и одним из мотивирующих факторов в таких разработках было представление учений таким образом, чтобы можно было сформировать драматическую личную историю, которую можно было бы представить визуально. Например, Падхана Сутта [35] , ранний текст, описывает нападение на Мару с чисто психологической точки зрения, в то время как развитые версии представляют огромную армию демонов, атакующих Будду, изображение, которое часто изображается в буддийских произведениях искусства.

Эти более поздние работы также показывают гораздо больший акцент на чудесном и необыкновенном характере Будды, поскольку они изображают его больше как богоподобное существо в отличие от более ранних текстов. [36] Эти события в мифологии имеют свои аналоги в более философских текстах, где Будда рассматривается как всеведущий и обладающий трансцендентными силами ( локуттара ).

Другие индийские буддийские мифы [ править ]

Будды прошлого и будущего [ править ]

Буддийская мифология содержит легенды о Буддах прошлых веков , такие как Випасси . Важным источником для них является Пали Тхеравада Буддхавамса (Хроники Будды), в котором хроники рассказываются о 24 Буддах прошлого. [37]

Буддийские произведения также включают широкий спектр пророческих мифов, в которых говорится о будущих событиях. Как и в случае с Джатаками, в ранних текстах есть несколько таких историй. Самый известный является Cakkavatti Sīhanāda Сутта из Дигха Никая . Это единственный ранний текст, в котором упоминается Меттейя , будущий Будда. Это апокалиптический текст, который предсказывает, что нравственное поведение человечества снизится до такой степени, что цивилизация полностью разрушится. По прошествии долгого времени общество будет реформироваться на основе принципа ненасилия, и в конечном итоге наступит золотой век, когда будущий Будда Меттейя станет учителем этого века.

Более поздние тексты, такие как « Майтрейавьякарана», вводят элементы Махаяны в пророческую историю Майтрейи. [38] Вокруг мессианской фигуры будущего Будды Майтрейи возникла сложная мифология , которая вдохновила множество буддийских культов как прошлого, так и настоящего. Он стал влиятельной фигурой в тысячелетнем и мессианском движениях по всей Восточной Азии. По словам Пола Уильямса, «только в пятом и начале шестого веков в Китае было девять таких движений». [39]

Короли, святые и боги [ править ]

Посещение Ашоки ступы Рамаграма , южных ворот ступы Санчи 1.

Буддийские традиции содержат большое количество историй и духовных рассказов в дополнение к вышеперечисленному. Часто это простые моральные басни, похожие на Jātakas. В некоторых случаях можно выделить мифические комплексы, которые не имеют аналогов в ортодоксальных текстах, но широко распространены в массовой культуре. В этих мифах фигурируют различные фигуры, помимо Будды, в том числе буддийские короли, важные монахи и святые, а также небесные существа или боги ( дэвы ).

Индийские короли фигурируют во многих буддийских историях и мифах. Самые ранние тексты говорят о различных королях, почтительно относившихся к Будде, таких как Пасенади из Косалы и Бимбисара из Магадхи . Буддийские мифы, которые развились вокруг знаменитого императора Маурья Ашоки (записанного в таких текстах, как Ашокавадана ), а также других буддийских монархов, таких как индо-греческий Милинда ( Менандр I ) и шри-ланкийские буддийские цари (в текстах, подобных Дипавамсе ), также являются важные источники буддийской мифологии. Эти истории служат рассказами о морали и моделямиБуддийское королевство, которому подражали и использовали более поздние буддийские монархии во всем буддийском мире. Эти королевские мифы затрагивают более светские вопросы, такие как отношения между монашеской общиной и государством, а также роль короля в мире (и, соответственно, роль мирян). [40]

Буддийские мифы также рассказывают истории о важных учениках Будды и более поздних буддийских святых (известных как араханты ). Особенно важны его Десять главных учеников, таких как Шарипутра и Маудгальяяна, а также ученицы Будды, такие как Махападжапати Готами (первая монахиня) и его жена Яшодхара . Другой важной фигурой является Ангулимала , который был массовым убийцей, прежде чем стать монахом при Будде. Его рассказ служит историей искупления.

Позднее буддийские святые, такие как Махинда и Сангхамитта , оба дети Ашоки , также являются частью буддийских мифов. Другой пример - истории, связанные с культом монаха Упагупты, который, согласно легенде, жил во времена Ашоки. Он не появляется в центральных палийских текстах, но является хорошо известной фигурой в северных регионах Тхеравады, включая северную Мьянму, Таиланд и Лаос. В этих регионах встречаются разнообразные сказки на связанные темы и мотивы, которые составляют основу ритуальной деятельности, обычно выполняемой мирянами. Подобные действия происходят в пограничном пространстве на границе официально санкционированной практики Тхеравадина.

В буддийских мифах также изображены небесные существа, называемые дэвами . В буддийском мифе заимствованы несколько индийских фигур, таких как Брахма , Индра (также известный как Сакка ) и Притхви .

Сектантские мифы [ править ]

Книга Николая Рериха « Нагарджуна, победитель змея» изображает миф о происхождении сутр праджняпарамиты из Махаяны .

В школах буддизма рассказывали о происхождении своей конкретной школы. Эти рассказы действуют как мифы о творении, объясняют, как возникла школа и почему она имеет особый авторитет в передаче учения Будды. В отличие от пансектантских мифов о жизни Будды или джатаков, они существуют специально для того, чтобы продвигать свою школу по сравнению с современными соперниками. Такие сектантские мифы также обычно включают рассказ о том, как Дхарма восторжествовала над примитивными и жестокими религиозными культами, особенно над жертвоприношениями людей или животных в поклонении яккам .

История происхождения Тхеравады встречается во многих местах, таких как Дипавамса , где , как говорят , сам Будда предсказал распространение Тхеравады на Шри-Ланку . Более того, как в Дипавамсе («Хрониках острова»), так и в « Махавамсе» (Великих хрониках) говорится, что Будда на самом деле посетил остров три раза. [41] Сарвастивадины расположили свои истоки в момент Ашоков , которые утверждают, что истинная Дхарма распространились в Кашмир , когда буддизм на Ближней Стране стал коррумпированным.

Другие истории были разработаны для придания авторитета определенным текстам. В Махаянистах необходимо учитывать тот факт , что их тексты были неизвестны в начальном период буддизма, и развивались истории , такие , как они были спрятаны в царстве нагов (змей , как сверхъестественные существа) до людей достаточно мудро , чтобы понять их были родившийся. В некоторых версиях мифа утверждается, что индийский философ Нагарджуна волшебным образом прилетел в город нагов и обнаружил скрытые сутры. [42] Другие мифы имеют дело с буддами в других мирах, которые могут быть достигнуты через сны или медитативные видения, такие как Майтрейя или Амитабха, и которые раскрывают новые тексты и учения, такие какпять трактатов Майтрейи . Позднее буддисты Махаяны также написали свои собственные биографии Будды, которые включали элементы Махаяны, такие как биография в тибетском Бюстоне (1290–1364) Чос 'бунг («История буддизма»).

Точно так же покровители Тхеравадин Абхидхамма утверждали, что Абхидхамма был обучен Буддой своей матери на небесах Тушита . [43] В других мифах упоминаются неодушевленные предметы, такие как буддийские реликвии. Например, в палийском тексте, называемом Бодхивамса, описывается принесение черенка дерева Бодхи в Шри-Ланку, а в Тупавамсе рассказывается история Махатупы («Великой ступы ») в Анурадхапуре .

Аналогичным образом, с развитием тантрического буддизма и их новых текстов, называемых тантрами , они также разработали легенды, которые стремились узаконить эти тексты как Буддхавачана (слово Будды), несмотря на тот факт, что исторически они не могли учиться во времена Гаутамы Будды. . [44] Одной из самых известных из них являются различные легенды, окружающие личность, известную как царь Индрабхути . [45] В одной из версий мифа, переведенной Рональдом М. Дэвидсоном, говорится, что во времена Будды никто не был готов к тантре на земле, поэтому ее учили на небесах Тусита. После этого Ваджрапанипринес тантрические учения в страну Захора царю Индрабхути, которому наставил их учитель по имени Кукураджа . [46]

Подобные мифологии развивались не только как «официальные» сектантские доктрины, но и как местные сказки. Например, в большинстве буддийских стран есть история о том, как исторический Будда посетил их страну и предсказал, что там будет установлена ​​Дхарма.

Мифология Махаяны [ править ]

Амогпаша Локешвара в окружении Арьи Тары и Бхрикути Тары в боковом крыле храма Васучча Шил Махавихар, Гуита Бахи, Патан  : этот набор изображений популярен в традиционных монастырях долины Катманду , Непал .
Судхана учился у одного из пятидесяти двух учителей на своем пути к просветлению. Санскритский манускрипт XI-XII вв.
Амитабха , Будда Вечной Жизни, в Сукхавати, Западной Чистой Земле. Его окружают последователи, полубоги, бодхисаттвы и подношения. Внизу - дворы, гигантские цветы лотоса и бассейны, из которых возрождаются очищенные.

В дополнение к истории происхождения Махаяны , тексты Махаяны включают в себя широкий спектр повествований и мифологий с многочисленными божественными фигурами и историями, которые не встречаются в более ранних текстах. Они варьируются от драматических или юмористических сказок до абстрактных философских притч. Сутры Махаяны, такие как Сутра Лотоса и Аватамсака Сутра, содержат популярные рассказы и притчи, которые оказали большое влияние на буддизм Махаяны.

Центральной фигурой в мифах о Махаяне является Бодхисаттва , духовно развитое существо, идущее по пути к состоянию будды . Некоторые из этих существ, такие как Тара , Авалокитешвара , Манджушри и Ваджрапани , еще не будучи буддами, развили необычайные богоподобные силы, достигнув высочайшего уровня бодхисаттвы . По словам Пола Уильямса, Авалокитешвара «возможно, самый популярный из всех бодхисаттв Махаяны» и рассматривается как сострадательный спаситель всех существ, постоянно трудящийся, используя бесконечные формы и средства, чтобы помогать другим. [47] Важными источниками этого рисунка являютсяЛотос сутра и сутра Karandavyuha . [48]

Другие бодхисаттвы все еще находятся в процессе развития своих навыков в использовании средств ( упая ), таких как Судхана из Гатавьюха-сутры , и поэтому их истории служат духовным билдунгсроманом .

Состояние будды также занимает центральное место в мифологии махаяны. Будда в текстах Махаяны также гораздо более возвышен и необычен, чем в более ранних текстах. Богоподобное существо, Будда в воображаемом Махаяне жил и будет жить бесчисленное количество эонов, проповедуя свое учение бесчисленным множеством способов и средств бесчисленному количеству существ. [49] Что касается Будды Гаутамы, его ограниченная «человеческая» жизнь на Земле была просто иллюзией, докетическим миражом, который, кажется, просто совершает человеческие действия, такие как еда и так далее. [50] Еще одна важная особенность буддийских мифов Махаяны состоит в том, что они включают будд, помимо Гаутамы Будды, таких как Амитабха ,Бхайшаджьягуру , Вайрочана и Акшобхья , каждый со своими собственными текстами. Считается, что эти будды живут в других сферах, называемых полями будд ( buddhakṣetra, также известными как Чистые земли), и до сих пор доступны в медитации, видениях или через своих посредников. Говорят, что эти другие миры бесконечно простираются во всех направлениях, каждый из которых содержит Будду, который учит в их Поле Будды. [51] Будда, такой как, например, Амитабха (один из самых популярных будд в Восточной Азии), был связан с его клятвой, что любой, кто произносит его имя, переродится в своей чистой стране, а также с бодхисаттвой Авалокитешварой . [52]Эти другие будды также рассматривались в качестве источника некоторых из сутр Махаяны , как на чистой земле сутры и сутры Aksobhyavyuha . [53]

В агиографии индийской Махаяны фигур , такие как Асанги и Нагарджун , и истории , связанные с ними, также важны в мифологии буддизма Махаяны. Биографии индийского философа Нагарджуны, например, изображают его как великого колдуна- брамина, владеющего могущественной магией, который однажды сделал себя и своих друзей невидимыми, чтобы войти во дворец и насиловать женщин. После его побега все его друзья были убиты, и это привело его к духовной жизни и изучению всей Дхармы Будды. Это в конечном итоге привело его к открытию сутр праджняпарамиты с помощью царя нагов [54]

Эти истории и образы также получили дальнейшее развитие в восточноазиатском буддизме , например, со временем мужская фигура Авалокитешвары трансформировалась в женскую материнскую фигуру Гуаньинь, которая имеет свой собственный восточноазиатский мифический корпус. [52] Восточноазиатский буддизм (все это Махаяна ) также развивал региональную и школьную мифологию, поскольку буддизм продолжал развиваться и адаптироваться. Истории и легенды об основателях и патриархах буддийских школ Восточной Азии - одно из таких событий. Одним из примеров являются многочисленные истории о патриархе дзен Бодхидхарме, которые служат объяснением того, как дзен-буддизм предположительно пришел в Китай. [примечание 1]Еще одна широко известная фигура, появившаяся в Китае, - это толстая и веселая фигура по имени Будай , которая появилась в текстах дзен, таких как передача лампы . [57]

Другой очень популярный пример восточноазиатского буддийского мифа содержится в одном из классических китайских романов « Путешествие на Запад» , основанном на рассказах о китайском монахе Сюаньцзане и его путешествиях в Индию. Эти истории объединяют буддийский миф с идеями китайской народной религии , китайской мифологии , а также конфуцианскими и даосскими верованиями.

Формы мифа [ править ]

Литература [ править ]

Основным источником буддийских мифов является обширная буддийская литература . Корпус обширный; Только на Пали существует более 500 Джатаков, и существуют различные полные буддийские каноны на разных языках.

В Джатаки остается тесно связан с устной традицией из ранних буддийских текстов . В основе рассказа лежит набор стихов, которые в палийской традиции являются единственной частью, считающейся канонической. История и обрамляющее повествование, повествующее о событиях дня Будды, являются комментариями. Однако, как показал Томас Рис Дэвидс , во многих случаях стихи и проза должны передаваться вместе. Это типично для устной литературы на пали, где фиксированная каноническая часть сопровождалась гораздо более обширным и плавным комментарием, который сам постепенно стал каноническим. Во время обучения стихи, как правило, читались дословно, а рассказ был разработан и адаптирован каждым рассказчиком.

Напротив, развитые литературные произведения, такие как санскритские эпические поэмы великого индийского поэта Ашвагхоши, такие как Буддхакарита и Саундарананда, были записаны и тщательно спланированы образцами индийского жанра махакавья . Опираясь на уже сложившееся литературное наследие индийского буддизма, Ашвагхога использовал огромный словарный запас и сложные поэтические методы для создания сложных текстов для удовольствия образованного класса. Композиции Ашвагхоши , написанные на полированном санскрите, тщательно структурированы и скомпонованы. [58] В этих текстах также есть многочисленные ссылки на брахманические легенды и эпические повествования.[58]

Производительность [ править ]

Воспроизвести медиа
Танец чам во время фестиваля Досмоче 2018 в Leh Palace

Есть признаки того, что индийские буддисты создавали назидательные драмы, возможно, с музыкальным сопровождением. Известно, что Ашвагхоша написал буддийскую драму « Шарипутра- Пракарана», которая сохранилась лишь фрагментами. [59] Это старейшее из обнаруженных драматических произведений санскритской литературы. [60] Такие представления стали популярными в буддийских культурах.

В досовременной Азии устное и драматическое исполнение историй Джатаки было еще одним способом распространения буддийских мифов. Эта традиция остается активной в странах Юго-Восточной Азии и сегодня, где сказки Джатаки исполняются в театре, танцах и декламации во время определенных особых случаев, например, во время буддийских праздников . [61]

В Тибете и других регионах, где распространился тибетский буддизм , также популярны различные представления священных мифов, такие как танец Чам, костюмный танец, который иллюстрирует буддийские моральные ценности. [62]

Искусство [ править ]

Ворота, ступа Санчи

Нет ни искусства, ни каких-либо других физических останков с самого раннего периода буддизма . Первое буддийское искусство появляется в период Ашокана . Но столпы Ашоки , хотя и великолепны с художественной точки зрения, не рассказывают мифов.

Примерно через 100 лет после Ашоки у нас есть первые известные буддийские комплексы ступ , которые содержат существенное и сложное искусство. Помимо мотивов из ранних текстов, они часто изображают эпизоды из Джатаки и из эволюционной формы жизни Будды. Сохранившееся искусство - это скульптура из камня, хотя это, должно быть, остатки гораздо более богатого наследия из более скоропортящихся материалов.

В дополнение к чисто декоративным мотивам мы часто находим искусство, расположенное в определенной последовательности, или круглую форму, изображающую различные события, выбранные из определенной истории. Предположительно, они использовались в качестве основы для повествования, предшественницы наших современных графических романов. Учитель, предположительно монах или монахиня, рассказывал историю, проиллюстрированную картинками, иначе люди, которые знали эту историю, напомнили себе о ней. Этот метод был полностью разработан в Боробудуре, где истории витают вокруг огромного сооружения. Во многих современных буддийских храмах, особенно в тех, которые являются популярными туристическими объектами, ту же роль играют фрески.

Темы [ править ]

Отречение [ править ]

Бодхисатта едет на своем коне Кантаке, пересекая реку Анома в ночь своего отречения. Его возница Чанна держит хвост. Чеди Traiphop Traimongkhon Храм, Hatyai Таиланд.

Ключевым событием в жизни Будды является его уход из дома. Это событие драматизирует конфликт между «мирскими» ценностями секса, семьи, карьеры и процветания и «духовными» ценностями отречения и бесстрастия ( virāga ). [63] Это напряжение является определяющей характеристикой буддийского мифа. Многочисленные буддийские истории рассказывают об этом событии по-разному, иногда вызывая боль бодхисаттвы, оставившую жену и ребенка, а также попытки его отца побудить его остаться, а также печаль, которую испытывали его жена Яшодхара и его возничий Чанна.

Отречение также неоднократно рассматривается в Джатаках с дальнейшими вариациями. В некоторых случаях бодхисаттва уезжает из дома со своей женой, или с женой и детьми, или даже со всем городом. В одном случае жена оставляет бодхисаттву воспитывать детей.

Пробуждение и заключительная нирвана [ править ]

За отречением следует событие пробуждения ( бодхи ) или освобождения ( вимутти , нирвана ) Будды . В буддизме это относится к пониманию истины, ведущему к прекращению страданий. В доктринальных текстах это представлено в психологических и экзистенциальных терминах, которые мифы переводят в нарратив и образы.

Таким образом, армии демона Смерти, Мары , сил тьмы и желаний, больше не являются просто психологическими импульсами, а являются буквально армиями демонических сил, изображенных с большим количеством деталей. И их преодолевает не просто озарение, а вызов Богини Земли (дхарини). Она, как старшее божество, засвидетельствовала героические подвиги бодхисаттвы в бесчисленных прошлых жизнях, описанных в Джатаках, и свидетельствует об этом факте, рассеивая силы тьмы.

Каждая деталь переживания пробуждения приобретает мифическое значение. Место, где сидел Будда, описываемое в ранних текстах просто как приятное место, подходящее для медитации, становится «пупом мира». Это единственное место на земле, достаточно сильное, чтобы выдержать бремя пробуждения, и оно используется всеми буддами прошлого, настоящего и будущего.

Событие его смерти и окончательное освобождение ( паранирвана ) из царства перерождения ( сансара ) также являются важными темами, которые поднимаются в многочисленных буддийских мифах. Для буддистов было важно объяснить смерть Будды как монументальное событие. Некоторые буддисты, такие как Локуттаравада, разработали докетический миф, в котором говорилось, что Будда на самом деле не умер, а только казался умершим , поскольку его природа была сверхземной.

География и космология [ править ]

Шелковая гобеленовая мандала с космологической диаграммой, династия Юань (1271–1368). Гора Меру в центре, с солнцем и луной у основания (символизируемые птицей и кроликом) и четырьмя континентами по сторонам света.

Буддийская космология имеет обширный взгляд на время и пространство с множественными мировыми системами ( lokāḥ ), разделенными на разные планы существования ( dhātus ), которые уходят в прошлое на бесчисленные эоны ( kalpas ). Буддийский (и индийский) взгляд на время является циклическим, а не линейным или прогрессивным. Мировые системы или вселенные проходят циклы, от рождения до разрушения, и видят, как похожие модели возникают снова и снова. Эти модели включают рождение и пробуждение Будды, а также вырождение и, в конечном итоге, утрату Дхармы. Таким образом, мифическое возвращение является ключевой темой буддийской космологии. Важной особенностью этого является то, что в буддийской вселенной нет единого начала или мифа о первомсоздание . Говорят, что Будда заявил, что мир «не имеет обнаруживаемого начала, первая точка не различима для блуждающих и странствующих существ». [64] Таким образом, хотя отдельные мировые системы ( lokā ( ) проходят циклы рождения и разрушения (которые объясняются как вызванные естественными процессами, связанными с четырьмя элементами ), [65] вся система сансары или «мультивселенная», состоящая из всех вселенных не имеет единой точки происхождения во времени или единой причины / первичного двигателя. Таким образом, буддийская космология и миф отвергают теистический креационизм . [66]

Буддизм Махаяны добавил концепцию бесконечности полей будд, созданных бесчисленным множеством будд, все из которых взаимосвязаны друг с другом. [67] Средневековые тексты, известные как буддийские тантры, вводят более сложные элементы в буддийскую космологическую систему, включая астрологические элементы и новые мифы, такие как миф о царстве Шамбала из тантры Калачакра .

Несмотря на такой широкий взгляд на время, исторические рамки буддийского мифа на самом деле довольно узки. За некоторыми исключениями, Джатаки и даже истории будущего представляют мир, который очень похож на Индию V века до нашей эры, или, точнее, в случае с Джатаками, немного раньше. Таким образом, многие сотни рождений бодхисаттвы расположены в пределах исторического окна всего в несколько веков и прочно укоренились в географии Индии . Это включает в себя обширные Гималаи., мощные реки, плодородные поля и дикие леса. Пустыни, в том числе горы, регулярно изображаются как прибежища мудрецов и искателей. В городах можно найти богатство и славу, а мудрость живет в пустыне. Ранние тексты сильно сосредоточены на «средней стране» - центральной части долины Ганга, - где Будда провел всю свою жизнь. Ссылки на области за пределами этого немного. В более поздних текстах, таких как Ятакас, география значительно расширилась, с упором на торговлю через пустыни и океаны. Баверу Джатака («Вавилон Джатака») рассказывает о том, как использовать доверчивых вавилонян в торговле. Буддийская мифическая география также включает необычные мифические элементы, такие как центральная мировая гора под названием Меру.и рассказы о континенте Джамбудвипа, который относится к миру людей. Более поздние региональные тексты также сосредотачиваются на географии своего происхождения, такой как Китай, Тибет или Шри-Ланка, а также на поддержании мифической географии Индии.

Происхождение жизни [ править ]

Одна история, рассказанная Буддой в Агган-на-сутте, описывает процесс отдыха в таком большом масштабе. Старая мировая система только что была разрушена, и ее обитатели возродились в новой системе. Во-первых, они - светящиеся существа, счастливо парящие над землей, светящиеся и не имеющие формы, имени или пола.

В тот период мир на этих ранних стадиях был без света и земли, только водные массы. Не появлялись ни луна, ни солнце, ни созвездия, ни звезды, еще не различались ночь и день, ни месяцы и две недели, ни годы и времена года. И рано или поздно, по прошествии очень длительного периода времени, появляется Земля, и светящиеся существа или духи приходят на вкус и наслаждаются ею. Это было похоже на кожу, которая образуется на горячем молоке, когда оно остывает. Он был наделен цветом, запахом и вкусом. Оно было цвета прекрасного топленого масла или масла и было очень сладким, как чистый дикий мед. Их жадность заставляет их эфирные тела становиться твердыми и грубыми и делиться на мужское и женское, красивыми и уродливыми. Когда они теряют свое свечение, возникают солнце и луна.

Постепенно существа впадают в новые злые привычки, из-за чего они сами - и сама земля - ​​становятся менее приятными.

Психология и добродетели [ править ]

В буддийских мифах используются стандартные сюжеты и героические путешествия, всегда с сильным психологическим акцентом. В то время как поведение бодхисаттвы в джатаках не всегда безупречно, упор делается на преодолении ненависти и жадности, а также на использовании ума и доброты для решения проблем. Бодхисаттву чаще представляют умным и находчивым, чем жестоким воином или могущественным царем.

Истории Джатаков, а также биографии пост-ашоканов также рассматривают важные буддийские добродетели в качестве своей темы, такие как добродетели, известные как совершенства ( парамиты ). Например, влиятельная пали Маханипата Джатака состоит из десяти историй, каждая из которых иллюстрирует одну из десяти парамит .

В буддийских тантрах тем временем связаны их многочисленные божества и космологические элементы с внутренними психологическими состояниями, а также физиологическими силами.

Царство и политика [ править ]

Один из самых ранних мифических мотивов в жизни Будды - это представление о том, что он «Великий человек» ( махапуриса ), который должен выбрать свою судьбу. Если он останется в доме, он станет праведным вселенским императором или «монархом, вращающим колесо» ( пали : Чаккаватти ; санскрит : Чакравартин ), а если он выберет путь отречения, он станет Буддой. Конечно, исторический бодхисаттва выбирает отречение, но рассказываются истории о тех, кто в прошлом избрал царство. Они изображены, чтобы показать идеал буддийского лидерства, тот, кто правит без насилия ( ахимса ), демонстрируя и продвигая буддийские ценности. [68] Буддийские короли также считаются защитниками и сторонникамиБуддийская община . Деяния великого буддийского короля включают защиту животных и строительство общественных сооружений, таких как парки, колодцы и дороги. [69]

Рассказы императора Маурья Ашока также добавили мифологические элементы к мифу о « Царе Дхармы» ( Дхаммараджа ) и его великих деяниях. Во многих буддийских мифах Ашока - королевский «образец по преимуществу», который олицетворяет десять королевских добродетелей: щедрость, моральную добродетель, самопожертвование, доброту, самоконтроль, отсутствие гнева, ненасилие, терпение и соблюдение норм. праведности. [70] Этому образу много подражали более поздние буддийские короли, которые строили ступы и храмы и покровительствовали монашеской общине, подражая Ашоке. Этот мимесис мифа об Ашоке азиатскими буддийскими правителями является одним из способов влияния буддийского мифа на азиатскую политическую идеологию таких государств, как Ангкор ,Сукхотай и Пэган . [71]

Джатаки изображают множество примеров царей и самого бодхисаттвы Гаутамы, который был царем во многих прошлых жизнях, самый известный во всей Юго-Восточной Азии - Вессантара Джатака . Vessantara Джатака в основном королевский эпос, герой которого не завоеватель или воин, но герой буддийской добродетели щедрости ( Dana ) , который не принимает обет никогда не отбросы , чтобы отдать все , что можно было бы попросить его. [72] В Таиланде об этой джатаке рассказывают или исполняют на крупных церемониях, таких как «Бун Пхавет» в Рой Эт , где Упагупта почитается так же, как и Будда. [73]

Иллюстрация Тайской Вессантары Джатаки , Глава 8 (Королевские дети)

Царство в Джатаках демонстрирует многие классические черты, знакомые по анализу священного царствования Джеймса Фрейзера . Царь обладает не только мирской властью, но и связан с богами. Его поведение влияет на погоду: праведный царь обеспечивает хороший урожай. Иногда приносят в жертву короля или рассказывают истории о побеге и исправлении жертвы. Буддийские отчеты Махаяны также добавляют представления об идеале бодхисаттвы в мифы о буддийском царстве .

Aggañña сутра изображает альтернативу, и обоснованные ранее, идеал царя буддийского. Здесь, в манере, не отличной от обычаев, преобладающих среди сакьянского народа самого Будды , царь не предназначен, а избирается народом. Однако эта модель выборной монархии в значительной степени игнорировалась, и в последующих буддийских мифах почти всегда фигурировали наследственные короли.

Буддийские мифы продолжают оказывать влияние на политический мир азиатских буддийских стран. Король Таиланда Пумипол известен тем, что рассказывает истории Джатаки, которые часто содержат некоторые комментарии или повороты, иллюстрирующие текущие события. Например, в его переводе «Махаджанака Джатака» окончание было изменено, так что бодхисаттва больше не отказывался от престола, а остался и обучал свой народ бережному отношению к окружающей среде. [74] В Шри - Ланке , то Mahavamsa , который рассказывает об истории буддизма на острове, был использован , чтобы обеспечить мифический авторитет для гражданской войны против тамильских тигров . В этом тексте рассказывается история уважаемого царя Духхагамини , изгнавшегоТамильские захватчики и чувствовали раскаяние в убийстве, что является нарушением самого фундаментального буддийского предписания. Однако монах заверил его, что только убийство тех, кто нашел прибежище в буддизме, может считаться моральной ошибкой.

Мужественность и физическая доблесть [ править ]

Сарабханга Джатака изображает бодхисаттву из прошлой жизни, демонстрируя его необычайное мастерство в стрельбе из лука .

Джон Пауэрс заметил, как история Будды в индийских текстах представляет темы мужского физического совершенства, красоты и добродетели . Будда часто изображается в индийском искусстве и литературе как мужественный «Абсолютный Человек» ( пурушоттама ) и «упоминается рядом эпитетов, превозносящих его мужские качества, его необычайно красивое тело, его сверхчеловеческую мужественность и физическую силу, его навыки. в боевых искусствах, и о том, какое влияние он оказывает на женщин, которые его видят ». [75] Ему дается множество эпитетов, таких как «бог среди людей», «обладающий мужской силой», «победитель в битве», «непревзойденный укротитель людей», «человеческий бык» и «бесстрашный лев». [76] Считается, что он прожил сотни прошлых жизней как чакравартин.и как мужественные боги, такие как Индра, и в своей последней жизни как Гаутама, он преуспел как любовник многих женщин в своем дворцовом гареме, а также как воин в боевых искусствах кшатрия . [77] Такие тексты, как Lalitavistara (обширный спорт), посвящены боевым состязаниям, которые молодой бодхисаттва должен был завершить, чтобы обрести свою жену, завершаясь соревнованием по стрельбе из лука, в котором он «поднимает лук, который никто другой не мог натянуть. и эти немногие могли даже поднять. Он хватает ее, сидя, легко поднимает и стреляет стрелой в каждую цель, что полностью затмевает действия всех остальных ». [78]Изображения его аскетического обучения, а также его победы над искушениями Мары и его окончательного пробуждения также часто описываются как результат его мужественных усилий в героической битве. [79] Аскетическая жизнь также связана с мужественностью. В древней Индии говорилось, что целомудрие и сохранение спермы приносят силу, здоровье и физическую энергию. Говорят, что практика безбрачия и аскезы накапливает духовную энергию, называемую тапас . [80] Таким образом, даже будучи целомудренным аскетом, Будда может воплотить мифический архетип верховного человека и героического воина.

Все эти хорошие качества связаны с идеей о том, что Будда обладает превосходной кармой и добродетелями, и поэтому в индийском буддизме нравственное преобразование рассматривается как связанное с физическим преобразованием. [81] Важным элементом мифологии Будды, который обычно упускается из виду в большинстве научных публикаций, являются превосходные физические характеристики его тела, которое украшено так называемыми тридцатью двумя « физическими характеристиками великого человека » ( махапуруша-лакшана ). , которые встречаются только у будд и вселенских монархов и рассматриваются как доказательство их статуса как высших людей. [82]Считается, что наряду с совершенными физическими качествами Будды, некоторые буддийские женские фигуры, такие как мать Будды Майя, также обладают тридцатью двумя хорошими качествами, таким образом, мужское совершенство и женское совершенство отражают друг друга. [83]

Совершенство Будды также связано с сверхъестественными подвигами ( abhiñña ), такими как левитация , хождение по воде и телепатия . Его силы превосходят силы богов, и индийские божества, такие как Брахма, изображаются как его ученики и признающие его превосходство. [84]

Женщины и пол [ править ]

Материнское божество Харити

Женские образы и гендерные вопросы также являются важной чертой буддийской мифологии. Традиционно считается, что женщины способны достичь высочайшего уровня духовных достижений. [85] К женским фигурам в буддийском мифе относятся такие матери, как мать Будды, королева Майя (и ее миф о девственном рождении ) и богиня Харити , монахи ( бхикхуни ), такие как Сангхамитта и Махападжапати Готами, и необычные божественные фигуры, такие как Тара , Гуаньинь , Ваджрайогини и Еше. Цоньял .

Буддийские мифы и рассказы демонстрируют неоднозначность гендерной принадлежности. С одной стороны, гендер не рассматривается как бинарный феномен. Например, гендерные аспекты меняются в разных жизнях. Часто женщины бывают сильными и способными. Гендерные роли иногда меняются местами, например, когда жена бодхисаттвы оставляет его, чтобы воспитывать детей, она становится монахиней. В некоторых текстах гендер представлен как перформанс, и мужчины и женщины могут осознанно участвовать в этом представлении. Трансформация и побег из ловушек гендерных ролей возможны через духовную жизнь, особенно в отречении, и женщины считаются способными к пробуждению, как и мужчины. Сюзанна Мрозик, цитируя Элизабет Гросс, считает, что в индийском буддизме тела «податливы» и «подвержены трансформации, потому что тела в значительной степени являются продуктом наших собственных действий ...Карма диктует, какое тело мы получим в любой данной жизни - будь то мужское или женское, здоровое или больное, красивое или уродливое и так далее ».[86] Существуют также различные буддийские истории, в которых изображен человек, меняющий пол, например, история, в которой буддийский святой Асанга превращается в женщину и использует свои йогические способности, чтобы снова превратиться в мужчину. В другой истории из сутры Вималакирти говорится , что богиня превратила Шарипутру в женщину, чтобы доказать, что пол - это просто пустая концептуальная конструкция, не имеющая реальной основы. [87]

В то же время существует множество буддийских историй, в которых женщины изображаются в негативном свете, что продолжает влиять на современные буддийские взгляды. Индийские буддийские взгляды на женскую сексуальность типичны для древней Индии, которая считала женщин по своей сути похотливыми созданиями страсти и которые часто изображаются соблазнительницами, представляющими опасность для мужчин, стремящихся жить безбрачной религиозной жизнью. [88] Такое негативное отношение к женщинам продолжает влиять на современные буддийские культуры, где широко распространено мнение, что рождение женщиной связано с плохой кармой. Также говорят, что это повлияет на будущее буддизма. Одна история, которая иллюстрирует это, - это история первой монахини, Махападжапати Готами., который включает в себя предсказание, что, поскольку Будда разрешил рукоположение женщин в монахини, буддийская Дхарма будет падать быстрее. [89]

В своих белых костях краснуха Черных Змеях , Бхиккх Sujatoуказал, что Jātakas составлялись многими людьми в течение долгого времени. Вместо того чтобы представлять единую последовательную буддийскую позицию в отношении женщин, он утверждал, что они представляют собой множественные противоречивые взгляды, двусмысленность, которую нелегко представить в доктринальных или философских текстах. Одной из основных причин негативного отношения к женщинам является замешательство и напряженность в отношении сексуальности, которые испытывают те, кто выбрал жизнь отречения. В то время как ранние тексты советуют справляться с этим с помощью осознанности и медитации, в рассказах напряжение становится экстернализованным как отрицательные характеристики женщины. Однако такие взгляды не следует рассматривать как фиксированные, поскольку буддизм не является эссенциалистским. Отрицательные характеристики женщин - например, отрицательные характеристики мужчин,которые также изображены - это качества, которые необходимо преодолеть и преобразовать посредством духовного развития. Таким образом, буддизм всегда настаивал на том, что женщины равны мужчинам в своей способности пробуждаться.

Животные [ править ]

Будда, представленный деревом Бодхи , в сопровождении животных, Санчи вихара.

Животные занимают видное место в буддийских мифах, будь то домашние животные, такие как корова или кошка, или дикие звери, такие как лев или крокодил. В Jātakas часто встречаются говорящие животные и обычные сказочные образы, такие как осел, который одевается в шкуру льва. [90] Отличительной чертой буддийских сказок, однако, является то, что этические последствия таких говорящих зверей не игнорируются. Вместо этого именно в диалоге с говорящими животными развивается этика ненасилия и сдержанности в убийстве животных. В некоторых Jātakas также часто бывает, что животное действует более нравственно, чем человек. [91]

Несколько видов животных появляются достаточно регулярно, чтобы брать на себя роль стандартных персонажей. Лев силен и бесстрашен, шакал, его враг, слаб, малодушен и двуличен. Животные также могут символически представлять другие буддийские темы, например, лев, как говорят, представляет Будду (который также известен как «лев из клана Сакья », Сакьясимха ), поскольку лев - король животных, с самым громким рев, и Будда - лучший из всех людей с самым высшим учением. Олень олицетворяет отречение, поскольку он никогда не спит на одном и том же месте. [92] Мифические животные, такие как Гаруда и Наги, также играют роль в буддийских баснях и мифах о животных.

Необычные существа [ править ]

Поклонение дереву Бодхи, восточной стене, южному столбу, восточным воротам, ступе 1, Санчи

Буддийская традиция разделяет с более широкой индийской культурой ряд выдающихся существ и мест. В мифах часто говорится о сверхъестественном . Однако, хотя буддийский миф часто имеет дело с событиями, которые обычно считаются сверхъестественными, такими как рассказы о дэвах , чудесах и так далее, все они рассматриваются как аспекты дхармы и, следовательно, как часть природы. Таким образом, в буддийском контексте эти явления лучше всего описывать как «экстраординарные» в смысле того, что они лежат за пределами обычного опыта, а не как «сверхъестественные», находясь «выше природы».

Буддийские божества - важный элемент всех буддийских мифологий. К этим божествам относятся бодхисаттвы высокого уровня , обладающие исключительными способностями, космические будды (в Махаяне ), дэвы (небесные существа, которые живут очень долго), природные духи, такие как якши, и свирепые тантрические божества или защитники .

Буддийская мифология также принимает брахманические мифы и божества, часто переворачивая мотивы, чтобы проиллюстрировать разницу между буддизмом и ортодоксальным брахманизмом. Когда появляется индийское божество-создатель Брахма , его иногда изображают как величественного преданного Будды, но иногда над ним насмехаются. Некоторые буддийские тексты высмеивают веру Брахмы в то, что он - создатель вселенной. [93] Кроме того, свирепый бог войны из вед, Индра , превращается в нежный Сакки (обычно дает эпитет деванам индров «царю богов»), который , как говорит, достиг своего благочестивого статуса через общественные работы. [94]

Буддийские святые и исторические личности также важны в буддийском мифе. Истории о квази-легендарных личностях, таких как Падмасамбхава и Миларепа, служат важными основополагающими мифами для школ тибетского буддизма .

Символы [ править ]

В буддийской литературе, как и в буддийском искусстве , мифы также передаются с помощью различных буддийских символов, которые получили широкое распространение в буддийском мире. Среди самых ранних и наиболее распространенных символов - ступа (символизирующая Будду), колесо Дхармы (символ Дхармы), Дерево Бодхи (и его листья) и цветок лотоса (оба символизируют пробуждение ).

В буддийских культурах обычно сохраняются реликвии или места, которые связывают их с буддизмом прошлого и особенно с историческим Буддой. Этим вещам придается значение, рассказывая о них священные истории.

На Шри-Ланке самыми популярными местами паломничества являются дерево Бодхи в Анурадхапуре и реликвия зуба в Канди. В мифе о дереве Бодхи говорится, что это был саженец, взятый с дерева, под которым сидел Будда, привезенный на Шри-Ланку дочерью царя Ашоки, просвещенным бхикшуни Сангхамиттой . Поклонение реликвии зуба в конечном итоге происходит из заключительных отрывков Махапариниббана Сутты , в которых рассказывается о распределении физических останков Будды после его кремации.

Миф и ритуал [ править ]

Королевский наряд, который носили будущие новички перед рукоположением в саманеру .

Мифические события обычно выполняются или переживаются заново, и ритуалы, и на самом деле некоторые мифы возникают как объяснения ритуала. Мы часто находим это в буддизме, поскольку процедура посвящения имитирует отречение Будды. Хотя тексты Винаи, описывающие рукоположение, описывают его как простую, почти бюрократическую процедуру, в некоторых буддийских культурах есть ритуалы, в которых они одевают кандидата как принца и выставляют его напоказ по улицам, воспроизводя отречение от Будды. Эти ритуалы могут быть довольно сложными: некоторые кандидаты едут верхом на лошади, а другие люди играют разные роли, например, искусительница Мара. [95] В Мьянме для женщин также существует параллельный ритуал прохождения жизни, называемый церемонией шинбю .

Другой буддийский ритуал, который включает реконструкцию мифа о жизни Будды, - это ритуал освящения образа Будды. Среди прочего, голова статуи покрыта, что символизирует уход Будд из семейной жизни, и перед статуей помещаются различные символические подношения. включая сладкую молочно-рисовую смесь, символизирующую подношение Суджаты. [96]

В тантрическом буддизме такие ритуалы, как тантрические посвящения и создание мандал, можно рассматривать как воссоздание мифической реальности тантрического буддизма в священное время.

Интерпретации буддийского мифа [ править ]

Эмические интерпретации [ править ]

В буддийских традициях нет развитой традиции интерпретации мифов . Писатели признали, что разные жизни Будды были похожи, отличаясь лишь незначительными деталями. Более впечатляющие аспекты буддийского мифа, вероятно, рассматривались как развлекательные. Васубандху , писавший примерно в 4 веке н. Э., Считал само собой разумеющимся, что его слушатели понимали, что так называемые «стражи ада» на самом деле были просто проекциями разума. Однако нередко встречаются строго буквальные интерпретации мифа.

Реформаторские движения в буддизме, возникшие примерно в конце 19 века, известны как буддийский модернизм . Они характеризуются рациональным подходом к буддийской этике, философии и медитации и склонны отвергать или преуменьшать значение мифических элементов. В результате многие современные формы буддизма, находящиеся под влиянием буддийского модернизма, редко уделяют большое внимание мифам или склонны преуменьшать их важность, рассматривая их как более поздние «наслоения» или «искажения». [97] Возможно, поэтому современные научные анализы буддийской мифологии редки.

Бхиккху Суджато написал обширный анализ буддийских мифов, сосредоточив внимание на женщинах. Он показывает обширные корреляции между буддийскими мифами и более широким мировым мифом, опираясь на такие источники, как Джозеф Кэмпбелл и Эрих Нойман , ученик Карла Юнга . [98]

Современные этические интерпретации [ править ]

Джозеф Кэмпбелл «s Путешествие героя проанализирован жизненный миф Будды , как часть универсального пути героя , который он сравнивает с жизнью Иисуса , причем обе формы , что он видел , как„ архетипический Спаситель мира“. [99] Кэмпбелл описал жизнь Будды в том, что он считал стандартной формулой героических мифов: разделение - посвящение - возвращение . [99] Разделение отображает отречение Будды, посвящение в его поиски и достижение пробуждения и возвращения.это его возвращение в мир, чтобы проповедовать Дхарму всем (и, таким образом, для Кэмпбелла он «универсальный герой», несущий послание всему миру). [100]

Роберто Калассо в своем « Ка» обсуждает буддийский миф в контексте индийского мифа в целом. Он утверждает, что Будда пришел, чтобы «положить конец жестам», поскольку его путешествие было в конечном итоге внутренним и обходилось без внешних форм духовности, таких как ритуал.

По мнению Калассо, древний мир жертвоприношений, запретов и власти разрушен с приходом Будды. Будда желает «устранить остатки», остатки, из которых рождается все новое (стремление к нирване - не что иное, как желание погасить остатки прожитой жизни - возрождения). Его доктрина является прообразом нашего собственного мира: «То, что однажды назвали бы« современным », было, по крайней мере, в том, что касается его наиболее острых и наиболее скрытых аспектов, наследием Будды. Увидеть вещи как агрегаты и разобрать их. . . . Сухая жестокая схоластика. . . . Полное несоблюдение запретов и властей ». [101]

Дэвид Адамс Лиминг в своей книге « Мифология: Путешествие героя» рассматривает просветление Будды как кульминацию темы поиска героя, в котором герой стремится к такой цели, как бессмертие (обратите внимание, что амрита на самом деле означает нирвану ), в частности Связанная тема называется «тема вывода». Лиминг заявляет, что «миф о медитативном уходе героя - это миф о подготовке шамана - великого учителя-спасителя, - который, столкнувшись с неизвестным в себе, теперь может передать и применить этот опыт к нам». [102]

Мифология в современном буддизме [ править ]

Агиографии буддийских святых [ править ]

Агиография - одна из самых популярных форм современного мифа в буддийских культурах. Они представлены в форме биографий, иногда автобиографий уважаемых монахов или других духовных практиков. Эти истории обычно основаны на основных элементах пути героя, которые были проиллюстрированы в жизни Будды: особые признаки юности, отречение, борьба, пробуждение, учение и установление наследия. Однако их форма соответствует современной биографии с более или менее включением паранормальных явлений.

Такие агиографии - одна из основных форм литературы в тайской лесной традиции . В Таиланде основным примером является биография Аджана Мана Бхуридатты , отца-основателя, написанная одним из его учеников, Аджаном Маха Боовой . Житие Аджана Мана стало главной современной легендой тайского буддизма . [103] Он установил многие стандартные черты таких биографий: рассказы о борьбе с сексуальным искушением, встречах с тиграми и призраками в лесу и захватывающие рассказы о психических или медитативных способностях. Однако это противоречиво, поскольку изображает такие события, как встреча с давно умершими арахантами , феномен, который невозможен согласно ортодоксальной Тхераваде.

В китайской традиции мы находим биографию Сюй Юнь (Пустое Облако), которая аналогично повествует истории о духовных и психических достижениях в очень долгой жизни этого китайского буддийского учителя.

Точно так же тибетская традиция содержит множество биографий известных учителей, таких как Далай-лама , включая одну недавнюю адаптацию комиксов. Уникальной мифической чертой этой традиции является история отождествления мастера как реинкарнации бывшего мастера .

Современные изображения в СМИ [ править ]

Сняты многочисленные фильмы о жизни Будды. « Маленький Будда» Бертолуччи включал элементы истории Будды как часть более современной истории. Недавно в Шри-Ланке был снят фильм «Сиддхаттха», в котором основное внимание уделяется эмоциональному напряжению, связанному с решением бодхисаттвы уйти.

Сайюки (西遊記, букв. «Путешествие на Запад»), также известный под английским названием «Обезьяна», был японским телесериалом, в котором рассказывалось о паломничестве Сюань Цзана в Индию, чтобы найти буддийские сутры. Совсем недавно по индийскому телевидению был показан популярный сериал о жизни Будды .

Жизнь Будды была адаптирована Осаму Тэдзукой как манга , а она, в свою очередь, была адаптирована в анимационном фильме.

Буддийские темы в современных СМИ [ править ]

С тех пор, как буддизм и медитация стали частью популярной культуры в США в 1970-х годах, стало обычным видеть буддийские темы, выраженные в современном мифотворчестве.

«Звездные войны» , которые сознательно создавались как современный миф по модели Кэмпбелла, содержат множество буддийских мотивов. К ним относятся джедаи, представляющие собой смесь монахов и воинов, которые медитируют, и их просят «помнить о своих чувствах».

Матрица включает темы иллюзий, реальности и свободы, которые являются фундаментальными для буддизма.

См. Также [ править ]

  • Буддийская космология
  • Буддийские божества
  • Ведическая мифология
  • Индуистская мифология
  • Китайская мифология
  • Японская мифология
  • Индуистские божества
  • Японский буддийский пантеон

Примечания [ править ]

  1. Есть три основных источника биографии Бодхидхармы: [55]
    • Ян Сюаньчжи «Летопись буддийских монастырей Лояна» (547);
    • Предисловие Танлина к « Двум входам и четырем деяниям» (VI век н.э.), которое также сохранилось в « Хрониках Ланкаватарских мастеров» Чинг-чуэ (713-716); [56]
    • Дальнейшие биографии выдающихся монахов Даосюаня (7 век н.э.).

Ссылки [ править ]

  1. ^ Мифы - это «рассказы о божественных существах, как правило, организованные в связную систему; они почитаются как истинные и священные; они одобряются правителями и священниками; и тесно связаны с религией. Как только эта связь разрывается, и действующие лица в истории рассматриваются не как боги, а как человеческие герои, гиганты или феи, это уже не миф, а сказка. Если центральный действующий персонаж божественен, а история тривиальна ... результатом является религиозная легенда, а не миф ». [Дж. Симпсон и С. Руд, "Словарь английского фольклора", Оксфорд, 2000 г., стр. 254]
  2. ^ Pia Brancaccioa1 и Ксинр Ий, Дионис и драмы в буддийском искусстве Гандхаров , журнал глобальной истории, вып. 4.2, июль 2009 г., стр. 219–244.
  3. ^ Лю, Синьру; Бранкаччо, Пиа (2009). «Дионис и драма в буддийском искусстве Гандхары *». Журнал всеобщей истории . 4 (2): 219–244. DOI : 10.1017 / S1740022809003131 .
  4. ^ Профессор Кулатилака Кумарасингхе, буддизм в драме Но , Университет Келании
  5. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2017-07-02 . Проверено 7 декабря 2018 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  6. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2018-10-20 . Проверено 7 декабря 2018 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  7. ^ CAF Рис Дэвидс , Истории Будды: Выдержки из Джатаки , введение, стр. xix.
  8. ^ Jātaka нидана и Лалитавистара Сутра . См. « Герой» , пролог, примечание 38; глава 1, примечание 44 и т. д.
  9. ^ Эндо, Toshiichi., (2002) Будда в Тхеравада буддизм Изучение концепции Будды в Pali Комментариях, стр. 1-2
  10. ^ MN 123, MA 32
  11. ^ DN 14 Махападана Сутта, также рассказанная в Parallels для DN 14 Махападана (DN II 1): EA 48.4 (T II 790a07); Т 4 (Т i 159a24); Т 2 (Т i 150a03); Т 3 (Т i 154b05); DA 1 (T i 001b11); SN 12.65 (SN II 104); ШТ 3, 768, 685 (94–119В), 690, 916, 165,41, 412,34, 1592, 2009, 2032, 2033, 2034, 2172, 2446, 2995; также ср. ix стр. 393ff; SF 31 ( FUKITA, Takamichi 1987a. Bonbun Daihongyō dai-ni shō oboegaki [Примечание к главе 2 Mahāvadānasūtra]. Bukkyō Rons 31 (Sep): 121–124.); SF 32 ( FUKITA, Takamichi 1987b. Bonbun Daihongy shahon Cat. No. 498 (= MAV 82, 83) ni kansuru chūkan hōkoku [Предварительный отчет о MAV, г-жа кат. № 498]. Bukkyō Bunka Kenkyūsho Shohō 4: 20– 19.); SF 36 ( FUKITA, Такамичи2003. Mahāvadānasūtra: новое издание, основанное на рукописях, обнаруженных в северном Туркестане (= Sanskrit-Wörterbuch der buddhistischen Texte aus den Turfan-Funden, Beiheft 10). Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht.); SF 30 ( FUKITA, Takamichi 1985b. Bonbun Daihongyō no fukugen ni kansuru jakkan no mondai [Некоторые проблемы, связанные с реконструкцией санскритского Махавадана-сутры]. Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 33.2 (март): 547–548.); SF 28 ( FUKITA, Takamichi 1982. Bonbun Daihongyō engisetsu no fukugen ni tsuite [О восстановлении пратисамутпады в Махавадана-сутре]. Буккю Сигаку Кенкью 24/2: 26–43); SF 33 ( FUKITA, Такамичи1987c. Випашьин-Буцу итиэ санга но ниндзу о мегутте: Бонбун Дайхонгйō дай-джусшо кессонбубун но фукуген [О количестве бхикшу в первой Сангхе Будды Випашина: реконструкция утерянной части 10 главы Махавадана]. Дзёдо-сю Кьегакуин Кенкюсё-хо 9: 22–26.); SF 250 ( WALDSCHMIDT, Ernst, 1953. Das Mahāvadānasūtra: Ein kanonischer Text über die sieben letzten Buddhas. Санскрит, verglichen mit dem Pāli nebst einer Analyze der in chinesischer Übersetzung überlieferrifen Turflungen Parallelversion. der deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst, 1952/8, 1954/3.); SF 296 ( УИЛЛ, Клаус2006. Санскритские фрагменты Ор. 15003 год в коллекции Хорнле. Буддийские рукописи из Средней Азии, Санскритские фрагменты Британской библиотеки, С. Карашима и др. (ред.), Токио: Университет Сока, т. 1 с. 65–153.); SF 34 ( FUKITA, Takamichi 1988a. Daihongyō to Hasōji ni miru kytsū no dentō to chihōteki hensen, tokuni Bosatsu-tanjō-densetsu o chūshin to shite [Общая традиция и местное развитие махаваданасутаттсудхабхедавастры, в частности, с акцентом на рождение Бхагаваданашабаттра и Сангаттва ] .Хёнен Гаккай Ронс 6: 5–22.); SF 56 ( HARTMANN, Jens-Uwe 1991. Untersuchungen zum Dīrghāgama der Sarvāstivādins. Habilitationsschrift. Göttingen: Georg-August-Universität.); SF 29 ( FUKITA, Takamichi)1985a. Сутра Махавадана: реконструкция глав IV и V. Буккю Дайгаку Дайгакуин Кенкью Кийō 13: 17–52.); Uigh frgm ( SHŌGAITO, Masahiro 1998. Три фрагмента уйгурской Агамы. In LAUT и ÖLMEZ (ред.), Bahşi Ögdisi, Festschrift für Klaus Röhrborn, Freiburg / Istanbul, 363–378.). Получено с https://suttacentral.net/dn14 от 20.01.2016.
  12. ^ Параллели для MN 26 Ariyapariyesanā [Pāsarāsi] (MN 160 я): MA 204 (T I 775c07); EA 19.1 (T ii 593a24); EA 24,5 (T ii 618a27); Т 1450,5 (T xxiv 125c29); Т 765.3 (Т xvii 679b23); Ж Ми Кд 1 (T xxii 104b23–105a02); Ж Дг Кд 1 (Т xxii 779a06); ШТ 1332, 1714, 1493; Mvu ( BASAK, Radhagovinda 1965. Mahāvastu Avadāna, vol. 2 (Серия исследований Калькуттского санскритского колледжа). Calcutta: Sanskrit College. / SENART, Emile 1890. Le Mahāvastu (vol 2): ​​Texte sanscrit publié pour la première fois 'et сопровож. Introduction et d'un commentaire (Société Asiatique, Collection d'Ouvrages Orientaux, Seconde série. Paris: Imprimerie Nationale.); Lal 16 ( VAIDYA, PL1958b. Лалита-вистарах (буддийские санскритские тексты № 1). Дарбханга: Институт Митхилы. / LEFMANN, S. 1902. Lalita Vistara: Leben und Lehre des akya-Buddha, Textausgabe mit Varianten-, Metren- und Wörterverzeichnis. Галле: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses.); Sbv ( GNOLI, Raniero 1977. Рукопись Гилгита Сангхабхедавасту: Являясь 17-м и последним разделом Винаи Муласарвастивадина, Часть I (= Serie Orientale Roma, XLIX, 1). Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente .); SF 259 ( ВАЛЬДШМИДТ, Эрнст1957г. Das Catuṣpariṣatsūtra, eine Kanonische Lehrschrift über die Begründung der Buddhistischen Gemeinde. Текст на санскрите и тибетском языке, verglichen mit dem Pali nebst einer Übersetzung der chinesischen Entsprechung im Vinaya der Mūlasarvāstivādins. Auf Grund von Turfan-Handschriten herausgegeben und bearbeitet. Часть II. Берлин: Akademie-Verlag = Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst, 1956/1.). Получено с https://suttacentral.net/mn26, 20.01.2016.
  13. ^ Параллели для MN 36 Mahāsaccaka (МН я 237): Е. А. 31.8 (Т II 670c02); Т 757.2 (Т xvii 598a04–599c29); MN 85 (MN II 91); MN 100 (MN II 209); MN 85 (MN II 91); СХТ 931, 997А; SF 5 ( БОНГАРД-ЛЕВИН, Грегори 1989. Три новых фрагмента Бодхараджакумарасутры из Восточного Туркестана. Журнал Американского восточного общества 109: 509–512); SF 64 ( HARTMANN, Jens-Uwe 1991. Untersuchungen zum Dīrghāgama der Sarvāstivādins. Habilitationsschrift. Göttingen: Georg-August-Universität.); Мву ( БАСАК, Радхаговинда1965. Mahāvastu Avadāna, vol. 2 (Серия исследований Калькуттского санскритского колледжа). Калькутта: Санскритский колледж. / SENART, Emile 1890. Le Mahāvastu (vol 2): ​​Texte sanscrit publié pour la première fois et сопровождение введения и комментарии (Société Asiatique, Collection d'Ouvrages Orientaux, Seconde série. Paris: Imprimerie Nationale.); Divy 27 ( VAIDYA, PL 1999. Divyāvadāna (буддийские санскритские тексты № 20). Darbhanga: Mithila Institute. / COWELL, EB et al. 1886. Divyāvadāna, собрание ранних буддийских легенд. Кембридж: Cambridge University Press.); SF 287 ( УИЛЛ, Клаус2006. Санскритские фрагменты Ор. 15003 год в коллекции Хорнле. Буддийские рукописи из Средней Азии, Санскритские фрагменты Британской библиотеки, С. Карашима и др. (ред.), Токио: Университет Сока, т. 1 с. 65–153.); Лал 17 и Лал 22 ( VAIDYA, PL 1958b. Lalita-vistaraḥ (буддийские санскритские тексты № 1). Darbhanga: Mithila Institute. / LEFMANN, S. 1902. Lalita Vistara: Leben und Lehre des Çakya-Buddha, Textausgabe mit Varianten- , Metren- und Wörterverzeichnis. Halle: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses.); Sbv ( GNOLI, Raniero 1977. Рукопись Гилгита Сангхабхедавасту: Будучи 17-м и последним разделом Винаи Муласарвастивадина, Часть I (= Serie Orientale Roma, XLIX, 1). Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente .). Извлекаются изhttps://suttacentral.net/mn36 от 20.01.2016.
  14. ^ Параллели для MN 4 Bhayabherava (МН я 16): Е. А. 31.1 (Т II 665b17); SHT 164c + g, 32.33–41, 165.15–16, 500.4, 2401. Получено с https://suttacentral.net/mn4, 20.01.2016.
  15. ^ Параллели для MN 19 Dvedhāvitakka (МН я 114): МА 102 (Т я 589a11). Получено с https://suttacentral.net/mn19, 20.01.2016.
  16. ^ Параллели для MN 128 Upakkilesa (MN iii 152): MA 72 (T i 532c09); EA 24,8 (T ii 626b11); Ж Ми Кд 10Б (Т xxii 159a02); Ж Mg Bu Vb Pc 4 (T xxii 335a01); Т 212,15 (Т iv 693b21); Ж Дг Кд 9 (Т xxii 880b01); Ja 371 (Ja iii 211); Ja 428 (Ja iii 488); Pi Tv Kd 10.15 (Vin i 342); SHT 1384; SF 13 ( DUTT, Nalinaksha 1984a (часть 1), 1984b (часть 2). Рукописи Гилгита (= Bibliotheca Indo-Buddhica No. 16, No. 17). Delhi: Sri Satguru, vol. 3.). Получено с https://suttacentral.net/mn128, 20.01.2016.
  17. ^ Параллели для SF 259 Catuṣpariṣat (Waldschmidt 1957d: 108–140): MA 204 (T i 775c07); MN 26 (MN i 160); ШТ 1332, 1714, 1493; Sbv ( GNOLI, Raniero 1977. Рукопись Гилгита Сангхабхедавасту: Будучи 17-м и последним разделом Винаи Муласарвастивадина, Часть I (= Serie Orientale Roma, XLIX, 1). Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente .); Mvu ( BASAK, Radhagovinda 1965. Mahāvastu Avadāna, vol. 2 (Серия исследований Калькуттского санскритского колледжа). Calcutta: Sanskrit College. / SENART, Emile 1890. Le Mahāvastu (vol 2): ​​Texte sanscrit publié pour la première fois 'et сопровож. Introduction et d'un commentaire (Société Asiatique, Collection d'Ouvrages Orientaux, Seconde série. Paris: Imprimerie Nationale.); Lal 16 ( VAIDYA, PL1958b. Лалита-вистарах (буддийские санскритские тексты № 1). Дарбханга: Институт Митхила. / LEFMANN, S. 1902. Lalita Vistara: Leben und Lehre des akya-Buddha, Textausgabe mit Varianten-, Metren- und Wörterverzeichnis. Галле: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses.). Получено с https://suttacentral.net/sf259, 20.01.2016.
  18. ^ a b Параллели для Pi Tv Kd 1 Mahākhandhaka (Vin i 1 – Vin i 100) :. Получено с https://suttacentral.net/pi-tv-kd1, 20.01.2016.
  19. ^ Параллели для Pi Tv Kd 17 Saṃghabhedakakkhandhaka (Vin II 180 – Vin II 206) :. Получено с https://suttacentral.net/pi-tv-kd17, 20.01.2016.
  20. ^ Параллели для Pi Tv Kd 20 Bhikkhunikkhandhaka (Vin II 253 – Vin II 283) :. Получено с https://suttacentral.net/pi-tv-kd20, 20.01.2016.
  21. ^ Параллели для DN 16 Mahāparinibbāna (DN ii 72): T 5 (T i 160b05); Т 7 (Т i 191b02); Т 6 (Т i 176a02); Т 1451.35 (T xxiv 382b29–393a01, 394b14–402c04); DA 2 (T i 011a07); SN 47.9 (SN v 152); SN 51.10 (SN v 258); AN 4.180 (AN II 167); AN 4.76 (AN II 79); AN 7.22–27 (AN iv 17); AN 8.70 (AN iv 308); AN 8.65 (AN iv 305); AN 8.66 (AN iv 306); AN 8.68–70 (AN iv 307); AN 8.69 (AN iv 307); Уд 6,1 (Уд 62); Уд 8,5 (Уд 81); Уд 8,6 (уд 85); SHT 370, 402, 425, 427, 431, 498, 513, 585, 587, 588, 592, 618, 619, 684, 694, 788, 789 (?), 790, 791, 399, 685.119R – 120, 967 , 1002, 412.62, 1024, 1271, 1508, 1512, 1650, 2305, 2491, 2508, 2616, 2976, также ср. ix стр. 394ff; Авс 40 ( ВАИДЯ, пл.1958а. Авадана-шатака (буддийские санскритские тексты № 19). Дарбханга: Институт Митхила. / СПЕЙЕР, Дж. С. 1970ab (1906). Аваданашатака: Век назидательных сказок, относящихся к Хинаяне, тома 1 и 2 (Bibliotheca Buddhica III). Оснабрюк: Biblio Verlag.); SF 289 ( WILLE, Klaus 2006. Санскритские фрагменты Or. 15003 из коллекции Hoernle. Буддийские рукописи из Центральной Азии, Санскритские фрагменты Британской библиотеки, С. Карашима и др. (Ред.), Токио: Университет Сока, том 1 С. 65–153.); SF 54 ( HARTMANN, Jens-Uwe 1991. Untersuchungen zum Dīrghāgama der Sarvāstivādins. Habilitationsschrift. Göttingen: Georg-August-Universität.); Авс 100 ( ВАИДЯ, ПЛ1958а. Авадана-шатака (буддийские санскритские тексты № 19). Дарбханга: Институт Митхила. / СПЕЙЕР, Дж. С. 1970ab (1906). Аваданашатака: Век назидательных сказок, относящихся к Хинаяне, тома 1 и 2 (Bibliotheca Buddhica III). Оснабрюк: Biblio Verlag.); SF 245 ( WALDSCHMIDT, Ernst 1950–1951. Das Mahāparinirvāṇasūtra: Текст на санскрите и тибетском языке, verglichen mit dem Pali nebst einer Übersetzung der chinesischen Entsprechung im Vinaya der Mūlasarngrifmünde-der. der Wissenschaften zu Berlin, Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst, 1949/1, 1950/2, 1950/3. Берлин: Akademie-Verlag.); SF 268 ( ВАЛЬДШМИДТ, Эрнст1961a. Der Buddha preist die Verehrungswürdigkeit seiner Reliquien. Nachrichten der Akademie der Wissenschaften в Геттингене, Philologisch-Historische Klasse 1961.11: 375–385. Перепечатано в 1967 году в изданиях BECHERT, Heinz (ed.), Ernst Waldschmidt, Von Ceylon bis Turfan, Schriften zur Geschichte, Literatur, Religion und Kunst des indischen Kulturraumes. Festgabe zum 70. Geburtstag am 15. Juli 1967, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 417–427.); SF 285 ( WILLE, Klaus 2002. Фрагменты Mahāparinirvāṇasūtra. В BRAARVIG, Jens (ed.) Buddhist Manuscripts vol II (= Рукописи в собрании Шёйена III): 17–24. Осло: Hermes Publishing.); SF 272 ( ВАЛЬДШМИДТ, Эрнст1968a. Drei Fragmente buddhistischer Sūtras aus den Turfan-handschriften. Nachrichten der Akademie der Wissenschaften в Геттингене, Philologisch-Historische Klasse 1968.1, 3–26. Перепечатано в 1989 году в изданиях BECHERT, Heinz & KIEFFER-PÜLZ, Petra (редакторы), Ernst Waldschmidt, Ausgewählte kleine Schriften, Штутгарт: Franz Steiner Verlag, 232–255); Gandh frgm ( ALLON, Mark & SALOMON, Richard 2000. Kharoṣṭhī Fragments of Gāndhārī Version of Mahāparinirvāṇasūtra. In BRAARVIG, Jens (ed). Buddhist Manuscripts vol. I (= Manuscripts in the Schøyen Collection 1), Oslo: Hermes 242–284.). Получено с https://suttacentral.net/dn16 от 20.01.2016.
  22. ^ Sujato, Бхант (2012), Белые Кости Красной гнили Черный Змеи (PDF) , Santipada, стр. 257-302, ISBN  9781921842030
  23. ^ Одним из ранних примеров является Пачетана Сутта, AN 3.15.
  24. ^ Например. Параллели с DN 17 Махасудассана (DN ii 169): MA 68 (T i 515b03); Т 6 (Т i 176a02); Т 7 (Т i 191b02); Т 5 (Т i 160b05); Т 1451.37 (T xxiv 393a01–394b13); DA 2 (T i 011a07); SF 102 ( MATSUMURA, Hisashi 1988. Mahāsudarśanāvadāna и Mahāsudarśanasūtra (= Bibliotheca Indo-Buddhica № 47). Delhi: Sri Satguru Publications.); SF 245.34.1 – SF 245.34.169 ( WALDSCHMIDT, Ernst1950–1951 гг. Das Mahāparinirvāṇasūtra: Текст на санскрите и тибетском языке, verglichen mit dem Pali nebst einer Übersetzung der chinesischen Entsprechung im Vinaya der Mūlasarvāstivādins, auf Grund von Turfan-handschriften. Тейл I-III. Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst, 1949/1, 1950/2, 1950/3. Берлин: Akademie-Verlag.). Получено с https://suttacentral.net/dn17 от 20.01.2016.
  25. ^ «Индийские рассказы», История мировой литературы , Грант Л. Вот, Шантильи, Вирджиния, 2007
  26. ^ Винтерниц, Мориц, История индийской литературы: буддийская литература и джайнская литература , Мотилал Банарсидасс, 1996, стр. 118.
  27. ^ Фрауваллнер, Эрих, Самая ранняя Виная и зачатки буддийской литературы, Serie Orientale Roma VIII, стр. 47-8.
  28. ^ Фрауваллнер, Эрих, Самая ранняя Виная и зачатки буддийской литературы, Serie Orientale Roma VIII, стр. 48-50.
  29. ^ Фрауваллнер, Эрих, Самая ранняя Виная и зачатки буддийской литературы, Serie Orientale Roma VIII, стр. 48
  30. ^ Дхаммадина, Паринирвана Махапраджапати Гаутами и ее последователей в Муласарвастивада Винае
  31. ^ Хорнер, IB (1963). Книга дисциплины Vol. V (Cullavagga), London Luzac, стр. 259-285.
  32. ^ Зиск, Кеннет Г. (1998), Аскетизм и исцеление в древней Индии: медицина в буддийском монастыре, издательство Motilal Banarsidass, стр. 52-53.
  33. ^ "Лалитавистара и Сарвастивада" . ccbs.ntu.edu.tw .
  34. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 24-25.
  35. ^ Сутта Нипата 3.2
  36. ^ Anålayo, «Будда и всеведение», индийский Международный журнал буддийских исследований , 2006, т. 7 стр. 1–20.
  37. ^ Винтерниц, Мориц, История индийской литературы: буддийская литература и джайнская литература , Мотилал Банарсидасс, 1996, стр. 160.
  38. ^ Уильямс, Пол, Буддизм Махаяны основы доктрины, второе издание, стр. 218.
  39. ^ Уильямс, Пол, Буддизм Махаяны основы доктрины, второе издание, стр. 219.
  40. ^ Стронг, Джон С. Легенда о царе Ашоке: изучение и перевод Ашокаваданы, стр. xiii.
  41. ^ Свирер, Дональд К. Буддийский мир Юго-Восточной Азии, The: Second Edition, SUNY Press, 2012, p. 106.
  42. ^ Джон Пауэрс, Дэвид Темплман, Исторический словарь Тибета, стр. 373.
  43. Red Pine (2004). Сутра сердца: Чрево Будд , стр. 12.
  44. Йога Гухьясамаджатантры: Тайные знания о сорока стихах (Дели: Мотилал Банарсидасс, 1977), стр. 97.
  45. ^ Ведемейер, Кристиан К., Осмысление тантрического буддизма: история, семиология и трансгрессия в индийских традициях , (Нью-Йорк: Columbia University Press, 2013), 79-95.
  46. ^ Рональд М. Дэвидсон. Индийский эзотерический буддизм: социальная история тантрического движения, (Нью-Йорк: Columbia University Press, 2002): 242 - 245.
  47. ^ Уильямс, Пол, Буддизм Махаяны основы доктрины, второе издание, стр. 221.
  48. ^ Уильямс, Пол, Буддизм Махаяны основы доктрины, второе издание, стр. 222.
  49. ^ Gushtaspshah Kaikhushro Нариман, Мориц Уинтерниц, Сильвен Леви, Эдуард Губер, История литературы санскритского буддизма , Motilal Banarsidass публ., 1972, стр. 65.
  50. ^ Уильямс, Пол, Буддизм Махаяны основы доктрины, второе издание, стр. 21.
  51. ^ Уильямс, Пол, Буддизм Махаяны основы доктрины, второе издание, стр. 215.
  52. ^ a b Уиллис, Рой Г. Мировая мифология, стр. 65.
  53. ^ Уильямс, Пол, Буддизм Махаяны основы доктрины, второе издание, стр. 39.
  54. ^ Винтерниц, Мориц, История индийской литературы: буддийская литература и джайнская литература , Мотилал Банарсидасс, 1996, стр. 343.
  55. ^ Дюмулен, Heisig & Вязальщица 2005 , стр. 85-90.
  56. ^ Дюмулен, Heisig & Вязальщица 2005 , стр. 88.
  57. ^ Чапин, HB (1933). Чаньский Мастер Пу Тай . 53 . Журнал Американского восточного общества. С. 47–52. DOI : 10.2307 / 593188 . JSTOR  593188 .
  58. ^ a b Винтерниц, Мориц, История индийской литературы: буддийская литература и джайнская литература, стр. 260.
  59. ^ Винтерниц, Мориц, История индийской литературы: буддийская литература и джайнская литература, стр. 266.
  60. ^ Майкл Фусс, Buddhavacana и Dei Verbum: Феноменологическое и богословское сравнение библейского вдохновения в Саддхармапунгарика Сутре и в христианской традиции, BRILL, 1991, стр. 184.
  61. ^ Rev. Sengpan Pannyawamsa, Сольный из Tham Vessantara Jātaka: социально-культурное явление в Кенгтунге, Восточной Шан, Мьянма , Институт Пали и буддийских исследований (Университет Kelaniya), ШриЛанка
  62. ^ Перлман, Эллен (2002). Тибетский священный танец: путешествие в религиозные и народные традиции . Внутренние традиции / Bear & Co., стр. 21, 32, 180. ISBN 978-0-89281-918-8 Проверено 2011-10-16. 
  63. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 39-40.
  64. ^ Лаумакис, Стивен Дж. Введение в буддийскую философию, стр. 97.
  65. ^ Kloetzli, Рэнди, буддийская космология: От единой мировой системы в Чистой Земле: Наука и теология в образах движения и света, Motilal Banarsidass, 1983, с. 75.
  66. Джамгон Конгтрул; Группа переводов Калу Ринпоче, Сокровищница знаний: Книга первая: Мириады миров, Публикации Шамбалы, 2003, стр. 40-41.
  67. Джамгон Конгтрул; Группа переводов Калу Ринпоче, Сокровищница знаний: Книга первая: Мириады миров, Публикации Шамбалы, 2003, стр. 46.
  68. ^ Харви, Питер (2000), Введение в основы буддийской этики, ценности и проблемы., Нью-Йорк: Cambridge University Press, стр. 114-115.
  69. ^ Мартин Бэтчелор, Керри Браун (редакторы), Буддизм и экология, 1994, стр. 23-24.
  70. ^ Свирер, Дональд К. Буддийский мир Юго-Восточной Азии, The: Second Edition, SUNY Press, 2012, p. 72-73.
  71. ^ Свирер, Дональд К. Буддийский мир Юго-Восточной Азии, The: Second Edition, SUNY Press, 2012, p. 84.
  72. ^ Винтерниц, Мориц, История индийской литературы: буддийская литература и джайнская литература , Мотилал Банарсидасс, 1996, стр. 151.
  73. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2015-09-24 . Проверено 7 декабря 2018 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  74. ^ «Король Пхумипон и король Джанак - Непальские времена» . Archive.nepalitimes.com .
  75. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 1.
  76. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 26.
  77. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 32-33.
  78. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 34.
  79. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 46.
  80. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 79.
  81. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 5, 19.
  82. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 9.
  83. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 22.
  84. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 25.
  85. ^ Свирер, Дональд К. Буддийский мир Юго-Восточной Азии, The: Second Edition, SUNY Press, 2012, p. 1.
  86. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 132.
  87. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 134, 136.
  88. ^ Пауэрс, Джон , Мужчина-бык: образы мужественности, секса и тела в индийском буддизме, 2012, стр. 75.
  89. ^ Sujato, Бхант (2012), Белые Кости Красной гнили Черный Змеи (PDF) , Santipada, стр. 15-16, 21, ISBN  9781921842030
  90. ^ Винтерниц, Мориц, История индийской литературы: буддийская литература и джайнская литература , Мотилал Банарсидасс, 1996, стр. 126.
  91. ^ Винтерниц, Мориц, История индийской литературы: буддийская литература и джайнская литература , Мотилал Банарсидасс, 1996, стр. 129.
  92. ^ Бир, Роберт, Справочник по тибетским буддийским символам, стр. 62-63.
  93. ^ Харви, Питер (2013), Введение в буддизм: учения, история и практика (2-е изд.), Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press, стр. 36-8.
  94. ^ Мартин Бэтчелор, Керри Браун (редакторы), Буддизм и экология, 1994, стр. 24.
  95. ^ Свирер, Дональд К. Буддийский мир Юго-Восточной Азии, The: Second Edition, SUNY Press, 2012, p. 55-56.
  96. ^ Свирер, Дональд К. Буддийский мир Юго-Восточной Азии, The: Second Edition, SUNY Press, 2012, p. 30.
  97. ^ МакМахан, Дэвид Л. Создание буддийского модернизма, стр. 65.
  98. ^ Sujato, Бхант (2012), Белые Кости Красной гнили Черный Змеи (PDF) , Santipada, ISBN  9781921842030
  99. ^ a b Кэмпбелл, Джозеф, Герой с тысячей лиц, Princeton University Press, Юбилейное издание 2004 г., стр. 28.
  100. Кэмпбелл, Джозеф, Герой с тысячей лиц, Издательство Принстонского университета, Юбилейное издание 2004 г., стр. 35.
  101. ^ «Первый слог» . archive.nytimes.com . Проверено 8 декабря 2018 .
  102. ^ Leeming, Дэвид Адамс, Мифология: Покоритель героя, Oxford University Press, 28 мая 1998, стр. 97.
  103. ^ Свирер, Дональд К. Буддийский мир Юго-Восточной Азии, The: Second Edition, SUNY Press, 2012, p. 12.