Иеремия 18 является восемнадцатым глава из книги Иеремии в еврейской Библии или Ветхого Завета в христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Иеремии , и является одной из Книг Пророков . Эта глава включает четвертый отрывок, известный как « Исповедь Иеремии » ( Иеремия 18: 18-23 ). [1]
Иеремия 18 | |
---|---|
← глава 17 глава 19 → | |
Книга | Книга Иеремии |
Еврейская часть Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 6 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 24 |
Текст
Оригинальный текст этой главы написан на иврите . Эта глава разделена на 23 стиха.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретской текстовой традиции, включая Codex Cairensis (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (10 век), Codex Leningradensis (1008). [2] Некоторые фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря , например, 4QJer a (4Q70; 225–175 гг. До н.э. [3] [4] ) с сохранившимися стихами 15–23. [5] [6]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Ватиканский кодекс ( B ;B ; 4 век), Синайский кодекс ( S ; BHK :S ; 4 век), Александринский кодекс ( A ;А ; V век) и Мархалианский кодекс ( Q ;Q ; 6 век). [7]
Парашот
В parashah разделы , перечисленные здесь, основаны на Халеб Кодекса . [8] Иеремия 18 является частью пророчества седьмой (Иеремия 18 -20 ) в разделе Пророчества уничтожении ( Иеремия 1 - 25 ) . {P}: открытый парашах ; {S}: закрытый парашах .
- {P} 18: 1-4 {S} 18: 5-6 {S} 18: 7-8 {S} 18: 9-10 {S} 18: 11-12 {P} 18: 13-17 {S } 18: 18–23 {S}
Стих 6
- «Дом Израилев, разве я не могу поступить с тобой, как с этим горшечником?» говорит Господь.
- «Посмотри, что глина в руке горшечника, так ты в Моей руке, дом Израилев! [9]
- Бог как горшечник и Израиль как глина «подчеркивают полный контроль Бога» ( Исайя 29:16 ; Исайя 45: 9 ). [10]
Смотрите также
|
|
- Связанные части Библии : Исаия 29 , Исаия 45 , Исаия 64 , Римлянам 9 , Римлянам 11.
Примечания и ссылки
- ^ Даймонд, AR (1987), Признания Иеремии в контексте , JSOTSup 45, Шеффилд
- ^ Würthwein 1995 , стр. 35-37.
- ^ Кросс, FM apud Freedman, DN; Мэтьюз, KA (1985). Свиток Левит на палео-иврите (11QpaleoLev) . Озеро Вайнона, Индиана. п. 55
- ^ Суини, Марвин А. (2010). Форма и интертекстуальность в пророческой и апокалиптической литературе . Forschungen zum Alten Testament. 45 (переиздание). Wipf и Stock Publishers. п. 66. ISBN 9781608994182. ISSN 0940-4155 .
- ^ Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 37. ISBN 9780802862419. Проверено 15 февраля 2019 года .
- ^ Ульрих, Евгений , изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл. п. 568. ISBN 9789004181830. Проверено 15 мая 2017 года .
- ^ Würthwein 1995 , стр. 73-74.
- ↑ Как отражено в издании Еврейского издательского общества Еврейской Библии на английском языке от 1917 года .
- ↑ Иеремия 18: 6
- ^ Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими / Второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. С. 1107–1108 Еврейская Библия. ISBN 9780195288810.
Библиография
- Учебная Библия Нельсона . Thomas Nelson, Inc. 1997. ISBN 9780840715999.
- Ульрих, Евгений, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл.
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Проверено 26 января 2019 года .
Внешние ссылки
Еврейский
- Иеремия 18 на иврите с параллельным английским
Христианин
- Иеремия 18 - английский перевод с параллельной латинской Вульгатой