Ионы или Jonas [а] Бен - Amittai является пророком в еврейской Библии и Корана , от Гаф-Хеферова северного Израильского царства примерно в 8 - м веке до нашей эры . Он - центральная фигура Книги Ионы , в которой Бог призывает его отправиться в Ниневию и предупредить ее жителей о надвигающемся гневе Бога . Вместо этого Иона садится на корабль в Фарсис.. Попав в шторм, он приказывает команде корабля выбросить его за борт, после чего его проглатывает гигантская рыба. Три дня спустя, после того как Иона соглашается отправиться в Ниневию, рыба извергает его на берег. Иона успешно убеждает весь город Ниневию покаяться, но ждет за пределами города в ожидании его разрушения. Бог защищает Иону от солнца растением , но позже посылает червя, чтобы оно засохло. Когда Иона жалуется на сильную жару, Бог упрекает его.
Иона | |
---|---|
![]() Микеланджело «S пророк Иона на потолке Сикстинской капеллы | |
Пророк | |
Родившийся | 9 век до н.э. |
Умер | 8 век до н.э. [1] |
Почитается в | Иудаизм христианство ислам |
Главный храм | Гробница Ионы (разрушена), Мосул , Ирак |
Родители) | Ривка, Амиттай |
Праздник | 21 сентября ( католицизм ) [2] |
В иудаизме история Ионы представляет собой учение тшува , что означает способность к покаянию и прощению от Бога . В Новом Завете , Иисус называет себя «больше Ионы» и обещает фарисеи «знак Ионы», который является его воскрешение . Ранние христианские толкователи рассматривали Иону как прообраз Иисуса. Иона считается пророком в исламе, и библейское повествование об Ионе повторяется с некоторыми заметными отличиями в Коране . Некоторые ведущие библейские исследователи обычно считают Книгу Ионы вымышленной [3] и часто, по крайней мере, частично сатирической , [4] [5], но характер Ионы, возможно, был основан на историческом пророке с таким же именем, упомянутом в 4 Царств . [6]
Хотя существо, проглотившее Иону, часто изображается в искусстве и культуре как кит, в еврейском тексте на самом деле используется фраза даг гадол , что означает «гигантская рыба». В семнадцатом и начале восемнадцатого веков виды рыб, проглотивших Иону, были предметом размышлений естествоиспытателей , которые интерпретировали эту историю как рассказ об историческом происшествии. Некоторые современные исследователи фольклора говорят, что между Ионой и другими легендарными фигурами есть сходство, в частности, Гильгамеш и греческий герой Ясон .
Книга Ионы
Иона является центральным персонажем в Книге Ионы, в которой Бог повелевает ему пойти в город Ниневию, чтобы пророчествовать против него, «ибо их великое нечестие предстало передо мной» [7], но вместо этого Иона пытается бежать оттуда ». присутствие Господа », отправившись в Яффо (иногда транслитерируемое как Иоппия или Иоппа ), и отплыл в Фарсис . [8] Возникает сильный шторм, и моряки, понимая, что это не обычный шторм, бросают жребий и обнаруживают, что виноват Иона. [9] Иона признает это и заявляет, что, если его выбросят за борт, шторм прекратится. [10] Моряки отказываются делать это и продолжают грести, но все их усилия терпят неудачу, и в конце концов они выбрасывают Иону за борт. [11] В результате шторм утихает, и моряки приносят жертвы Богу. [12] Иона чудесным образом спасен, будучи проглоченным большой рыбой, в чреве которой он проводит три дня и три ночи. [13] Находясь в большой рыбе, Иона молится Богу в своей скорби и обязуется благодарить и платить то, что он клялся. [14] Затем Бог приказывает рыбе извергнуть Иону. [15]
Бог снова повелевает Ионе отправиться в Ниневию и пророчествовать ее жителям. [16] На этот раз он идет и входит в город, крича: «Через сорок дней Ниневия будет ниспровергнута». [17] После того, как Иона перешел Ниневию, жители Ниневии начали верить его слову и провозглашать пост. [18] Царь Ниневии облачается во вретище и сидит в пепле, провозглашая воззвание о посте, ношении во вретище, молитве и покаянии. [19] Бог видит их раскаявшиеся сердца и в то время пощадит город. [20] Весь город унижен и сокрушен людьми (и даже животными) [21] [22] во вретище и пепле. [23]
Недовольный этим, Иона ссылается на свое более раннее бегство в Фарсис, утверждая, что, поскольку Бог милосерден, Бог неизбежно отвернется от угрожающих бедствий. [24] Затем он покидает город и устраивает себе убежище, ожидая, будет ли город разрушен. [25] Бог заставляет растение (на иврите кикайон ) расти над убежищем Ионы, чтобы дать ему тень от солнца. [26] Позже Бог заставляет червя укусить корень растения, и оно засыхает. [27] Иона, теперь подвергшийся воздействию полной силы солнца, теряет сознание и умоляет Бога убить его. [28]
Но Бог сказал Ионе: «Имеешь ли ты право гневаться из-за виноградной лозы?» И он сказал: «Я знаю. Я достаточно зол, чтобы умереть».
Но Господь сказал: «Ты беспокоился об этой виноградной лозе, хотя ты не возделывал ее и не заставлял ее расти. Она выросла в одночасье и умерла в одночасье.
Но в Ниневии более ста двадцати тысяч человек, которые не могут сказать свое право. рука слева от них, а также много крупного рогатого скота. Не должен ли я беспокоиться об этом большом городе? "- Иона 4: 9-11 (NIV)
Религиозные взгляды
В иудаизме
Книга Ионы (Yonah יונה) - один из двенадцати второстепенных пророков, включенных в Танах. Согласно одной традиции, Иона был мальчиком, возвращенным к жизни пророком Илией в 3 Царств. [29] [30] Другая традиция гласит, что он был сыном женщины Шунема, возвращенной к жизни Елисеем в 4 Царств [31] [32], и что он назван «сыном Амиттая » ( Истина ) из-за признание его матерью личности Елисея как пророка в книге 4 Царств. [33] [32] Книгу Ионы читают каждый год, в ее оригинальном еврейском языке и полностью, в Йом Киппур - День Искупления, как Хафтара во время полуденной молитвы минха . [34] [35] Согласно рабби Элиэзеру , рыба, проглотившая Иону, была создана в изначальную эпоху [36], и внутренняя часть ее рта была похожа на синагогу ; [36] глаза рыбы были подобны окнам [36], а жемчужина во рту обеспечивала дополнительное освещение. [36]
Согласно Мидрашу , когда Иона был внутри рыбы, она сказала ему, что ее жизнь почти закончилась, потому что вскоре Левиафан съест их обоих. [36] Иона пообещал рыбе, что спасет их. [36] Следуя указаниям Ионы, рыба подплыла к Левиафану [36], и Иона угрожал привязать левиафана за язык и позволить другой рыбе съесть его. [36] Левиафан услышал угрозы Ионы, увидел, что он обрезан , и понял, что он защищен Господом , [36] поэтому он в ужасе убежал, оставив Иону и рыбу живыми. [36] Средневековый еврейский ученый и раввин Авраам ибн Эзра (1092–1167) выступал против любого буквального толкования Книги Ионы [37], заявляя, что «переживания всех пророков, кроме Моисея, были видениями, а не действительностью». [37] Более поздний ученый Исаак Абарбанель (1437 - 1509), однако, утверждал, что Иона мог легко выжить в брюхе рыбы в течение трех дней, [38] потому что «в конце концов, зародыши живут девять месяцев без доступа к свежему воздуху. . " [39]
Тшува - способность каяться и быть прощенным Богом - является важной идеей в еврейской мысли. Эта концепция развита в Книге Ионы: Иона, сын истины (имя его отца «Амитай» на иврите означает истина), отказывается просить народ Ниневии покаяться. Он ищет только правду, а не прощения. Когда его заставляют идти, его зов слышен громко и отчетливо. Жители Ниневии раскаиваются в экстазе, «постятся, включая овец», и еврейские писания критически относятся к этому. [40] Книга Ионы также подчеркивает иногда нестабильные отношения между двумя религиозными потребностями: утешением и истиной. [41]
В христианстве
В Книге Товита
Ионы дважды упоминаются в четырнадцатых главе второканонических книги Товита , [42] вывод , который находит сын Товита в Тобиас, радуясь новостями разрушения Ниневия по Навуходоносору и Артаксерксу в кажущемся исполнении пророчества Ионов против ассирийской столицы. [42]
В Новом Завете
В Новом Завете Иона упоминается в Евангелии от Матфея [43] и от Луки. [44] [45] В Евангелии от Матфея , Иисус делает ссылку на Иону , когда он просил знак некоторыми из книжников и фарисеев . [46] [47] Иисус говорит, что это знамение будет знаком Ионы : [46] [47] Восстановление Ионы через три дня внутри большой рыбы является прообразом Его собственного воскресения . [46]
39 Он ответил: "Род лукавый и прелюбодейный просит знамения! Но никому не будет дано его, кроме знамения пророка Ионы". 40 Ибо, как Иона был три дня и три ночи во чреве огромной рыбы, так и Сын Человека будут три дня и три ночи в сердце земли.41 Жители Ниневии встанут на суд с этим поколением и осудят его, ибо они раскаялись в проповеди Ионы, и теперь есть нечто большее, чем Иона. здесь."
- Евангелие от Матфея, 12: 39-41 [48]
Постбиблейские воззрения
Многие христианские конфессии считают Иону святым. Его праздник в Римско-католической церкви 21 сентября, согласно Martyrologium Romanum . [2] По восточно-православному литургическому календарю праздник Ионы приходится на 22 сентября (для церквей, которые следуют традиционному юлианскому календарю ; 22 сентября в настоящее время приходится на октябрь по современному григорианскому календарю ). [49] В Армянской Апостольской церкви передвижные праздники проводятся в память об Ионе как единственном пророке и как одном из Двенадцати малых пророков . [50] [51] [52] Миссия Ионы к ниневитянам ознаменована постом в Ниневии в сирийской и восточной православной церквях. [53] Ионы отмечается как пророка в святцы в Миссури Синод лютеранской церкви 22 сентября. [54]
Христианские богословы традиционно интерпретируются Иону как тип для Иисуса Христа . [55] Иона, проглоченный гигантской рыбой, считалось предзнаменованием распятия Иисуса [56], а Иона, выходящий из рыбы через три дня, рассматривался как параллель с Иисусом, выходящим из гробницы через три дня . [56] Святой Иероним приравнивает Иону к более националистической стороне Иисуса , [57] и оправдывает действия Ионы, утверждая, что «Иона действует таким образом как патриот, не столько в том, что он ненавидит ниневитян, сколько в том, что он не хочет разрушать свои собственные люди." [57]
Другие христианские толкователи, включая святого Августина и Мартина Лютера , придерживались прямо противоположного подхода [58], рассматривая Иону как воплощение зависти и ревности, которые они считали неотъемлемыми чертами еврейского народа. [59] Лютер также заключает, что кикайон представляет иудаизм [60], а червь, пожирающий его, представляет Христа. [61] Лютер также подверг сомнению идею о том, что Книга Ионы когда-либо задумывалась как буквальная история, [62] комментируя, что ему было трудно поверить, что кто-то интерпретировал бы ее как таковую, если бы она никогда не была включена в Библию. [62] Антисемитская интерпретация Лютера Ионы оставалась преобладающей интерпретацией среди немецких протестантов на протяжении всей ранней современной истории. [63] Д.Д. Михаэлис комментирует, что «смысл сказки поражает вас прямо между глаз», [59] и заключает, что Книга Ионы является полемикой против «ненависти и зависти израильского народа ко всем другим народам земли. . " [59] Альберт Эйххорн был решительным сторонником интерпретации Михаэлиса. [64]
Джон Кальвин и Джон Хупер рассматривали Книгу Ионы как предупреждение всем тем, кто может попытаться убежать от гнева Божьего. [65] Хотя Лютер старался утверждать, что Книга Ионы не была написана Ионой, [66] Кальвин заявил, что Книга Ионы была личным признанием вины Ионы. [66] Кальвин считает, что время Ионы в чреве рыбы равнозначно адскому пламени , цель которого - исправить Иону и направить его на путь праведности. [67] Также в отличие от Лютера, Кальвин находит недостатки во всех персонажах рассказа, [66] описывая моряков на лодке как «жестоких и железных, как у Циклопа », [66] раскаяние ниневитян как « необученный » [66] и царь Ниневии как« послушник ». [66] Хупер, с другой стороны, видит в Ионе архетипического диссидента [68], а корабль, с которого он изгнан, является символом государства. [68] Хупер осуждает таких диссидентов, [68] осуждая: «Можете ли вы спокойно жить с таким количеством Йонасс? Нет, тогда бросьте их в море!» [69] В восемнадцатом веке немецким профессорам было запрещено учить, что Книга Ионы была чем-то иным, кроме буквального исторического описания. [62]
В исламе
Коран
Иона ( арабский : يُونُس , романизированный : Юнус ) - это название десятой главы Корана . Юнус традиционно рассматривается как чрезвычайно важным значением в исламе как пророк , который был верен к Богу и отдал сообщения. Ионы являются лишь одним из иудаизма «s Двенадцать малых пророков , чтобы быть названным в Коране . [70] В Коране 21:87 [71] и 68:48 Иона назван Зуль-Нун ( арабский : ذُو ٱلنُّوْن ; что означает «Один из рыб»). [72] В 4: 163 и 6:86 он упоминается как «посланник Аллаха». [72] Сура 37: 139-148 полностью пересказывает историю Ионы: [72]
Так был и Иона среди посланных (Нами).
Когда он убежал (как раб из плена) на корабль (полностью) нагруженный,
Он (согласился) бросить жребий, и был осужден:
тогда кит проглотил его, и он совершил поступки, достойные порицания.
Если бы он (покаялся и) не прославил Аллаха,
он бы точно остался внутри Рыбы до Дня Воскресения .
Но Мы выбросили его на обнаженный берег в состоянии болезни,
И вырастили над ним раскидистое растение типа тыквы.
И Мы отправили его (на задание) к сотне тысяч (мужчин) или больше.
И они поверили; поэтому Мы позволили им некоторое время наслаждаться (своей жизнью).- Коран, глава 37 ( Ас-Саффат ), стихи 139–148 [73]
В Коране никогда не упоминается отец Ионы, [72] но мусульманская традиция учит, что Иона был из колена Вениамина, а его отцом был Амиттай . [70]
Хадисы
Иона также упоминается в нескольких случаях при жизни Мухаммеда . В некоторых случаях имя Ионы произносится Мухаммедом с хвалой и почтением. Согласно историческим повествованиям о жизни Мухаммеда , после десяти лет получения откровений Мухаммад отправился в город Таиф, чтобы посмотреть, позволят ли его лидеры проповедовать свое послание оттуда, а не из Мекки , но он был изгнан из города люди. Он нашел убежище в саду Утба и Шайба, двух членов племени курайшитов . Они послали своего слугу Аддаса накормить его виноградом. Мухаммад спросил Аддаса, откуда он, и слуга ответил Ниневии. "Город праведника Ионы, сына Амиттая!" - воскликнул Мухаммед. Аддас был шокирован, потому что он знал, что арабы-язычники ничего не знали о пророке Ионе. Затем он спросил, откуда Мухаммед знал об этом человеке. «Мы братья», - ответил Мухаммед. «Иона был Пророком Бога, и я тоже Пророк Бога». Аддас немедленно принял ислам и поцеловал руки и ноги Мухаммеда. [75]
Одно из высказываний Мухаммеда в сборнике имама Бухари гласит, что Мухаммад сказал: «Не следует говорить, что я лучше Ионы». [76] [77] [78] [79] Аналогичное утверждение имеет место в хадисе , написанном Юнус бин Язид , второй халиф из династии Омейядов . [79] Умайя ибн Аби аль-Салт, старший современник Мухаммеда, учил, что, если бы Иона не помолился Аллаху, он оставался бы в ловушке внутри рыбы до Судного Дня, [79] но из-за его молитвы, Иона » пробыл в чреве рыбы всего несколько дней ». [79]
Персидский историк IX века Ат-Табари записал, что, пока Иона находился внутри рыбы, «ни одна из его костей или членов не была повреждена». [79] Ат-Табари также пишет, что Аллах сделал тело рыбы прозрачным, что позволило Ионе увидеть «чудеса бездны» [80], и что Иона слышал, как все рыбы поют хвалу Аллаху. [80] Кисай Марвази , поэт X века, пишет, что отцу Ионы было семьдесят лет, когда родился Иона [79], и что он умер вскоре после этого, [79] оставив матери Ионы только деревянную ложку, которая оказалась быть рогом изобилия . [79]
Гробница в Ниневии
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Ruins_of_the_Mosque_of_Yunus.png/220px-Ruins_of_the_Mosque_of_Yunus.png)
Текущее местоположение Ниневии отмечено раскопками пяти ворот, частей стен с четырех сторон и двух больших курганов: холма Куюнджик и холма Наби Юнус (см. Ссылку на карту в сноске). [81] мечеть на вершине Nabi Юнус был посвящен пророка Ионы и содержали святыню, который был почитаемый как мусульманами , так и христианами как место гробницы Ионы. [82] Гробница была популярным местом паломничества [83] и символом единства евреев, христиан и мусульман всего Ближнего Востока. [83] 24 июля 2014 года Исламское Государство Ирака и Леванта (ИГИЛ) разрушило мечеть, в которой находилась гробница, в рамках кампании по разрушению религиозных святынь, которые оно считало идолопоклонническим . [84] [83] После того, как Мосул был взят у ИГИЛ в январе 2017 года, под разрушенной мечетью был обнаружен древний ассирийский дворец, построенный Асархаддоном примерно в первой половине VII века до нашей эры. [83] [85] ИГИЛ разграбило дворец, чтобы продать на черном рынке , [83] [85] но некоторые артефакты, которые было труднее перевезти, все еще оставались на своих местах. [83] [85]
Другие мусульманские гробницы
Другие известные места гробницы Ионы включают арабскую деревню Мешхед , расположенную на древнем месте Гафхефер в Израиле ; [45] палестинский город Халхул на Западном берегу , в 5 км (3,1 мили) к северу от Хеврона ; [86] и святилище недалеко от города Сарафанд ( Сарепта ) в Ливане . [87] Другая традиция помещает гробницу на холме, который сейчас называется Гиват Йонах, «Холм Ионы», на северной окраине израильского города Ашдод, на месте, покрытом современным маяком.
Могила Ионы находится в Диярбакыре , Турция, за михрабом в мечети Фатих-паша . [88] [89] Эвлия Челеби в своем « Сейахатнаме» заявляет, что он посетил гробницы пророка Ионы и пророка Георгия в городе. [90] [91]
Научные интерпретации
История человека, выжившего после того, как его проглотил кит или гигантская рыба, классифицируется в каталоге сказочных типов как ATU 1889G. [92]
Историчность
Многие исследователи Библии [ кто? ] считают, что содержание Книги Ионы полностью антиисторично. [93] [94] [3] Хотя пророк Иона якобы жил в восьмом веке до нашей эры, [1] Книга Ионы была написана столетиями позже, во времена империи Ахеменидов . [1] [95] иврите используется в книге Ионы показывает сильные влияния от арамейского [1] и культурных практик , описанных в нем соответствуют тем Ахеменидов персов. [1] [22] Многие ученые [ кто? ] рассматривают Книгу Ионы как преднамеренное произведение пародии или сатиры . [4] [5] [96] [97] [98] [99] Если это так, то, вероятно, это было включено в канон еврейской Библии мудрецами, которые неправильно поняли ее сатирический характер [100] [98] [ 99] и ошибочно истолковал его как серьезный пророческий труд. [100] [98] [99]
Хотя сама Книга Ионы считается вымыслом, [93] [94] [3] сам Иона, возможно, был историческим пророком; [101] он кратко упоминается во Второй Книге Царств : [102] [3]
Он восстановил границу Израиля от входа в Емаф до моря Аравийского , согласно слову Господа , Бога Израилева , которое Он произнес рукой Своего раба Ионы, сына Амитая , пророка, Который был из Геф-Хефера .
- 2 короля [103]
Пародийные элементы
Взгляды, выраженные Ионой в Книге Ионы, являются пародией на взгляды, которых придерживались члены еврейского общества в то время, когда она была написана. [5] [105] [97] Основной целью сатиры, возможно, была фракция, которую Мортон Смит называет «сепарационистами», [106] которые верили, что Бог уничтожит тех, кто ослушался его, [97] что греховные города будут уничтожены, [97] и что Божья милость не распространялась на тех, кто не был в завете с Авраамом . [106] Маккензи и Грэм отмечают, что «Иона в некотором смысле является самым« ортодоксальным »из израильских богословов - чтобы подчеркнуть теологическую точку зрения». [97] Утверждения Ионы на протяжении всей книги характеризуются своей воинственностью, [97] [107] но его имя иронично означает «голубь», [97] [107] птица, которую древние израильтяне связывали с миром. [97]
Отказ Ионы от заповедей Бога - это пародия на послушание пророков, описанных в других писаниях Ветхого Завета. [108] Мгновенное покаяние царя Ниневии пародирует правителей во всех других писаниях Ветхого Завета, которые игнорируют пророческие предупреждения, таких как Ахав и Седекия . [99] Готовность поклоняться Богу, проявленная моряками на корабле и жителями Ниневии, парадоксальным образом контрастирует с сопротивлением самого Ионы, [109] как и большая любовь Ионы к кикайону, дающему ему тень, чем ко всем людям в Ниневии. [109]
Книга Ионы также использует элементы литературного абсурдизма ; [22] он преувеличивает размер города Ниневии до невероятной степени [1] [22] и неправильно называет администратора города «царем». [1] [22] По мнению ученых, ни один человек не может реально выжить в течение трех дней внутри рыбы, [1] и описание домашнего скота в Ниневии, постящегося вместе со своими хозяевами, «глупо». [22]
Мотив героя будучи проглочен гигантской рыбой или кит стал акцией тропом более позднего сатирических сочинений. [110] Подобные инциденты описаны в « Правдивой истории» Люциана Самосаты , написанной во втором веке нашей эры [111], и в романе Барона Мюнхгаузена «Рассказ о чудесных путешествиях и походах в России» , опубликованном Рудольфом Эрихом Распе. в 1785 г. [112]
Рыба
Перевод
Хотя искусство и культура часто изображают рыбу Ионы в виде кита , в еврейском тексте, как и во всем Священном Писании [ необходима цитата ], не упоминаются конкретно морские виды, просто говорится «большая рыба» или «большая рыба» (современные систематики классифицируют китов как млекопитающих). и не как рыбы, но древние культуры не делали такого различия). Хотя некоторые исследователи Библии предполагают, что размер и повадки большой белой акулы лучше соответствуют представлениям об опыте Ионы, обычно взрослый человек слишком велик, чтобы его можно было проглотить целиком. Развитие китобойного промысла с 18 века и далее показало, что большинство, если не все виды китов не могут проглотить человека, что привело к большим спорам о правдивости библейской истории об Ионе. [113]
В Иона 2: 1 (1:17 в английском переводе) текст на иврите читается как dag gadol [114] (דג גדול) или, в масоретском тексте на иврите , dāḡ gā · ḏō · wl (דָּ֣ג גָּד֔וֹל), что означает «великий рыбы". [114] [115] Септуагинта переводит эту фразу на греческий язык как kētei megalōi (κήτει μεγάλῳ), что означает "большую рыбу". [116] В греческой мифологии то же слово, означающее «рыба» ( kêtos ), используется для описания морского чудовища, убитого героем Персеем, которое чуть не поглотило принцессу Андромеду . [117] Джером позже перевел эту фразу как piscis grandis в своей латинской Вульгате . [118] Однако он перевел kétos как ventre ceti в Евангелии от Матфея 12:40: [119] этот второй случай встречается только в этом стихе Нового Завета . [120] [121]
В какой-то момент китус стал синонимом «кита» (изучение китов теперь называется цетологией ). В своем переводе 1534 года Уильям Тиндейл перевел фразу из Ионы 2: 1 как «великая рыба», а слово kétos (греческое) или cetus (латинское) в Матфея 12:40 [122] как «кит». Перевод Тиндала позже был включен в Авторизованную версию 1611 года. С тех пор «большая рыба» в Ионы 2 чаще всего интерпретировалась как кит. В некоторых переводах на английский язык вместо Матфея 12:40 используется слово «кит», в других - «морское существо» или «большая рыба». [123]
Научные предположения
В семнадцатом и восемнадцатом веках натуралисты , интерпретируя историю Ионы как историческое повествование, были одержимы попытками определить точный вид рыбы, проглотившей Иону. [125] В середине девятнадцатого века Эдвард Бувери Пьюзи , профессор иврита в Оксфордском университете , утверждал, что Книгу Ионы, должно быть, написал сам Иона [126], и утверждал, что история о рыбе должна быть исторически правдой, иначе это не было бы включено в Библию. [126] Пьюзи попытался составить научный каталог рыб, [127] надеясь «посрамить тех, кто говорит о чуде сохранения Ионы в рыбе, как о вещи менее убедительной, чем любое другое чудо Бога». [128]
Дискуссия о рыбе в Книге Ионы сыграла важную роль во время перекрестного допроса Кларенсом Дэрроу Уильяма Дженнингса Брайана на суде над Скоупсом в 1925 году. [129] [130] [62] Дэрроу спросил Брайана: «Когда вы это читаете. ... кит проглотил Иону ... как ты это понимаешь буквально? " [129] Брайан ответил, что он верит в «Бога, Который может создать кита и человека, и заставить их обоих делать то, что Ему угодно». [129] [62] Брайан в конечном итоге признал, что толковать Библию было необходимо, [129] и обычно считается, что он выглядел как «шут». [130]
Самые крупные киты - усатые киты , группа, в которую входит синий кит, - поедают планктон, и «обычно говорят, что этот вид задохнется, если попытается проглотить сельдь». [131] Что касается китовой акулы , д - р EW Gudger, почетный сотрудник ихтиологии в Американском музее естественной истории , отмечает , что, в то время как китовая акула имеет большой рот, [132] его горло всего четыре дюйма в ширину , с острым локтем или изгибом за отверстием [132], что означает, что даже человеческая рука не сможет пройти через него. [132] Он заключает, что «китовая акула - это не рыба, проглотившая Иону». [132]
Кашалоты регулярно едят гигантских кальмаров , чтобы проглотить человека. [133] Как и корова, кашалоты имеют четырехкамерный желудок. [133] В первой камере нет желудочного сока, но есть мускулистые стенки, чтобы раздавить пищу. [134] [135] С другой стороны, невозможно дышать внутри желудка кашалота, потому что нет воздуха (скорее всего, это метан). [133]
Культурное влияние
По- турецки «рыба Иона» (по-турецки yunus baligi ) - термин, используемый для обозначения дельфинов . [136] Давно установившееся выражение среди моряков использует термин «Иона» для обозначения моряка или пассажира, чье присутствие на борту приносит неудачу и ставит под угрозу судно. [137] Позже это значение было расширено до значения «человек, несущий проклятие , тот, кто принесет неудачу любому предприятию». [138]
Несмотря на свою краткость, Книга Ионы неоднократно адаптировалась в литературе и популярной культуре. [139] [140] В « Моби-Дике» Германа Мелвилла (1851 г.) отец Маппл произносит проповедь по Книге Ионы. Мэппл спрашивает, почему Иона не сожалеет о непослушании Богу, пока он находится внутри рыбы. Он приходит к выводу, что Иона прекрасно понимает, что «его ужасное наказание справедливо». [141] Карло Коллоди « Приключения Пиноккио» (1883) показывает главного героя и его отца Джеппетто , проглотившего « Ужасную собачью рыбу », что является намеком на историю Ионы. [142] Walt Disney «s адаптация 1940 фильма романа сохраняет этот намек. [143] История Ионы была адаптирована в анимационном фильме Фила Фишера и Майка Навроцки « Иона: вегетарианские сказки» (2002). В фильме Иона проглатывает гигантский кит. [144] Этот фильм стал первым полнометражным театральным релизом Big Idea Entertainment [145], и за первые выходные он заработал около 6,5 миллионов долларов. [146]
Предлагаемые связи с легендами
Эпос о Гильгамеше
Джозеф Кэмпбелл предполагает, что история Ионы параллельна сцене из эпоса о Гильгамеше , в которой Гильгамеш достает растение со дна моря. [147] В Книге Ионы червь (на иврите tola'ath , «личинка») кусает корень тенистого растения, вызывая его увядание; [147] тогда как в эпосе о Гильгамеше Гильгамеш привязывает камни к своим ногам и срывает свое растение со дна моря. [147] [148] Как только он возвращается на берег, омолаживающее растение съедает змея. [147] [149]
Ясон из греческой мифологии
Кэмпбелл также отметил некоторые сходства между историями об Ионе и Ясоне в греческой мифологии. [147] Греческий перевод имени Ионы Jonas , который отличается от Джейсона только в порядке звуков-оба O ы является Omegas предполагающим , что Джейсон может быть перепутан с Ионой. [147] Гильдас Амель, опираясь на Книгу Ионы и греко-римские источники, включая греческие вазы и рассказы Аполлония Родосского , Гая Валерия Флакка и Орфической Аргонавтики, определяет ряд общих мотивов, включая имена героев, присутствие голубя, идея «убежать», как ветер, и вызвать шторм, отношение моряков, присутствие морского чудовища или дракона, угрожающего герою или проглатывающего его, а также форма и слово, используемые для обозначения «тыква» (кикайон). [150]
Хамель считает, что именно еврейский автор отреагировал на этот мифологический материал и адаптировал его, чтобы передать свое собственное, совершенно иное послание. [151]
Смотрите также
- Акванавт , человек, который долго находится под водой
- Библейские и коранические повествования
- Иона на потолке Сикстинской капеллы
- Легенды и Коран
- Пророки ислама
- Кисас Аль-Анбия
Заметки
- ^ Hebrew : יוֹנָה Yonah, "голубь"; Греческий : Ἰωνᾶς Iōnâs ; Арабский : يونس Юнус, Юнис или يونان Yunan ; Латинский : Ионас
Рекомендации
Цитаты
- ^ Б с д е е г ч я Levine 2000 , с. 71.
- ^ a b Римский мартиролог . Вестминстер, Мэриленд: Книжный магазин Ньюмана. 1944. с. 327 .
- ^ а б в г Крипке 1980 , стр. 67.
- ^ a b Band 2003 , стр. 105–107.
- ^ а б в Бен Цви 2003 , стр. 18–19.
- ↑ Еврейско-английская Библия, 2 Царств 14:25
- ↑ Иона 1: 2
- ↑ Иона 1: 3
- ↑ Иона 1: 4–7
- ↑ Иона 1: 8–12
- ↑ Иона 1: 13–15
- ↑ Иона 1: 15–16
- ↑ Иона 1:17
- ↑ Иона 2: 1–9
- ^ Иона 2:10
- ↑ Иона 3: 1-2
- ↑ Иона 3: 2–4
- ↑ Иона 3: 5
- ↑ Иона 3: 6–9
- ↑ Иона 3:10
- ↑ Иона 3: 8
- ^ Б с д е е г Гэйнес 2003 , стр. 25.
- ↑ Иона 3:
- ↑ Иона 4: 1–4
- ↑ Иона 4: 5
- ↑ Иона 4: 6
- ↑ Иона 4: 7
- ↑ Иона 4: 8
- ^ 1 королей 17
- Перейти ↑ Green 2005 , pp. 126–127.
- ^ 2 королей 4
- ^ а б Грин 2005 , стр. 127.
- ^ 2 Царств 17:24
- ↑ Мирский 1990 , с. 354.
- Перейти ↑ Isaacs 2006 , p. 65.
- ^ Б с д е е г ч я J Зеленый 2005 , стр. 128.
- ^ а б Гейнс 2003 , стр. 20.
- Перейти ↑ Gaines 2003 , p. 18.
- Перейти ↑ Gaines 2003 , pp. 18–19.
- ^ «Синедрион», Вавилонский Талмуд , 61а.
- ^ Bashevkin, Довид. «Иона и различные религиозные мотивы». Архивировано 12 октября 2016 года в Wayback Machine Lehrhaus . 9 октября 2016 г. 11 октября 2016 г.
- ^ a b Бредин 2006 , стр. 47–50.
- ↑ От Матфея 12: 38–41 и 16: 4
- ^ Луки 11: 29-32
- ^ а б Лимбург 1993 , стр. 39.
- ^ a b c Stein 1994 , стр. 3.
- ^ a b Сандерс 1993 , стр. 167.
- ↑ Матфея 12: 39–41 ( Новая международная версия )
- ^ «Житие всех святых поминается 22 сентября» . Православная Церковь в Америке. 22 сентября 2017 . Проверено 13 марта 2018 .
- ^ «День памяти пророка Ионы» . Епархия Армянской Апостольской Православной Святой Церкви в Грузии . Проверено 13 марта 2018 .
- ^ «День памяти 12 малых пророков» . Епархия Армянской Апостольской Православной Святой Церкви в Грузии . Проверено 13 марта 2018 .
- ^ «День памяти 12 малых пророков. 24 июля 2018 года» . Армянская апостольская церковь Святого Степаноса Эльберона в Нью-Джерси . Проверено 13 марта 2018 .
- ^ «Трехдневный пост в Ниневии» . Сирийские православные ресурсы. 8 февраля 1998 . Проверено 12 марта 2018 .
- ^ «День памяти пророка Ионы 22 сентября» . Конкордия и Койнония . Проверено 13 марта 2018 .
- Перейти ↑ Sherwood 2000 , pp. 11–20.
- ^ a b Шервуд 2000 , стр. 11–13.
- ^ а б Шервуд 2000 , стр. 20.
- ↑ Шервуд, 2000 , стр. 23–25.
- ^ a b c Шервуд 2000 , стр. 25.
- ↑ Шервуд, 2000 , стр. 23–24.
- Перейти ↑ Sherwood 2000 , p. 24.
- ^ a b c d e Гейнс 2003 , стр. 19.
- Перейти ↑ Sherwood 2000 , pp. 24–26.
- Перейти ↑ Sherwood 2000 , pp. 25–26.
- Перейти ↑ Sherwood 2000 , pp. 32–33.
- ^ Б с д е е Шервуда 2000 , с. 33.
- Перейти ↑ Sherwood 2000 , pp. 34–36.
- ^ a b c Sherwood 2000 , стр. 39–40.
- Перейти ↑ Sherwood 2000 , p. 40.
- ^ a b Энциклопедия ислама , Юнус , стр. 348
- ^ 21:87
- ^ a b c d Vicchio 2008 , стр. 67.
- ↑ Коран 37: 139–148
- ^ Гнзель Ренда (1978). «Миниатюры Зубдат ат-Таварих» . Турецкие сокровища, культура, искусство, туризм . Архивировано 4 сентября 2016 года.
- ^ Обобщенная из Жизни Пророка по Ибн Хишам Том 1 стр. 419-421
- ↑ Сахих аль-Бухари , 4: 55: 608
- Перейти ↑ Wheeler 2002 , p. 172.
- Перейти ↑ Graham 1977 , p. 167.
- ^ Б с д е е г ч Виккио 2008 , с. 73.
- ^ a b Vicchio 2008 , стр. 74.
- ^ «Ссылка на карту Google с маркерами Ниневии у ворот, участков стен, холмов и мечети» . Goo.gl. 2013-03-19 . Проверено 29 июня 2014 .
- ^ «ИГИЛ разрушает могилу Ионы в Мосуле» . Аль-Арабия . 25 июля 2014 года. Архивировано 27 июля 2014 года . Проверено 28 июля 2014 .
Радикальная группировка Исламского государства Ирака и Сирии (ИГИЛ) разрушила святыни, принадлежащие двум пророкам, высоко почитаемым как христианами, так и мусульманами, в северном городе Мосул, сообщили в четверг al-Sumaria News. «Боевики ИГИЛ разрушили святыню Пророка Юниса (Ионы) к востоку от города Мосул после того, как полностью захватили контроль над мечетью», - сообщил иракскому аль-Sumaria News источник в службе безопасности, который не раскрыл свою личность.
- ^ Б с д е е Farhan, Lawandow & Самуила 2017 года .
- ^ Ford & Tawfeeq 2014 .
- ^ а б в Ensor 2017 .
- Перейти ↑ Friedman 2006 , p. 64.
- Перейти ↑ Costa 2013 , p. 97.
- ^ Talha Ugurluel, Dünyaya Hükmeden Султан Kanuni: Gerçeklerin Anlatıldığı Bir Тарих Китаби , Timas, 2013.
- ^ Гц. Юнус ве Диябакир WowTurkey . Опубликовано 16 августа 2011 г.
- ^ EVLİYA ELEBİ'NİN SEYAHATNAME'SİNDE DİYARBAKIR (турецкий)
- ^ EVLİYA ELEBİ DİYARBAKIR'DA (турецкий) TigrisHaber . Опубликовано 22 июля 2014 г.
- ^ Ziolkowski 2007 , стр. 78.
- ^ а б Ингрэм 2012 , стр. 140.
- ^ a b Левин 2000 , стр. 71–72.
- Перейти ↑ Ben Zvi 2003 , pp. 15–16.
- Перейти ↑ Ingram 2012 , pp. 140–142.
- ^ a b c d e f g h McKenzie & Graham 1998 , стр. 113.
- ^ a b c Человек 1996 , стр. 155.
- ^ a b c d Гейнс 2003 , стр. 22–23.
- ^ a b Band 2003 , стр. 106–107.
- Перейти ↑ Kripke 1980 , pp. 67–68.
- ^ Дойл 2005 , стр. 124.
- ^ 2 королей 14:25 , JPS (1917)
- ^ Роми 2016 .
- ↑ Band 2003 , стр. 106.
- ^ a b Band 2003 , стр. 105.
- ^ а б Ингрэм 2012 , стр. 142.
- Перейти ↑ Gaines 2003 , p. 22.
- ^ а б Гейнс 2003 , стр. 23.
- ^ Ziolkowski 2007 , стр. 74-81.
- ^ Ziolkowski 2007 , стр. 76-77.
- ^ Ziolkowski 2007 , стр. 77-78.
- ^ Кемп, Питер Кемп (1979). Оксфордский компаньон кораблям и морю . Издательство Оксфордского университета. п. 434. ISBN 978-0-586-08308-6. Архивировано 17 февраля 2017 года.
- ^ а б «Йона - Еврейский лексикон Стронга (LXX)» . Библия синего письма . Архивировано 11 сентября 2016 года . Проверено 24 августа +2016 .
- ^ Подстрочная Библия: греческий, иврит, транслитерированный, английский ... Bible Hub. Архивировано 11 сентября 2016 года . Проверено 24 августа +2016 .
- ^ Робертсон, АТ (197x). Словесные изображения в Новом Завете - Матфей . CCEL . п. 99 . ISBN 978-1-610-25188-4. Архивировано 6 декабря 2016 года.
- ^ Bremmer 2014 , стр. 28.
- ^ Иона 2: 1
- ^ Матфей 12:40
- ^ Ziolkowski 2007 , стр. 81.
- ^ Пэррис, Дэвид Пол (2015). Чтение Библии с гигантами. Как 2000 лет толкования Библии могут пролить новый свет на старые тексты. Издание второе (2-е изд.). Юджин, Орегон : Wipf and Stock Publishers. ISBN 978-1-625-64728-3. Архивировано 6 декабря 2016 года.
Что интересно ... так это то, как Джером ... перевел ссылки на большую рыбу в Ионе и Матфея. [...] Однако при переводе Матфея 12:40 он следует греческому тексту и говорит, что Иона был в ventre ceti - брюхе кита / морского чудовища »( стр. 40 ).
- ^ Матфея 12:40
- ^ Хубер, Уолт; Хубер, Роуз (2013). Как это сделал Бог? Симфония науки и Священного Писания . Виктория, Британская Колумбия : Friesen Press . ISBN 978-1-460-21127-4.
Слово кит никогда не используется в книге Ионы. Единственная библейская ссылка на «Иону и кита» появляется в Новом Завете в Евангелии от Матфея 12:40 (KJV и RSV). [...] Кит не используется в других переводах: TEV использует большую рыбу ; NLT, отличная рыба ; и ТНИВ, огромная рыба »( с. 216 ).
- ^ Вуд, Джеральд Л. (1976). Книга рекордов и подвигов животных Гиннеса . Гиннес в превосходной степени. ISBN 978-0-900424-60-1.
- ↑ Шервуд, 2000 , стр. 42–45.
- ^ а б Грин 2011 , стр. 48.
- Перейти ↑ Sherwood 2000 , pp. 47–48.
- Перейти ↑ Sherwood 2000 , p. 48.
- ^ а б в г Смолла 1997 .
- ^ а б Лидз 2016 .
- ^ Новая естественная история Лидеккера, Том, III, стр. 6.
- ^ a b c d Gudger 1940 , стр. 227.
- ^ а б в Эвелет, Роуз (25 февраля 2013). «Мог ли кит случайно проглотить вас? Возможно» . Смитсоновский институт . Проверено 21 марта 2020 .
- ^ Рейденберг, Джой. «Что бы случилось, если бы вас проглотил кит?» . Голые ученые . Проверено 7 мая 2021 года .
- ^ Смит, Крис; Весы, Елена. «Может ли человек выжить, проглотив кит?» . Голые ученые . Проверено 7 мая 2021 года .
- ^ Севкет Турет; Али Байрам (1 мая 1996 г.). Практическое англо-турецкое руководство . Книги Гиппокрена. п. 361. ISBN. 9780781804769. Архивировано 13 февраля 2018 года.
- ^ "Пораженный Ионой; Страх капитана дальнего плавания сыновей Парсонса" (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 6 марта 1885 г.
- ^ «Иона» . Словарь английского языка Коллинза (полное и несокращенное 11-е изд.). Архивировано 27 июня 2012 года . Проверено 6 октября 2012 года .
- Перейти ↑ Green 2005 , p. XV.
- Перейти ↑ Sherwood 2000 , pp. 71–72.
- ^ Льюис, Джон (21.07.2017). "Проблема с чтением книги Ионы Германом Мелвиллом" . Мозаика . Архивировано 13 февраля 2018 года . Проверено 3 января 2018 .
- ^ Marrone 2007 , стр. 486.
- ↑ Пинский, 2004 , с. 31.
- ^ Деминг, Марк. «Иона: фильм VeggieTales (2002)» . AllMovie . Архивировано 10 ноября 2017 года . Проверено 9 ноября 2017 года .
- ^ Данлэп и Уоррен 2013 , стр. 238.
- ^ Данлэп и Уоррен 2013 , стр. 240.
- ^ Б с д е е Campbell 1988 , стр. 90-95.
- ^ Dalley 1989 , стр. 118-119.
- ^ Dalley 1989 , стр. 119.
- Перейти ↑ Hamel 2015 , pp. 1–20.
- Перейти ↑ Hamel 2015 , pp. 18–20.
Библиография
- Band, Арнольд Дж. (2003), Исследования в современной еврейской литературе , JPS Scholar of Distinction Series, Филадельфия, Пенсильвания: Еврейское издательское общество, ISBN 0-8276-0762-8
- Бен Цви, Эхуд (2003), Знаки Ионы: чтение и перечитывание в древнем Иегуде , Шеффилд, Англия: Sheffield Academic Press, ISBN 0-8264-6268-5
- Бредин, Марк (2006), Исследования в Книге Товита: Множественный дисциплинарный подход , Нью-Йорк, Нью-Йорк и Лондон, Англия: T&T Clark, ISBN 0-567-08229-6
- Бреммер, Ян М. (2014) [1987], Интерпретации греческой мифологии , Нью-Йорк, Нью-Йорк и Лондон, Англия: Рутледж, ISBN 978-1-315-81300-4
- Кэмпбелл, Джозеф (1988), Тысячелетний герой , Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, стр. 90–95, ISBN 0-586-08571-8
- Коста, Николас (2013), от Адама до Апофиса: астероиды, милленаризм и изменение климата , Лемона, Кипр: D'Aleman Publishing, ISBN 978-9963-2917-0-0
- Далли, Стефани (1989), Мифы из Месопотамии: Сотворение, Потоп, Гильгамеш и другие , Оксфорд, Англия: Oxford University Press, ISBN 0-19-283589-0
- Дойл, Брайан (2005), Мартинес, Ф. Гарсия; Вервенн, М. (ред.), Устный перевод: Исследования LXX и Иезекииля в честь Йохана Ласта , Лёвен, Бельгия: Leuven University Press, ISBN 90-429-1689-3
- Данлэп, Джанин В .; Уоррен, Хиллари (2013), «VeggieTales» , в Вудсе, Роберт Х. (ред.), Евангелические христиане и популярная культура: Поп идет к Евангелию , 1, Кино, Радио и Интернет, Санта-Барбара, Калифорния: Praeger: Отпечаток ABC Clio, ISBN 978-0313386541
- Энсор, Джози (28 февраля 2017 г.), «Ранее нетронутый дворец в 600 г. до н.э. обнаружен под храмом, снесенным ИГИЛ в Мосуле» , The Telegraph , Telegraph Media Group
- Фархан, Сара; Лавандоу, Атур; Самуэль, Сигал (24 июля 2017 г.), «ИГИЛ разрушило гробницу Ионы, но не его послание» , The Atlantic
- Форд, Дана; Тофик, Мохаммед (25 июля 2014 г.), Экстремисты разрушают гробницу Ионы, говорят официальные лица , CNN.com
- Фридман, Сол С. (2006), История Ближнего Востока , Джефферсон, Северная Каролина: MacFarland & Company, Inc., Издатели, ISBN 0-7864-2356-0
- Гейнс, Джанет Хоу (2003), Прощение в раненом мире: дилемма Ионы , Атланта, Джорджия: Общество библейской литературы, ISBN 1-58983-077-6
- Грэм, Уильям Альберт (1977), Божественное слово и пророческое слово в раннем исламе: пересмотр источников с особым упором на Хадит Кудси , Гаага, Нидерланды: Mouton & Co., ISBN 90-279-7612-0
- Грин, Барбара (2005) [2005], Путешествие Ионы , Интерфейсы, Колледжвилл, Миннесота: Liturgical Press, ISBN 0-8146-5038-4
- Грин, Барбара (2011), «Ветхий Завет в христианской духовности», в Холдере, Артур (редактор), Blackwell Companion to Christian Spirituality , Чичестер, Англия: Wiley-Blackwell, ISBN 978-1-4501-0247-6
- Gudger, EW (март 1940 г.), «Двадцать пять лет поисков китовой акулы», The Scientific Monthly , Вашингтон, округ Колумбия, США: Американская ассоциация по развитию науки, 50 (3): 225–233, Bibcode : 1940SciMo..50..225G , JSTOR 16929
- Хамель, Гильдас (25 апреля 2015 г.) [1995], «Путешествие по Арго в Ниневию: Иона и Ясон в средиземноморском контексте» (PDF) , Иудаизм , 44 (3)
- Инграм, Вирджиния (2012), Элленс, Дж. Гарольд (редактор), Психологическая герменевтика для библейских тем и текстов: Festschrift в честь Уэйна Дж. Роллинза , Нью-Йорк, Нью-Йорк и Лондон, Англия: T&T Clark, ISBN 978-0-567-56602-7
- Исаакс, Рональд Х. (2006), Вопросы, которые христиане задают раввину , Бруклин, Нью-Йорк: издательство KTAV, ISBN 0-88125-924-1
- Крипке, Сол А. (1980) [1972], Именование и необходимость , Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, ISBN 0-674-59846-6
- Левин, Этан (2000), Небеса и Земля, Любовь и Закон: Исследования библейской мысли , Берлин, Германия: Вальтер де Грюйтер, ISBN 3-11-016952-5
- Лидз, Франц (апрель 2016 г.), «Насколько сильно изменился город, в котором проводились испытания прицелов с 1920-х годов?» , Смитсоновский институт , Смитсоновский институт
- Лимбург, Джеймс (1993), Иона: комментарий , Луисвилл, Кентукки: Вестминстерские издатели Нокса, ISBN 0-664-21296-4
- Марроне, Гаэтана (2007), Энциклопедия итальянских литературных исследований: AJ , Нью-Йорк, Нью-Йорк и Лондон, Англия: Routledge, ISBN 978-1-57958-390-3
- McKenzie, Stepehn L .; Грэм, Мэтт Патрик (1998), Еврейская Библия сегодня: Введение в критические проблемы , Луисвилл, Кентукки: Westminster Knox Press, ISBN 0-664-25652-X
- Мирский, Марк Джей (1990), Раввинские фантазии: образные рассказы из классической еврейской литературы , Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale University Press, ISBN 0-300-07402-6
- Человек, Раймонд (1996), В разговоре с Ионой: анализ разговора, литературная критика и книга Ионы , Шеффилд, Англия: Sheffield Academic Press, ISBN 1-85075-619-8
- Пинский, Марк I. (2004), Евангелие от Диснея , Луисвилл, Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс, ISBN 0-664-22591-8
- Роми, Кристин (19 апреля 2016 г.), «Эксклюзивные фотографии показывают разрушение Ниневийских ворот ИГИЛ» , National Geographic , Национальное географическое общество
- Сандерс, EP (1993), Историческая личность Иисуса , Лондон, Англия, Нью-Йорк, Нью-Йорк, Рингвуд, Австралия, Торонто, Онтарио и Окленд, Новая Зеландия: Penguin Books, ISBN 0-14-014499-4
- Шервуд, Ивонн (2000), библейский текст и его загробная жизнь: выживание Ионы в западной культуре , Кембридж, Англия: Cambridge University Press, ISBN 0-521-79561-3
- Смолла, Родни А. (5 октября 1997 г.), «Обезьяний бизнес» , «Нью-Йорк Таймс»
- Штейн, Роберт Х. (1994), Метод и послание учений Иисуса , Луисвилл, Кентукки: Вестминстерская пресса Джона Нокса, ISBN 0-664-25513-2
- Виккио, Стивен Дж. (2008), Библейские деятели исламской веры , Юджин, Орегон: Wipf & Stock, ISBN 978-1-55635-304-8
- Уолтон, Джон Х .; Армердинг, Карл Э .; Уокер, Ларри Л. (2017) [1985], Иона, Наум, Хабуккук, Софония , Библейский комментарий толкователя , Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван, ISBN 978-0-310-53196-8
- Уилер, Браннон М. (2002), Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманскую экзегезу , Нью-Йорк, Нью-Йорк и Лондон, Англия, ISBN 0-8264-4957-3
- Циолковски, Ян М. (2007), Сказки из серии «До сказок: Средневековое латинское прошлое чудесной лжи» , Анн-Арбор, Мичиган: University of Michigan Press, ISBN 978-0-472-03379-9
Внешние ссылки
- Иона оставляет кита
- Книга Ионы (иврит и английский)
- Книга Ионы (NIV)
- Хирш, Эмиль Г .; Будде, Карл (1906). «Книга Ионы» . В певце, Исидоре ; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.
- Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Дрисколл, Джеймс Ф. (1910). «Иона» . В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия . 8 . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- Пророк Иона Православная икона и синаксарий
- Анимационный пересказ истории Ионы
- Пророк Иона в христианской иконографии сайте
- Работы Ионы в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)