Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Самый распространенный язык в Японии - японский , который разделен на несколько диалектов, причем токийский диалект считается стандартным японским.

Помимо японского языка, на языках рюкю говорят на Окинаве и некоторых частях Кагосима на островах Рюкю . Наряду с японцами, эти языками являются частью японской языковой семьи , [2] , но они являются отдельными языками, а не взаимно понятны с японцами, или друг с другом. Все разговорные языки рюкюань классифицируются ЮНЕСКО как находящиеся под угрозой исчезновения.

На Хоккайдо есть язык айнов , на котором говорят айны , коренные жители острова. Языки айнов, из которых айны Хоккайдо являются единственной сохранившейся разновидностью, изолированы и не подпадают ни под одну языковую семью. Начиная с периода Мэйдзи, японский язык стал широко использоваться среди айнов, и, следовательно, языки айнов были классифицированы ЮНЕСКО как находящиеся под угрозой исчезновения .

Кроме того, такие языки, как орок , эвенкийский и нивхский, на которых говорят на южном Сахалине, ранее находившемся под контролем Японии , становятся все более уязвимыми. После того, как Советский Союз взял под свой контроль регион, носители этих языков и их потомки мигрировали в континентальную Японию и все еще существуют в небольшом количестве.

Говорящие на корейском языке и корейском языке заинчи , который происходит от корейского языка, также проживают в Японии.

История [ править ]

Факты свидетельствуют о том, что люди населяли Японию и ее острова с начала эпохи палеолита . Считается, что они говорили на каком-то языке; однако неизвестно, что это был за язык. На раскопках каменного века были найдены иероглифы, напоминающие письменность ; однако существуют разные мнения относительно того, на каком языке это может быть.

Лишь вскоре после начала второго века в китайских учебниках истории появились признаки разговорного языка. Китайские иероглифы были приняты, и в Японии были сделаны записи разговорной речи. Символы хирагана и катакана были включены как относительно точный способ представления звуков китайских иероглифов.

Рюкюанские языки [ править ]

Китайские иероглифы впервые были введены в языки рюкюань вскоре в 13 веке. Подробности о языке до того времени малоизвестны. Записи XIV века указывают на то, что дары с островов Рюкю в Китай использовали хирагану, что указывает на то, что в то время эти языки были связаны с материковым японским.

Языки айнов [ править ]

В Тохоку и его окрестностях есть места , названия которых произошли от языков айнов. Хорошо известно, что люди на Хоккайдо , Карафуто и Курильских островах использовали языки айнов , но также считается, что люди в восточной части материковой Японии когда-то говорили на этих языках. Согласно записям XVI века, языки айнов не имели письменной формы. Лишь с 19 века в языках айнов появилась катакана.

Орокский язык [ править ]

Язык орокского возник до нашей эры. Записи показывают, что они использовались во второй половине периода Эдо на Хоккайдо, Карафуто и Курильских островах; однако осталось всего несколько выступающих.

Нивхский язык [ править ]

Как и на ороке, на нивхском языке говорили на Хоккайдо, Карафуто и Курильских островах, а также вдоль реки Амур . Неизвестно, остаются ли носители нивхского языка в Японии.

Европейские языки [ править ]

Со времен средневековья из-за визитов европейцев японцы переняли ряд иностранных слов.

После 1543 года португальский язык был первоначальным языком общения с европейцами, но позже он был заменен голландским после того, как японцы удалили португальцев из страны. [3] Японское правительство вело переговоры с западными властями на голландском языке примерно до 1870 года. [4] С тех пор английский стал основным языком взаимодействия с западными странами.

Классификация языков [ править ]

На устных языках , на которых говорят коренными народы островной страны Японии в настоящее время и в записанной истории принадлежит ни к одному из двух первичных фил человеческого языка :

  • Японские языки
    • Японский язык (см. Также японские диалекты )
      • Hachijo Японский
      • Восточно-японский
      • Западный японский
      • Кюсю японский
    • Рюкюанские языки
      • Северные рюкюанские языки
        • Амами
        • Кунигами
        • Окинава
      • Южные рюкюанские языки
        • Мияко
        • Яэяма
        • Йонагуни
  • Айнские языки
    • Хоккайдо язык айнов
    • Сахалинский язык айнов (вымерший)
    • Курильский язык айнов (вымерший)

Помимо этих двух языковых семей коренных народов, существует японский язык жестов , а также значительные меньшинства этнических корейцев и китайцев , которые составляют соответственно около 0,5% и 0,4% населения страны, и многие из которых продолжают говорить на своем этническом языке. в частном порядке (см. Зайничи корейский ). Существует также известная история использования канбун ( классический китайский ) в качестве языка литературы и дипломатии в Японии, аналогично статусу латинского языка в средневековой Европе, который оставил неизгладимый след в словарном запасе японского языка. Канбунявляется обязательным предметом в учебных программах большинства средних школ Японии .

См. Также [ править ]

  • Демография Японии
  • японцы
    • Люди Ямато
    • Народ рюкюань
    • Айны
  • Корейцы в Японии
  • Китайцы в Японии
  • Бразильцы в Японии
  • Классический китайский как литературный язык Японии
  • Восточноазиатские языки

Ссылки [ править ]

  1. ^ http://houseikyoku.sangiin.go.jp/column/column068.htm
  2. ^ Shimoji, Michinori (2010). «Рюкюанские языки: введение» (PDF) . В Симодзи, Мичинори; Пеллард, Томас (ред.). Введение в языки рюкюань . Токио: Исследовательский институт языков и культур Азии и Африки. п. 2. ISBN 9784863370722. Архивировано 5 июля 2016 года из оригинального (PDF) . Проверено 24 сентября 2016 года .
  3. ^ «Голландско-японские отношения» . Нидерланды и вы . Правительство Нидерландов . Проверено 11 декабря 2019 .
  4. ^ Вос, Фриц (2014). «Влияние голландского языка на японский язык: с приложением о голландских словах на корейском языке» . История Восточной Азии . 39 .( PDF ) - Первоначально на Lingua 12 (1963): стр. 341–88.

Дальнейшее чтение [ править ]

О роли голландца в Японии
  • Грут, Хенк де (2016-10-03). «Голландский как язык науки и техники в Японии: лексические труды Бангосена ». Histoire Épistémologie Langage . 38 (1): 63–82. DOI : 10.1051 / HEL / 2016380104 .( PDF ) - Резюме доступно на французском языке
  • Джоби, Кристофер (2016). «Запись истории голландского языка в Японии». Датч-Кроссинг . 40 (3): 219–238. DOI : 10.1080 / 03096564.2016.1139779 . - Опубликовано 24 февраля 2016 г.
  • Джоби, Кристофер Ричард (2018). «Голландский язык в Японии семнадцатого века: социальная история». Датч-Кроссинг . 42 (2): 175–196. DOI : 10.1080 / 03096564.2017.1279449 . - Размещено онлайн 26 февраля 2017 г.
  • Джоби, Кристофер Ричард (2017). «Голландцы в Японии восемнадцатого века». Датч-Кроссинг : 1–29. DOI : 10.1080 / 03096564.2017.1383643 . - Опубликовано 7 октября 2017 г.