Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен от Марселя Янку )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Марсель Янко ( Немецкий: [maʁsɛl Янко] , французский:  [maʁsɛl ʒɑko] , общее исполнение румынского имени Марсель Герман Янку [1] произносится  [mart͡ʃel Herman Янку] , фамилия и Ianco , Янко или Jancu ; 24 мая 1895 - 21 Апрель 1984 г.) был румынским и израильским художником , архитектором и теоретиком искусства . Он был соавтором дадаизма и ведущим представителем конструктивизма в Восточной Европе . В 1910 - е годы он стал одним из редакторов, с Ion Vinea иТристан Цара , румынский художественный журнал Simbolul . Янко был приверженцем ар-нуво , футуризма и экспрессионизма, прежде чем внести свою живопись и сценографию в литературный дадаизм Цары. Он расстался с Дада в 1919 году, когда вместе с художником Гансом Арпом основал кружок конструктивистов Das Neue Leben .

Воссоединившись с Vinea, он основал Contimporanul , влиятельного трибуна румынского авангарда , пропагандирующего смесь конструктивизма, футуризма и кубизма . На Contimporanul Янко изложил «революционное» видение городского планирования . Он разработал некоторые из самых инновационных достопримечательностей центра Бухареста . Он работал во многих формах искусства, включая иллюстрацию , скульптуру и живопись маслом .

Янко был одним из ведущих румынских еврейских интеллектуалов своего поколения. Целенаправленное от антисемитских преследований до и во время Второй мировой войны он эмигрировал в Британский мандат на Палестину в 1941 году он выиграл Дизенгоф премия и премию Израиля , и был одним из основателей Ein Хода , утопического искусство колонии .

Марсель Янко был братом Жоржа и Жюля Янко, которые были его творческими партнерами во время и после эпизода Дада. Его зять и соратник-конструктивист-промоутер был писателем Жаком Костеном, пережившим антисемитизм 1940-х годов.

Биография [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Марсель Янко родился 24 мая 1895 года в Бухаресте в еврейской семье, принадлежащей к высшему среднему классу . [2] Его отец, Герман Зуи Янку, был торговцем текстилем. Его мать, Рэйчел, урожденная Иустер, была из Молдавии . [3] Пара жила за пределами еврейского квартала Бухареста , на улице Дечебал. [4] Он был старшим из четырех детей. Его братьями были Юлиу (Жюль) и Джордж. Его сестра Люсия родилась в 1900 году. [4] Янкус переехал из Децебала на улицу Гандулуй, а затем в Тринитэци, где они построили один из крупнейших жилищно-садовых комплексов в Бухаресте в начале 20 века. [5]В 1980 году Янко вернулся к своим детским годам, написав: «Я родился в прекрасной Румынии, в семье обеспеченных людей, и мне посчастливилось получить образование в атмосфере свободы и духовного просвещения. Моя мама, [...] обладая подлинным музыкальным талантом, и мой отец, суровый человек и трудолюбивый торговец, создал условия, благоприятные для развития всех моих способностей. [...] Я был чувствительным и эмоциональным по натуре, замкнутым ребенок, который был предрасположен к мечтам и медитации. [...] Я рос, [...] во власти сильного чувства человечности и социальной справедливости. Существование обездоленных, слабых людей, бедных рабочих, нищих, обиженных меня и, по сравнению с приличным состоянием нашей семьи, пробудило во мне чувство вины ». [6]

Янко учился в школе Георге Чинкаи и изучал искусство рисования у румынского еврейского художника и карикатуриста Иосифа Исера . [7] В подростковом возрасте семья много путешествовала от Австро-Венгрии до Швейцарии , Италии и Нидерландов . [8] В средней школе Георгия Лазэра он встретил нескольких учеников, которые стали его товарищами по искусству: Цара (известная тогда как С. Самиро ), Винея ( Иованаки ), писатели Жак Г. Костин и Польди Шапье. [9] Янко также подружился с пианисткой Кларой Хаскил., тема его первого опубликованного рисунка, который появился в журнале Flacăra в марте 1912 года. [10] [11]

Как группа студенты находились под влиянием клубов румынских символистов , которые в то время были наиболее радикальным выражением художественного обновления в Румынии. Первый момент культурного значения Марселя и Жюля Янко произошел в октябре 1912 года, когда они присоединились к Тзаре в редактировании места проведения символизма Симболул , которое удалось получить от некоторых ведущих современных поэтов Румынии, от Александру Македонского до Иона Минулеску и Адриана Маниу . Тем не менее, журнал изо всех сил пытался найти свой голос, чередуя модернизм с более традиционным символизмом. [12] Янко был, пожалуй, главным графическим дизайнером Simbolul., и он, возможно, даже убедил своих богатых родителей поддержать предприятие (которое закрылось в начале 1913 года). [13] В отличие от Цары, который отказывался оглядываться на Симболул с чем-либо, кроме смущения, Янко с гордостью считал это своим первым участием в художественной революции. [14]

После момента Simbolul Марсель Янко ежедневно работал в Seara , где он продолжил обучение рисованию. [15] Газета приняла его в качестве иллюстратора, вероятно, в результате заступничества Винеи, ее литературного обозревателя. [10] Их Simbolul коллега Костин присоединился к ним в качестве seară ' культурного редактора. [10] [16] Янко был также посетителем собрания литературно-художественного клуба в доме скандального политика и поэта-символиста Александру Богдан-Питешти , который какое-то время был менеджером Seara . [17]

Возможно, что в те годы Цара и Янко впервые услышали и испытали влияние абсурдистской прозы Урмуза , одинокого чиновника и писателя-любителя, который впоследствии стал героем румынского модернизма. [18] Спустя годы, в 1923 году, Янко нарисовал чернилами портрет Урмуза. [19] В зрелом возрасте он также заметил, что Урмуз был оригинальной фигурой мятежников в румынской литературе . [20] В 1910-х Янко также интересовался параллельным развитием французской литературы и страстно читал таких авторов, как Поль Верлен и Гийом Аполлинер . [21]Еще одним непосредственным источником вдохновения для его отношения к жизни был футуризм , движение против истеблишмента, созданное в Италии поэтом Филиппо Томмазо Маринетти и его кружком художников. [22]

Путешествие по Швейцарии и события Дада [ править ]

Хьюго Болл в «епископском платье», 1916 год.

В конце концов Янко решил покинуть Румынию, вероятно, потому, что он хотел присутствовать на международных мероприятиях, таких как выставка Sonderbund , но также из-за ссор со своим отцом. [15] Вскоре после начала Первой мировой войны Марсель, Жюль и Цара уехали из Бухареста в Цюрих . Согласно различным источникам, их уход мог быть либо поиском новых возможностей (изобилующих в космополитической Швейцарии) [23], либо сдержанным пацифистским заявлением. [24] Первоначально Янко были зарегистрированы в Цюрихском университете , где Марсель учился на курсах химии, прежде чем подать заявку на изучение архитектуры вФедеральный технологический институт . [25] Его настоящая амбиция, как позже признался, состояла в том, чтобы продолжить обучение живописи. [6] [26] К двум братьям вскоре присоединился младший Жорж Янко, но все трое остались без какой-либо финансовой поддержки, когда война начала препятствовать торговым путям Европы; до октября 1917 года и Жюль, и Марсель (которые считали невозможным продать свои картины) зарабатывали на жизнь исполнителями кабаре. [26] [27] Марсель был известен исполнением отрывков из румынского фольклора и игрой на аккордеоне , [28] а также исполнением шансонов . [10] [26]Именно в это время молодой художник и его братья начали использовать освященную версию фамилии Янку , вероятно, в надежде, что она будет более знакома иностранцам. [29]

В этом контексте румыны вошли в контакт с Хьюго Боллом и другими независимыми художниками, занимавшимися своим ремеслом в здании Malerei, которое вскоре стало известно как Cabaret Voltaire . Позже Болл вспоминал, что четверо «восточных» мужчин представились ему поздно после представления - описание относится к Царе, старшему Янкосу и, вероятно, румынскому художнику Артуру Сегалу . [30] Болл нашел молодого художника особенно приятным и был впечатлен тем, что, в отличие от своих сверстников, Янко был скорее меланхоличным, чем ироничным; другие участники помнят его как очень красивого человека в группе, и он якобы имел репутацию «убийцы леди». [31]

Рассказы о том, что произошло дальше, разнятся, но предполагается, что вскоре после того, как четыре новых участника были приняты, выступления стали более смелыми, и произошел переход от футуризма Болла к яростным анти-художественным выступлениям Цары и Ричарда Хюльзенбека . [32] С помощью Сигала и других Марсель Янко лично участвовал в украшении Кабаре Вольтер. [28] Его беспокойная атмосфера вдохновила Янко на создание одноименной картины маслом, датированной 1916 годом и считающейся утерянной. [33] Он внес большой вклад в мероприятия кабаре: он особенно вырезал гротескные маски, которые носили артисты на ходулях., дал "шипящие концерты" и в унисон с Хюльзенбеком и Царой импровизировали некоторые из первых (и в основном звукоподражательных ) "одновременных стихотворений" для чтения на сцене. [34]

Его работа с масками стала особенно влиятельной, открыв новую область театральных исследований для дадаистов (как начала называть себя команда Cabaret Voltaire) и заслужила особую похвалу от Болла. [35] Вопреки более позднему заявлению Болла об авторстве, Янко также считается создателем «платья епископа», еще одного знакового продукта раннего дадаизма. [36] Фактическое рождение «дадаизма» в неизвестную дату позже легло в основу споров между Царой, Боллом и Хюльзенбеком. В этом контексте Янко цитируется как источник истории, согласно которой изобретение термина «дада» принадлежало исключительно Царе. [37]Янко также распространял рассказы о том, что их шоу в информационных целях посещали теоретик коммунизма Владимир Ленин [38] и психиатр Карл Юнг . [26]

Его различные вклады были использованы благодаря международным усилиям Дада по саморекламе. В апреле 1917 года он приветствовал принадлежность швейцарского Пауля Клее к дадаизма, назвав его вклад в выставку дадаизма «великим событием». [39] Его маски конструкции были популярны за пределами Европы, и вдохновил подобные творения на Мехико «s Germán Куэто , в„ Stridentist “художника-кукольника. [40] Попытка популяризации дадаистов вызвала прохладную реакцию в родной стране Янко, где традиционалистская пресса выразила тревогу по поводу столкновения с заповедями дадаизма. [41]Сам Винеа неоднозначно относился к деятельности двух своих друзей, сохраняя связь с поэтической традицией, что делало его публикацию в прессе Цары невозможной. [42] В письме к Янко Винеа рассказала о том, что лично представила один из плакатов Янко поэту-модернисту и искусствоведу Тудору Аргези : «[Он] критически сказал, что нельзя сказать, талантлив человек или нет, на основании только одного рисунка. Мусор ". [43]

На выставках группы Дада Янко также иллюстрировал рекламу Дада, в том числе программу от апреля 1917 года, в которой были представлены его эскизы Болла, Цары и его жены, актрисы Эмми Хеннингс . [44] На мероприятии он поставил фарс Оскара Кокошки « Сфинкс и штроманн» , в котором он также был сценографом , и которое превратилось в одну из самых громких провокаций Дада. [45] Янко был режиссером и дизайнером масок в постановке Дада для другой пьесы Кокошки, « Иов» . [46] Он также вернулся в качестве иллюстратора Цары, создавая линогравюры дляПервое небесное приключение мистера Антипирина , уже создавшего реквизит для его театральной постановки. [47]

«Две скорости» Дада и Das Neue Leben [ править ]

Рисунки викинга Эггелинга для Generalbass der Malerei ("Общие основы живописи"), 1918 год.

Еще в 1917 году Марсель Янко начал дистанцироваться от движения, которое он помог создать. Его работы, как ксилография, так и линогравюра, продолжали использоваться в качестве иллюстрации к альманахам Дада в течение следующих двух лет [48], но он чаще всего не соглашался с Царой, одновременно пытаясь разнообразить свой стиль. Как отмечают критики, он обнаружил, что разделился между стремлением высмеять традиционное искусство и верой в то, что на его место должно быть что-то столь же сложное: в конфликте между нигилизмом Цары и искусством Болла ради искусства Янко, как правило, поддерживал последнее. [49]В тексте 1966 года он далее оценил, что в дада есть «две скорости», и что фаза «духовного насилия» затмила «лучших дада», включая его коллегу-художника Ханса Арпа . [50]

Янко вспоминал: «Мы [Янко и Цара] больше не могли прийти к согласию о важности дадаизма, и возникло недопонимание». [51] Были, как он отметил, «драматические драки», вызванные пристрастием Цары к «плохим шуткам и скандалам». [52] Художник хранил обиду, и его ретроспективные взгляды на роль Цары в Цюрихе часто саркастичны, изображая его как прекрасного организатора и мстительного саморекламы, но не настоящего человека культуры; [53] Через несколько лет после скандала он даже пустил слух, что Цара незаконно торговала опиумом . [54] Как было отмечено в 2007 году румынский литературный историк Поль Чернат: «Все попытки Иона Винеи воссоединить их [...] будут напрасными. Янку и Цара будут игнорировать (или подшучивать) друг над другом до конца своей жизни». [55] С этим расколом в дискурсе Марселя Янко пришла определенная классификация. В феврале 1918 года Янко даже пригласили прочитать лекцию в его альма-матер , где он говорил о модернизме и аутентичности в искусстве как о связанных явлениях, проводя сравнения между искусством Возрождения и африканским искусством . [56] Однако, решив сосредоточиться на других своих проектах, Янко почти бросил учебу и провалил выпускной экзамен. [57]

В этом контексте он приблизился к ячейке пост-дадаистских конструктивистов, коллективно выставляющихся как Neue Kunst («Новое искусство») - Арпа, Фрица Баумана , Ганса Рихтера , Отто Мораха . [58] В результате Янко стал членом фракции Das Neue Leben , которая поддерживала образовательный подход к современному искусству в сочетании с социалистическими идеалами и конструктивистской эстетикой. [59] В своем художественном манифесте группа провозгласила свой идеал «восстановления человеческого сообщества» в рамках подготовки к концу капитализма . [60] Янко даже был связан с Artistes Radicaux., более политически настроенная часть Das Neue Leben , где его коллегами были и другие бывшие Дада: Арп, Ганс Рихтер, Викинг Эггелинг . [61] Artistes Radicaux были в контакте с немецкой революции , и Рихтер, который работал на недолговечной Баварской Советской республики , даже предложил Янко и другие виртуальные позиций преподавания в Академии художеств под рабочим правительством. [62]

Между Бетюном и Бухарестом [ править ]

Янко внес свой последний вклад в приключение Дада в апреле 1919 года, когда он разработал маски для крупного мероприятия Дада, организованного Царой в Saal zur Kaufleutern, и которое переросло в печально известную массовую драку. [63] К маю Das Neue Leben поручил ему создать и опубликовать журнал движения. Хотя это никогда не было напечатано, подготовка позволила Янко познакомиться с представителями различных модернистских течений: Артуром Сегалом , Вальтером Гропиусом , Алексеем фон Явленским , Оскаром Люти и Энрико Прамполини . [64] Этот период также стал свидетелем начала дружеских отношений между Янко и экспрессионистами.художники, публиковавшиеся в журнале Херварта Уолдена Der Sturm . [65]

Спустя чуть больше года после окончания войны, в декабре 1919 года, Марсель и Жюль уехали из Швейцарии во Францию . Пройдя через Париж , художник оказался в Бетуне , где женился на Амели Мишлен «Лили» Акерманн, что было описано как жест в отношении своего отца. Девушка была швейцарской католичкой в скромном состоянии, которая впервые встретила Янко в Das Neue Leben . [66] Янко был , вероятно , в Béthune для дольше в то время: он был назван одним из тех , которые считаются для содействия восстановления пострадавших в результате войны французской Фландрии , переработанный магазин Шевалье-Westrelin в петле, и, возможно, был совладельцем архитектурного предприятия Ianco & Déquire . [67] Не исключено, что Янко с любопытством следил за деятельностью парижской ячейки Дада, которую контролировали Цара и его ученик Андре Бретон , и он, как известно, впечатлил Бретона своими собственными архитектурными проектами. [68] Он также был объявлен вместе с Царой в качестве автора пост-дадайского журнала L'Esprit Nouveau , издаваемого Полем Дерме . [69] Тем не менее, Янко был приглашен на выставку в другое место, объединившись с Section d'Or , кубистским коллективом. [68]

В конце 1921 года Янко и его жена уехали в Румынию, где они заключили второй брак, чтобы скрепить свой союз перед семейными спорами. [70] Янко вскоре примирился со своими родителями и, хотя все еще не имел лицензии на архитектор, начал получать свои первые заказы, некоторые из которых исходили от его собственной семьи. [71] [72] Его первый известный проект, построенный в 1922 году и официально зарегистрированный как работа некоего И. Розенталя, представляет собой группу из семи переулочных домов, 3 пар и угловой резиденции на территории его отца Германа Янку, по адресу Максимилиана 79 Улица Поппера (ранее улица Тринитэць 29); один из них стал его новым домом. По сути, традиционные по стилю, они также несколько стилизованы, напоминая о простоте английского декоративно-прикладного искусства или чешского «кубизма».[73]

Вскоре после своего возвращения Марсель Янко снова подключился к местным авангардным салонам и провел свои первые румынские выставки в клубе Maison d'Art в Бухаресте. [74] Его друзья и соратники, в том числе актриса Дида Соломон и журналист-режиссер Санду Элиад, охарактеризовали его как исключительно харизматичного и знающего. [75] В декабре 1926 года он присутствовал на художественной выставке Hasefer в Бухаресте. [76] Примерно в том же году Янко работал учителем рисования в своей студии в Бухаресте - по словам его ученицы, будущей художницы Хедды Стерн , это было неформально: «Нам дали мольберты и т. Д., Но никто не смотрел, никто не смотрел. посоветовал нам ". [77]

Contimporanul начала [ править ]

Со своей позиции наставника конструктивистов и международного художника, Янко продолжил сотрудничество между румынскими модернистскими течениями и присоединился к своему старому коллеге Винеа. В начале 1922 года, два человека основал политический и художественный журнал, влиятельный Contimporanul -historically, самые долгоживущее место румынского авангарда. [78] Янко был за границей в этом году, как один из гостей на Первом конструктивизма конгрессе, созванном голландского художника Тео ван Дусбургом в Дюссельдорфе . [79] Он был в Цюрихе примерно в 1923 году, когда его посетил соотечественник, писатель Виктор Эфтимиу , который объявил его трудолюбивым художником, способным примирить современное с традиционным. [80]

Contimporanul последовал за конструктивистской принадлежностью Янко. Первоначально это была площадка для социалистической сатиры и политических комментариев, она отражала сильную неприязнь Винеи к правящей Национал-либеральной партии . [81] Однако к 1923 году журнал стал все более культурным и художественным в своем бунте, заголовком с переводами из Ван Дусбурга и Бретона, публикацией собственного уважения Винеи футуризму и включением иллюстраций и международных заметок, которые Янко, возможно, лично подобрал. [82] Некоторые исследователи приписывают изменение исключительно растущему влиянию художника на редакционную политику. [83] [84] Янко в то время переписывался с Дерме, который должен был внести Contimporanulантология современной французской поэзии , [85] и с коллегами художника Мишелем Сёфор , который собрал конструктивистские скульптуры Янко в. [86] Он поддерживал связь между Contimporanul и Der Sturm , которые переиздали его рисунки вместе с работами различных румынских писателей и художников-авангардистов. [87] Взаимная популяризация была продолжена Ма , находящейся в Вене трибуном венгерских модернистов, которая также публиковала образцы графики Янко. [88]Из-за негодования Янко и опасений Винеи, журнал никогда не освещал выпуск новых манифестов Дада и критически отвечал на новые версии истории Дада Царой. [89]

Марсель Янко также взял на себя ответственность Contimporanul " деловая стороны s, проектирование своих офисов на Imprimerie улице и контроль за публикацию открыток. [90] За прошедшие годы его собственный вклад в Contimporanul включил около 60 иллюстраций, около 40 статей по искусству и архитектуре, а также ряд его архитектурных проектов или фотографий построенных из них зданий. [91] Он курировал один из первых специальных выпусков журнала, посвященный «Современной архитектуре», и, в частности, содержал свой собственный вклад в теорию архитектуры, а также его дизайн «деревенской мастерской» для использования Vinea. [92]Другие выпуски также включали его эссе о кино и театре, его дизайн мебели и его интервью с французским кубистом Робером Делоне . [93] Янко также в значительной степени отвечал за выпуск Contimporanul о сюрреализме, который включал его интервью с такими писателями, как Джозеф Дельтейль , и его запрос об издателе Симоне Крае. [94]

Вместе с румынским Cubist художник MH Maxy , Янко лично участвовал в курирования на Contimporanul International Art экспонатом 1924. [95] Это событие воссоединились основные течения современного искусства Европы, отражая Contimporanul ' s эклектичный повестка дня и международный статус. В нем были представлены образцы работ ведущих модернистов: румына Сегала, Константина Бранкузи , Виктора Браунера , Яноша Маттис-Тойча , Милица Петрацу , а также Арпа, Эггелинга, Клее, Рихтера, Лайоша Касака и Курта Швиттерса . [96]На выставке были представлены образцы работы Янко в области дизайна мебели, а также был продемонстрирован его управленческий вклад в открытие вечеринки в стиле Дада, совместно организованной им, Макси, Винеей и журналистом Евгением Филотти . [97] Он также принимали участие в подготовке театральных партий журнала, в том числе 1925 производства веселых смертей , по Евреинов ; Янко был художником по декорациям и костюмам , а Элиад - режиссером. [98] Необычное эхо выставки пришло в 1925 году, когда Contimporanul опубликовал фотографию скульптуры Принцессы X Бранкузи . Румынская полицияпосчитали это произведением искусства откровенно сексуального характера, и Винеа и Янко были на короткое время взяты под стражу. [99] Янко был преданным поклонником Бранкузи, навещал его в Париже и писал в Contimporanul о теориях Бранкузи «духовность формы». [100]

В рамках своей культурной кампании Винеа и Янко даже сотрудничали с 75 HP , периодическим изданием, редактируемым поэтом Илари Воронка , которое номинально выступало против Contimporanul и за дадаизм. [101] Янко также время от времени появлялся на страницах Punct , дадаистско-конструктивистской газеты, выпущенной социалистом Скарлатом Каллимачи . Именно здесь он опубликовал статьи об архитектурных стилях и пасквиль на французском и немецком языках под названием TSF Dialogue entre le bourgeois mort et l'apôtre de la vie nouvelle.(«Телеграмма. Диалог мертвого буржуа с апостолом новой жизни»). [83] [102] Кроме того, его графические работы были популяризированы другим журналом Воронки, Futurist Tribune Integral . [103] Янко также призывается авторы Ный Пиллатом и Перпессисиус , чтобы проиллюстрировать их Antologia poeţilor де Ази ( «Антология современных Поэтов»). Его портреты писателей, написанные в резко модернистском стиле, были с восторгом приняты традиционалистской публикой. [104] В 1926 году Янко еще больше разозлил традиционалистов, опубликовав чувственные рисунки для книги эротических стихов Камила Бальтазара :Strigări trupești lîngă glezne («Телесные увещевания вокруг лодыжек»). [105]

Функционалистский прорыв [ править ]

Где- то в конце 1920-х годов Янко основал архитектурную студию Birou de Studii Moderne (Управление современных исследований) в партнерстве со своим братом Жюлем (Юлиусом), предприятие, которое часто называют Марселем Юлиу Янку , объединив двух братьев как один. [106] Предвещая изменение архитектурных вкусов в своих статьях в Contimporanul , Марсель Янко описал столицу Румынии как хаотичный, негармоничный, отсталый город, движение в котором затрудняли телеги и трамваи , город, нуждающийся в модернистской революции. [107]

Получив прибыль от строительного бума Великой Румынии и растущей популярности функционализма , Янко Бироу с 1926 года получал заказы, которые были случайными и небольшими. По сравнению с основными архитекторами-функционалистами, такими как Хория Крянгэ , Дуйлиу Марку или Жан Монда, [108]Янкосы сыграли решающую роль в популяризации функционалистских версий конструктивизма или кубизма, разработав первые образцы этого нового стилистического подхода, которые будут построены в Румынии. Первым явным, хотя и неожиданным, выражением модернизма в Румынии было строительство в 1926 году небольшого многоквартирного дома рядом с его более ранними домами, также построенного для его отца Германа, с квартирой для Германа, одной для Марселя, а также его мастерской на крыше. . Структура просто повторяет изогнутую линию углового участка, строгие возвышения без декора, оживленные только треугольным эркером и балконом наверху, а также схемой разных цветов (теперь утерянной), примененной к трем областям стен, отличающимся небольшими вариациями. по глубине.

Главным прорывом стала его вилла для Жана Фукса, построенная в 1927 году на улице Негустори. Его космополитический владелец предоставил художнику полную свободу в проектировании здания и бюджет в 1 миллион леев , и он создал то, что часто называют первым конструктивистским (и, следовательно, модернистским) сооружением в Бухаресте. [109] [71] Дизайн сильно отличался от всего, что видели в Бухаресте раньше, передний фасад состоял из сложных перекрывающихся, выступающих и отступающих прямоугольных объемов, горизонтальных и угловых окон, трех круглых иллюминаторов и ступенчатых плоских крыш, включая смотровую площадку на крыше . Результат вызвал ажиотаж в округе, и пресса сочла, что это напоминает «морг» и «крематорий». [71]Такая реакция не испугала архитектора и его покровителей, и фирма Janco получила заказы на строительство подобных вилл.

До 1933 года, когда Марсель Янко наконец получил сертификат, его проекты продолжали официально регистрироваться под разными именами, чаще всего приписываемыми Константину Симионеску. [71] Это было мало влияет на Birou ' выхода S: по времени его последнего известного дизайна в 1938 году, Янко и его брат , как полагают, спроектировали около 40 постоянных или временных структур в Бухаресте, многие в богатых северных жилых районов Aviatorilor и Primaverii, но, безусловно, самая большая концентрация в еврейском квартале или к северу от него, к востоку от центра старого города, что отражает семейные и общественные связи многих из его поручений. [71]

Последовала серия модернистских вилл для иногда богатых клиентов, несмотря на споры Фукса. [110] Вилла Анри Даниэля (1927, снесена) на Страда Церес вернулась к почти неукрашенному плоскому фасаду, оживленному игрой горизонтальных и вертикальных линий, в то время как Вилла Марии Ламбру (1928) на улице Попа Саву была упрощенной версия дизайна Fuchs. Florica Chihăescu дом на Шоссе Киселёва (1929) удивительно формально с центральным крыльцом ниже полосами окон, а также отмечает сотрудничество с Милитом Петраской с выставки 1924 года , который предоставил некоторые статуэтки (ныне утрачено). [111]Вилла Бордяну (1930 г.) на улице Лабиринт играет с симметричной формальностью, в то время как Вилла Поля Илута (1931 г., измененная) использует смелые прямоугольные объемы на трех этажах, как и Вилла Поля Векслера (1931 г.) на улицах Сильвестру и Григоре Мора. [71] Вилла Жана Юстера (1931 г.) неподалеку на Strada Silvestru 75 сочетает в себе смелые прямоугольные объемы с выступающим полукруглым. Другим проектом был дом для его друга- симболула Полди Шапье ; расположенный на аллее Ипэтеску и законченный в 1929 году [71], его иногда называют «первым кубистским домом в Бухаресте», хотя вилла Фукс была построена двумя годами ранее. [112]В 1931 году он спроектировал свой первый многоквартирный / многоквартирный дом по адресу Strada Caimatei 20, небольшой набор из 3 квартир смелых форм, построенный сам для своей семьи с арендой других этажей от имени своей жены Клары Янко. Предполагается, что студии для его Birou были на верхнем этаже, а дизайн был опубликован в Contimporanul в 1932 году. [113] Еще два последовали в 1933 году на Strada Paleologu рядом друг с другом, более простые по замыслу, а второй - в его. имя жены, а также имя Жака Костина, на котором изображено барельефное панно с изображением женщин, работающих с шерстью, созданных милицией Патрашку, у двери. [114] Эти проекты объединены частный санаторий в Предяле, Единственный проект Janco за пределами Бухареста. Построенный в 1934 году [115] у подножия лесистого холма, он имеет широкие горизонты международного обтекаемого модернизма, а инновации Janco - диагонально расположенные комнаты, создающие поразительный зигзагообразный эффект. [109]

У Янко была дочь от брака с Лили Акерманн, которая подписала свое имя Жозин Янко-Старрелс (р. 1926), и воспитывалась в католической семье. [116] Ее сестра Клод-Симона умерла в младенчестве. [117] К середине 1920-х годов, Марсель и Лили Янко были отчужден: уже к тому времени их развода (1930), она живет сама в Брашов дома разработан Янко. [117] Художник снова женился на Кларе «Меди» Гольдшлагер, сестре своего старого друга Жака Г. Костина. У пары родилась девочка Дебора Теодора (сокращенно «Дади»). [117]

Со своей новой семьей Янко жил комфортной жизнью, путешествуя по Европе и проводя летние каникулы в курортном городке Балчич . [117] Янко и Костины также разделили владение загородным имением: известным как Жакмара , [118] оно находилось в Будени-Комана , графство Джурджу . [6] [10] Дом особенно известен тем, что принимал Клару Хаскил во время одного из ее триумфальных возвращений в Румынию. [10]

Между Contimporanul и Criterion [ править ]

Янко все еще был художественным редактором Contimporanul во время его последней и самой эклектичной серии 1929 года [119], когда он принимал участие в отборе новых молодых авторов, таких как публицист и искусствовед Барбу Брезиану . [120] На этом перекрестке журнал торжественно опубликовал «Письмо к Янко», в котором бывший традиционалистский архитектор Джордж Матей Кантакузино рассказал о вкладе своего коллеги в развитие румынского функционализма на протяжении десятилетий. [71] [121] За его Contimporanul принадлежность, Янко сплотились с Бухарестской коллективного Арта Ноуа(«Новое искусство»), к которому также присоединились Макси, Браунер, Маттис-Тойч, Петрашку, Нина Арборе , Корнелия Бабич-Даниэль, Александру Братэцану, Ольга Гречану, Корнелиу Мичэилеску, Клаудия Миллиан , Таня Цептиличи и другие. [122]

Янко и некоторые другие завсегдатаи Contimporanul также обратились к фракции сюрреалистов на обзоре unu - Янко, в частности, упоминается как «участник» на обложке unu , выпуск Summer 1930, где все 8 страниц с содержанием были намеренно оставлены пустыми. [123] Янко подготовил гравюры на дереве для первого издания романа Винеи Paradisul suspinelor («Рай рыданий»), напечатанного в Editura Cultura Națională в 1930 году, [124] [125] и для стихов Винеи в их журнальных версиях. [126] Его рисунки были использованы в иллюстрировании два тома интервью с писателями, составленный Contimporanul сочувствующего Феликс Адеркой, [127] и единственный том прозы Костина, Exerciții pentru mâna dreaptă («Упражнения для правой руки») 1931 года . [124] [128]

Янко присутствовал на воссоединении 1930 года, организованном Contimporanul в честь приехавшего футуриста Филиппо Томмазо Маринетти , и произнес приветственную речь. [129] Маринетти снова хвалил Contimporanul группы (Vinea, Янко, Petraşcu, Костина) в феврале 1934 года в открытом письме , гласящее: «Мы солдаты одной армии.» [130] Эти события привели к созданию окончательного раскола авангардного движения в Румынии, и способствовали Contimporanul " возможному падению s: сюрреалисты и социалисты в UNU осудили Vinea и остальное за создание, через Маринетти, в связи с итальянскими фашистами. [131] После инцидентов искусство Янко было открыто подвергнуто сомнению со стороны участников unu, таких как Стефан Ролл . [132]

Хотя Contimporanul обанкротилась, художественная группировка с одноименным названием просуществовала до 1936 г. [133] В течение интервала, Янко не нашел других покровителей в специализированных художественных и архитектурных журналов, таких как Orasul , Арта şi Orasul , Рампа , Ziarul Ştiinţelor şi аль Călătoriilor . [71] В 1932 году его проекты вилл были включены Альберто Сарторисом в его руководство по современной архитектуре « Gli elementi dell'architettura razionale» . [71] [134] В начале 1930-х годов Янко также участвовал в литературно-художественном обществе Criterion , лидером которого был философМирча Элиаде . Группа была в основном местом встречи интеллектуальной молодежи Румынии, заинтересованной в переопределении национальной специфики вокруг модернистских ценностей, но также предлагала площадку для диалога между крайне правыми и крайне левыми . [135] Вместе с Макси, Петрашку, Мак Константинеску, Петре Иоргулеску-Йор , Маргаретой Стериан и другими Янко представлял художественный коллектив в Criterion , который в 1933 году выставлялся в Даллес-холле в Бухаресте. [136] В том же году Янко построил блок-хаус для Костина (улица Палеологу, 5), который одновременно служил его собственным рабочим адресом и административным офисом Контимпоранула . [71]

С 1929 года усилия Янко по реформированию столицы получили административную поддержку Дем. I. Добреска , то левый мэр Бухареста . [137] 1934 год был годом, когда Янко вернулся в качестве теоретика архитектуры с эссе « Урбанизм, ню романтизм» («Урбанизм, а не романтизм») в обзоре Oraul . Текст Янко подтвердил необходимость и возможность модернистского городского планирования, особенно в Бухаресте. [71] Орагул , отредактированный Элиадом и писателем Цицероном Теодореску , представил его как всемирно известного архитектора и «революционера», высоко оценив разнообразие его вкладов. [71] В 1935 году Янко опубликовал брошюру.Către o arhitectură a Bucureștilor («К архитектуре Бухареста»), который рекомендовал «утопический» проект для разрешения социального кризиса города. [71] [75] Как и некоторые из его коллег из Contimporanul , он к тому времени сотрудничал с Cuvântul Liber , самопровозглашенным «умеренным левым обозрением» и модернистским журналом Isac Ludo , Adam . [138]

Середина 1930-х годов была его наиболее плодотворным периодом в качестве архитектора, спроектировавшего больше вилл, больше небольших многоквартирных домов, а также более крупных. [139] Его штаб-квартира компании Bazaltin - это многофункциональный проект, состоящий из офисов и квартир, который поднялся до самого верхнего 9-го этажа на площади Цзяньу., его самый большой и самый известный, и все еще самый известный (хотя и заброшенный), был построен в 1935 году. Апартаменты Solly Gold на углу проспекта Христо Ботева (1934) - его самый известный меньший квартал с соединенными друг с другом угловыми объемами и балконами на видны все пять сторон, двухуровневая квартира наверху и панель с изображением Дианы, созданной милицией Патрашку, у двери. Еще один хорошо известный проект - Давид Хаймовичи (1937 г.) на Страда Олтени, его ухоженные гладкие серые стены, обведенные белым, и средиземноморская беседка на верхнем этаже. Семиуровневая башня Фриды Коэн (1935 г.) с изогнутыми балконами возвышается над небольшой кольцевой развязкой на улице Стелеа Спэтарул, а на шестиуровневой башне на улице Лучиан, вероятно, является его собственными инвестициями в недвижимость [140].оформлен в более сдержанном стиле, его главная особенность - окна с длинными полосами, а в вестибюле - еще одна панель, созданная Милитой Петрашку. Виллы включали одну для Флорики Райх (1936) на Григоре Мора, простой прямоугольный объем с угловым вырезом двойной высоты, увенчанный оригинальной решетчатой ​​стеклянной крышей, и одну для Гермины Хасснер (1937), почти квадратную в плане и с Практически противоположный эффект - угловая стена балкона первого этажа, пронизанная сеткой маленьких круглых проемов. [71] Вероятно, по заказу Мирчи Элиаде в 1935 году Янко также спроектировал здание Александреску, четырехэтажный жилой дом для сестры Элиаде и ее семьи. [71] Одним из его последних проектов было сотрудничество с Милитой Петраску.для ее семейного дома и студии, Виллы Эмиля Пэтрашку (1937) на улице Пиктора Иона Негуличи, 19, смелого блочного дизайна. [141]

Вместе с Маргаретой Стериан, которая стала его ученицей, Янко работал над художественными проектами, связанными с керамикой и фресками . [142] В 1936 году некоторые работы Янко, Макси и Петрашку представляли Румынию на выставке футуристического искусства в Нью-Йорке . [143] На протяжении всего периода Янко был все еще востребован как рисовальщик: в 1934 году его изображение поэта Константина Ниссипяну открыло первую печать « Метаморфоза» Нисспяну ; [144] В 1936 году он опубликовал посмертный портрет писателя Матею Караджале , чтобы проиллюстрировать издание стихов Караджала , изданное Перпессициусом . [145] Его гравюры также служили иллюстрациейСадисмул адевэрулуи («Садизм истины»), написанный основателем unu Сана Панэ . [146]

Преследование и отъезд [ править ]

Янко и его друзья в долине Хула , 1938 год.

К тому времени семья Янко столкнулась с ростом антисемитизма и встревожена ростом фашистских движений, таких как Железная гвардия . В 1920-е годы руководство Contimporanul подверглось ксенофобской атаке со стороны традиционалистского обозрения Noara Noastră . В нем упоминалось греческое происхождение Винеи как повод для беспокойства [147], а Янко описывался как «художник цилиндра» и чужой, космополитический еврей. [148] Это возражение против работы Янко и против Contimporanul в целом было также поднято в 1926 году антимодернистским эссеистом IE Torouiu .[149] Сам Criterion раскололся в 1934 году, когда некоторые из его членов открыто объединились с Железной гвардией, а радикальная пресса обвинила остальных в пропаганде педерастии через свои публичные выступления. [150] Жозин была исключена из католической школы в 1935 году по причине того, что ее отец был евреем. [151]

Для Марселя Янко эти мероприятия стали возможностью обсудить его собственную ассимиляцию в румынское общество: на одной из своих конференций он назвал себя «художником, который является евреем», а не «художником-евреем». [151] Позже он признался, что встревожен нападениями на него: «Нигде, никогда, в Румынии или где-либо еще в Европе, в мирное время или в жестокие годы [Первой мировой войны], меня никто не спрашивал, был ли я евреем или. .. жид. [...] румынским приспешникам Гитлера удалось изменить этот климат, превратить Румынию в антисемитскую страну ». [6] Идеологический сдвиг, напомнил он, разрушил его отношения с поэтом Contimporanul Ионом Барбу., который, как сообщается, заключил после восхищения экспонатом 1936 года: "Жаль, что ты жид!" [6] Примерно в то время пианистка и сторонница фашизма Селла Делавранча также считала, что вклад Янко в театр был ярким примером «еврейского» и «ублюдочного» искусства. [152]

Когда к власти пришла антисемитская Национальная христианская партия , Янко начал соглашаться с сионистской идеологией, описывая Землю Израиля как «колыбель» и «спасение» евреев во всем мире. [6] [153] В Будени он и Костин разместили военизированные формирования Бетар , которые пытались организовать еврейское движение самообороны. [6] Янко впоследствии совершил свою первую поездку в Британскую Палестину и начал организовывать переезд туда для себя и своей семьи. [6] [118] [153] [154]Хотя Жюль и его семья эмигрировали вскоре после визита, Марсель вернулся в Бухарест и незадолго до того, как еврейское искусство было официально подвергнуто цензуре, вместе с Милией Петрашку устроил там свою последнюю выставку. [118] Он также работал над одним из своих последних и наиболее экспериментальных вкладов в румынскую архитектуру: виллой Эрмина Хасснер (где также размещалась его картина 1928 года с изображением Люксембургского сада ), резиденцией Эмиля Петраку [71] и Башня позади Атенеума . [155]

В 1939 году нацистская -aligned Ен Джигерту кабинет насильственных расовой дискриминации на всей земле, и, как следствие, Jaquesmara была конфискована государством . [118] Многие из спроектированных им вилл в Бухаресте, в которых жили евреи, также были насильно захвачены властями. [71] Спустя несколько месяцев правительство Фронта национального возрождения запретило Янко публиковать его работы где-либо в Румынии, но он все же смог найти свою нишу в Timpul daily - его антифашистском менеджере Григоре Гафенку.дал одобрение зарисовкам, в том числе пейзажам Палестины. [154] Он также находил работу с еврейской общиной, находящейся в гетто , проектируя новую студию Barașeum , расположенную в окрестностях Кайматея. [154]

В течение первых двух лет Второй мировой войны , хотя он подготовил документы и получил специальный паспорт, [156] Янко все еще не определился. Он все еще находился в Румынии, когда Железная гвардия основала свое национальное легионерное государство . Он принимал и помогал еврейским беженцам из оккупированной нацистами Европы и слышал от них о системе концентрационных лагерей , но отказывался от предложений эмигрировать в нейтральную или союзную страну. [6] Его решение было принято в январе 1941 года, когда борьба Железной гвардии за сохранение власти привела к Бухарестскому погрому.. Сам Янко был личным свидетелем насильственных событий, отмечая, например, что прохожие из нацистской Германии заявляли, что впечатлены убийственной эффективностью Гвардии или как головорезы приводили в пример евреев, запертых в Хоровом Храме . [157] Убийства на скотобойне в Стрэулешти и рассказы выживших евреев также вдохновили Янко на несколько рисунков. [158] Одной из жертв бойни на скотобойне был брат Костина Майкл Гольдшлагер. Он был похищен из своего дома гвардейцами, [6] и его труп был среди тех, кто был найден висящим на крючках, изуродованным таким образом, чтобы издеваться над еврейским ритуалом кашрута . [153] [159]

Студия Янко в Эйн-Ход

Позже Янко заявил, что в течение нескольких дней погром превратил его в воинствующего еврея. [6] [160] При помощи подпольной из Англии , [6] Марсель, Medi и две их дочери покинули Румынию через Констанцу гавань, и прибыли в Турции 4 февраля 1941 г. Затем они сделали свой путь к Ислахому и французской Сирии , пересекая Королевство Ирака и Трансиордании , а 23 февраля, закончили свое путешествие в Тель - Авив . [161] Художник нашел свою первую работу в качестве архитектора в городской администрации Тель-Авива, разделив офис сПереживший Холокост, который сообщил ему о геноциде в оккупированной Польше . [6] В Румынии новый режим проводника Иона Антонеску спланировал новую серию антисемитских мер и зверств ( см. Холокост в Румынии ). В ноябре 1941 года Костин и его жена Лаура, которые остались в Бухаресте, были среди депортированных в оккупированный регион Приднестровье . [161] Костин выжил, присоединившись к своей сестре и Янко в Палестине, но позже вернулся в Румынию. [162]

В Британской Палестине и Израиле [ править ]

Во время своего пребывания в Британской Палестине Марсель Янко стал заметным участником развития местного еврейского искусства . Он был одним из четырех румынских еврейских художников, которые ознаменовали развитие сионистского искусства и ремесел до 1950 года - другими были Жан Давид, Реувен Рубин , Якоб Эйзеншер; [163] Давид, друг Янко в Бухаресте, присоединился к нему в Тель-Авиве после приключенческой поездки и интернирования на Кипре . [164] В частности, Янко оказал раннее влияние на трех сионистских художников, прибывших в Палестину из других регионов: Авигдора Стемацкого , Иехезкеля Штрайхмана и Йозефа Зарицкого . [165]Вскоре он был признан ведущим деятелем сообщества художников, получив премию Дизенгофа от муниципалитета Тель-Авива в 1945 году и снова в 1946 году [166].

Эти контакты не были прерваны арабо-израильской войной 1948 года , и Янко занимал видное место на художественной сцене независимого Израиля. Новая нация заручилась его услугами в качестве планировщика, и он был назначен в команду Арье Шарона , где ему было поручено проектировать и сохранять израильские национальные парки . [167] В результате его вмешательства в 1949 году район Старого Яффо превратился в сообщество художников. [167] Он снова был лауреатом Премии Дизенгофа в 1950 и 1951 годах, возобновив свою деятельность в качестве пропагандиста искусства и учителя с лекциями в колледже Семинара Ха-Киббуцим (1953). [166]Его работы снова были выставлены в Нью-Йорке на ретроспективе 1950 года. [153] В 1952 году он был одним из трех художников, чьи работы выставлялись в израильском павильоне на Венецианской биеннале , первый год у Израиля был собственный павильон на биеннале. Двумя другими художниками были Реувен Рубин и Моше Мокади . [168]

Марсель Янко начал свой главный израильский проект в мае 1953 года, после того как израильское правительство поручило ему исследовать горные районы и определить границы нового национального парка к югу от горы Кармель . [169] По его собственным словам (поскольку это оспаривается другими), [167] он наткнулся на заброшенную деревню Эйн-Ход , от которой палестинские арабы в основном отказались во время исхода 1948 года . Янко посчитал, что это место не следует сносить, получив его в аренду от властей, и восстановил его вместе с другими израильскими художниками, которые работали там по выходным; [170] Основная резиденция Янко по-прежнему находилась в районе Рамат-Авив .[155] Его земельный участок в Эйн-Ход ранее принадлежал арабу Абу Фаруку, который умер в 1991 году в лагере беженцев Дженин . [171] Янко стал первым мэром этого места, преобразовав его в утопическое общество, художественную колонию и туристическую достопримечательность, и ввел строгий свод требований к поселению в Эйн-Ход. [172]

Янко (второй слева) с коллегами Офакима Хадашима в Тель-Авивском художественном музее , 1953 год.

Также в 1950-х Янко был одним из основателей группы Офаким Хадашим («Новые горизонты»), в которую входили израильские художники, приверженные абстрактному искусству , во главе с Зарицким. Хотя он разделял художественное видение, Янко, вероятно, не одобрял отказ Зарицкого от всего повествовательного искусства и в 1956 году покинул группу. [173] [174] Он продолжал изучать новые медиа и вместе с мастером Итче Мамбуш создал серию рельефов и гобеленов . [155] [175] Янко также рисовал пастелью и создавал юмористические иллюстрации к Дон Кихоту . [156]

Его личный вклад получил дополнительную похвалу от коллег и общественности: в 1958 году он был удостоен премии профсоюза Гистадрут . [166] В течение следующих двух десятилетий у Марселя Янко было несколько новых персональных выставок, особенно в Тель-Авиве (1959, 1972), Милане (1960) и Париже (1963). [153] Побывав на Венецианской биеннале 1966 года [176], он получил премию Израиля 1967 года в знак признания его работы как художника. [153] [166] [167] [175] [177]

В 1960 году присутствие Янко в Эйн-Ход было оспорено возвращающимися палестинцами, которые пытались вернуть себе землю. Он организовал общественные силы обороны, возглавляемые скульптором Тувиа Иустер, которые охраняли Эйн-Ход, пока израильская полиция не вмешалась против протестующих. [178] Янко в целом терпимо относился к тем палестинцам, которые основали небольшую конкурирующую общину Эйн-Хавд : он, в частности, поддерживал контакты с лидером племени Абу Хильми и арабским художником-пейзажистом Муином Зайданом Абу аль-Хайджей, но отношения между двумя деревнями были вообще далекий. [179] Янко также был описан как «незаинтересованный» судьбой своих арабских соседей. [167]

Во второй раз Янко воссоединился с Костином, когда последний бежал из коммунистической Румынии . Писатель был политическим беженцем, которого дома называли «сионистской» деятельностью , и он был замешан в показательном процессе над Милиней Петрашку. [128] [180] Позже Костин покинул Израиль и поселился во Франции. [10] [181] Сам Янко прилагал усилия, чтобы сохранить связь с Румынией, и отправлял альбомы своим друзьям-художникам за железным занавесом . [182] Он встретился с фольклористом и бывшим политическим заключенным Гарри Браунером , [176] поэтом Штефаном Юре, художницей Матильдой Ульму и историком искусства Гео Шербаном. [155][156] Его студия была домом для других еврейских румынских эмигрантов, спасающихся от коммунизма, в том числе художницы Лианы Саксон-Хороди. [155] [175] Из Израиля он подробно рассказал о своем румынском опыте, сначала в интервью писателю Соло Хар, а затем в статье 1980 года дляжурнала « Шевет Румыния ». [6] Год спустя, из своего дома в Австралии , модернистский промоутер Лучиан Боз озаглавил подборку своих работ портретом автора Янко. [183]

Также в 1981 году была выпущена подборка рисунков Янко, изображающих преступления Холокоста, вместе с альбомом Am Oved Kav Haketz / On the Edge . [6] В следующем году он получил знак отличия «Достойный Тель-Авива» от правительства города. [166] Одним из последних публичных мероприятий, на которых присутствовал Марсель Янко, было создание музея Янко-Дада в его доме в Эйн-Ход. [71] [153] [155] [175] [177] К тому времени, как говорят, Янко был обеспокоен общими преимуществами переселения евреев в арабскую деревню. [184] Среди его последних публичных выступлений было интервью 1984 года со Schweizer Fernsehen.радиостанции, на которой он вернулся к своей дадаистской деятельности. [26]

Работа [ править ]

От постимпрессионизма Исера до экспрессионистского дадаизма [ править ]

Самые ранние работы Янко демонстрируют влияние Иосифа Изера , перенимающего визуальные атрибуты постимпрессионизма и впервые в карьере Янко демонстрирующего интерес к современным техникам композиции ; [185] Лиана Саксоне-Хороди считает, что манера Исера наиболее очевидна в работе Янко 1911 года « Автопортрет в шляпе» , хранящейся в музее Янко-Дада. [175] Примерно в 1913 году Янко находился в более непосредственном контакте с французскими источниками постимпрессионизма Изера, к тому времени обнаружив самостоятельно работы Андре Дерена . [15] Однако его каверы и виньетки для Simbolul, как правило,Модерн и символизм до стилизации. Исследователь Том Сандквист предполагает, что Янко фактически следовал указаниям своих друзей, поскольку «его собственные предпочтения вскоре стали ближе к Сезанну и способам выражения, влияющим на кубизм ». [186]

В смесь был добавлен футуризм, и этот факт был признан Янко во время его встречи с Маринетти в 1930 году: «Мы питались [футуристическими] идеями и получили возможность проявлять энтузиазм». [22] Третьим основным источником образов Янко был экспрессионизм , первоначально пришедший к нему как от художников Die Brücke, так и от Оскара Кокошки , [187], а затем возобновленный его контактами в Der Sturm . [65] Среди его ранних полотен автопортреты и портреты клоунов обсуждались как особенно заметные образцы румынского экспрессионизма. [188]

Влияние германского постимпрессионизма на искусство Янко проявилось во время его обучения в Федеральном технологическом институте . Его наиболее важными учителями, как отмечает Сандквист, были скульптор Иоганн Якоб Граф и архитектор Карл Мозер - последний, в частности, за свои идеи об архитектурном Gesamtkunstwerk . Сандквист предполагает, что, модернизировав идеи Мозера, Янко впервые предположил, что абстрактно-экспрессионистские украшения необходимы как неотъемлемая часть базового архитектурного дизайна. [189] На картинах из « Кабаре Вольтер» Янко.период, образный элемент не отменяется, а обычно приглушается: работы демонстрируют смесь влияний, в первую очередь кубизма или футуризма, и были описаны коллегой Янко Арпом как «зигзагообразный натурализм ». [190] Его серия о танцорах, написанная до 1917 года и размещенная в Музее Израиля , перемещается между атмосферными качествами футуризма, отфильтрованного через Дада, и первыми экспериментами Янко в чисто абстрактном искусстве. [191]

Его ассимиляция экспрессионизма привела к тому, что ученый Джон Уиллетт обсудил дадаизм как визуально вспомогательное течение экспрессионизма [192], и, оглядываясь назад, сам Янко утверждал, что дадаизм был не столько полноценным новым художественным стилем, сколько «силой, исходящей от физические инстинкты », направленные против« всего дешевого ». [193] Тем не менее, в его собственной работе также присутствует типичный дадаистский объект искусства, или предметы повседневного обихода, преобразованные в искусство - как сообщается, он был первым дадаистом, который экспериментировал в такой манере. [194] Его другие исследования, в коллажах и рельефах , были охарактеризованы рецензентами как «личный синтез, который и по сей день идентифицируется как его собственный».[195] и причислен к «самым смелым и оригинальным экспериментам в абстрактном искусстве». [71]

В Contimporanul годы были периодом художественного исследования. Несмотря на то, что Янко был конструктивистским архитектором и дизайнером, он по-прежнему идентифицировался как экспрессионист в его нарисованных тушью портретах писателей и в некоторых из его полотен. По словам ученого Дэна Григореску, его эссе того времени отклоняются от конструктивизма и заимствуют идеи, общие для экспрессионизма, сюрреализма или даже византийского возрождения, предложенного антимодернистскими обзорами. [196] Его пьеса « Игра в кости» - это размышление о трагедии человеческого существования, которая переосмысливает символику зодиака [197] и, вероятно, ссылается на более убогую сторону городской жизни. [198]Экспрессионистское преображение форм особенно отмечено в его рисунках Матею Караджале и Стефана Ролла , созданных из резких и, казалось бы, спонтанных линий. [187] Стиль был высмеян в свое время традиционалиста поэт Топырчану, Джордж , который писал , что, в Antologia poeţilor де Ази , Ион Барб посмотрел «на монгольский бандит», Феликс Адерка «подмастерье сапожник», и Элис Călugăru «алкоголик торговка ". [104] Таким взглядам противопоставил Перпессициус.«Публикуется мнение, что Янко был« чистейшим художником », его рисунки свидетельствовали о« великой жизненной силе »его подданных. [199] Заявление Топирчану опровергается историком литературы Барбу Чокулеску, который находит рисунки Antologia : «изысканно синтетическими - некоторые из них являются шедеврами; возьмите это у того, кто видел вблизи многих из изображенных писателей». [200]

Первобытное и коллективное искусство [ править ]

Как дада, Янко интересовался необработанным и примитивным искусством, порожденным «инстинктивной силой творения», и он считал, что Пауль Клее помог ему «интерпретировать душу первобытного человека». [39] [201] Отличным применением дадаизма была его собственная работа с масками, которую Хьюго Болл заметил как вызвавшую восхищение их необычной «кинетической силой» и полезную для исполнения «сверхъестественных персонажей и страстей». [202] Однако понимание Янко африканских масок , идолов и ритуалов было, по словам искусствоведов Марка Антлиффа и Патрисии Лейтен, «глубоко романтизировано» иредуктивный ». [203]

В конце эпизода Дада Янко также довел свой растущий интерес к примитивизму до уровня академических кругов: в своей речи 1918 года в Цюрихском институте он заявил, что африканское , этрусское , византийское и романское искусство было более подлинным и «духовным», чем Возрождение и его производные, а также особую похвалу современной духовности Дерена, Винсента Ван Гога , Пабло Пикассо и Анри Матисса ; его лекция поставила всех кубистов выше всех импрессионистов . [204] В своем вкладе в теорию Das Neue Leben он говорил о возвращении кремесла , положив конец «разводу» между искусством и жизнью. [205] Искусствовед Гарри Зайверт также отмечает, что искусство Янко также отражало его контакт с различными другими альтернативными моделями, обнаруженными в древнеегипетском и дальневосточном искусстве , в картинах Чимабуэ и Эль Греко и в перегородчатой ​​среде . [206] Зайверт и Сандквист предполагают, что у работ Янко были другие устойчивые связи с визуальными условностями хасидизма и темными тонами, часто предпочитаемыми еврейским искусством 20-го века . [207]

Примерно в 1919 году Янко пришел к описанию конструктивизма как необходимого перехода от «негативного» дадаизма, идея, впервые выдвинутая его коллегами Куртом Швиттерсом и Тео ван Дусбургом , нашла свое раннее выражение в гипсовом рельефе Янко Soleil jardin clair (1918). [208] Отчасти пост-дадаизм Янко отвечал социалистическим идеалам конструктивизма. По словам Sandqvist, его принадлежность к Das Neue Leben и его спорадическим контактам с Художественным Советом в Мюнхене означала , что он пытается «приспособиться к духу времени.» [209]Историк Хуберт Ф. ван дер Берг также отмечает, что социалистический идеал «новой жизни», имплицитно принятый Янко, был естественным развитием дискурса Дада о «новом человеке» в мирное время. [210]

Деятельность Contimporanul укрепила веру Янко в примитивизм и ценности аутсайдерского искусства . В произведении 1924 года он утверждал: « Искусство детей , народное искусство, искусство психопатов, первобытных людей - самые живые, самые выразительные, приходящие к нам из органических глубин, лишенные культивированной красоты». [211] Он высмеивал, как и Ион Винеа до него, суть академического традиционализма Румынии, особенно в провокационном рисунке, на котором изображен пасущийся осел под названием «Традиция». [212] Вместо этого Янко пропагандировал идею о том, что дадаизм и различные другие направления модернизма были фактической традицией, поскольку косвенно обязаны абсурдистской природеРумынский фольклор . [213] Вопрос о собственном долге Янко перед крестьянским искусством его страны является более спорным. В 1920-х годах Винеа обсуждала, что кубизм Янко является прямым отголоском старого абстрактного искусства, которое предположительно является родным и эксклюзивным для Румынии - предположение, которое Пол Серна считает преувеличенным . [214] Зайверт предполагает, что практически ни одна из картин Янко не демонстрирует поддающегося проверке контакта с румынским примитивизмом, но его мнение подвергается сомнению Сандквистом: он пишет, что маски и принты Янко являются данью уважения традиционным румынским декоративным узорам. [215]

За пределами конструктивизма [ править ]

На какое-то время Янко заново открыл себя в абстрактном и полуабстрактном искусстве, описывая основные геометрические формы как чистые формы, а искусство как попытку организовать эти формы - идеи, родственные «пикто-поэзии» румынских писателей-авангардистов, таких как как Илари Воронка . [216] После 1930 года, когда конструктивизм потерял лидирующую позицию на художественной сцене Румынии, [83] [217] Янко вернулся к «аналитическому» кубизму, вторя ранним работам Пикассо в его картине « Крестьянка и яйца» . [187] В центре этого периода были полуфигуративные городские пейзажи, которые, по мнению критиков, таких как Александру Д. Бротяну [76] и Сорин Александреску , [218]выделяются своей объективизацией человеческой фигуры. Тогда же Янко работал над морскими пейзажами и натюрмортами в коричневых тонах и кубистскими аранжировками. [175] Диверсификация коснулась и других его занятий. Его теория декораций все еще смешивала экспрессионизм с футуризмом и конструктивизмом, призывая к актерскому экспрессионистскому театру и механизированному кино, основанному на движении. [219] Однако его параллельная работа над дизайном костюмов свидетельствовала об ослаблении авангардных тенденций (к неудовольствию его коллег из журнала Integral ) и растущем интересе к комедии дель арте . [220]

Обсуждая архитектуру, Янко назвал себя и других Artistes Radicaux наставниками европейских модернистов-градостроителей, включая Бруно Тау и группу Bauhaus . [221] Идеалы коллективизма в искусстве, «искусство как жизнь» и «конструктивистская революция» доминировали в его программных текстах середины 1920-х годов, которые предлагали в качестве примеров активность Де Стиля , Блока и советской конструктивистской архитектуры . [222]Его собственные архитектурные работы были полностью посвящены функционализму: по его словам, целью архитектуры была «гармония форм» с дизайном, настолько упрощенным, чтобы напоминать кристаллы. [223] Его эксперимент на улице Тринитэци с ее угловатым рисунком и разноцветным фасадом был оценен как один из самых ярких образцов румынского модернизма, [71] в то время как здания, которые он спроектировал позже, были украшены элементами ар-деко , в том числе « океанским лайнером». Балконы "-типа". [182] С другой стороны, его санаторий Предял был описан Сандквистом как «длинное узкое белое здание, явно свидетельствующее о его функции как больницы» и «плавно адаптирующееся к ландшафту».[109]Функционализм был дополнительно проиллюстрирован идеями Янко о дизайне мебели, где он отдавал предпочтение «небольшой высоте», «простой эстетике», а также «максимуму комфорта» [224], который «не отдавал должного богатству». [71]

Ученые также отметили, что «дыхание гуманизма » объединяет работы Янко, Макси и Корнелиу Мичэилеску, помимо их общей эклектики. [225] Тем не менее Чернат предполагает, что группа Contimporanul была политически разобщена и прилагала усилия для отделения искусства от политики, положительно освещая как марксизм, так и итальянский фашизм . [226] В этом контексте, более очевидная марксистская форма конструктивизма, близкая к Пролеткульту , была принята Макси независимо. [83] Функционалистская цель Янко все еще была связана с социалистическими образами, как в Către o arhitectură a Bucureștilor., названный Сандквистом архитектурным тиккун олам . [75] долг перед Лем Корбюзие «s новой архитектуры , [227] Янко предположил , что Бухарест имел„счастье“ , до сих пор не систематизированные или застроенные, и что она может быть легко превращена в город - сад , никогда не повторяя «Цепочка ошибок» Уэста. [71] По словам историков архитектуры Михаэлы Критикос и Аны Марии Захариаде, кредо Янко на самом деле радикально не отличалось от основных румынских мнений: «хотя Янко и другие заявляли о своей приверженности модернистской программе, они дополняют ее своими собственными формулами,вдали от абстрактных утопий международного стиля. » [228] Аналогичное замечание высказал Сорин Александреску, который засвидетельствовал« общее противоречие »в архитектуре Янко, противоречие между собственными желаниями Янко и желаниями его покровителей. [218]

Искусство Холокоста и израильский абстракционизм [ править ]

Вскоре после своего первого визита в Палестину и своего обращения в сионизм Янко начал писать пейзажи в оптимистических тонах, включая общий вид на Тверию [175] и буколические акварели . [177] Однако ко времени Второй мировой войны он снова был экспрессионистом, увлеченным главными экзистенциальными темами. Опыт войны вдохновил его на создание в 1945 году картины « Геноцид фашистов» , которую Григореску также считает одним из своих вкладов в экспрессионизм. [229] По словам историка культуры Дэвида Г. Роскиса, зарисовки Бухарестского погрома , сделанные Янко, являются, «экстраординарный» и полный разрыв с «ранним сюрреалистическим стилем Янко»; он перефразирует обоснование этого изменения следующим образом: «Зачем беспокоиться о сюрреализме, когда сам мир сошел с ума?» [160] Согласно собственному определению художника: «Я рисовал с жаждой того, кого преследуют, отчаянно пытающегося утолить ее и найти убежище». [6] Как он напомнил, эти работы не были хорошо приняты послевоенным сионистским сообществом, потому что они вызвали болезненные воспоминания в общем настроении оптимизма; в результате Янко решил изменить свою палитру и заняться предметами, относящимися исключительно к его новой стране. [230]Исключением из этого добровольного правила был мотив «раненых солдат», который продолжал волновать его после 1948 года, а также был тематически связан с резней военного времени. [231]

Во время и после его Ofakim хадашит зацепления, Марсель Янко снова перешел в область чистой абстракции, которую он считал представлял художественный «язык» нового век. [232] Это была более старая идея, что впервые проиллюстрировано его попыткой 1925 года создать «алфавит форм», основу любой абстракционистской композиции. [83] Его последующие занятия были связаны с еврейской традицией интерпретации символов, и, как сообщается, он сказал ученому Моше Иделю : «Я рисую по каббале ». [233] Он по-прежнему был эклектичным за пределами абстракционизма и часто возвращался к ярко раскрашенным, полуфигуративным пейзажам. [175]Эклектичен и скудный вклад Янко в архитектуру Израиля , в том числе виллу в Герцлии Питуах , полностью построенную в немодернистском стиле Побле Эспаньол . [167] Другим компонентом работы Янко был его пересмотр более ранних экспериментов Дада: он переделал некоторые из своих масок Дада, [175] и поддержал международную авангардную группу NO! Art . [234] Позже он работал над циклом картин « Воображаемые животные» , вдохновленным рассказами Урмуза . [175] [216]

Между тем, его проект «Эйн Ход» во многом стал кульминацией его продвижения народного искусства и, по собственному определению Янко, «моей последней дадаистской деятельностью». [205] Согласно некоторым интерпретациям, он мог прямо следовать примеру коммуны «Ваггис» Ханса Арпа, которая существовала в Швейцарии 1920-х годов. [55] [155] Антрополог Сьюзен Слимовичс утверждает, что проект Эйн-Ход в целом был альтернативой стандартной практике сионистской колонизации, поскольку вместо создания новых зданий в древних декорациях он продемонстрировал попытки культивировать существующие арабские постройки. стиль кладки. [235]Она также пишет, что пейзажи Янко «романтизируют» его собственные контакты с палестинцами и не могут прояснить, думал ли он об арабах как о беженцах или как о других жителях. [236] Журналист Эстер Занберг описывает Янко как « востоковеда », движимого «мифологией, окружающей израильский националистический сионизм». [167] Историк искусства Нисим Гал также заключает: «пастырское видение Янко [не] включает никаких следов жителей бывшей арабской деревни». [174]

Наследие [ править ]

Музей Янко-Дада с работами жителей и фрагментом Берлинской стены.

Марсель Янко, которого восхищали современники авангарда, упоминается или изображается в нескольких произведениях румынских авторов. В 1910-х годах Винея посвятил ему стихотворение «Тузла», которое является одним из его первых вкладов в модернистскую литературу; [237] десять лет спустя одна из выставок Янко вдохновила его на написание поэмы в прозе Danțul pe frânghie («Танцы на проволоке»). [238] После конфликта с художником Цара вычеркнул все подобные посвящения из своих стихов. [55] До того, как их дружба угасла, Ион Барбу также отдал дань уважения Янко, называя его конструктивистские картины «бурями транспортиров ». [124]Кроме того, Янко был посвящен стихотворение бельгийского художника Эмиля Malespine, и упоминается в одном из поэтических текстов Маринетти о 1930 визита в Румынию, [239] , а также в стихе нео-дадаистов Валерий Ойстену . [240] Портрет Янко был написан коллегой Виктором Браунером в 1924 году. [124]

По словам Сандквиста, в наследии Янко есть три конкурирующих аспекта, которые связаны со сложностью его профиля: «В западной культурной истории Марсель Янко наиболее известен как один из основателей Dada в Цюрихе в 1916 году. Что касается румынского авангарда: в межвоенный период Марсель Герман Янку более известен как паук в паутине и как проектировщик большого количества первых конструктивистских построек в Румынии [...]. С другой стороны, в Израиле Марсель Янко более известен как человек «отец» колонии художников Эйн-Ход [...] и за его педагогические достижения в молодом еврейском государстве ». [241] Память Янко в основном хранится в его музее Эйн-Ход. Здание пострадало в результате лесного пожара 2010 года., но снова открылся и расширился, чтобы включить постоянную выставку искусства Янко. [175] Картины Янко по-прежнему оказывают ощутимое влияние на современный израильский авангард, который в значительной степени разделен между абстракционизмом, который он помог ввести, и неореалистическими учениками Михаила Гробмана и Авраама Офека . [242]

Румынский коммунистический режим , который расправляется с модернизмом, подтвердил конфискацию вилл , построенных Birou де Studii Moderne , который затем сдается в аренду другим семьям. [71] [134] Одно из этих жилых помещений, Вилла Векслера, была назначена резиденцией поэта-коммуниста Евгения Джебеляну . [134] [243] Режим имел тенденцию игнорировать вклад Янко, который не был указан в архитектурном документе «Кто есть кто», [244], и стало стандартной практикой вообще опускать ссылки на его еврейскую этническую принадлежность. [6] Однако в 1979 году он был удостоен специального выпуска литературного журнала Secolul 20 [155].и интервью для журналов Tribuna и Luceafărul (1981, 1984). [245] Его архитектурное наследие было затронуто масштабной программой сноса 1980-х годов. Однако большая часть зданий была сохранена, поскольку они разбросаны по всему жилому комплексу Бухареста. [182] Около 20 его построек в Бухаресте все еще стояли двадцать лет спустя, [244] но отсутствие программы обновления и нехватка позднего коммунизма привели к неуклонному упадку. [71] [167] [182] [244]

После румынской революции 1989 года здания Марселя Янко стали предметом судебных тяжб, поскольку первоначальным владельцам и их потомкам было разрешено оспорить национализацию. [71] Эти достопримечательности, как и другие модернистские активы, стали драгоценной недвижимостью: в 1996 году дом Янко был оценен в 500 000 долларов США . [182] Продажа такой собственности происходила быстрыми темпами, что, как сообщается, превзошло стандартные меры по сохранению, и эксперты с тревогой отметили, что виллы Janco были испорчены анахроничными дополнениями, такими как изоляционное остекление [244] [246] и структурные вмешательства, [134] или затмевается более новой высотой.[247] В 2008 году, несмотря на призывы академического сообщества, только три его здания были внесены в Национальный реестр исторических памятников . [244]

На Janco снова ссылались как на возможную модель для новых поколений румынских архитекторов и градостроителей. В статье 2011 года поэт и архитектор Август Иоан заявил: «Румынская архитектура, за исключением нескольких лет, проведенных с Марселем Янко, отказалась от экспериментов, проективного мышления, предвкушения. [...] она довольна импортом, копиями. , нюансы или простой застой ". [248] Эта позиция контрастирует с позицией дизайнера Раду Комля, который утверждает, что похвалы Янко часто лишены «отдачи от объективности». [164] Программные тексты Янко по этому вопросу были собраны и проанализированы историком Андреем Пиппиди в ретроспективной антологии 2003 года București - История și урбанизма.(«Бухарест. История и градостроительство»). [249] Следуя предложению, сформулированному поэтом и публицистом Николае Тзоне на Бухарестской конференции по сюрреализму в 2001 году, [250] набросок Янко для «деревенской мастерской» Винеи был использован при проектировании Бухарестского ICARE, Института изучения румынского и румынского языков. Европейский авангард. [251] Здание Базалтина использовалось как офисы Культурной станции ТВР . [244]

В области изобразительного искусства кураторы Анка Боканеш и Дана Хербай организовали столетнюю выставку Марселя Янко в Бухарестском художественном музее (MNAR) [252] с дополнительным вкладом писательницы Магды Карнечи . [182] В 2000 году его работы были представлены на ретроспективе «Еврейское искусство Румынии», организованной дворцом Котрочень . [253] Местный рынок искусства заново открыл для себя искусство Янко, и в июне 2009 года один из его морских пейзажей был продан на аукционе за 130 000 евро , что стало второй по величине суммой, когда-либо полученной за картину в Румынии. [254] Было отмечено увеличение его общей рыночной стоимости, [255] и он стал интересенподделки произведений искусства . [256]

За пределами Румынии работа Янко была рассмотрена в специализированных монографиях Гарри Зейверта (1993) [257] и Майкла Илка (2001). [124] [258] Его работа художника и скульптора была посвящена специальным выставкам в Берлине , [124] Эссене ( Музей Фолькванг ) и Будапеште , [258] в то время как его архитектура была представлена ​​за рубежом на выставках в Техническом университете Мюнхена и Центре Баухауса. Тель-Авив . [167] Среди мероприятий, демонстрирующих искусство Янко, некоторые были сосредоточены исключительно на его заново открытых картинах и рисунках, посвященных Холокосту. Эти шоу включают " На краю"( Яд Вашем , 1990) [6] и Destine la răscruce («Судьбы на перекрестке», MNAR, 2011). [259] Его холсты и коллажи поступили в продажу на Bonhams [177] и Sotheby's . [195]

См. Также [ править ]

  • Изобразительное искусство в Израиле
  • Портрет девушки

Ссылки [ править ]

  1. ^ Sandqvist, с.66, 68, 69
  2. ^ Sandqvist, с.69, 172, 300, 333, 377
  3. ^ Sandqvist, с.69, 79
  4. ^ a b Сандквист, стр.69
  5. ^ Sandqvist, с.69, 103
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r (на румынском языке) Влад Соломон, «Confesiunea unui mare artist» , в Observator Cultural , Nr. 559, январь 2011 г.
  7. ^ Sandqvist, p.69-70
  8. ^ Sandqvist, с.72
  9. ^ Sandqvist, p.72-73
  10. ^ a b c d e f g (на румынском языке) Гео Шербан, «Профиль: Жак Фрондистул» , в Observator Cultural , Nr. 144, ноябрь 2002 г.
  11. ^ Чернат, Avangarda , с.188
  12. ^ Чернат, Avangarda , p.48-54, 100, 412; Поп, «Un 'misionar al artei noi' (I)», стр.9; Сандквист, стр.4, 7, 29-30, 75-78, 81, 196
  13. ^ Чернат, Avangarda , с.50, 100; Сандквист, стр.73-75
  14. ^ Sandqvist, с.77, 141, 209, 263. Смотри также Поп, "Un 'misionar аль artei Noi' (I)", п.9
  15. ^ a b c Сандквист, стр.78
  16. ^ Чернат, Avangarda , с.34, 188
  17. ^ Чернат, Avangarda , с.39
  18. ^ Sandqvist, с.227, 234
  19. ^ Sandqvist, p.226
  20. ^ Sandqvist, p.235
  21. ^ Sandqvist, с.67, 78
  22. ^ a b Сандквист, стр. 237
  23. ^ Sandqvist, с.26, 78, 125
  24. ^ Чернат, Avangarda , с.113, 132
  25. ^ Чернат, Avangarda , p.111-112, 130; Сандквист, стр.78-80
  26. ^ a b c d e (на румынском языке) Алина Мондини, "Dada trăiește" , в Observator Cultural , Nr. 261, март 2005 г.
  27. ^ Sandqvist, с.26, 66, 78-79, 190
  28. ^ a b Чернат, Авангарда , с.112
  29. ^ Sandqvist, с.26, 66
  30. ^ Sandqvist, с.31. См. Также Чернат, Авангарда , с.112.
  31. ^ Sandqvist, p.66-67, 97
  32. ^ Чернат, Avangarda , p.112-116; Сандквист, стр.31-32
  33. ^ Sandqvist, с.27, 81
  34. ^ Sandqvist, с.32, 35-36, 66-67, 84, 87, 189-190, 253, 259, 261, 265, 300, 332. Смотри также Чернат, Avangarda , p.111-113, 155; Поп, "Un 'misionar al artei noi' (I)", стр.9.
  35. Харрис Смит, стр.6, 44
  36. ^ Sandqvist, с.37, 40, 90, 253, 332. Смотри также Чернат, Avangarda , с.115
  37. ^ Чернат, Avangarda , с.116; Сандквист, стр.153
  38. ^ Sandqvist, с.34
  39. ^ a b Кей Ларсон, «Искусство. Знаки и символы», в New York Magazine , 2 марта 1987 г., стр.96
  40. ^ Deborah Caplow, Леопольдо Мендес: Революционное Искусство и мексиканская Печать , Техасский университет Press , Austin, 2007, стр.38. ISBN  978-0-292-71250-8
  41. ^ Чернат, Avangarda , p.124-126, 129
  42. ^ Чернат, Avangarda , p.120-124
  43. ^ Чернат, Avangarda , с.122; Сандквист, стр.84
  44. ^ Sandqvist, с.42, 84
  45. ^ Sandqvist, p.90-91, 261
  46. ^ Харрис Смит, p.43-44
  47. ^ Sandqvist, с.84, 147
  48. ^ Sandqvist, с.93
  49. ^ Чернат, Avangarda , с.115, 130, 155, 160-162; Сандквист, стр.93-94
  50. ^ Николас Зурбругг, Параметры постмодернизма ,электронная библиотека Тейлора и Фрэнсиса , 2003, стр.83. ISBN 0-203-20517-0 
  51. ^ Sandqvist, с.94
  52. ^ Поп, "Un 'misionar al artei noi' (I)", стр.9
  53. ^ Sandqvist, с.144
  54. ^ (На румынском) Андрей Ойстену , "Scriitorii Romani şi narcoticele (6). Avangardiştii" архивации 5 января 2011 в Wayback Machine , в Revista 22 , Nr. 952, июнь 2008 г.
  55. ^ a b c Чернат, Авангарда , с.130
  56. ^ Sandqvist, p.80-81
  57. ^ Sandqvist, с.81, 84
  58. ^ Sandqvist, с.95
  59. ^ Sandqvist, p.95-97, 190, 264, 342-343; Ван дер Берг, стр.139, 145-147. См. Также Чернат, Авангарда , с.130, 155, 160-161.
  60. ^ Sandqvist, с.96. См. Также Van der Berg, p.147.
  61. ^ Ван дер Берг, p.147-148. См. Также Чернат, Авангарда , с.160-161.
  62. Ван дер Берг, стр.139
  63. ^ Sandqvist, p.91-92. См. Также Харрис Смит, стр. 6.
  64. ^ Sandqvist, с.97, 190, 342-343
  65. ^ а б Григореску, с.389
  66. ^ Sandqvist, p.97-99
  67. ^ Sandqvist, p.98-99, 340
  68. ^ a b Сандквист, стр.98
  69. ^ Meazzi, с.122
  70. ^ Sandqvist, с.99
  71. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т у V ш х у г Дойной Anghel, Urban Route. Марсель Янку: Начало современной архитектуры в Бухаресте , Ассоциация E-cart.ro, 2008 г.
  72. ^ Sandqvist, с.99, 340
  73. ^ Sandqvist, p.340, 344
  74. ^ Чернат, Avangarda , с.178
  75. ^ a b c Сандквист, стр. 343
  76. ^ a b Аурел Д. Броштяну, "Cronica Art.. Expoziția inaugurală Hasefer", на Viața Românească , Nr. 12/1926, с.414
  77. Джоан Саймон, «Гедда Стерн» , в « Искусство в Америке» , 1 февраля 2007 г.
  78. ^ Чернат, Avangarda , p.131-132; Сандквист, стр. 345
  79. ^ Чернат, Avangarda , с.155, 164; Сандквист, стр. 341
  80. ^ Sandqvist, p.93-94
  81. ^ Чернат, Avangarda , p.130-145, 232-233; Сандквист, стр. 343, 348-349.
  82. ^ Чернат, Avangarda , p.140-147, 157-158, 215-218, 245-268, 410-411; Sandqvist, p.345-348, 350. См. Также Pop, "Un 'misionar al artei noi' (I)", p.9-10.
  83. ^ a b c d e (на румынском языке) Мариана Вида, «Ipostaze ale modernismului (II)» , в Observator Cultural , Nr. 504, декабрь 2009 г.
  84. ^ Чернат, Avangarda , с.130, 145-146, 157-158, 161-162, 178, 216; Поп, "Un 'misionar al artei noi' (I)", стр.9-10.
  85. ^ Meazzi, с.123
  86. Прат, стр.99, 104
  87. ^ Чернат, Avangarda , с.222
  88. ^ Чернат, Avangarda , p.247
  89. ^ Чернат, Avangarda , с.130, 217-218
  90. ^ Sandqvist, p.350-351
  91. ^ Sandqvist, с.350
  92. ^ Чернат, Avangarda , p.162-164
  93. ^ Чернат, Avangarda , p.166-169
  94. ^ Чернат, Avangarda , p.216-217
  95. ^ Чернат, Avangarda , с.157; Григореску, стр.389; Сандквист, стр.351-354
  96. ^ Чернат, Avangarda , с.157; Сандквист, стр.351
  97. ^ Sandqvist, p.351-352
  98. ^ Чернат, Avangarda , с.159; Сандквист, стр.351
  99. ^ (на румынском языке) Иоана Паверман, «Поп-культура» , в Observator Cultural , Nr. 436, август 2008 г .; Николета Захария, Дэн Бойча, "Erotismul clasicilor" , в Adevărul Literar și Artistic , 8 октября 2008 г.
  100. ^ Cristian Р. Velescu, "Brâncuşi и Значение Matter" архивного 3 апреля 2012в Wayback Machine , в Множественном Журнале архивации 21 марта 2012 года в Wayback Machine , Nr. 11/2001
  101. ^ Sandqvist, p.357
  102. ^ Чернат, Avangarda , p.160-161; Поп, "Un 'misionar al artei noi' (II)", стр.10.
  103. ^ Чернат, Avangarda , с.154; Сандквист, стр.371
  104. ^ a b Джордж Топирчану , Scrieri , Vol. II, Editura Minerva , Бухарест, 1983, с. 360-361. OCLC 10998949 
  105. ^ (На румынском языке ) Георге Grigurcu, "Despre pornografie" архивации 1 декабря 2008 в Wayback Machine , в România Literară , Nr. 2/2007
  106. ^ Sandqvist, p.340-341
  107. ^ Sandqvist, с.103. См. Также Чернат, Авангарда , с.219.
  108. ^ Sandqvist, с.217, 341-342
  109. ^ a b c Сандквист, стр. 341-342.
  110. ^ "IANCU, Марсель" . Век румынской архитектуры . Fundatia Culturala META . Проверено 24 мая 2019 .
  111. ^ "(на румынском языке) Вилла Флорика Чихэеску Марсель Янку, 1930" . Via Bucuresti . Проверено 24 мая 2019 .
  112. ^ Чернат, Avangarda , с.49, 100
  113. ^ "Марсель Янку - Городской маршрут" (PDF) . E-cart.ro Association . Проверено 24 мая 2019 .
  114. ^ "Марсель Янко и модернист Бухарест" . Адриан Йекес . Проверено 24 мая 2019 .
  115. ^ «О нас» . SANATORIUL DE NEVROZE PREDEAL . Проверено 24 мая 2019 .
  116. ^ Sandqvist, p.97-98, 340, 377
  117. ^ a b c d Сандквист, стр.340
  118. ^ a b c d Сандквист, стр.378
  119. ^ Чернат, Avangarda , p.169-171
  120. (на румынском языке) Филип-Люсьен Йорга, "Barbu Brezianu". Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine , România Literară , Nr. 3/2008
  121. ^ Чернат, Avangarda , p.170-171
  122. ^ Чернат, Avangarda , с.179. См. Также Григореску, с.442.
  123. (на румынском языке) Иоана Парвулеску , "Nonconformiștii". Архивировано 7 сентября 2012 года в Wayback Machine , România Literară , Nr. 26/2001
  124. ^ a b c d e f (на румынском языке) Гео Шербан, «Марсель Янку ла Берлин» , в Observator Cultural , Nr. 92, ноябрь 2011
  125. ^ (на румынском языке) Симона Василаче, "Авангарда înapoi!" Архивировано 11 августа 2012 года в Wayback Machine , România Literară , Nr. 19/2006
  126. ^ (В Румынии) Павла Cernat , "Avangarda maghiară în Contimporanul" архивация 31 марта 2012 в Wayback Machine , в Апострофе , Nr. 12/2006
  127. ^ Чернат, Avangarda , p.313-314; Кромэлничану, стр.618
  128. ^ a b (на румынском языке) Поль Чернат , "Urmuziene și nu numai. Plagiatele 'urmuziene' ale unui critical polonez. Recuperarea lui Jacques G. Costin" , в Observator Cultural , Nr. 151, январь 2003 г.
  129. ^ Sandqvist, p.237. См. Также Чернат, Авангарда , с.174, 176.
  130. Джованни Листа , Marinetti et le futurisme , L'Âge d'Homme, Лозанна, 1977, стр. 239. ISBN 2-8251-2414-1 
  131. ^ Чернат, Avangarda , с.177, 229-232, 241-244
  132. ^ (на румынском языке) Гео Щербан , "Ascensiunea lui Dolfi Trost" , в Observator Cultural , Nr. 576, май 2011 г.
  133. ^ Чернат, Avangarda , с.179
  134. ^ a b c d (на румынском языке) Андрей Пиппиди , "În apărarea lui Marcel Iancu". Архивировано 4 мая 2012 года в Wayback Machine , в Dilema Veche , Nr. 357, декабрь 2010 г.
  135. ^ Ornea, p.149-156
  136. ^ Ornea, с.149, 153. Смотри также Чернат, Avangarda , с.179
  137. ^ (на румынском языке) Андрей Пиппиди , «Casa din Popa Rusu» , в Dilema Veche , Nr. 232, июль 2008 г.
  138. ^ Crohmălniceanu, p.161-162, 345
  139. ^ "IANCU, Марсель" . Век румынской архитектуры . Fundatia Culturala META . Проверено 24 мая 2019 .
  140. ^ "САЙТ ИСТОРИИ И ИСКУССТВА БУХАРЕСТА - STRADA STEFAN LUCHIAN (на румынском языке) 1989" (PDF) . Muzeul Municipiului Bucharesti . Проверено 24 мая 2019 .
  141. ^ "Посмертная подпись Милеты Петраску" . (на румынском языке) Старый и Новый Бухарест . Проверено 24 мая 2019 .
  142. ^ (на румынском языке) Мариана Вида, "Lumea Margaretei Sterian" , в Observator Cultural , Nr. 206, февраль 2004 г.
  143. ^ Sandqvist, с.218
  144. ^ (В Румынии) Simona Василаке, "Враджа interzisă" архивации 9 сентября 2012 в Wayback Machine , в România Literară , Nr. 33/2009
  145. ^ (На румынском языке ) Simona Василак, "Iluzia luptei" архивация 4 марта 2016 в Wayback Machine , в România Literară , Nr. 9/2009
  146. ^ (На румынском языке ) Simona Василак, "Unicate" архивация 7 сентября 2012 в Wayback Machine , в România Literară , Nr. 28/2008
  147. ^ Чернат, Avangarda , С.207
  148. ^ (на румынском языке) Александру Ходо , "Europenii dela Cuvântul Liber "; "Însemnări" , в ara Noastră , Nr. 5/1924, с.138, 156; «Дадаизм, кубизм и т. Д. ...» , в Țara Noastră , Nr. 6/1924, стр.172-173 (оцифровано онлайн-библиотекой Транссильванского университета Бабеш-Бойяи )
  149. ^ Angelo Mitchievici, Decadenţă şi декадентство în contextul modernităţii РОМАНЕШТЬ şi Europene , Editura Куртеа Вече , Бухарест, 2011, p.160-161. ISBN 978-606-588-133-4 
  150. ^ Ornea, p.153-156
  151. ^ a b Сандквист, стр.377
  152. ^ (На румынском языке ) Георг Grigurcu, "Amazoana Артист" архивация 4 марта 2016 в Wayback Machine , в România Literară , Nr. 22/1999
  153. ^ a b c d e f g (на румынском языке) Андрей Ойтяну , «Марсель Янку inedit». Архивировано 3 ноября 2011 г. в Wayback Machine , Revista 22 , Nr. 1022, октябрь 2009 г.
  154. ^ a b c (на румынском языке) Гео Щербан, «Конструктор Марсель Янку» , в Observator Cultural , Nr. 573, май 2011 г.
  155. ^ a b c d e f g h (на румынском языке) Гео Шербан, «Эйн Ход - попас аниверсар» , в Observator Cultural , Nr. 436, август 2008 г.
  156. ^ a b c (на румынском языке) Гео Шербан, «Израиль 2006. История лица, история лица» , в Realitatea Evreiască , Nr. 246 (1046), февраль 2006 г., стр.9
  157. ^ Sandqvist, p.379-380
  158. ^ Manor, p.259; Роскис, стр. Xi, 289-291, 307
  159. ^ Sandqvist, p.379-380. См. Также Чернат, Авангарда , с.189.
  160. ^ a b Роскис, стр.289
  161. ^ a b Сандквист, стр.380
  162. ^ Чернат, Avangarda , с.189, 409
  163. ^ (на румынском языке) Мирел Хороди, «Pe rutaulturală București - Tel Aviv» , в Observator Cultural , Nr. 570, апрель 2011 г.
  164. ^ a b (на румынском языке) Radu Comșa, "Jean David - un centenar uitat". Архивировано 2 апреля 2012 года в Wayback Machine , в Cultura , Nr. 5/2008 (переиздано România Culturală, архивировано 2 сентября 2011 г. на Wayback Machine )
  165. Констанс Харрис, Образ жизни евреев: пятьсот лет печатных слов и изображений , McFarland & Company , Джефферсон, 2009, стр. 437. ISBN 978-0-7864-3440-4 
  166. ^ Б с д е «Марсель Янко» архивация 4 апреля 2012 в Wayback Machine , вход в Музее Израиля «s Информационного центра по израильскому искусству ; получено 6 сентября 2011 г.
  167. ^ a b c d e f g h i Эстер Зандберг, «Окрестности. Янко-архитектор» , в « Гаарец» , 15 сентября 2005 г.
  168. ^ Catalogo: XXVI Биеннале ди Венеция , Альфьери Editore, Венеция, 1952, p.318-321
  169. ^ Slyomovics (1995), с.44; Trahair, стр.204
  170. ^ Trahair, p.204
  171. ^ Slyomovics (2010), p.414
  172. ^ Trahair, p.113-114, 204
  173. ^ Manor, p.261, 276
  174. ^ a b Ниссим Гал, "Искусство в Израиле, 1948-2008: Частичная панорама" [ постоянная мертвая ссылка ] , в Middle East Review of International Affairs , Nr. 1/2009
  175. ^ a b c d e f g h i j k (на румынском языке) Лиана Саксоне-Хороди, «Марсель Янко (Янку) într-o nouă prezentare» , в Observator Cultural , Nr. 571, апрель 2011 г.
  176. ^ a b (на румынском языке) Иордан Датку, «Аминтирил lui Harry Brauner». Архивировано 6 марта 2018 года в Wayback Machine , România Literară , Nr. 25/2008
  177. ^ a b c d «Израильское искусство и иудаика впервые появятся в продаже в Bonhams в Лондоне» , в ArtDaily ; получено 8 сентября 2011 г.
  178. ^ Slyomovics (2010), p.427
  179. ^ Slyomovics (1995), p.49-50
  180. ^ Чернат, Avangarda , p.409
  181. ^ Чернат, Avangarda , с.189
  182. ^ a b c d e f Джейн Перлез , "Бухарест заново открывает дома модернистом" , в The New York Times , 14 января 1997 г.
  183. ^ (На румынском) Илие Rad, "Recuperarea unui scriitor: Lucian Боз" архивации 4 марта 2016 в Wayback Machine , в România Literară , Nr. 34/2009
  184. ^ Slyomovics (1995), с.51
  185. ^ Sandqvist, с.70, 72, 75, 86, 352
  186. ^ Sandqvist, с.75
  187. ^ a b c Drăguț et al. , стр.257
  188. ^ Grigorescu, p.442-443; Амелия Павел, Экспрессионизм в продаже помещений , Editura Meridiane, Бухарест, 1978, стр.85. OCLC 5484893 
  189. ^ Sandqvist, p.80-81, 342
  190. ^ Sandqvist, с.81, 84, 86-87, 337
  191. ^ Sandqvist, p.86-87
  192. ^ Grigorescu, с.243
  193. ^ Sandqvist, с.87
  194. ^ Криста фон Ленгерке, «Современная живопись. Новые движения в живописи с 1945 года», Инго Ф. Вальтер, Роберт Сукейл (ред.), Шедевры западного искусства: история искусства в 900 отдельных исследованиях , Vol. Я, Taschen , Кельн, 2002, p.617. ISBN 3-8228-1825-9 
  195. ^ a b «Израильская и международная распродажа произведений искусства, которая состоится на Sotheby's в Нью-Йорке» , в ArtDaily ; получено 8 сентября 2011 г.
  196. ^ Grigorescu, p.393
  197. ^ Drăguț et al. , с.257-258
  198. ^ (на румынском языке) Ралука Бэлою, "Arta citadină românească. 1918-1947" , в Ziarul Financiar , 2 сентября 2009 г.
  199. ^ Чернат, Avangarda , p.313-314
  200. ^ (В Румынии) Барб Cioculescu, "Firul vremii în concertul vocilor" архивация 28 марта 2014 в Wayback Machine , в România Literară , Nr. 6/2001
  201. ^ Федерика Pirani, Клей , Джунтите Editore , Флоренция, 2008, с.26. ISBN 88-09-76129-4 
  202. Харрис Смит, стр.44
  203. ^ Марк Antliff, Patricia Leighten, «Примитив», в Роберт С. Нельсон, Ричард А. Шифф, критические условия для истории искусств , Университет Чикаго Пресс , Чикаго и Лондоне, 2003, p.228-229. ISBN 0-226-57168-8 
  204. ^ Sandqvist, с.81
  205. ^ a b Slyomovics (1995), с.44-45
  206. ^ Sandqvist, p.254-255
  207. ^ Sandqvist, p.305-306, 343
  208. Прат, стр.51, 99, 104
  209. ^ Sandqvist, с.96
  210. Ван дер Берг, стр.146
  211. ^ Чернат, Avangarda , с.161; Григореску, стр.393
  212. ^ Crohmălniceanu, с.60
  213. ^ Поп, "Un 'misionar al artei noi' (II)", стр.11; Сандквист, стр.248
  214. ^ Чернат, Avangarda , с.129, 141, 171-172, 198-200, 210, 212, 407-409
  215. ^ Sandqvist, p.254-255, 259, 261
  216. ^ a b Pop, "Un 'misionar al artei noi' (II)", стр.10-11
  217. ^ Чернат, Avangarda , p.171-172, 177-179; Поп, "Un 'misionar al artei noi' (II)", стр.11.
  218. ^ a b (на румынском языке) Цезарь Георге, "Regîndirea orașului" , в Observator Cultural , Nr. 547, октябрь 2010 г.
  219. ^ Чернат, Avangarda , p.166-167
  220. ^ Чернат, Avangarda , с.159
  221. ^ Чернат, Avangarda , p.160-161
  222. ^ Чернат, Avangarda , p.163-164, 254, 255, 258-259, 260
  223. ^ Sandqvist, p.342
  224. ^ Чернат, Avangarda , p.168-169
  225. ^ Drăguț et al. , с.254-255
  226. ^ Чернат, Avangarda , p.229-239
  227. ^ (На румынском языке ) Дарья Gh "Bienala Bucureştiului. Despre producţia posibilităţilor" архивация 1 сентября 2012 в Wayback Machine , в Revista 22 , Nr. 1067, август 2010 г.
  228. ^ (на румынском языке) Михаэла Критикос, Ана Мария Захариаде, «Модель французской архитектуры в романской архитектуре. Современная периоада (1830-1945)» , в Dilema Veche , Nr. 157, февраль 2007 г.
  229. ^ Grigorescu, P.453
  230. ^ Manor, p.259, 261
  231. Manor, стр.275.
  232. ^ Manor, p.261
  233. ^ (на румынском языке) Мариус Василяну, «Literatura română și cercetările esoterice» , в Ziarul Financiar , 2 декабря 2010 г.
  234. Райнер Румольд, «Негативная эстетика« Нет! Искусство »как сопротивление искусству забывания», Роберт Флетчер (ред.), Вне сопротивления: будущее свободы , Nova Publishers , Hauppauge, 2007, стр.23. ISBN 1-60021-032-5 
  235. ^ Slyomovics (1995), p.45-47
  236. ^ Slyomovics (1995), с.47
  237. ^ Sandqvist, с.136
  238. ^ Чернат, Avangarda , с.198
  239. ^ Чернат, Avangarda , с.176, 267
  240. ^ (на румынском языке) Овидиу Дрэгиа, "Revista presei" , в Observator Cultural , Nr. 165-166, апрель 2003 г.
  241. ^ Sandqvist, с.66
  242. Алиса Пфайффер, «Новое обещанное искусство» (интервью с Фабьеном Бежан-Лебенсоном). Архивировано 23 марта 2012 года в Wayback Machine , в Art in America , 18 мая 2010 года.
  243. ^ (На румынском) Владимир Тисманин , "Viaţa şi timpurile луй Еуджен Жебелян" архивация 4 ноября 2011 в Wayback Machine , в Revista 22 , Nr. 1106, май 2011 г.
  244. ^ a b c d e f (на румынском языке) Виктория Ангелеску, "Marea arhitectură, între ruine și termopane" , в Adevărul Literar și Artistic , 5 ноября 2008 г.
  245. ^ Поп, "Un 'misionar al artei noi' (II)", стр.11
  246. ^ (на румынском языке) Luminița Batali, "Pariul unei administrații europene" , в Observator Cultural , Nr. 366-367, апрель 2007 г.
  247. ^ (на румынском языке) Гео Шербан , «Samsarii imobiliari, moștenitorii dictatorului» , в Observator Cultural , Nr. 487, август 2009 г.
  248. ^ (на румынском языке) Августин Иоан, "Experiment în arhitectura românească" , в Viața Românească , Nr. 1-2 / 2011
  249. ^ (На румынском языке ) Дорин-Лиее Bîtfoi, "Lecturi ла цзы" архивация 4 марта 2016 в Wayback Machine , в România Literară , Nr. 34/2003
  250. ^ (на румынском языке) "Programul simpozionului international ICARE" , в Observator Cultural , Nr. 64, май 2001 г .; Reporter, "Reporter european". Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine , România Literară , Nr. 21/2001
  251. ^ Чернат, Avangarda , с.162
  252. ^ Sandqvist, стр.9, 67
  253. ^ (на румынском языке) Амелия Павел, "O expoziție revelatoare: Artiști evrei din România". Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine , România Literară , Nr. 38/2000
  254. ^ (на румынском языке) Ремус Андрей Ион, «Cele mai scumpe 10 picturi vândute în România după 1990» , в Ziarul Financiar , 2 сентября 2009 г.
  255. ^ (на румынском языке) Даниэль Николеску, "Un Brâncuși necunoscut, scos la vânzare în București" , в Ziarul Financiar , 16 декабря 2010 г.
  256. ^ (На румынском) Андрей Ion, "Sculpturi piratate" , в Ziarul Financiar , 9 февраля 2007 года; Дуанель Тронару, "Falsificatorii de artă, încolțiți" , в Adevărul Literar și Artistic , 26 ноября 2011 г.
  257. ^ Sandqvist, с.11, 73
  258. ^ a b (на румынском языке) Флорин Колонас, "O toamnă bogată" , в Observator Cultural , Nr. 207, февраль 2004 г.
  259. ^ (На румынском) Андрей Ойстену , "Ziua Holocaustului в Румынии" архивации 3 ноября 2011 в Wayback Machine , в Revista 22 , Nr. 1075, октябрь 2010 г.

Библиография [ править ]

  • Поль Черна , Avangarda românească și complexul periferiei: primul val , Cartea Românească , Бухарест, 2007. ISBN 978-973-23-1911-6 
  • Овидий Крохмэлничану , Literatura română între cele două războaie mondiale , Vol. I, Editura Minerva , Бухарест, 1972 г. OCLC 490001217 
  • Василе Дрэгуц, Василе Флореа, Дан Григореску, Марин Михалаче, Pictura românească в воображении , Editura Meridiane, Бухарест, 1970. OCLC 5717220 
  • Дан Григореску, Istoria unei generații pierdute: expresioniștii , Editura Eminescu, Бухарест, 1980. OCLC 7463753 
  • Сьюзан Валерия Харрис Смит, « Маски в современной драме» , Калифорнийский университет Press , Беркли и т. Д., 1984. ISBN 0-520-05095-9 
  • Далия Мэнор, «От неприятия к признанию: израильское искусство и холокост», в Дан Уриан, Эфраим Карш (ред.), В поисках идентичности: еврейские аспекты в израильской культуре , Франк Касс, Лондон и Портленд, 1999, стр. 253-277. ISBN 0-7146-4440-4 
  • Барбара Меацци, "Les marges du Futurisme", в François Livi (ed.), Futurisme et Surréalisme , L'Âge d'Homme, Лозанна, 2008, стр. 111-124. ISBN 978-2-8251-3644-7 
  • Z. Ornea , Anii treizeci. Extrema dreaptă românească , Editura Fundației Culturale Române , Бухарест, 1995. ISBN 973-9155-43-X 
  • (на румынском языке) Ион Поп, «Un 'misionar al artei noi': Marcel Iancu (I)» , в Tribuna , Nr. 177, январь 2010 г., стр. 9-10; «Un 'misionar al artei noi': Marcel Iancu (II)» , в Tribuna , Nr. 178, февраль 2010 г., стр. 10-11
  • Мари-Алин Прат, Peinture et avant-garde au seuil des années 30 , L'Âge d'Homme, Лозанна, 1984. OCLC 13759997 
  • Дэвид Г. Роскис , Против апокалипсиса: реакция на катастрофу в современной еврейской культуре , Syracuse University Press , Сиракузы, 1999. ISBN 0-8156-0615-X 
  • Том Сандквист, Дада Восток. Румыны кабаре Вольтер , MIT Press , Кембридж, Массачусетс и Лондон, 2006. ISBN 0-262-19507-0 
  • Сьюзен Слёмович,
    • «Рассуждения о палестинской деревне до 1948 года: пример Эйн-Ход / Эйн-Худа», в Аннелис Мурс, Тойн ван Тиффелен, Шариф Канаана, Ильхам Абу Газале (ред.), Дискурс и Палестина: сила, текст и контекст , Het Spinhuis, Амстердам, 1995, стр. 41-54. ISBN 90-5589-010-3 
    • «Новый Эйн-Хауд», в Эстер Херцог, Орит Абухав, Харви Э. Голдберг, Эмануэль Маркс (ред.), Перспективы израильской антропологии , Издательство государственного университета Уэйна , Детройт, 2010, стр. 413-452. ISBN 978-0-8143-3050-0 
  • Ричард К. С. Трэхэр, Утопии и утописты: исторический словарь , издательство Greenwood Publishing Group , Вестпорт, 1999. ISBN 0-313-29465-8 
  • Хуберт Ф. ван дер Берг, «От нового искусства к новой жизни и новому человеку. Авангардный утопизм в дадаизме», в Sascha Bru, Gunther Martens (ред.), «Изобретение политики в европейском авангарде». (1906-1940) , Rodopi Publishers , Амстердам и Нью-Йорк, 2006, стр. 133-150. ISBN 90-420-1909-3 

Внешние ссылки [ править ]

  • Коллекция Марселя Янко в Музее Израиля. Проверено 1 февраля 2012 года.
  • «Марсель Янко» . Информационный центр израильского искусства . Музей Израиля . Проверено 18 сентября 2016 года .
  • Искусство Марселя Янко в Europeana . Проверено 1 февраля 2012 г.
  • Работы Янко в Музее современного искусства
  • Профиль Янко, сделанный Петре Рэйляну, в журнале Plural , Nr. 3/1999
  • Работы Марселя Янко , Международный архив Дада Университета Айовы
  • Деревня художников Эйн-Ход и музей Янко-Дада , официальные сайты
  • Contimporanul архив , Babeş-Боляй Transsylvanica Интернет библиотека