Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мира , также известная как Мирабай [2] (मीराबाई; c.1498 – c.1546), была индуистским поэтом- мистиком 16-го века и приверженцем Кришны . Она - знаменитая святая бхакти , особенно в индуистской традиции Северной Индии. [3] [4]

Мирабай родилась в королевской семье раджпутов в Кудки , округ Пали , Раджастхан , затем Мира провела детство в Мерте , Раджастан. Она упоминается в « Бхактамале» , подтверждая, что примерно к 1600 году нашей эры она была широко известна и являлась важной фигурой в культуре движения бхакти. [5] В большинстве легенд о Мире упоминается ее бесстрашное пренебрежение к общественным и семейным обычаям, ее преданность Господу Кришне , ее отношение к Господу Кришне как к мужу и преследование родственниками родственников за религиозную преданность. [1] [5] Она была предметом многочисленных народных сказок иагиографические легенды, противоречивые или сильно различающиеся по деталям. [1] [6] Миллионы религиозных гимнов, страстно восхваляющих Господа Кришну, приписываются Мирабаи в индийской традиции, но ученые считают подлинными лишь несколько сотен, и самые ранние письменные записи предполагают, что, за исключением двух гимнов, большинство из них были записаны только в 18 веке. [7] Многие стихи, приписываемые Мире, вероятно, были сочинены позже другими, восхищавшимися Миру. Эти гимны широко известны как бхаджаны и популярны по всей Индии. [8] Индуистские храмы, такие как форт Читторгарх, посвящены памяти Миры Бай. [1]Легенды о жизни Миры, достоверность которых оспаривается, в наше время были предметом фильмов, комиксов и другой популярной литературы. [9]

Биография [ править ]

Храм Миры Кришне в форте Читтор , Раджастан

Подлинные записи о Мире недоступны, и ученые попытались установить биографию Миры на основе вторичной литературы, в которой упоминается она, а также даты и другие моменты. Мира неохотно вышла замуж за Бходжа Раджа , наследного принца Мевара , в 1516 году. [10] [11] Ее муж был ранен в одной из продолжающихся войн с Делийским султанатом в 1518 году и умер от боевых ран в 1521 году. и тесть ( Рана Шанга ) умер через несколько дней после битвы при Ханве в изгнании, поскольку они поклялись не возвращаться в Мевар, пока не победят Бабура .

После смерти ее тестя Раны Шанги Викрам Сингх стал правителем Мевара. Согласно популярной легенде, ее родственники много раз пытались убить ее, например, послав Мире стакан с ядом и сказав ей, что это нектар, или отправили ей корзину со змеей вместо цветов. [2] [10] Согласно агиографическим легендам, она не пострадала ни в том, ни в другом случае, поскольку змея чудесным образом стала идолом Кришны (или гирляндой из цветов в зависимости от версии). [6] [10] В другой версии этих легенд Викрам Сингх просит ее утопиться, что она пытается, но обнаруживает, что плавает в воде. [12] Еще одна легенда гласит, что император Великих Моголов Акбар пришел сТансен посетил Миру и подарил жемчужное ожерелье, но ученые сомневаются, что это когда-либо происходило, потому что Тансен присоединился ко двору Акбара в 1562 году, через 15 лет после ее смерти. [12] Точно так же в некоторых рассказах говорится, что Гуру Равидас был ее гуру (учителем), но нет никаких подтверждающих исторических свидетельств этого. Некоторые версии предполагают, что это могло произойти. Другие не согласны. [12]

В трех разных старейших записях, известных по состоянию на 2014 год, в которых упоминается Мира [13], все они относятся к 17 веку и написаны в течение 150 лет после смерти Миры, ничего не упоминается о ее детстве или обстоятельствах ее брака с Бходжраджем, а также не упоминается, что люди, которые преследовали ее, были ее родственниками или членами королевской семьи раджпутов. [14] Нэнси Мартин-Кершоу заявляет, что в той степени, в которой Мира подвергалась угрозам и преследованиям, религиозные или социальные условности вряд ли были причиной, скорее, вероятной причиной были политический хаос и военные конфликты между королевством Раджпутов и Империей Великих Моголов.

В других рассказах говорится, что Мира Бай покинула королевство Мевар и отправилась в паломничество. В свои последние годы Мира жила в Дварке или Вриндаване , где, по легендам, она чудесным образом исчезла, слиясь с идолом Кришны в 1547 году. [1] [2] Хотя чудеса оспариваются учеными из-за отсутствия исторических свидетельств, это широко распространено. признал, что Мира посвятила свою жизнь Господу Кришне, сочиняя песни преданности, и была одним из самых важных поэтов-святых периода движения Бхакти. [2] [12] [15]

Поэзия [ править ]

Большинство стихов Миры посвящены Богу в образе Кришны (слева), называющего его Темным или Горным Подъемником. Некоторые песни Миры включают Радху (справа), любительницу Кришны. Все ее стихи имеют философский подтекст. [16]

Ряд композиций Миры Бай по-прежнему поют сегодня в Индии, в основном как религиозные песни ( бхаджаны ), хотя почти все они имеют философский подтекст. [17] Одним из самых популярных ее произведений остается « Паайоджи мейн Рам Ратан дхан паайо » (पायो जी मैंने राम रतन धन पायो।, «Я получил богатство благословения Господа Рама»). [18] [19] Стихи Миры представляют собой лирические пада (метрические стихи) на языке раджастхани . [12] Хотя ей приписывают тысячи стихов, ученые разделились во мнениях относительно того, сколько из них было написано самой Мирой. [20]Рукописей ее стихов того времени не сохранилось, а самые ранние записи с двумя приписываемыми ей стихами относятся к началу 18 века, то есть более чем через 150 лет после ее смерти. [7]

Хинди и Раджастхани [ править ]

Самый большой сборник стихов, приписываемых ей, находится в рукописях 19 века. Ученые пытались установить аутентичность на основе как стихотворения, так и упоминания Миры в других рукописях, а также на основе стиля, лингвистики и формы. [7] [21] Джон Стрэттон Хоули предупреждает: «Когда говорят о поэзии Мирабаи, всегда есть элемент загадки. (...) всегда должен оставаться вопрос о том, существует ли какая-либо реальная связь между стихи, которые мы цитируем, и историческая Мира ». [22]

В ее стихах Кришна - йог и любовник, а сама она - йогиня, готовая занять свое место рядом с ним в духовном семейном блаженстве. [7] Стиль Миры сочетает в себе страстное настроение, неповиновение, тоску, ожидание, радость и экстаз единения, всегда сосредоточенный на Кришне. [21]

Мой Темный ушел в чужую страну.
Он оставил меня, он не вернулся, он не послал мне ни единого слова.
Итак, я снял украшения, драгоценности и украшения, отрезал волосы с головы.
И облачился в священные одежды ради него, ища его во всех четырех направлениях.
Мира: если она не встретит Темного, своего Лорда, она даже не хочет жить.

-  Мира Бай, перевод Джона Стрэттона Хоули [23]

Мира говорит о личных отношениях с Кришной как о своем возлюбленном, господине и горном подъемнике. ( Сансон Ки Мала Пе Симру Майн Пи Ка Наам ) написана Мира Бай. Показывает ее преданность Господу Кришне . Характерной чертой ее поэзии является полная отдача.

После того, как я так сильно влюбился в тебя, куда ты идешь?
До того дня, как я тебя увижу, без покоя: моя жизнь, как рыба, вымытая на берегу, цепляется в агонии.
Ради тебя я сделаю себя йогини, я брошу себя на смерть на пиле Каши.
Повелитель Миры - умный Горный Подъемник, а я его, раб его лотосных стоп.

-  Мира Бай, перевод Джона Стрэттона Хоули [24]

Миру часто причисляют к северным сант-бхакти, которые говорили о Господе Шри Кришне.

Сикхская литература [ править ]

«Прем Амбодх Поти» , текст, приписываемый Гуру Гобинд Сингху и завершенный в 1693 году н.э., включает поэзию Мира Бай как одного из шестнадцати исторических святых бхакти, важных для сикхизма. [25]

Влияние [ править ]

Ученые признают, что Мира был одним из центральных поэтов-святых в движении Бхакти, которое в трудный период индийской истории был наполнен религиозными конфликтами. Тем не менее, они одновременно ставят под сомнение степень, в которой Мира была канонической проекцией социального воображения, которое последовало за этим, где она стала символом страданий людей и стремлением к альтернативе. [26] Дирк Виманн, цитируя Париту Мукту, заявляет:

Если допустить, что кто-то очень похожий на легенду Миры [о преследовании и ее преданности] существовал как реальное социальное существо, сила ее убеждений разрушила жестокие феодальные отношения, существовавшие в то время. Таким образом, Мира Бай в народном воображении является сильно анахроничной фигурой в силу той предвосхищающей радикальной демократии, которая выталкивает Миру из историчности, которая, тем не менее, остается ей приписываемой. Она выходит за пределы темных царств прошлого и населяет самую суть будущего, воплощенного в страданиях людей, ищущих альтернативу.

-  Дирк Виманн / Парита Мукта, Он Мира [26] [27]

Продолжающееся влияние Миры отчасти было ее посланием о свободе, ее решимости и праве следовать своей преданности божеству Кришне и своим духовным убеждениям, как она чувствовала тягу, несмотря на ее преследования. [26] [27] Ее привлекательность и влияние в индийской культуре, как пишет Эдвин Брайант, объясняется тем, что благодаря легендам и стихам она стала человеком, «отстаивающим правду и горько страдающим за то, что твердо придерживается своих убеждений. как и другие мужчины и женщины ", но она делает это языком любви, словами, описывающими" полный спектр эмоций, которые отмечают любовь, будь то между людьми или между человеческим и божественным ". [28]

Современная картина Мирабаи

Английские версии [ править ]

Алистон и Субраманиан опубликовали подборки с английским переводом в Индии. [29] [30] Шеллинг [31] и Ландес-Леви [32] предложили антологии в США. Снелл [33] представил параллельные переводы в своем сборнике «Классическая традиция хинди» . Сетхи выбрал стихи, которые Мира сочинила, вероятно, после того, как познакомилась со Святым Равидом . [34] и Мира Пакира.

Некоторые бхаджаны Миры были переведены на английский язык Робертом Блай и Джейн Хиршфилд как Mirabai : Ecstatic Poems . [35]

Популярная культура [ править ]

Музей Мирабай Мерта

Композитор Джон Харбисон адаптировал переводы Блая для своих песен мирабаи. Есть документальный фильм Анджали Панджаби « Несколько вещей, которые я знаю о ней ». [36] Два хорошо известных фильма о ее жизни были сняты в Индии: « Мира» (1945), фильм на тамильском языке с М.С. Суббулакшми в главной роли , и « Мира» , фильм на хинди 1979 года Гульзара . Сериал « Мира» (2009–2010) также был основан на ее жизни.

Жизнь Миры Бай была интерпретирована как музыкальная история в Meera — The Lover… , музыкальном альбоме, основанном на оригинальных композициях для некоторых хорошо известных бхаджанов Meera, выпущенном 11 октября 2009 г. [37]

Meera Mahal в Мерте - это музей, посвященный истории Мирабаи с помощью скульптур, картин, дисплеев и затененного сада. [38]

См. Также [ править ]

  • Аандаал
  • Акка Махадеви
  • Бхаджан

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e Usha Nilsson (1997), Mira bai, Sahitya Akademi, ISBN  978-8126004119 , страницы 1-15
  2. ^ a b c d "Мира Бай" . Encyclopdia Britannica. Архивировано 4 декабря 2018 года . Проверено 30 июля 2015 года .
  3. ^ Karen Pechelis (2004), грациозный Гуру, Oxford University Press , ISBN 978-0195145373 , страницы 21-23, 29-30 
  4. ^ Нити Садарангани (2004), Поэзия Бхакти в средневековой Индии: ее зарождение, культурное взаимодействие и влияние, Sarup & Sons, ISBN 978-8176254366 , страницы 76-80 
  5. ^ a b Кэтрин Ашер и Синтия Талбот (2006), Индия до Европы, Cambridge University Press, ISBN 978-0521809047 , стр. 109 
  6. ^ a b Нэнси Мартин-Кершоу (2014), Лица женского начала в древней, средневековой и современной Индии (редактор: Мандакранта Бозе), Oxford University Press, ISBN 978-0195352771 , страницы 162-178 
  7. ^ a b c d Джон Страттон Хоули (2002), Аскетизм (редакторы: Винсент Уимбуш, Ричард Валантаси), Oxford University Press, ISBN 978-0195151381 , страницы 301-302 
  8. ^ Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник, Oxford University Press, ISBN 978-0195148923 , страница 254 
  9. ^ Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник, Oxford University Press, ISBN 978-0195148923 , страница 242 
  10. ^ a b c Usha Nilsson (1997), Mira bai, Sahitya Akademi, ISBN 978-8126004119 , страницы 12-13 
  11. ^ Нэнси Мартин-Кершоу (2014), Лица женского начала в древней, средневековой и современной Индии (редактор: Мандакранта Бозе), Oxford University Press, ISBN 978-0195352771 ,стр.165 
  12. ^ a b c d e Usha Nilsson (1997), Mira bai, Sahitya Akademi, ISBN 978-8126004119 , страницы 16-17 
  13. ^ Это Кхьят Мунхаты Наинси из Джодхпура , Прем Амбодх из Амритсара и Чаппай Набхадаса из Варанаси ; см .: Дж. С. Хоули и Г. С. Манн (2014), Культура и распространение: Литература в движении в Индии раннего Нового времени (редакторы: Томас Де Брейн и Эллисон Буш), Brill Academic, ISBN 978-9004264472 , страницы 131-135 
  14. ^ Дж. С. Хоули и Г. С. Манн (2014), Культура и распространение: литература в движении в ранней современной Индии (редакторы: Томас Де Брейн и Эллисон Буш), Brill Academic, ISBN 978-9004264472 , страницы 131-135 
  15. ^ Джон С. Хоули (2005), Три голоса бхакти: Мирабаи, Сурдас и Кабир в их времена и наши, Oxford University Press, ISBN 978-0195670851 , страницы 128-130 
  16. Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник, Oxford University Press, ISBN 978-0195148923 , стр. 244 
  17. Subramanian, VK (1 февраля 2005 г.). Мистические песни Миры (на хинди и английском языках) . Абхинавские публикации. ISBN 8170174589. Архивировано 23 ноября 2018 года . Проверено 23 ноября 2018 года .
  18. ^ «Тексты - Рам Ратан Дхан Паайо (исполнение Лата Мангешкар)» . www.tophindilyrics.com . Лучшие тексты на хинди. Архивировано 9 декабря 2018 года . Проверено 23 ноября 2018 года .
  19. ^ Поэзия Миры: сборник ее песен, переведенных на английский язык (PDF) . Поэзия охотника. Архивировано 23 ноября 2018 года (PDF) . Проверено 23 ноября 2018 года .
  20. ^ «Мира ке бхаджан (хинди)» . www.hindividya.com . Хинди Видья. Архивировано 23 ноября 2018 года . Проверено 23 ноября 2018 года .
  21. ^ a b Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник, Oxford University Press, ISBN 978-0195148923 , страницы 244-245 
  22. ^ Джон Стрэттон Хоули (2002), Аскетизм (редакторы: Винсент Уимбуш, Ричард Валантаси), Oxford University Press, ISBN 978-0195151381 , страница 302 
  23. ^ Джон Стрэттон Хоули (2002), Аскетизм (Редакторы: Винсент Уимбуш, Ричард Валантаси), Oxford University Press, ISBN 978-0195151381 , страница 303 
  24. ^ Джон Стрэттон Хоули (2002), Аскетизм (Редакторы: Винсент Уимбуш, Ричард Валантаси), Oxford University Press, ISBN 978-0195151381 , страница 304 
  25. ^ JS Hawley и GS Mann (2014), Культура и распространение: литература в движении в ранней современной Индии (редакторы: Томас Де Брейн и Эллисон Буш), Brill Academic, ISBN 978-9004264472 , страницы 113-136 
  26. ^ a b c Дирк Виманн (2008), Жанры современности: современные индийские романы на английском языке, Rodopi, ISBN 978-9042024939 , страницы 148-149 
  27. ^ а б Парита Мукта (1998), Поддерживая общую жизнь: Сообщество Мирабаи, Oxford University Press, ISBN 978-0195643732 , страницы viii-x, 34-35 
  28. Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник, Oxford University Press, ISBN 978-0195148923 , страница 245 
  29. ^ Мирабаи В.К. Субраманян, Мистические Песни Миры , Абхинав Publications, 2006 ISBN 81-7017-458-9 , ISBN 978-81-7017-458-5 , [1] архивации 26 июня 2014 в Wayback Machine  
  30. Перейти ↑ Alston, AJ, The Devotional Poems of Mirabai , Delhi 1980
  31. Перейти ↑ Schelling, Andrew, For Love of the Dark One: Songs of Mirabai , Prescott, Arizona 1998
  32. Перейти ↑ Landes-Levi, Louise, Sweet On My Lips: The Love Poems of Mirabai , New York 1997
  33. ^ Снелл, Руперт. Классическая традиция хинди: Читатель Брадж Бхаса , Лондон, 1991, стр. 39, 104–109.
  34. ^ Sethi В.К. Мир: Божественная Lover , Радха Со Сатсанг Бис, Пенджаб 1988
  35. ^ Блай, Роберт / Хиршфилд, Джейн, Мирабай: восторженные стихи , Бостон, Массачусетс 2004
  36. «Легенда о Мире Бай, пересказанная Анджали Панджаби» . Таймс оф Индия . 4 октября 2002 года архивация с оригинала на 14 июля 2013 года . Проверено 23 сентября 2014 года .
  37. ^ "Вандана Вишвас: Дом" . Архивировано из оригинального 24 февраля 2020 года . Дата обращения 12 октября 2020 .
  38. ^ Сенгар, Решам. «Испытывая присутствие Мирабаи в Мира Махал в Раджастане» . Times of India Travel . Архивировано 13 ноября 2019 года . Проверено 21 февраля 2020 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Роберт Блай и Джейн Хиршфилд (2004), Mirabai: Ecstatic Poems, Beacon Press, ISBN 978-0807063866 
  • Чатурведи, Ачарья Парашурам (а), Мирабай ки падавали (16-е издание)
  • Гетц, Герман, Мира Бай: ее жизнь и времена, Бомбей, 1966 г.
  • Леви, Луиза Ландес. Сладкое на моих губах. Стихи о любви Миры Бай. Cool Grove PrBrooklyn NY, 1997,2003,2016
  • Мирабай: Liebesnärrin. Die Verse der indischen Dichterin und Mystikerin. Перевод с Раджастхани на немецкий Шубхра Парашар. Келькхайм, 2006 г. ( ISBN 3-935727-09-7 ) 
  • Хоули, Джон Страттон. Голоса бхакти: Мирабаи, Сурдас и Кабир в их и наши времена, Оксфорд, 2005.
  • Сетхи, ВК: Мира - Божественная любовница; Радха Соами Сатсанг Беас, Пенджаб, Индия; 1988 г.
  • Банки Бехари (1935). История Миры Бай . Горакхпур: Гита Пресс . OCLC  798221814 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Мирабаи и ее вклад в движение бхакти , С. М. Панди и Норман Зид (1965), История религий, т. 5, № 1, страницы 54–73
  • Мирабаи в Раджастане , Парита Мукта (1989)
  • Феминистские и незападные перспективы в классе теории музыки: исследование "Песни мирабаи" Джона Харбисона , Эми Карр-Ричардсон (2002), Музыкальный симпозиум колледжа, том 42, страницы 20–36
  • Без Ka нет песни , Дэвид Кинсли (1972), History of Religions, Vol. 12, No. 2, страницы 149-180
  • «Сладостью языка»: долг, судьба и преданность в рассказах о устной жизни женщин-садху в Раджастане , Антуанетта Э. ДеНаполи (2009), Азиатская этнология, Vol. 68, № 1, страницы 81–109

https://www.dileawaaz.in/