Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Социолингвистики )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Социолингвистика - это описательное исследование влияния всех без исключения аспектов общества , включая культурные нормы , ожидания и контекст, на способ использования языка и влияние общества на язык. Она отличается от социологии языка , которая фокусируется на влиянии языка на общество. Социолингвистика в значительной степени пересекается с прагматикой и тесно связана с лингвистической антропологией .

Историческую взаимосвязь социолингвистики с антропологией [1] можно наблюдать в исследованиях того, как языковые разновидности различаются между группами, разделенными социальными переменными (например, этнической принадлежностью , религией , статусом , полом , уровнем образования , возрастом и т. Д.) И / или физическими переменными. (горный хребет, пустыня, река и т. д.). Такие исследования также исследуют, как такие различия в использовании и различия в представлениях об использовании производят и отражают социальные или социально-экономические классы . Поскольку использование языка варьируется от места к месту, использование языка также варьируется в зависимости от социальных классов, и именно онисоциолекты , изучаемые социолингвистикой.

Социальные аспекты языка в современном понимании впервые изучались индийскими и японскими лингвистами в 1930-х годах, а также Луи Гоша в Швейцарии в начале 1900-х годов, но ни один из них не получил особого внимания на Западе намного позже. С другой стороны, изучение социальной мотивации языковых изменений опирается на волновую модель конца XIX века. Первое засвидетельствованное использование термина « социолингвистика» было сделано Томасом Калланом Ходсоном в названии его статьи 1939 года «Социолингвистика в Индии», опубликованной в « Человеке в Индии» . [2] [3] Социолингвистика на Западе впервые появилась в 1960-х годах и была основана лингвистами, такими какУильям Лабов в США и Бэзил Бернштейн в Великобритании. В 1960-х годах Уильям Стюарт [4] и Хайнц Клосс представили основные концепции социолингвистической теории плюрицентрических языков , которые описывают, как стандартные языковые варианты различаются между странами (например, американский / британский / канадский / австралийский английский ; [5] австрийский / немецкий / Швейцарский немецкий ; [6] боснийский / хорватский / черногорский /Сербский сербско-хорватский [7] ).

Приложения [ править ]

Например, социолингвист может определить путем изучения социальных установок, что конкретный родной язык не будет считаться подходящим для использования языка в деловой или профессиональной среде. Социолингвисты могут также изучать грамматику , фонетику , лексику и другие аспекты этого социолекта во многом так же, как диалектологи изучают то же самое для регионального диалекта .

Изучение языковых вариаций связано с социальными ограничениями, определяющими язык в его контекстной среде . Переключение кода - это термин, обозначающий использование разных разновидностей языка в разных социальных ситуациях.

Уильяма Лабова часто считают основоположником социолингвистики. Он особенно известен тем, что ввел количественный анализ языковых вариаций и изменений [8], превратив социологию языка в научную дисциплину.

Социолингвистическое интервью [ править ]

Социолингвистическое интервью является основополагающим методом сбора данных для социолингвистических исследований, что позволяет исследователю собирать большие объемы речи от носителей языка или диалекта изучается. Интервью принимает форму длинного, слабо структурированного разговора между исследователем и субъектом интервью; Основная задача исследователя является выявить в народном стиле речь, то есть в реестре , связанный с повседневным, случайным разговором. Эта цель осложняется парадоксом наблюдателя.: исследователь пытается выявить стиль речи, который использовался бы, если бы интервьюер не присутствовал. С этой целью можно использовать различные методы, позволяющие снизить внимание испытуемого к формальности и искусственности обстановки интервью. Например, исследователь может попытаться извлечь из жизни субъекта повествования о памятных событиях, таких как драки или околосмертный опыт; Считается, что эмоциональное участие субъекта в рассказе истории отвлекает его внимание от формальности контекста. Некоторые исследователи опрашивают несколько субъектов вместе, чтобы позволить им разговаривать друг с другом более непринужденно, чем с интервьюером в одиночку. Затем исследователь может изучить влияние смены стиля.на языке, сравнивая речевой стиль испытуемого в более привычных контекстах, таких как рассказы о личном опыте или разговоре между испытуемыми, с более осторожным стилем, создаваемым, когда испытуемый более внимателен к формальной обстановке собеседования. Корреляции демографических характеристик, таких как возраст, пол и этническая принадлежность, с речевым поведением могут быть изучены путем сравнения речи разных субъектов интервью.

Основные концепции [ править ]

Хотя изучение социолингвистики очень обширно, существует несколько фундаментальных концепций, от которых зависят многие социолингвистические исследования.

Речевое сообщество [ править ]

Речевое сообщество - это понятие в социолингвистике, которое описывает отдельную группу людей, которые используют язык уникальным и взаимоприемлемым образом между собой. Иногда это называют Sprechbund .

Чтобы считаться частью речевого сообщества, нужно обладать коммуникативной компетенцией . То есть говорящий имеет возможность использовать язык так, как это подходит в данной ситуации. Оратор может быть коммуникативно компетентным более чем на одном языке. [9]

Речевые сообщества могут быть членами профессии со специальным жаргоном , отдельными социальными группами, такими как старшеклассники или поклонники хип-хопа, или даже сплоченными группами, такими как семьи и друзья. Члены речевых сообществ часто используют сленг или жаргон, чтобы служить особым целям и приоритетам группы.

Сообщество практиков позволяет социолингвистике исследовать взаимосвязь между социализацией, компетентностью и идентичностью. Поскольку идентичность представляет собой очень сложную структуру, изучение языковой социализации является средством изучения уровня микровзаимодействия практической деятельности (повседневной деятельности). На изучение языка сильно влияет семья, но его поддерживает более крупное местное окружение, такое как школа, спортивные команды или религия. Речевые сообщества могут существовать в более широком сообществе практикующих. [9]

Сорта с высоким и низким престижем [ править ]

Решающее значение для социолингвистического анализа имеет концепция престижа ; определенным речевым привычкам присваивается положительное или отрицательное значение, которое затем применяется к говорящему. Это может действовать на многих уровнях. Это может быть реализовано на уровне отдельного звука / фонемы, как обнаружил Лабов при исследовании произношения поствокалика / r / на северо-востоке США, или на макроуровне выбора языка, как это реализовано в различных диглоссиях. которые существуют во всем мире, где швейцарский немецкий / верхненемецкий, пожалуй, наиболее известен. Важным следствием социолингвистической теории является то, что говорящие «выбирают» разнообразие, совершая речевой акт, сознательно или подсознательно.

Термины акролектальный (высокий) и базилектальный (низкий) также используются для различения более стандартного диалекта и менее престижного диалекта. [10]

Социальная сеть [ править ]

Понимание языка в обществе означает, что человек также должен понимать социальные сети, в которые язык встроен. Социальная сеть - это еще один способ описания конкретного речевого сообщества в терминах отношений между отдельными членами сообщества. Сеть может быть рыхлой или тесной в зависимости от того, как участники взаимодействуют друг с другом. [11] Например, офис или завод можно считать тесным сообществом, потому что все члены взаимодействуют друг с другом. Большой курс с более чем 100 студентами будет более свободным сообществом, потому что студенты могут взаимодействовать только с преподавателем и, возможно, с 1-2 другими студентами. Мультиплекс сообщество, в котором участники имеют несколько отношений друг с другом.[11] Например, в некоторых районах члены могут жить на одной улице, работать на одного работодателя и даже вступать в брак.

Неплотность или ограниченность социальной сети может повлиять на речевые модели, принятые говорящим. Например, Сильви Дюбуа и Барбара Хорват обнаружили, что говорящие в одном сообществе Cajun Louisiana с большей вероятностью произносили английское «th» [θ] как [t] (или [ð] как [d]), если они участвовали в относительно плотной социальной жизни. сети (т. е. имели сильные местные связи и взаимодействовали со многими другими говорящими в сообществе), и менее вероятно, если бы их сети были более слабыми (т. е. меньше местных связей). [12]

Социальная сеть может относиться к макроуровню страны или города, но также и к межличностному уровню районов или отдельной семьи. В последнее время социальные сети были сформированы Интернетом через чаты, группы Facebook, организации и службы онлайн-знакомств.

Различия в зависимости от класса [ править ]

Социолингвистика как область, отличная от диалектологии, возникла благодаря изучению языковых вариаций в городских районах. В то время как диалектология изучает географическое распределение языковых вариаций, социолингвистика фокусируется на других источниках вариаций, в том числе на классе. Класс и род занятий являются одними из самых важных языковых маркеров в обществе. Один из фундаментальных выводов социолингвистики, который трудно опровергнуть, заключается в том, что классовое и языковое разнообразие взаимосвязаны. Члены рабочего класса склонны меньше говорить на стандартном языке, в то время как нижний, средний и верхний средний класс, в свою очередь, будут говорить ближе к стандарту. Однако высший класс, даже представители высшего среднего класса, часто могут говорить на «меньших» стандартах, чем средний класс. Это потому, что важен не только класс, но и классовые устремления.

Стремление к классу [ править ]

Исследования, например, проведенные Уильямом Лабовым в 1960-х годах, показали, что социальные устремления влияют на речевые модели. Это также верно в отношении классовых устремлений. Желая ассоциироваться с определенным классом (обычно высшим классом и верхним средним классом), люди, которые движутся в этом социально-экономическом направлении, могут корректировать свои речевые модели, чтобы они походили на них. Однако, не являясь носителями высшего класса, они часто гиперкорректируют , что предполагает чрезмерную коррекцию своей речи до такой степени, что вносят новые ошибки. То же самое верно и для людей, понижающихся в социально-экономическом статусе.

В любой ситуации контакта существует динамика силы, будь то ситуация учитель-ученик или сотрудник-заказчик, эта динамика силы приводит к иерархической дифференциации между языками. [13]

Коды социальных языков [ править ]

Бэзил Бернштейн , известный британский социолингвист, разработал в своей книге «Сложные и ограниченные коды: их социальное происхождение и некоторые последствия» метод категоризации языковых кодов в соответствии с переменными акцентами на вербальном и экстравербальном общении. Он утверждал, что такие факторы, как семейная ориентация, социальный контроль, вербальная обратная связь и, возможно, социальный класс, способствовали развитию двух кодексов: детализированных и ограниченных. [14]

Ограниченный код [ править ]

Согласно Бэзилу Бернстайну, ограниченный код демонстрирует преобладание экстравербального общения с упором на межличностную связь над индивидуальным выражением. Его теория помещает этот код в среду, которая действует в соответствии с установленными социальными структурами, которые предопределяют роли их членов, в которой общность интересов и намерений благодаря общей локальной идентичности создает предсказуемость дискретных намерений и, следовательно, упрощение вербальных высказываний. Такая среда может включать военную, религиозную и правовую атмосферу, криминальные и тюремные субкультуры, длительные супружеские отношения и дружбу между детьми. Из-за сильной связи между говорящими, явное вербальное общение часто оказывается ненужным, а индивидуальное выражение не имеет значения. Тем не мение,упрощение не является признаком недостатка интеллекта или сложности кода; скорее, общение осуществляется с помощью экстравербальных средств (мимика, прикосновения и т. д.), чтобы укрепить связь говорящих. Бернстайн отмечает пример молодого человека, который просит незнакомца танцевать: существует устоявшаяся манера просить, и все же общение осуществляется посредством физической грации и обмена взглядами. Таким образом, подразумеваемое значение играет большую роль в этом коде, чем в разработанном коде. Ограниченный кодекс также способствует объединению выступающих и укреплению солидарности.есть устоявшаяся манера спрашивать, и тем не менее общение осуществляется через физические милости и обмен взглядами. Таким образом, подразумеваемое значение играет большую роль в этом коде, чем в разработанном коде. Ограниченный кодекс также способствует объединению выступающих и укреплению солидарности.существует устоявшаяся манера спрашивать, и тем не менее общение осуществляется через физические милости и обмен взглядами. Таким образом, подразумеваемое значение играет большую роль в этом коде, чем в разработанном коде. Ограниченный кодекс также способствует объединению выступающих и укреплению солидарности.[14]

Доработанный код [ править ]

Бэзил Бернштейн определил «разработанный код» в соответствии с его акцентом на вербальном общении над экстравербальным. Этот код типичен для сред, в которых человеку доступны различные социальные роли, которые следует выбирать в зависимости от характера и темперамента. В большинстве случаев носители разработанного кода используют более широкий лексикон и демонстрируют меньшую синтаксическую предсказуемость, чем носители ограниченного кода. Отсутствие заранее определенной структуры и солидарности требует явного вербального сообщения о дискретных намерениях человека для достижения успеха в учебе и карьере. Бернштейн с осторожностью отмечает связь этого кода с высшими классами (в то время как ограниченный код связан с низшими классами), где изобилие доступных ресурсов позволяет людям выбирать свои социальные роли, однако предупреждает:что исследования, связывающие коды с отдельными социальными классами, использовали небольшие выборки и подвергались значительным вариациям. Он также утверждает, что разработанный код возник из-за различий в социальном контексте, а не интеллектуальных преимуществ; как таковой, разработанный кодекс отличается от кода с ограничениями в зависимости от контекста, в котором особое внимание уделяется индивидуальному продвижению по сравнению с утверждением общественных связей.[14]

Коды и развитие ребенка [ править ]

Бернштейн объясняет развитие языка в соответствии с двумя кодами в свете их принципиально разных ценностей. Например, ребенок, знакомый только с ограниченным кодом, обучается экстравербальному общению, а не вербальному, и, следовательно, может иметь менее обширный словарный запас, чем ребенок, выросший с использованием обоих кодов. В то время как ограниченный код не имеет неотъемлемой ценности, ребенок, не знакомый с разработанным кодом, может столкнуться с трудностями при поступлении в формальное образование, в котором стандартное, четкое устное общение и понимание необходимы для обучения и эффективного взаимодействия как с инструкторами, так и с другими учениками из разные фоны. Как таковой,Для детей, которые были подвергнуты воздействию только ограниченного кода, может быть полезно войти в дошкольное обучение по разработанному кодексу, чтобы приобрести манеру речи, которая считается подходящей и широко понятной в образовательной среде.

Кроме того, Бернштейн отмечает несколько исследований языкового развития в соответствии с социальным классом. В 1963 году Комитет высшего образования провел исследование вербального IQ, которое показало ухудшение у лиц из низших рабочих классов в возрасте 8–11 и 11–15 лет по сравнению с представителями средних классов (подвергшихся воздействию как ограниченных, так и разработанных кодексов). ). [15] Кроме того, исследования Бернстайна, [16] [17] Венейблс, [18] и Равенетт, [19], а также отчет Совета по образованию 1958 года [20] показывают относительный недостаток успеха в вербальных задачах по сравнению с экстравербальный у детей из низших рабочих классов (подвергнутых исключительно ограниченному коду). [14]

В следующей таблице показаны языковые различия, связанные с социальным положением:

Скрытый престиж [ править ]

Принято считать, что нестандартный язык - это язык низкого престижа. Однако в определенных группах, таких как традиционные кварталы рабочего класса, стандартный язык может считаться нежелательным во многих контекстах. Это связано с тем, что диалект рабочего класса обычно считается мощным внутригрупповым маркером, и особенно для немобильных людей использование нестандартных разновидностей (даже преувеличенно) выражает гордость за соседство, а также групповую и классовую солидарность. Таким образом, будет значительная разница в использовании нестандартных разновидностей при посещении паба или барбекю по соседству (нижний уровень) и походе в банк (выше) для одного и того же человека. [ требуется разъяснение ]

Социолингвистические переменные [ править ]

Исследования в области социолингвистики обычно берут выборку населения и проводят с ней интервью, оценивая реализацию определенных социолингвистических переменных.

Обычно изучаемый источник вариаций - региональные диалекты. Диалектология изучает языковые вариации, основанные в первую очередь на географическом распространении и связанных с ними особенностях. Социолингвистов, занимающихся грамматическими и фонологическими особенностями, соответствующими региональным областям, часто называют диалектологами.

Есть несколько различных типов возрастных вариаций, которые можно наблюдать в популяции. Они говорят на родном языке подгруппы, членство которой обычно характеризуется определенным возрастным диапазоном, возрастными вариациями и признаками прогрессирующих языковых изменений.

Вариация также может быть связана с полом. В среднем мужчины и женщины используют несколько разные языковые стили. Эти различия скорее количественные, чем качественные. То есть сказать, что женщины используют определенный стиль речи больше, чем мужчины, все равно, что сказать, что мужчины выше женщин (т. Е. Мужчины в среднем выше женщин, но некоторые женщины выше некоторых мужчин).

Другой метод - это проверка соответствия внешнему виду . Этот метод заставляет слушателя слушать пару слов и оценивать их на основе личности и диалекта. Поскольку некоторые группы разделили взгляды на отношение к языку. [24]

См. Также [ править ]

  • Антропологическая лингвистика
  • Дизайн аудитории
  • Ausbausprache
  • Аксиома категоричности
  • Народная лингвистика
  • В группе
  • Интерактивная социолингвистика
  • Жаргон
  • Языковая идеология
  • Языковое планирование
  • Языковая политика
  • Языковой сепаратизм
  • Лингвистический ландшафт
  • Лингвистический рынок
  • Метапрагматика
  • Взаимная разборчивость
  • Рациолингвистика
  • Социолингвистика в реальном времени
  • Социокультурная лингвистика
  • Социоисторическая лингвистика
  • Социолингвистика жестовых языков
  • Смена стиля
  • T – V различие
  • Категория: Социолингвисты

Ссылки [ править ]

  1. ^ Gumperz, Джон Дж .; Кук-Гумперц, Дженни (2008). «Изучение языка, культуры и общества: социолингвистика или лингвистическая антропология?». Журнал социолингвистики . 12 (4): 532–545. DOI : 10.1111 / j.1467-9841.2008.00378.x .
  2. ^ Полстон, Кристин Братт и Г. Ричард Такер, ред. Социолингвистика: основные материалы . Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell, 2003.
  3. ^ TC Ходсон и истоки британской социолингвистики Джон Э. Джозеф Архивированных 2009-02-10 на Вайбак машина социологического Симпозиума 15, Ньюкасл-апон-Тайны, апреля 2004 г.
  4. ^ Стюарт, Уильям A (1968). «Социолингвистическая типология для описания национального многоязычия». В Fishman, Джошуа А. (ред.). Хрестоматия по социологии языка . Гаага, Париж: Мутон. п. 534. DOI : 10.1515 / 9783110805376.531 . ISBN 978-3-11-080537-6. OCLC  306499 .
  5. ^ Клосс, Хайнц (1976). "Abstandsprachen und Ausbausprachen" [Abstand-языки и Ausbau-языки]. В Гёшеле Иоахим; Наиль, Норберт; ван дер Эльст, Гастон (ред.). Zur Theorie des Dialekts: Aufsätze aus 100 Jahren Forschung . Zeitschrift für Dialektologie and Linguistik, Beihefte, nF, Heft 16. Wiesbaden: F. Steiner. п. 310. OCLC 2598722 . 
  6. ^ Аммон, Ульрих (1995). Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz: das Problem der nationalen Varietäten [ Немецкий язык в Германии, Австрии и Швейцарии: проблема национальных разновидностей ] (на немецком языке). Берлин и Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер. С. 1–11. OCLC 33981055 . 
  7. ^ Кордич, Снежана (2010). Jezik i nacionalizam [ Язык и национализм ] (PDF) . Rotulus Universitas (на сербохорватском языке). Загреб: Дюрье. С. 77–90. DOI : 10.2139 / ssrn.3467646 . ISBN 978-953-188-311-5. LCCN  2011520778 . OCLC  729837512 . OL  15270636W . CROSBI 475567 . Архивировано 1 июня 2012 года (PDF) . Дата обращения 17 мая 2019 .
  8. ^ Паолилло, Джон С. Анализ лингвистической вариации: статистические модели и методы CSLI Press 2001, Tagliamonte, Sali Анализ социолингвистической вариации Кембридж, 2006
  9. ^ a b Декерт, Шэрон К. и Кэролайн Х. Викерс. (2011). Введение в социолингвистику: общество и идентичность . Стр.59
  10. ^ Колман, Эндрю М. (26 февраля 2009 г.). Словарь психологии . ОУП Оксфорд. ISBN 9780191047688.
  11. ^ a b Wardhaugh, Рональд (2006), Введение в социолингвистику , Нью-Йорк: Wiley-Blackwell
  12. ^ Дюбуа, Сильви и Хорват, Барбара. (1998). « Давайте поговорим об этом: межзубные фрикативы в каджунском английском ». Языковые вариации и изменения 10 (3), стр. 245–61.
  13. ^ Декерт, Шэрон К. и Кэролайн Х. Викерс. (2011). Введение в социолингвистику: общество и идентичность. Стр.44
  14. ^ a b c d Бернштейн, Бэзил Б. (1967). Разработанные и ограниченные кодексы: их социальное происхождение и некоторые последствия . Боббс-Меррилл. С. 55–67.
  15. ^ Комитет по высшему образованию (1963). Приложение 1 о высшем образовании . Лондон: HMSO Цитируется по Бернштейну, 1967.
  16. Перейти ↑ Bernstein, Basil (1958). «Некоторые социологические детерминанты восприятия: исследование субкультурных различий». Британский журнал социологии . 9 (2): 159–174. DOI : 10.2307 / 587912 . JSTOR 587912 . 
  17. Перейти ↑ Bernstein, Basil (1960). «Язык и социальный класс: исследовательская записка». Британский журнал социологии . 11 (3): 271–276. DOI : 10.2307 / 586750 . JSTOR 586750 . 
  18. Перейти ↑ Venables, Ethel (1962). «Резерв дееспособности на заочном отделении техникума». Университетский квартал . 17 : 60–75. DOI : 10.1111 / j.1468-2273.1962.tb00980.x .
  19. ^ Ravenette, Т. (1963). Интеллект, личность и социальный класс: исследование моделей интеллекта и личности детей среднего школьного возраста из рабочего класса (неопубликованная кандидатская диссертация). Библиотека Лондонского университета.
  20. ^ Отчет Центрального консультативного совета по образованию (1958). С пятнадцати до восемнадцати . Лондон: HMSO p. 376. Цитируется по Бернштейну, 1967.
  21. ^ Gumperz, Джон (1964). «Лингвистическое и социальное взаимодействие в двух сообществах». Американский антрополог . 66 (6, часть 2): 137–153. DOI : 10.1525 / aa.1964.66.suppl_3.02a00100 .
  22. ^ Труджилл, Питер (1974). Социальная дифференциация английского языка в Норвиче . 13 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 56. ISBN 9780521202640.
  23. ^ Лабов, Уильям (1966). Социальная стратификация английского языка в Нью-Йорке . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 66.
  24. ^ Старкс, Донна; Пэлтридж, Брайан (1996). «Заметка об использовании социолингвистических методов для изучения отношения неродных к английскому языку». World Englishes . 15 (2): 217–224. DOI : 10.1111 / j.1467-971X.1996.tb00107.x .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бастардас-Боада, Альберт (2019). От языкового сдвига к языковому возрождению и устойчивости. Комплексный подход к лингвистической экологии . Барселона: Edicions de la Universitat de Barcelona. ISBN 978-84-9168-316-2 . 
  • Чемберс, JK (2009). Социолингвистическая теория: языковая вариация и ее социальное значение . Молден: Уайли Блэквелл. ISBN 978-1-4051-5246-4.
  • Дарнелл, Регна (1971). Языковое разнообразие в канадском обществе . Эдмонтон: лингвистические исследования. OCLC  540626 .
  • Эрнандес-Кампой, Хуан М. (2016). Социолингвистические стили . Вили-Блэквелл. ISBN 978-1-118-73764-4.
  • Кадочников, Денис (2016). Языки, региональные конфликты и экономическое развитие: Россия . В: Ginsburgh, V., Weber, S. (Eds.). Справочник Palgrave по экономике и языку. Лондон: Пэлгрейв Макмиллан. С. 538–580. ISBN 978-1-137-32505-1 
  • Лабов, Уильям (2010). Принципы языковых изменений (3 тома, изд.). Молден: Уайли Блэквелл. ISBN 978-1-4443-2788-5.
  • Лакофф, Робин Толмач (2000). Языковая война . Калифорнийский университет Press. ISBN 978-0-520-92807-7.
  • Мейерхофф, Мириам (2011). Введение в социолингвистику . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-135-28443-5.
  • Милрой, Лесли; Гордон, Мэтью (2008). Социолингвистика: метод и интерпретация . Джон Вили и сыновья. ISBN 978-0-470-75820-5.
  • Полстон, Кристина Братт; Такер, Дж. Ричард (2010). Ранние годы социолингвистики: воспоминания и размышления . Даллас: SIL International. ISBN 978-1-55671-253-1.
  • Тальямонте, Сали (2006). Анализ социолингвистической вариативности . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-77818-3.
  • Труджилл, Питер (2000). Социолингвистика: введение в язык и общество . Пингвин. ISBN 978-0-14-192630-8.
  • Уоттс, Ричард Дж. (2003). Вежливость . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-79406-0.

Внешние ссылки [ править ]

  • Прикладная лингвистика в Curlie
  • «О социолингвистических полевых исследованиях» . Проект "Язык и жизнь Северной Каролины" .
  • Социолингвистика: интервью с Уильямом Лабовым ReVEL, т. 5, п. 9, 2007.