Иезекииль 38 является тридцать восьмой главе книги Иезекииля в еврейской Библии или Ветхого Завета в христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку / священнику Иезекиилю , и является одной из Книг Пророков . Эта и следующая главы составляют раздел, посвященный « Гогу из страны Магога ». [1]
Иезекииль 38 | |
---|---|
← глава 37 глава 39 → | |
Книга | Книга пророка Иезекииля |
Еврейская часть Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 7 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 26 год |
Текст
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к традиции масоретских текстов , включая Codex Cairensis (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (10 век) и Codex Leningradensis (1008). . [2] Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря , то есть свитка Иезекииля из Масады (Мас 1д; МасЭзек; 1–50 н.э.) с сохранившимися стихами 1–4, 7–8. [3] [4] [5]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Ватиканский кодекс ( B ;B ; 4 век), Александринский кодекс ( A ;А ; V век) и Мархалианский кодекс ( Q ;Q ; 6 век). [6] [а]
Война Иезекииля 38–39
Описание Войны Иезекииля 38–39 или Войны Гога и Магога в главах 38 и 39 подробно описывает, как Гог из Магога , что означает «Гог из Страны Магога» или «Гог из Страны Гога» (слог ma рассматривается как эквивалент «земли» [8] ), и его орды с севера будут угрожать и нападать на восстановленную землю Израиля. В главах описывается, как Бог сделает Свое присутствие известным посредством землетрясения и пошлет проливные дожди, град, огонь и серу, впоследствии уничтожив Гога и Магога. После поражения Гога Бог установит новый Храм, где он будет вечно жить со своим народом (главы 40–48). [9] Богослов Дэвид Петерсен ссылается на лежащее в основе богословское послание, что даже такой грозный враг, как он, в конечном итоге находится под контролем Бога Израиля , поскольку сам Бог говорит Гогу: «Я приведу тебя на мою землю. ". [10] Иезекииль 39 17-20 Призывает диких животных земли пожирать плоть врагов Израиля и пить их кровь, пока они не напьются ею!
Стих 2
- «Сын человеческий! Обрати лице твое против Гога из земли Магог, князя Роша, Мешеха и Фувала, и пророчествуй против него» ( NKJV ) [11]
- «Сын человеческий» (иврит: בן־אדם ḇen - 'ā-ḏām ): эта фраза используется 93 раза, обращаясь к Иезекиилю. [12]
- «Рош» (иврит: ראש rōsh : также может переводиться как «голова» (человека и животного); «вершина» (горы); «начало» (времени); «верхушка реки»; «глава». (например, «главный принц», «главный священник», глава семьи). [13] [14] В сочетании с предыдущим словом «принц» большинство английских Библий переводят их как «главный принц» [15]. ]
Смотрите также
- Дедан
- Эфиопия
- Gog
- Гомер
- Израиль
- Ливия
- Магог
- Мешех
- Персия
- Рош
- Шева
- Фарсис
- Тогарма
- Тубал
Заметки
- ↑ Иезекииль отсутствует в сохранившемся Синайском кодексе . [7]
Рекомендации
- Перейти ↑ Clements 1996 , p. 170.
- ^ Würthwein 1995 , стр. 35-37.
- ^ Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана. п. 149. ISBN. 9780802862419. Проверено 15 февраля 2019 года .
- ↑ Свитки Мертвого моря - Иезекииль
- ↑ Mas 1d в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Würthwein 1995 , стр. 73-74.
- ^ Пастух, Майкл (2018). Комментарий к Книге Двенадцати: Малые Пророки . Kregel Exegetical Library. Kregel Academic. п. 13. ISBN 978-0825444593.
- ^ Клеть Комментарий к Иезекииля 38 , доступ1 января 2020
- ^ Баллок, стр.301
- ↑ Петерсен, стр.158
- ↑ Иезекииль 38: 2
- ^ Bromiley 1995 , стр. 574.
- ^ Браун, Бриггс и Драйвер 1994 "רוּחַ"
- ^ Гесениус 1979 "רוּחַ"
- ↑ Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифами, дополненное третье издание, новая пересмотренная стандартная версия, проиндексированная. Майкл Д. Куган, Марк Бреттлер, Кэрол А. Ньюсом, редакторы. Издатель: Oxford University Press, США; 2007. с. 1235-1236 Еврейская Библия. ISBN 978-0195288810
Библиография
- Бленкинсопп, Джозеф. "История пророчеств в Израиле" (Вестминстер Джон Нокс Пресс, 1996)
- Бромили, Джеффри В. (1995). Международная стандартная библейская энциклопедия: т. iv, QZ . Эрдманс. ISBN 9780802837844.
- Браун, Фрэнсис; Бриггс, Чарльз А .; Драйвер, SR (1994). Лексикон иврита и английского языка Брауна-Драйвер-Бриггса (переиздание). Hendrickson Publishers. ISBN 978-1565632066.
- Баллок, К. Хасселл. "Введение в пророческие книги Ветхого Завета" (Moody Press, 1986)
- Клементс, Рональд Э (1996). Иезекииль . Вестминстерская пресса Джона Нокса. ISBN 9780664252724.
- Гесениус, HWF (1979). Gesenius' иврит и халдейский Lexicon к ветхозаветному Писанию: Числена закодированный в Стронге Исчерпывающей Конкордансу, с английским индексом . Перевод Tregelles, Samuel Prideaux (7-е изд.). Книжный дом Бейкер.
- Граббе, Лестер Л. и Роберт Хакке (редакторы), «« Каждый город будет оставлен »: урбанизм и пророчество в древнем Израиле и на Ближнем Востоке» (Sheffield Academic Press, 2001)
- Джойс, Пол М. (2009). Иезекииль: Комментарий . Континуум. ISBN 9780567483614.
- Петерсен, Дэвид Л. «Пророческая литература: введение» (Westminster John Knox Press, 2002)
- Реддит, Пол Л. «Введение в пророков» (Wm. B. Eerdmans Publishing, 2008)
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Проверено 26 января 2019 года .
Внешние ссылки
Еврейский
- Иезекииль 38 Иврит с параллельным английским
- Иезекииль 38 Еврейский с комментарием Раши
Христианин
- Иезекииль 38 Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой