Aureation («делать золотой », от латинского : aureus ) - это прием в искусстве риторики, который включает « позолоту » (или предполагаемое усиление) дикции на одном языке путем введения терминов из другого, обычно классического языка, который считается быть престижнее. Его можно рассматривать как аналог готических школ орнамента в резьбе, живописи или церемониальном арсенале. С точки зрения просодии это прямо противоположно простому языку.и его использование иногда рассматривается по современным стандартам литературного вкуса как преувеличенное и преувеличенное. Но золотистое выражение не обязательно означает потерю точности или аутентичности в поэзии, когда с ним обращаются хорошие практики. На Британских островах ауреация чаще всего ассоциировалась с шотландскими макарами эпохи Возрождения , особенно с Уильямом Данбаром или Гэвином Дугласом , которые обычно использовали риторику и лексику классической античности в своих работах.
В контексте языкового развития ауреацию можно рассматривать как расширение процессов, в которых исторически сложившиеся языки расширяются за счет заимствованных слов . В Европе это обычно означало заимствования из латыни и греческого языка . Периоды Средневековья и Возрождения были благоприятным временем для таких заимствований, и в германских языках , таких как английский и шотландский , греческие и латинские монеты были особенно подчеркнуты (см. Особенно классические соединения ), хотя это иногда осуждается как претенциозность, эти монеты критикуются как чернильные термины . После того, как европейская колониальная эпоха расширила орбиты культурных контактов, aureation теоретически может опираться на другие древние языки, такие как санскрит .
В то время как многие классические заимствованные слова становятся полезными новыми терминами в языке-хозяине, некоторые более манерные или многосложные наречия могут оставаться экспериментальными и декоративными курьезами. Такие слова, как conservartix , pawsacioun или vinarye envermaildy, являются примерами на шотландском языке .
Ауреация обычно включает другие манерные риторические элементы в дикции; например, изложение слов , которое имеет отношение к более исконным литературным приемам, таким как кеннинг .
Пример
Пример рассмотренной дикции с золотистым перегибом встречается в шотландском куплете.
Вверх возник золотой кандилл матутин,
с ясным depurit bemes cristallyne
Matutyne , depurit и cristallyne являются Aureate слова. Aureate дикция происходит в именной золотую свече matutine , а волокиты , который стоит на солнце . Таким образом, двустишие можно перевести как: взошло солнце с чистым кристальным светом .
Сам Данбар использует этот термин позже в том же стихотворении в отрывке, в котором используются пределы выражения topos . Это происходит как часть видения во сне, в котором макар описывает армию богинь , свидетелем которой он был, высадившейся на землю:
Discrive I Wald, но quho coud Wele endyte
Hou все Фельдис wyth тайский лилии quhite
Depaynt войны bricht, quhilk к Heven сделал glete ?
Но ты, Омер , так же прекрасен, как ты мог писать,
Для всех твоих богато украшенных стилей так перфайт;
Ни уи ты Туллий , quhois Lippis suete
Off rhetorike сделал , чтобы термы flete :
Ваш Aureate tongís как Bene все к Lyte
для компиляции , что рай завершена.- The Goldyn тарг , линии 64-72
Я бы (попытался) описать (сцену), но кто мог бы удовлетворительно описать в стихах то, как все поля сияли белыми лилиями (высадившаяся армия), которые сияли вверх в небо? Не ты, Гомер, каким бы возвышенным ни был ты при всей твоей безупречно богатой дикции; ни ты, Цицерон, чьи сладкие губы были так неизменно ясны в риторике: оба твоих золотистых языка (греческий и римский) не подходили для того, чтобы полностью описать это видение.
Смотрите также
- Диглоссия
- Евфуизм
- Термин Инхорн
- Inventio
- Литературный язык
- Неологизм
Рекомендации
- Фаулер, Аластер. История английской литературы , издательство Гарвардского университета , Кембридж, Массачусетс (1989) ISBN 0-674-39664-2
- Кинсли, Джеймс. Уильям Данбар: Стихи , Oxford Clarendon Press , (1958) ISBN 0-19-871017-8