Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Восточно-фризский нижненемецкий или восточно-фризский нижнесаксонский диалект - один из северных нижненемецких диалектов, западно-нижненемецкий диалект, на котором говорят на восточно-фризском полуострове в северо-западной части Нижней Саксонии . Там он довольно часто используется в повседневной речи. Около половины восточно-фризского населения прибрежного региона использует этот язык. Некоторые люди, несмотря на то, что они не являются активными носителями нижнесаксонского языка, в некоторой степени способны его понять. Однако как активные, так и пассивные языковые навыки находятся в состоянии снижения.

Восточно-фризский нижнесаксонский язык не следует путать с восточно-фризским языком ; последний, на котором говорят около 2000 человек в регионе Сатерланд, является фризским , а не нижненемецким языком .

В восточно-фризском нижнесаксонском языке есть несколько диалектов. Есть две основные группы диалектов. Восточные диалекты, называемые Harlinger Platt, находятся под сильным влиянием северного нижнесаксонского языка Ольденбургского . Западные диалекты ближе к нижнесаксонскому языку, на котором говорят в голландской провинции Гронинген , Гронингс . [2]

Восточно-фризский нижнесаксонский язык отличается от северного нижнесаксонского языка в нескольких аспектах, которые часто связаны с фризским наследием. Язык, на котором первоначально говорили в Восточной Фризии и Гронингене, был фризским, поэтому нынешние нижнесаксонские диалекты Восточной Фризии, как часть фризо-саксонских диалектов, построены на фризском субстрате, что привело к появлению большого количества уникальных лексических, синтаксических и фонологические единицы, которые отличаются от других вариантов нижнего саксонского языка. Некоторая старофризская лексика до сих пор активно используется.

В восточно-фризском языке часто используются уменьшительные, например, в голландском языке , например Kluntje «кусок каменного сахара ». Во многих случаях уменьшительные имена, особенно женские, стали собственными именами. Например: Antje (от Анны), Trientje (от Trina = Катарина) и т. Д.

Диалекты, на которых говорят в Восточной Фризии, тесно связаны с диалектами голландской провинции Гронинген ( Grunnegs , Grünnigs) и в Северном Дренте (Noordenvelds). Самая большая разница, кажется, заключается в заимствовании слов (от голландского или немецкого соответственно). [ необходима цитата ]

Стандартное приветствие - Моин (moi в гронингс), используемое 24 часа в сутки.

Внешние ссылки [ править ]

  • Нижнесаксонский офис в Ostfriesische Landschaft
  • Остфреске Таал
  • Diesel - dat oostfreeske Bladdje, трехъязычная восточно-фризская газета
  • Проект альтернативной орфографии
  • Словарь и грамматика с другой альтернативной орфографией

Примечания [ править ]

  1. ^ Восточно-фризский нижненемецкий язык в Ethnologue (17-е изд., 2013)
  2. ^ Маррон К. Форт: Niederdeutsch und Friesisch zwischen Lauwerzee und Weser