Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с английского существительного )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Грамматика английского языка - это способ, которым значения кодируются в формулировки на английском языке . Это включает в себя структуру слов , фраз , предложений , предложений и целых текстов.

В этой статье описывается обобщенный, современный Стандартный английский - форма речи и письма, используемая в публичном дискурсе, включая радиовещание, образование, развлечения, правительство и новости, в различных регистрах , от формальных до неформальных. Расхождения от описанной здесь грамматики встречаются в некоторых исторических, социальных, культурных и региональных вариантах английского языка, хотя они более незначительны, чем различия в произношении и словарном запасе .

Современный английский в значительной степени отказался от системы флективных падежей индоевропейского языка в пользу аналитических конструкций. В личных местоимениях сохраняют морфологический случай более сильно , чем любой другой класс слов (остаток более обширных германские случае систем староанглийского). Для других местоимений, а также всех существительных, прилагательных и артиклей грамматическая функция указывается только порядком слов , предлогами и « саксонским родительным падежом или английским притяжательным падежом » ( ). [1]

В английском языке обычно выделяют восемь «классов слов» или «частей речи» : существительные , определители , местоимения , глаголы , прилагательные , наречия , предлоги и союзы . Существительные образуют самый большой класс слов, а глаголы - второй по величине. В отличие от существительных почти во всех других индоевропейских языках , английские существительные не имеют грамматического рода .

Классы слов и фразы [ править ]

Существительные, глаголы, прилагательные и наречия образуют открытые классы - классы слов, которые с готовностью принимают новых членов, такие как существительное Celebutante (знаменитость, часто бывающая в модных кругах) и другие подобные относительно новые слова. [2] Остальные считаются закрытыми классами . Например, в языке редко появляется новое местоимение. Определители, традиционно относящиеся к прилагательным, не всегда рассматривались как отдельная часть речи. Междометия - это еще один класс слов, но они здесь не описываются, поскольку не являются частью структуры предложения и предложения языка. [2]

Лингвисты обычно принимают девять классов английских слов: существительные, глаголы, прилагательные, наречия, местоимения, предлоги, союзы, определители и восклицания. Английские слова обычно не помечаются для класса слов. Обычно по форме слова невозможно определить, к какому классу оно принадлежит, за исключением, в некоторой степени, слов с флективными окончаниями или словообразовательными суффиксами. С другой стороны, большинство слов принадлежат более чем к классу из одного слова. Например, run может использоваться как глагол или существительное (это две разные лексемы ). [3] Лексемы могут быть изменяемыми для выражения различных грамматических категорий. Лексема перспектива имеет форму пробеги , побежала, текучий , бегун и бегущий . [3] Слова одного класса иногда могут быть производными от слов другого. Это может породить новые слова. Существительное аэробика недавно дало начало прилагательному аэробный . [3]

Слова объединяются в фразы . Фраза обычно выполняет ту же функцию, что и слово из определенного класса слов. [3] Например, мой очень хороший друг Питер - это фраза, которую можно использовать в предложении, как если бы это было существительное, и поэтому она называется именной фразой . Точно так же прилагательные и наречные фразы функционируют, как если бы они были прилагательными или наречиями, но с другими типами фраз терминология имеет другое значение. Например, глагольная фраза состоит из глагола вместе с любыми объектами и другими иждивенцами; предложная состоит из предлога и его дополнения(и поэтому обычно является разновидностью наречной фразы); а определяющая фраза - это тип именной фразы, содержащей определитель.

Существительные [ править ]

Многие общие суффиксы образуют существительные от других существительных или от других типов слов, таких как -age (как в сокращении ), -hood (как в сестринстве ) и т. Д. [3], хотя многие существительные являются базовыми формами, не содержащими таких суффикс (например, кошка , трава , Франция ). Существительные также часто образуются путем преобразования глаголов или прилагательных, как в случае со словами говорить и читать ( скучный разговор , назначенное чтение ).

Существительные иногда семантически классифицируются (по их значению) как существительные собственные и нарицательные ( Кир , Китай против лягушки , молока ) или как конкретные существительные и абстрактные существительные ( книга , ноутбук против смущения , предубеждения ). [4] Грамматическое различие часто проводится между существительными счислением (счетом), такими как часы и город , и несчетными (несчетными) существительными, такими как молоко и декор . [5]Некоторые существительные могут функционировать как счетные, так и неисчислимые, например, слово «вино» ( это хорошее вино , я предпочитаю красное вино ).

Счетные существительные обычно имеют формы единственного и множественного числа . [4] В большинстве случаев множественное число образуется от единственного числа путем добавления - [e] s (например, собаки , кусты ), хотя есть и неправильные формы ( женщина / женщина , ступня / ступни и т. Д.), Включая случаи, когда две формы идентичны ( овца , серия ). Дополнительные сведения см. В английском множественном числе . Некоторые существительные могут использоваться с глаголами во множественном числе, даже если они имеют форму единственного числа, как, например, в The Government were ... (где правительствосчитается относящимся к людям, составляющим правительство). Это форма синезиса ; он чаще встречается в британском, чем в американском английском. Смотрите английское множественное число § Единственные числа с собирательным значением, рассматриваемые как множественное число .

Английские существительные не помечаются падежом, как в некоторых языках, но они имеют притяжательные формы посредством добавления -'s (как в John , children ) или просто апострофа (без изменения произношения) в случае - [e] s множественное число и иногда другие слова, оканчивающиеся на -s ( владельцы собак , любовь Иисуса ). В более общем смысле, окончание может применяться к существительным фразам (как в случае с мужчиной, которого вы видели вчерашней сестрой ); см. ниже. Притяжательная форма может использоваться как определитель ( кот Джона ) или как существительная фраза (У Джона тот, что рядом с Джейн ).

Статус Посессивного как аффикс или клитика является предметом дискуссий. [6] [7] Он отличается от существительного склонения в таких языках, как немецкий, тем, что окончание родительного падежа может присоединяться к последнему слову фразы. Чтобы объяснить это, притяжательное слово может быть проанализировано, например, как клитическая конструкция (« энклитический послелог » [8] ) или как перегиб [9] [10] последнего слова фразы («ребро-склонение»). .

Фразы [ править ]

Существительные фразы - это фразы, которые грамматически действуют как существительные в предложениях, например как подлежащее или объект глагола. В большинстве именных фраз есть существительное в начале . [5]

Английская существительная фраза обычно имеет следующую форму (не обязательно должны присутствовать все элементы):

В этой структуре:

  • Определитель может быть статья ( , а [п] ) или другое эквивалентное слово, как описано в следующем разделе. Во многих контекстах требуется, чтобы в именной фразе был какой-то определитель.
  • К предварительным модификаторам относятся прилагательные и некоторые фразы прилагательных (например, красный , очень мило ), а также дополнения к существительным (например, College во фразе «студент колледжа» ). Прилагательные модификаторы обычно ставятся перед существительными.
  • дополнение или postmodifier [5] может быть предложными ( ... Лондон ), а относительное положение (например , ... который мы видели вчера ), определенное прилагательное или причастные фразы ( ... сидя на пляже ), или придаточное предложение или инфинитив фраза уместно существительное (как ... что мир круглый после существительного , таких как факт , или заявление , или ... широко путешествовать после существительного , например , как желание ).

Примером существительной, включающей все вышеперечисленные элементы, является тот довольно привлекательный молодой студент колледжа, с которым вы разговаривали . Здесь это определитель, довольно привлекательный и молодой - это предмодификаторы прилагательного, колледж - это добавочное существительное, студент - существительное, стоящее в начале фразы, а то, с кем вы говорили, - постмодификатор (относительное придаточное предложение в этот случай). Обратите внимание на порядок предварительных модификаторов; определитель, который должен стоять первым, и существительное-добавочный колледж должны стоять после модификаторов прилагательного.

Координирующие союзы, такие как and , or , and but, могут использоваться на разных уровнях в именных фразах, как в John, Paul и Mary ; подходящее зеленое пальто и шляпа ; опасная, но увлекательная поездка ; человек сидит или встает . См. § Конъюнкции ниже для более подробного объяснения.

Фразы существительных также могут быть помещены в сопоставление (где две последовательные фразы относятся к одному и тому же), как в случае с президентом, Авраамом Линкольном, ... (где этот президент и Авраам Линкольн находятся в сопоставлении). В некоторых контекстах то же самое может быть выражено предложной фразой, например, в двойных проклятиях голода и эпидемии (что означает «двойные проклятия», то есть «голод и эпидемия»).

Конкретные формы именных фраз включают:

  • фразы, образованные определителем the с прилагательным, как в случае бездомных , английский (это фразы во множественном числе, относящиеся к бездомным или англичанам в целом);
  • фразы, в которых во главе стоит местоимение, а не существительное (см. ниже);
  • фразы, состоящие только из притяжательного падежа ;
  • инфинитивные и герундийные фразы в определенных позициях;
  • некоторые положения, такие , как что положения и относительные положения нравятся то , что он говорит , в определенных положениях.

Пол [ править ]

Система грамматического рода, согласно которой каждое существительное трактовалось как мужского, женского или среднего рода, существовала в древнеанглийском , но вышла из употребления в среднеанглийский период. Современный английский сохраняет особенности, относящиеся к естественному роду , а именно использование определенных существительных и местоимений (например, он и она ) для обозначения лиц или животных одного или другого пола и некоторых других (например, он ) для бесполых объектов - хотя и женского рода. Местоимения иногда используются при обращении к кораблям (и еще реже к некоторым самолетам и аналогичным машинам) и национальным государствам.

На некоторые аспекты гендерного использования в английском языке повлияла тенденция к предпочтению нейтрального в гендерном отношении языка . Животные - существительные тройного рода, они могут принимать местоимения мужского, женского и среднего рода. [11] Обычно в английских существительных нет разницы между мужчиной и женщиной. Однако иногда гендер проявляется в разных формах или разных словах, когда речь идет о людях или животных. [12]

Многие существительные, в которых упоминаются роли и должности людей, могут относиться к предмету мужского или женского рода, например, «двоюродный брат», «подросток», «учитель», «врач», «студент», «друг» и «коллега». [12]

  • Джейн - мой друг. Она стоматолог.
  • Пол - мой двоюродный брат. Он дантист.

Часто гендерное различие для этих нейтральных существительных устанавливается путем вставки слов «мужской» или «женский». [12]

  • Сэм - женщина-врач.
  • Нет, он не мой парень; он просто друг мужского пола.
  • У меня есть три двоюродных брата и два двоюродных брата.

Редко существительные, изображающие вещи без пола, упоминаются с родовым местоимением, чтобы передать знакомство. Также стандартно использовать гендерно-нейтральное местоимение (it). [12]

  • Я люблю свою машину. Она (машина) - моя самая большая страсть.
  • Франция сейчас пользуется популярностью у своих (Франции) соседей.
  • Я путешествовал из Англии в Нью-Йорк на « Королеве Елизавете» ; она (королева Елизавета) - великий корабль.

Определители [ править ]

Определители английского языка составляют относительно небольшой класс слов. Они включают статьи the и a [n] ; определенные демонстративные и вопросительные слова, такие как это , то и которое ; притяжательные формы, такие как my и which (роль определяющего могут также играть притяжательные формы существительных, такие как John's и girl's ); различные количественные слова, такие как все , некоторые , многие ,различные ; и цифры ( один , два и т. д.). Есть также много фраз (например, пара фраз ), которые могут играть роль определяющих факторов.

Определители используются при образовании именных фраз (см. Выше). Многие слова, которые служат определителями, также могут использоваться как местоимения ( это , то , многие и т. Д.).

Определители можно использовать в определенных комбинациях, таких как вся вода и множество проблем .

Во многих контекстах требуется, чтобы именная фраза завершалась артиклем или каким-либо другим определителем. Сказать, что просто кошка сидела на столе, не является грамматическим ; надо сказать, моя кошка сидела на столе . Наиболее распространенные ситуации, в которых полная именная фраза может быть образована без детерминатора, - это когда она обычно относится к целому классу или концепции (например, собаки опасны, а красота субъективна ) и когда это имя ( Джейн , Испания и т. .). Это обсуждается более подробно в англоязычных статьях и нулевых статьях на английском языке .

Местоимения [ править ]

Местоимения - это относительно небольшой замкнутый класс слов, которые заменяют существительные или словосочетания существительных. Они включают личные местоимения , указательные местоимения , относительные местоимения , вопросительные местоимения и некоторые другие, в основном неопределенные местоимения . Полный набор английских местоимений представлен в следующей таблице. Нестандартные, неформальные и архаичные формы выделены курсивом .

Только вопросительный. * Это Ким, о котором мы забыли невозможно.

Личный [ править ]

Личные местоимения современного стандартного английского языка представлены в таблице выше. Это я, ты, она, он, оно, мы и они . Личные местоимения так называются не потому, что они относятся к лицам (как и другие местоимения), а потому, что они участвуют в системе грамматических лиц (1- е , 2- е , 3- е ).

Формы от второго лица, такие как вы , используются как в единственном, так и во множественном числе. На юге Соединенных Штатов y'all (вы все) используется во множественном числе, а различные другие фразы, такие как you, ребята , используются в других местах. Архаичный набор второго лица местоимений используются для соотнесения это ты , ты, сам, твой, твой, которые до сих пор используются в религиозных службах и их можно увидеть в старых работах, такие как Шекспир в таких текстах, то вы набор Местоимения используются для обозначения множественного числа или с указанием единственного числа как формальная V-форма . Вы также можете использовать как неопределенное местоимение, Ссылаясь на человек в целом (см родовыми вас ), по сравнению с более формальной альтернативой, один (рефлексивных себя , притяжательной своей ).

Формы единственного числа от третьего лица различаются в зависимости от пола референта. Например, она используется для обозначения человека женского пола, иногда женского животного, а иногда и объекта, которому приписываются женские характеристики, такого как корабль или страна. Человек мужского пола, а иногда и животное мужского пола, упоминается с использованием " он" . В остальных случаях его можно использовать. (См. « Gender» на английском языке .) Слово it также может использоваться как фиктивное подлежащее в предложениях типа « Сегодня будет солнечно» .

В форме третьего лица они используются как с референтами множественного, так и единственного числа . Исторически сложился так , единственным числом , они ограничивались квантификационными конструкциями , такие , как каждый сотрудник должен очистить свой стол и ссылочную случаи , когда пол референта был неизвестен. Однако он все чаще используется, когда пол референта не имеет значения или когда референт не является ни мужским, ни женским.

Притяжательные определители, такие как my , используются как определители вместе с существительными, как в моем старике , некоторых из его друзей . Вторые притяжательные формы, подобные моей , используются, когда они не квалифицируют существительное: как местоимения, поскольку в моем случае больше, чем у вас , и как предикаты, как в этом случае мое . Также обратите внимание на конструкцию a friend of my friend (что означает «кто-то мой друг»). Смотрите английский притяжательный для более подробной информации.

Демонстративный [ править ]

В местоимения английского языка являются это ( во множественном числе их ), и что ( во множественном числе ), как это хорошо, я так . Обратите внимание, что все четыре слова также могут использоваться в качестве определителей (за ними следует существительное), как в этих автомобилях . Они также могут образовывать альтернативные местоименные выражения это / то , эти / те .

Вопросительный [ править ]

В вопросительных местоимений есть кто , какие , и которые (все они могут принимать суффикс -ever для акцента). Местоимение , относящееся к человеку или людям; она имеет наклонную форму которого (хотя в неформальном контексте это, как правило , заменяется на кого ), и притяжательные формы (местоимение или определитель) , чьи . Местоимение , что относится к вещам , или рефераты. Слово, которое используется, чтобы спросить об альтернативах из того, что считается закрытым: какая (из книг) вам больше всего нравится? (Это также может быть вопросительный определитель:какая книга? ; это может образовывать альтернативные местоименные выражения which one и which .) Which , who и what могут быть в единственном или множественном числе, хотя who и what часто используют глагол в единственном числе независимо от предполагаемого числа. Для получения дополнительной информации см. Who .

В старом и среднеанглийском языке роли этих трех слов отличались от их нынешних ролей. «Вопросительная местоимений Хва „кто, что“было только особые формы , а также только различие между не-стерилизуют и стерилизуют, форма стерилизуют номинатив будучи hwæt. » [13] Следует отметить , что стерилизуют и не стерилизуют относится к грамматическому признаку пола системы время, а не так называемая естественная гендерная система сегодня. Небольшой пережиток этого является способность относительной (но не вопросительное) которого для обозначения , не являющиеся лицами (например, автомобиль , чьи двери не открываются ).

Все местоимения также могут быть использованы в качестве относительных местоимений, хотя то , что весьма ограничен в использовании; [1] подробнее см. Ниже.

Относительный [ править ]

Основные относительные местоимения в английском языке , которые (с его производными формами , с представителями которых и чьи ), которые , и что . [14]

Относительное местоимение, которое относится к вещам, а не к людям, как, например, в рубашке, которая раньше была красной, затемнено . Для лиц, которых используют ( мужчина, который меня видел, был высоким ). Падеж форма кто является кем , как и в человеке , которого я видел , был высок , хотя в неофициальных регистрах , которые обычно используются вместо кого .

Притяжательная форма того, кто есть чей (например, человек, чья машина пропала ); однако использование которого не ограничивается людьми (можно сказать , идея, время которой пришло ).

Слово that как относительное местоимение обычно встречается только в ограничительных относительных предложениях (в отличие от which и who , которые могут использоваться как в ограничительных, так и в неограничительных придаточных предложениях). Оно может относиться как к людям, так и к вещам, и не может следовать за предлогом. Например, можно сказать песню, которую [или которую ] я слушал вчера , но песню, которую [не то ] я слушал вчера . Относительное местоимение , который обычно произносится с пониженной гласный ( Schwa ), и , следовательно , в отличии от демонстративного , что(см. Слабые и сильные формы на английском языке ). Если это не является предметом относительного предложения, его можно опустить ( песня, которую я слушал вчера ).

Слово what может быть использовано для образования свободного относительного придаточного предложения - такого, которое не имеет антецедента и которое само по себе служит полной именной фразой, например, в I like то, что ему нравится . Слова « что угодно» и « что угодно» могут быть использованы аналогичным образом в роли местоимений ( как ему нравится ) или определителей ( какая книга ему нравится ). При ссылке на людей, которые (когда-либо)кого (когда-либо) ) могут использоваться аналогичным образом (но не в качестве определяющих факторов).

"Там" [ править ]

Слово там используется как местоимение в некоторых предложениях, играя роль фиктивного подлежащего , обычно непереходного глагола . Тогда «логическое подлежащее» глагола появляется как дополнение после глагола.

Это употребление там чаще всего встречается с формами глагола быть в придаточных предложениях экзистенциального характера , чтобы относиться к наличию или существованию чего-либо. Например: есть рай ; На столе две чашки ; В последнее время было много проблем . Его также можно использовать с другими глаголами: существует два основных варианта ; Произошел очень странный инцидент .

Фиктивное подлежащее принимает число (единственное или множественное число) логического подлежащего (дополнение), следовательно, оно принимает глагол множественного числа, если дополнение множественного числа. В неформальном английском, однако, сокращение там часто используется как для единственного, так и для множественного числа. [15]

Субъект манекен может подвергаться инверсии , Есть ли тест сегодня? и никогда не было такого человека. Оно также может появляться без соответствующей логической темы, в виде коротких предложений и вопросительных тегов : не было обсуждения, было? Там было.

Слово есть в таких предложениях иногда анализировало как наречие или как фиктивный предикат , а не в качестве местоимений. [16] Однако его идентификация как местоимения наиболее соответствует его поведению в перевернутых предложениях и вопросительных тегах, как описано выше.

Поскольку слово там также может быть дейктическим наречием (означающим «в / в этом месте»), предложение типа « Есть река» может иметь одно из двух значений: «река существует» (с там как местоимением) и « река (с в этом месте» там как наречие). В речи наречию там придавалось ударение , а местоимению - нет - на самом деле местоимение часто произносится как слабая форма , / ðə (r) / .

Взаимный [ править ]

Английские взаимные местоимения - это друг друга и друг друга . Хотя они написаны с пробелом, их лучше рассматривать как отдельные слова. Между ними нельзя найти последовательного различия в значении или использовании. Как и возвратные местоимения, их использование ограничено контекстами, в которых ему предшествует антецедент . В случае обратных величин они должны появиться в том же предложении, что и антецедент. [1]

Другое [ править ]

Другие местоимения в английском языке часто идентичны по форме определителям (особенно кванторам ), например, many , a little и т. Д. Иногда форма местоимения отличается, например none (соответствует определителю no ), nothing , every , something , и т.д. Многие примеры указаны как неопределенные местоимения . Еще одно неопределенное (или безличное) местоимение - это one (с его рефлексивной формой « сам» и «притяжательный » ), которое является более формальной альтернативой родовому « вы» .[17]

Глаголы [ править ]

Основная форма английского глагола обычно не имеет окончаний, хотя есть определенные суффиксы, которые часто используются для образования глаголов, такие как -ate ( формулировать ), -fy ( электрифицировать ) и -ise / ize ( реализовать / реализовать ). [18] Многие глаголы также содержат префиксы , такие как un- ( разоблачать ), out- ( пережить ), over- ( обгонять ) и under- ( недооценивать ). [18] Глаголы также могут образовываться от существительных и прилагательныхнулевое происхождение , как и у глаголов ловушка , нос , сухой и спокойный .

У большинства глаголов есть три или четыре формы склонения в дополнение к основной форме: форма настоящего времени единственного числа третьего лица в - (e) s ( пишет , портит ), причастие настоящего и герундий в -ing ( письмо ), прошедшее время ( написано ) и - хотя часто идентично форме прошедшего времени - причастие прошедшего времени ( написано ). Правильные глаголы имеют идентичные формы прошедшего времени и причастия прошедшего времени в -ed , но существует около 100 неправильных английских глаголов с разными формами (см. Список ). Глаголы имеют ,do и say также имеют неправильные формы настоящего времени от третьего лица ( has , does / dʌz / , говорит / sɛz / ). Глагол be имеет наибольшее количество неправильных форм ( am, is, are в настоящем времени, was, were в прошедшем времени, been для причастия прошедшего времени).

Большинство из того, что в английском языке часто называют временами глаголов (или иногда аспектами ), образовано с помощью вспомогательных глаголов . Помимо того, что называется простым настоящим ( писать , пишет ) и простым прошлым ( написано ), существуют также непрерывные (прогрессивные) формы ( я / пишу / пишут / был / писали ), совершенные формы ( писали / писали / писали). , и идеальное непрерывное писало / писал / писал ), будущие формы ( буду писать , буду писать ,будет писать , будет писать ), и условные выражения (также называемые «будущее в прошлом») с бы вместо воли . Вспомогательные вещества должны и должны иногда заменить волю и будут в первом лице. Для использования этих различных форм глаголов см. Английские глаголы и синтаксис английских предложений .

Основная форма глагола ( быть, писать, играть ) используется как инфинитив , хотя во многих синтаксических конструкциях используется еще и «to-инфинитив» ( быть , писать , играть ). Есть также инфинитивы, соответствующие другим аспектам: (to) писать , (to) писать , (to) писать . Повелительное наклонение второго лица идентично (основному) инфинитиву; другие повелительные формы могут быть составлены с помощью let ( отпустили или пошли ; пусть едят торт ).

Форма, идентичная инфинитиву, может использоваться в качестве сослагательного наклонения настоящего в определенных контекстах: важно, чтобы он следовал им или ... чтобы он был привержен делу . Существует также сослагательное наклонение прошедшего времени (отличное от простого прошлого только возможным использованием « был» вместо « был» ), которое используется в некоторых условных предложениях и тому подобном: если бы я был (или был ) богат ... ; если бы он прибыл сейчас ... ; Я бы хотел, чтобы она была (или была ) здесь . Подробности см. В английском сослагательном наклонении .

Пассивный голос формируется с помощью глагола быть (в соответствующей напряженной или форме) с причастием прошедшего времени глагола в вопросе: автомобили приводятся в движение, он был убит, я щекотки, приятно побаловать себя и т.д. исполнитель действия может быть введен в предложной фразе с помощью (так как они были убиты захватчиками ).

В Английских модальных глаголах состоят из основных модальностей может , может , может , мощь , необходимо , должны , должны , будет , будет , как и следовало (к ), что лучше , а в некоторых видах смели и необходимость . [19] Они не склоняются к лицу или числу, [19] не встречаются сами по себе и не имеют форм причастия или инфинитива (кроме синонимов, например, be / being / be could (to ) для модальных окон может / мог бы). Модальные окна используются с основной инфинитивной формой глагола ( я умею плавать, он может быть убит , мы не осмеливаемся двигаться , они должны идти? ), За исключением « ought» , которое принимает « to» ( вы должны идти ). Модальные окна могут указывать на состояние, вероятность, возможность, необходимость, обязанность и способность, выявленные отношением или выражением говорящего или писателя. [20]

Копула быть , наряду с модальными глаголами и другими вспомогательными веществами , образует отдельный класс, который иногда называют « специальные глаголами » или просто «вспомогательными веществами». [21] Они имеют синтаксис, отличный от обычных лексических глаголов , особенно в том, что они образуют свои вопросительные формы путем простого обращения с подлежащим, а их отрицательные формы - путем добавления not после глагола ( мог ли я ...? Я не мог ... ). Помимо уже упомянутых, этот класс также может включать в себя используемые (хотя формы, которые он использовал для? Ион не использовал , чтобы также найдено), а иногда имеет даже не вспомогательные (формы , как у вас есть сестра? и он не имел ключа возможно, хотя все реже). Он также включает вспомогательные do ( делает , делал ); это используется с основным инфинитивом глаголов (не принадлежащий к классу «специальные глаголов») , чтобы сделать их вопрос и отрицание формы, а также решительные формы ( сделать я , как ты? , он не говорит по- английски , мы действительно закрыл холодильник ). Дополнительные сведения об этом см. В разделе do -support .

Некоторые формы связки и вспомогательных веществ часто проявляются в виде сокращений , например, в случае « Я для меня» , « вы бы для вас» или «у вас были бы» , а в случае Джона - для Джона . Их отрицательные формы со следующим not также часто сокращаются (см. § Отрицание ниже). Подробнее см. Вспомогательные средства и сокращения на английском языке .

Фразы [ править ]

Глагол вместе с его иждивенцами, за исключением подлежащего , может быть идентифицирован как глагольная фраза (хотя это понятие признается не во всех теориях грамматики [22] ). Глагольная фраза, начинающаяся с конечного глагола, также может называться сказуемым . Иждивенцы могут быть объектами , дополнениями и модификаторами (наречиями или наречиями ). В английском языке объекты и дополнения почти всегда идут после глагола; прямой объект предшествует другие дополнения , такие как предложные фразы, но если есть косвенный объект , а также, выраженный без предлога, то , что предшествует прямой объект:дай мне книгу , но дай книгу мне . Модификаторы наречия обычно следуют за объектами, хотя возможны и другие положения (см. § § Наречия ниже). Определенные комбинации глагол – модификатор, особенно когда они имеют независимое значение (например, брать и вставать ), известны как « фразовые глаголы ».

Дополнительные сведения о возможных шаблонах см. В синтаксисе предложения на английском языке . См. Раздел « Неограниченные предложения » этой статьи, чтобы узнать о глагольных фразах, начинающихся с нескончаемых глагольных форм, таких как инфинитивы и причастия.


Прилагательные [ править ]

Английские прилагательные , как и другие классы слов, в целом не могут быть идентифицированы как таковые по их форме [23], хотя многие из них образованы от существительных или других слов путем добавления суффикса, такого как -al ( привычный ), - ful ( блаженный ), -ic ( атомарный ), -ish ( озорный , молодой ), -ous ( опасный ) и т.д .; или от других прилагательных с префиксом: нелояльный , непоправимый , непредвиденный , переутомленный .

Прилагательные могут использоваться атрибутивно , как часть существительной фразы (почти всегда предшествующей существительному, которое они модифицируют; для исключений см. Постположительное прилагательное ), как в большом доме , или предикативно , как в большом доме . Некоторые прилагательные ограничены тем или иным использованием; например, « пьяный» является атрибутивным ( пьяный матрос ), а « пьяный» - обычно предсказательным ( матрос был пьян ).

Сравнение [ править ]

Многие прилагательные имеют сравнительные и превосходные формы в -ег и -est , [24] , такие как быстрее и быстро (от положительной формы быстрого ). Правила орфографии, поддерживающие произношение, применяются к суффиксным прилагательным точно так же, как и к аналогичной трактовке образования регулярного прошедшего времени ; они охватывают удвоение согласных (как в случае с большим и большим , от большого ) и изменение y на i после согласных (например, в словах «happy and happy most , from big» ).счастлив ).

Прилагательные хороший и плохой имеют неправильную форму лучше, лучше и хуже, хуже ; также « далеко» становится все дальше, дальше или дальше, дальше всего . Прилагательное старый (для которого обычно используются обычные старший и самый старый ) также имеет неправильные формы старший и старший , их обычно ограничивают для использования при сравнении братьев и сестер и в некоторых независимых случаях. Для сравнения наречий см. Наречия ниже.

Однако многие прилагательные, особенно более длинные и менее распространенные, не имеют склонных сравнительных и превосходных форм. Вместо этого они могут быть квалифицированы как « больше и больше» , например, « красивый», «более красивый», «самый красивый» (эта конструкция также иногда используется даже для прилагательных, для которых существуют склонные формы).

Некоторые прилагательные не подлежат переводу . [24] Они представляют свойства, которые нельзя сравнивать по шкале; они просто применяются или нет, как в случае с беременными , мертвыми , уникальными . Следовательно, сравнительные и превосходные формы таких прилагательных обычно не используются, за исключением образного, юмористического или неточного контекста. Точно так же такие прилагательные обычно не квалифицируются модификаторами степени, такими как очень и справедливо , хотя для некоторых из них идиоматично использовать наречия, такие как полностью . Другой тип прилагательных, которые иногда считают необратимыми, - это прилагательные, которые представляют крайнюю степень некоторого свойства, напримервкусно и страшно .

Фразы [ править ]

Прилагательным фраза является группа слов , которая играет роль прилагательного в предложении. Это , как правило , имеет один прилагательное , как его голова , к которой модификаторы и дополнения могут быть добавлены. [25]

Прилагательные могут быть изменены с помощью предшествующего наречия или наречия, например, очень теплый , действительно внушительный , более чем немного возбужденный . Некоторым также может предшествовать существительное или количественная фраза, например, обезжиренный , двухметровый .

Дополнения после прилагательного могут включать:

  • предложные фразы : горжусь им , злой на экран , увлекаюсь разведением жаб ;
  • инфинитивные фразы: стремятся решить проблему , легко понять ;
  • пункты содержания , то есть эти пункты и некоторые другие: уверен, что он был прав , не уверен, где они находятся ;
  • после сравнений, фраз или предложений с чем : лучше, чем вы , меньше, чем я предполагал .

Фраза прилагательного может включать в себя как модификаторы перед прилагательным, так и дополнение после него, так как это очень трудно отделить .

Прилагательные фразы, содержащие дополнения после прилагательного, обычно не могут использоваться в качестве атрибутивных прилагательных перед существительным. Иногда они используются атрибутивно после существительного , как, например, в случае с женщиной, гордящейся тем, что она акушерка (где они могут быть преобразованы в относительные придаточные предложения: женщина, которая гордится своей акушеркой ), но неправильно сказать * гордится тем, что она женщина-акушерка . Исключения включают очень короткие и часто установленные фразы, например, простые в использовании . (Некоторые дополнения можно переместить после существительного, оставив прилагательное перед существительным, как в случае с человеком лучше вас , крепким орешком .)

Определенные атрибутивные прилагательные фразы образуются из других частей речи, без какого-либо прилагательного в качестве их заголовка, как в доме с двумя спальнями , политика без джинсов .

Наречия [ править ]

Наречия выполняют широкий спектр функций. Обычно они изменяют глаголы (или глагольные фразы), прилагательные (или фразы прилагательных) или другие наречия (или наречные фразы). [26] Однако наречия также иногда квалифицируют словосочетания существительных ( только начальник ; довольно милое место ), местоимения и определители ( почти все ), предложные фразы (в середине фильма ) или целые предложения, чтобы обеспечить контекстный комментарий или указать на отношение ( честно говоря , я вам не верю ). [27] Они также могут указывать на связь между предложениями или предложениями ( Он умер, и, следовательно,Я унаследовал имение ). [27]

Многие английские наречия образованы из прилагательных путем добавления окончания -ly , как мы надеемся , широко , теоретически (подробнее о написании и этимологии см. -Ly ). Некоторые слова могут использоваться как прилагательные, так и наречия, например быстро , прямо и сложно ; это плоские наречия . Раньше в формальном употреблении принималось больше плоских наречий; многие из них выживают в идиомах и разговорной речи. ( Это просто обычное некрасиво. ) Некоторые прилагательные могут быть также использовано как плоские наречия , когда они на самом деле описывают предмет. ( Стрикер побежалголый , не ** стрикер побежал наг .) Наречиесоответствующее прилагательное блага есть хорошо (обрати вниманиечто плохие формы регулярные плохо , хотя больной иногда используются в некоторых фразах).

Есть также много наречий, не образованных от прилагательных [26], включая наречия времени, частоты, места, степени и других значений. Некоторые суффиксы, которые обычно используются для образования наречий от существительных, - это -ward [s] (как в homeward [s] ) и -wise (как в продольном ).

Большинство наречий образуют сравнительную и превосходную степень путем модификации с « больше и больше» : часто , чаще , чаще ; плавно , более плавно , наиболее плавно (см. также сравнение прилагательных выше). Однако некоторые наречия сохраняют неправильное перегибание для сравнительных и превосходных форм: [26] много , больше , большинство ; немного , меньше , меньше ; хорошо , лучше, лучший ; плохо , хуже , хуже ; далеко , дальше ( дальше ), дальше всего ( дальше всего ); или следуйте обычному склону прилагательного: быстро , быстрее , быстрее всего ; в ближайшее время , скорее , можно скорее ; и т.п.

Наречия , указывающие на способ действия , как правило , помещает после глагола и его объектов ( Мы рассмотрели предложение тщательно ), хотя другие позиции часто возможно ( Мы тщательно рассмотрели предложение ). Многие наречия частоты, степени, достоверности и т. Д. (Например, часто , всегда , почти , вероятно , и различные другие, например, просто ), как правило, ставятся перед глаголом ( обычно они имеют фишки ), хотя если есть вспомогательный или другой «специальный глагол» (см. § Глаголывыше), то обычно такие наречия располагаются после этого особого глагола (или после первого из них, если их больше одного): Я только что закончил разгадывать кроссворд ; Обычно она может выпить пинту ; Мы никогда не опаздываем ; Вы могли бы , возможно , были в бессознательном состоянии . Наречия , которые обеспечивают связь с предыдущей информацией (например , как в следующем , то , тем не менее ), и те , которые обеспечивают контекст (например, время или место) для предложения, как правило , размещены в начале предложений: Вчера мы пошли на шоппинг-экспедиция.[28] Если у глагола есть объект, наречие идет после объекта ( Он быстро закончил тест ). Когда наречий более одного типа, они обычно появляются в следующем порядке: манера, место, время ( вчера у него дома сильно повредили руку ). [29]

Особый типом наречия является наречными частицами , используемых для формирования фразовых глаголов (например, вверх в забрать , на в попасть на , и т.д.) Если такой глаголе также имеет объект, то частица может предшествовать или следовать за объектом, хотя обычно он будет следовать за объектом, если это местоимение ( возьмите ручку или возьмите ручку , но поднимите ее ).

Фразы [ править ]

Наречие фраза является фраза , которая выступает в качестве наречия в предложении. [30] Наречие фраза может иметь Наречие как его голова , вместе с любыми другими модификаторами (наречие или наречие фраз) и комплементами, аналогично тому , как прилагательное фраза описана выше. Например: очень сонно ; все слишком внезапно ; как ни странно ; возможно, шокирует нас .

Другой очень распространенный тип наречий - это предложная фраза , которая состоит из предлога и его объекта: в пуле ; через два года ; ради гармонии .

Предлоги [ править ]

Предлоги образуют замкнутый класс слов [27], хотя есть также определенные фразы, которые служат предлогами, например перед . Один предлог может иметь множество значений, часто включая временное, пространственное и абстрактное. Многие слова, являющиеся предлогами, также могут служить наречиями. Примеры обычных английских предлогов (включая случаи фразовых) являются из , в , на , над , под , к , от , с , в передней части , позади , противоположный , по , перед тем, после , во время , через , несмотря на или несмотря на , между , среди и т. д.

Предлог обычно используется с существительной фразой в качестве дополнения . Предлог вместе с его дополнением называется предложной фразой . [31] Примеры в Англии , под столом , после шести приятных недель , между сушей и морем . Предложная фраза может быть использована в качестве дополнения или после модификатора существительного в словосочетании, как и в человеке в машине , начало боя ; как дополнение к глаголу или прилагательному, как в решении проблемы , гордиться собой ; или вообще как наречие (см. выше).

Английский язык позволяет использовать предлоги типа «мель» . Это может происходить в вопросительных и относительных предложениях , где вопросительное или относительное местоимение, являющееся дополнением предлога, перемещается в начало ( передний план ), оставляя предлог на месте. В некоторых формах формального английского языка такой структуры избегают. Например:

  • О чем ты говоришь? (Возможный альтернативный вариант: о чем вы говорите? )
  • Песня, которую вы слушали ... (более формально: песня, которую вы слушали ... )

Обратите внимание , что во втором примере относительное местоимение , который может быть опущен.

Запутанные предлоги могут также возникать в конструкциях пассивного голоса и других формах использования пассивных причастных фраз прошедшего времени , где дополнение в предложной фразе может стать нулевым точно так же, как и прямой объект глагола: на него смотрели ; Мне сделают операцию ; позаботьтесь о зубах . То же самое может происходить в некоторых случаях использования инфинитивных фраз: с ним приятно поговорить ; это страница, с которой нужно делать копии .

Союзы [ править ]

Союзы выражают различные логические отношения между элементами, фразами, придаточными предложениями и предложениями. [32] Основные координирующие союзы в английском языке: и , или , но , ни , так , пока , и для . Их можно использовать во многих грамматических контекстах, чтобы связать два или более элемента с одинаковым грамматическим статусом, [32] например:

  • Фразы существительных объединяются в более длинные именные группы, такие как Джон, Эрик и Джилл , красный или синий плащ . Когда используется и, получается существительная фраза во множественном числе. Определитель не нужно повторять с отдельными элементами: кошка, собака и мышь, а также кошка, собака и мышь - оба правильные. То же самое и с другими модификаторами. (Слово но может использоваться здесь в значении «кроме»: никто, кроме вас .)
  • Фразы прилагательного или наречия объединены в более длинное прилагательное или наречие: усталый, но счастливый , над полями и далеко .
  • Глаголы или глагольные фразы объединены, например, он мыл, очищал и нарезал репу кубиками (глаголы соединяются, объект разделяется); он мыл репу, очищал ее и нарезал кубиками (полные глагольные фразы, включая объекты, соединенные).
  • Другие связанные эквивалентные элементы, такие как префиксы, связанные с консультированием до и после тестирования , [33] цифры, как в двух или трех зданиях , и т. Д.
  • Пункты или предложения связаны, как в « Мы пришли», но они не впустили нас. Они не впустили нас и не объяснили, что мы сделали неправильно.

Существуют также коррелятивные союзы , в которых, помимо основного союза, перед первым из элементов, которые связываются, появляется дополнительный элемент. [32] Общие корреляты на английском языке:

  • либо ... либо ( либо мужчина или женщина );
  • ни ... ни ( ни умно, ни смешно );
  • оба ... и ( они оба наказали и вознаградили их );
  • не ... но , особенно не только ... но и ( не утомленный, но взволнованный , не только футбол, но и многие другие виды спорта ).

Подчиняющие союзы устанавливают отношения между предложениями, превращая предложение, в котором они появляются, в придаточное предложение . [34] Некоторые общие подчинительные союзы в английском языке:

  • соединения времени, в том числе после , до , с , до , когда , пока ;
  • соединения причины и следствия, в том числе, потому что , поскольку , теперь то , как , чтобы , так ;
  • союзы оппозиции или уступки, например, хотя , хотя , хотя , в то время как , в то время как ;
  • соединения условия: например, если , если , только если , действительно ли , даже если , в случае (том) ;
  • союз that , который порождает предложения контента , а также слова, которые порождают вопросительные предложения контента: ли , где , когда , как и т. д.

Подчинение конъюнкции обычно происходит в самом начале своей статьи, хотя многие из них могут предшествовать квалифицирующие наречиями, как и, наверное , потому , что ... , особенно если ... . Союз, который может быть опущен после определенных глаголов, так как она сказала нам (что) она была готова . (Об использовании этого в относительных придаточных предложениях см. § Относительные местоимения выше.)

Дело [ править ]

Хотя английский язык в значительной степени утратил свою падежную систему, личные местоимения по- прежнему имеют три морфологических падежа, которые представляют собой упрощенные формы именительного , объективного и родительного падежей : [35]

  • В именительном падеже ( субъективные местоимения , такие как я , он , она , мы , они , кто , кто ), используемый для предмета глагола , а иногда и для дополнения в виде связки .
  • Падеж ( объект местоимения , такие как я , его , ее , нас , это , нам , их , кому , кого ), используется для прямого или косвенного объекта глагола, для объекта предлога, для абсолютного разобщенных, а иногда для дополнения связки.
  • В родительном падеже ( притяжательные местоимения , такие как мой / мои , его , ее (ы) , наш (ы) , его , наш (ы) , их , их , чьи ), используемые для грамматического обладателя. Это не всегда считается таковым; см. Английский притяжательный § Статус притяжательного как грамматического падежа .

Большинство английских личных местоимений есть пяти форм: номинативные и наклонные формы случае падеж , который имеет как Определитель формы (например, мои , наш ) и отличаются независимой формой (например, шахта , наши ) (с двумя исключениями: третьего лица единственного числа мужского и третьего лица единственного числа кастрировать его , которые используют ту же форму , как для определителя и независимой [ его автомобиль , это его ]), и отличается рефлексивный или интенсивной форме (например, сам , себя). Вопросительное личное местоимение , который демонстрирует наибольшее разнообразие форм в современном английской системе местоимений, имеющим определенные именительные, косых и родительные формы ( которые , кого , чей ) и то же самое координирующие неопределенные формы ( кто , кого и whosever ).

Такие формы, как я , он и мы , используются для субъекта (« Я пнул мяч»), тогда как такие формы, как я , он и мы , используются для объекта («Джон пнул меня »). [36]

Cклонение [ править ]

Существительные имеют разные формы единственного и множественного числа; то есть они отказываются отражать свой грамматический номер ; учтите разницу между книгой и книгами . Кроме того, несколько английских местоимений имеют различные именительный падеж (также называемый субъективным ) и наклонный (или объективный) формы; то есть, они отказываются , чтобы отразить их отношения к глаголу или предлогу , или случай . Рассмотрим разницу между ним (субъективным) и им (объективным), например, «Он видел это» и «Это видел его»; Точно так же рассмотрим, кто, что субъективно, а объективно кому .

Кроме того, эти и некоторые другие местоимения имеют разные притяжательные формы, такие как его и чья . В отличие от существительных, у существительных нет отчетливых форм именительного падежа и предметного падежа, они объединены в один простой падеж . Например, стул не меняет форму между «стул здесь» (субъект) и «я видел стул» (прямой объект). Владение выражается с помощью clitic -'s, прикрепленного к притяжательной именной фразе , а не по склонению самого существительного. [37]

Отрицание [ править ]

Как отмечалось выше в § Глаголы , конечный изъявительный глагол (или его придаточное предложение) отменяется помещением слова not после вспомогательного, модального или другого « специального » глагола, такого как do , can или be . Например, предложение I go отменяется появлением вспомогательной функции do , поскольку я не использую (см. Do -support ). Когда в утвердительном слове уже используются вспомогательные глаголы ( я иду ), никакие другие вспомогательные глаголы не добавляются, чтобы отрицать предложение ( я не собираюсь). (До периода раннего современного английского языка отрицание осуществлялось без дополнительных вспомогательных глаголов: I go not. )

Большинство комбинаций вспомогательных глаголов и т.д. с не имеет договорные формы : не , не может , не и т.д. (Также несжатом инвертированная форма банки записываются как одно слово не может .) Об обращения субъекта и глагол (например, в вопросах; см. ниже), подлежащее может быть помещено после сокращенной отрицательной формы: Должен ли он не платить? Или он не должен платить?

Другие элементы, такие как словосочетания, прилагательные, наречия, инфинитивы и причастные фразы и т. Д., Можно отменить, поставив слово не перед ними: неправильный ответ , неинтересный , не входить , не замечать поезд и т. Д.

Когда в предложении появляются другие отрицательные слова, такие как никогда , никто и т. Д., Отрицание not опускается (в отличие от его эквивалентов во многих языках): я ничего не видел или я ничего не видел , но not (кроме нестандартных речь) * Ничего не видел (см. Двойной негатив ). Такие отрицая слова обычно имеют соответствующие элементы отрицательной полярности ( когда для никогда , никого для никогои т. д.), которые могут появляться в отрицательном контексте, но сами не являются отрицательными (и, таким образом, могут использоваться после отрицания, не вызывая двойных отрицаний).

Структура предложения и предложения [ править ]

Типичное предложение содержит одно независимое предложение и, возможно, одно или несколько зависимых предложений , хотя также возможно объединить предложения этой формы в более длинные предложения, используя координирующие союзы (см. Выше). Предложение обычно содержит подлежащее (словосочетание) и сказуемое (словосочетание глагола в терминологии, использованной выше; то есть глагол вместе с его объектами и дополнениями). Зависимое предложение также обычно содержит подчинительный союз (или, в случае относительных предложений, относительное местоимение или словосочетание, содержащее его).

Порядок слов [ править ]

Порядок слов в английском языке переместился с германского порядка слов « глагол-второй» (V2) на почти исключительно субъект-глагол-объект (SVO). Комбинация порядка SVO и использования вспомогательных глаголов часто создает кластеры из двух или более глаголов в центре предложения, например, как он надеялся попытаться открыть его . В большинстве предложений английский обозначает грамматические отношения только через порядок слов. Составная часть подлежащего предшествует глаголу, а составная часть объекта следует за ним. Объект-субъект-глагол (О) может иногда видеть на английском языке, как правило , в будущем времениили используется как контраст с союзом «но», например, в следующих примерах: «Рим, я увижу!», «Я ненавижу апельсины, но яблоки я съем!». [38]

Вопросы [ править ]

Как и многие другие европейские языки Запада, английский исторически разрешены вопросы , которые будут образованы переворачивания позиции глагола и субъекта . Современный английский допускает это только в случае небольшого класса глаголов (« специальные глаголы »), состоящего из вспомогательных, а также форм связки быть (см. « Субъект-вспомогательная инверсия» ). Чтобы сформировать вопрос из предложения, в котором нет такой вспомогательной или связки, необходимо вставить вспомогательный глагол do ( делает , сделал ) вместе с инверсией порядка слов, чтобы сформировать вопрос (см. Do -support). Например:

  • Она может танцевать. → Она умеет танцевать? (инверсия предмета она и вспомогательная банка )
  • Я сижу здесь. → Я сижу здесь? (инверсия субъекта I и связки am )
  • Молоко идет в холодильник. → Пойдет ли молоко в холодильник? (никакой специальный глагол настоящего, не делать -поддержку требуется)

Вышеупомянутое относится к вопросам типа « да-нет» , но инверсия также происходит таким же образом после других вопросов, образованных вопросительными словами, такими как « где , что , как» и т. Д. Исключение применяется, когда вопросительное слово является предметом или частью предмета. , в этом случае инверсия отсутствует. Например:

  • Я пошел. → Куда мне пойти? ( Wh- вопрос сформирован с помощью инверсии, в этом случае требуется do -support)
  • Он идет. → Кто идет? (без инверсии, потому что вопросительное слово, кто является предметом)

Обратите внимание, что инверсия не применяется в косвенных вопросах : мне интересно, где он (не * ... где он ). Косвенные вопросы типа «да-нет» можно выразить с помощью вопросительного слова, если или действительно ли : Спросите их, видели ли они его.

Аналогично формируются отрицательные вопросы; однако, если у глагола, подвергающегося инверсии, есть сокращение с not , то можно инвертировать подлежащее с этим сокращением в целом. Например:

  • Джон уходит. (утвердительный)
  • Джон не пойдет. / Джон не пойдет. (отрицательный, со сужением и без)
  • Джон не идет? / Разве Джон не пойдет? (отрицательный вопрос, с сокращением и без сокращения соответственно)

См. Также английские вспомогательные средства и сокращения § Сокращения и инверсия .

Зависимые статьи [ править ]

Синтаксис зависимого предложения обычно такой же, как и у независимого предложения, за исключением того, что зависимое предложение обычно начинается с подчиняющего союза или относительного местоимения (или фразы, содержащей такое). В некоторых ситуациях (как уже было описано) в сочетании или относительное местоимение , которые могут быть опущены. Другой тип зависимого предложения без подчиняющего союза - это условное предложение, образованное инверсией (см. Ниже).

Другое использование инверсии [ править ]

Структура предложения с перевернутыми подлежащим и глаголом, используемая для формирования вопросов, как описано выше, также используется в некоторых типах повествовательных предложений. Это происходит главным образом, когда предложение начинается с наречия или других фраз, которые по существу являются отрицательными или содержат такие слова, как только , вряд ли и т.д .: Никогда я не знал кого-то настолько глупого; Только во Франции можно попробовать такую ​​еду .

В эллиптических предложениях (см. Ниже) инверсия происходит после так (что означает «также»), а также после отрицательного слова none : я тоже, и она тоже .

Инверсия также может использоваться для формирования условных предложений, начинающихся с should , were (сослагательное наклонение) или has , следующими способами:

  • должен ли я выиграть гонку (эквивалентно победе в гонке );
  • был ли он солдатом (эквивалентно тому, если бы он был солдатом );
  • должен ли он выиграть гонку (эквивалентно тому, если бы он выиграл гонку , т. е. если бы он выиграл гонку );
  • если бы он выиграл гонку (эквивалентно, если бы он выиграл гонку ).

Иногда появляются и другие подобные формы, но они встречаются реже. Существует также конструкция с сослагательным наклонением быть , например, будь он живым или мертвым (что означает «независимо от того, жив он или мертв»).

Использование инверсии для выражения повеления от третьего лица теперь в основном ограничивается выражением да здравствует X , что означает «пусть X живет долго».

Императивы [ править ]

В повелительном предложении (приказывающем) в независимом предложении обычно нет подлежащего: уходите, пока я вам не позвоню. Вполне возможно, однако, чтобы включить Вас в качестве предмета для акцента: Вы держитесь от меня подальше.

Эллиптические конструкции [ править ]

В английском языке возможны многие типы эллиптических построений, в результате чего в предложениях отсутствуют некоторые повторяющиеся элементы. Различные примеры приведены в статье о многоточии .

Некоторые известные эллиптические формы, встречающиеся в английском языке, включают:

  • Краткие заявления в форме, которую я могу , а он нет , мы не должны . Здесь глагольная фраза (понимаемая из контекста) сокращается до единственного вспомогательного или другого «особого» глагола, при необходимости отрицаемого. Если в исходной глагольной фразе нет специального глагола, его заменяют на do / does / did : он делает , а они - нет .
  • Предложения, в которых опущен глагол, в частности, такие как я тоже , или я , я ни . Последние формы используются после отрицательных утверждений. (Эквиваленты включая глагол: Я тоже или так что я , я тоже не понимаю , или я также не .)
  • Отметьте вопросы , образованные особым глаголом и подлежащим местоимению: не так ли? ; были там? ; разве я не?

История грамматик английского языка [ править ]

Первой опубликованной грамматикой английского языка была брошюра по грамматике 1586 года, написанная Уильямом Буллокаром с заявленной целью продемонстрировать, что английский язык так же основан на правилах, как и латынь. Грамматика Буллокара была точно смоделирована на основе латинской грамматики Уильяма Лили , Rudimenta Grammatices (1534), которая использовалась в английских школах в то время и была «предписана» им в 1542 году Генрихом VIII . Буллокар написал свою грамматику на английском языке и использовал «реформированную орфографическую систему» ​​собственного изобретения; но большая часть грамматики английского языка на протяжении большей части столетия после усилий Буллокара была написана на латыни, особенно авторами, стремившимися стать учеными. Джон Уоллис 's Grammatica Linguae Anglicanae (1685) была последней английской грамматикой, написанной на латыни.

Даже в начале 19 века Линдли Мюррей , автор одной из наиболее широко используемых грамматик того времени, был вынужден цитировать «грамматические авторитеты», чтобы подкрепить утверждение о том, что грамматические падежи в английском языке отличаются от падежей в древнегреческом. или латынь.

Английские части речи основаны на латинских и греческих частях речи. [39] Некоторые правила грамматики английского языка были заимствованы из латыни , например, считается, что Джон Драйден создал правило: предложения не могут заканчиваться предлогом, потому что латынь не может заканчивать предложения предлогами. Правило отсутствия разделенных инфинитивов было заимствовано из латыни, потому что в латыни нет разделенных инфинитивов. [40] [41] [42]

См. Также [ править ]

  • Споры по грамматике английского языка
  • Английские префиксы
  • Подлежащее – объект – глагол

Примечания и ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Пейн, Джон; Хаддлстон, Родни (2002). "Существительные и словосочетания". В Хаддлстоне, Родни ; Пуллум, Джеффри (ред.). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. С. 479–481. ISBN 0-521-43146-8. Мы пришли к выводу, что и голова, и фразовые родительные падежи связаны с изменением падежа. В родительном падеже головы всегда есть существительное, которое склоняется, в то время как фразовый родительный падеж может применяться к словам большинства классов.
  2. ^ a b Картер и Маккарти 2006 , стр. 296
  3. ↑ a b c d e Carter & McCarthy 2006 , p. 297
  4. ^ a b Картер и Маккарти 2006 , стр. 298
  5. ^ a b c Картер и Маккарти 2006 , стр. 299
  6. ^ Хадсон, Ричард (2013). «Когнитивный анализ шляпы Джона». В Бёрьярсе, Керсти ; Денисон, Дэвид; Скотт, Алан (ред.). Морфосинтаксические категории и выражение владения . Издательская компания Джона Бенджамина. С. 123–148. ISBN 9789027273000.
  7. ^ Börjars, Керсти ; Денисон, Дэвид; Краевский, Гжегож; Скотт, Алан (2013). «Выражение владения на английском языке». В Бёрьярсе, Керсти ; Денисон, Дэвид; Скотт, Алан (ред.). Морфосинтаксические категории и выражение владения . Издательская компания Джона Бенджамина. С. 149–176. ISBN 9789027273000.
  8. ^ Причуда, Рэндольф ; Гринбаум, Сидней ; Пиявка, Джеффри ; Свартвик, Ян (1985). Комплексная грамматика английского языка . Харлоу: Лонгман. п. 328 . ISBN 978-0-582-51734-9. [окончание -s ] более уместно описать как энклитический послелог '
  9. ^ Greenbaum, Сидней (1996). Оксфордская грамматика английского языка . Издательство Оксфордского университета. С. 109–110. ISBN 0-19-861250-8. В речи родительный падеж в единственном числе обозначается перегибом, который имеет те же варианты произношения, что и у существительных во множественном числе в общем падеже.
  10. ^ Причуда, Рэндольф; Гринбаум, Сидней; Пиявка, Джеффри; Свартик, Ян (1985). Комплексная грамматика английского языка . Лонгман. п. 319 . В письменном виду, перегиб регулярного существительных реализуются в единственном числе апострофа + сек ( мальчик ), и в регулярном множественном числе посредством апострофа следующего множественного ых ( мальчики » )
  11. ^ Siemund, Питер (2008). Пономинальный пол в английском языке: изучение английских разновидностей с кросс-лингвистической точки зрения . Нью-Йорк: Рутледж.
  12. ^ a b c d СУЩЕСТВЕННЫЙ ГЕНДЕР EF Образование прежде всего
  13. ^ Хогг, Ричард, изд. (1992). Кембриджская история английского языка: Том I . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 144.
  14. ^ Некоторые лингвисты считают, что в таких предложениях этоскорее дополняющее , чем относительное местоимение. См. Относительные придаточные предложения на английском языке: Status of that .
  15. Перейти ↑ Fowler, 2015 , p. 813
  16. ^ Для обработки там как фиктивного предиката, основанного на анализе связки , см. Moro, A. , The Raising of Predicates. Фразы предикативных существительных и теория структуры предложения , Кембриджские исследования в лингвистике , 80, Cambridge University Press, 1997.
  17. ^ « Одно определение» . Dictionary.com . Проверено 18 июня 2015 года .
  18. ^ a b Картер и Маккарти 2006 , стр. 301
  19. ^ a b Картер и Маккарти 2006 , стр. 303
  20. ^ «Модальные глаголы и модальность - английская грамматика сегодня - Кембриджский словарь» . Dictionary.cambridge.org . Проверено 24 сентября 2020 .
  21. ^ CD Сидх, Интенсивный курс английского языка , Orient, 1976 Чёрный лебедь, с. 5.
  22. ^ Грамматики зависимостей отвергают концепцию конечных глагольных фраз как составных частей предложения, считая подлежащее также зависимым от глагола. См. Статью с глагольными фразами для получения дополнительной информации.
  23. Перейти ↑ Carter & McCarthy 2006 , p. 308
  24. ^ a b Картер и Маккарти 2006 , стр. 309
  25. Перейти ↑ Carter & McCarthy 2006 , p. 310
  26. ^ a b c Картер и Маккарти 2006 , стр. 311
  27. ^ a b c Картер и Маккарти 2006 , стр. 313
  28. ^ esl.about.com
  29. ^ «Наречия и фразы наречий: позиция - Грамматика английского языка сегодня - Кембриджский словарь» . Dictionary.cambridge.org . Проверено 24 сентября 2020 .
  30. Перейти ↑ Carter & McCarthy 2006 , p. 312
  31. Перейти ↑ Carter & McCarthy, 2006 , pp. 314–315
  32. ^ a b c Картер и Маккарти 2006 , стр. 315
  33. ^ Британская медицинская ассоциация, злоупотребление наркотиками , глава 4, «Ограничения текущей практики».
  34. Перейти ↑ Carter & McCarthy 2006 , p. 316
  35. ^ Словарь палат, 11-е издание
  36. ^ Финкенштадт, Томас; Дитер Вольф (1973). Заказанное изобилие; изучение словарей и английской лексики. С. Зима.
  37. ^ Джеймс Клэксон (2007) индоевропейская лингвистика: введение , стр.90
  38. ^ Кристалл, Дэвид (1997). Кембриджская энциклопедия языка (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-55967-7.
  39. ^ Стампер, Kory (2017-01-01). Слово за словом: Тайная жизнь словарей . Knopf Doubleday Publishing Group. С. 27–28. ISBN 9781101870945.
  40. ^ «От« F-Bomb »до« Photobomb »,« Как словарь идет в ногу с английским » . NPR.org . Проверено 21 апреля 2017 .
  41. ^ Стампер, Kory (2017-01-01). Слово за словом: Тайная жизнь словарей . Knopf Doubleday Publishing Group. п. 47. ISBN 9781101870945.
  42. ^ Стампер, Kory (2017-01-01). Слово за словом: Тайная жизнь словарей . Knopf Doubleday Publishing Group. п. 44. ISBN 9781101870945.

Дальнейшее чтение [ править ]

Учебники по грамматике [ править ]

  • Аартс, Бас (2011). Оксфордская современная грамматика английского языка . Издательство Оксфордского университета. п. 410 . ISBN 978-0-19-953319-0.
  • Бибер, Дуглас; Йоханссон, Стиг; Пиявка, Джеффри; Конрад, Сьюзен; Финеган, Эдвард (1999). Грамматика Longman устного и письменного английского языка . Pearson Education Limited. п. 1203. ISBN 0-582-23725-4.
  • Бибер, Дуглас; Пиявка, Джеффри; Конрад, Сьюзен (2002). Студенческая грамматика разговорного и письменного английского языка Longman . Pearson Education Limited. п. 487. ISBN. 0-582-23726-2.
  • Брайант, Маргарет (1945). Функциональная грамматика английского языка . DC Heath и компания. п. 326.
  • Брайант, Маргарет; Момодзава, Чикара (1976). Современный английский синтаксис . Сейбидо. п. 157.
  • Картер, Рональд ; Маккарти, Майкл (2006), Кембриджская грамматика английского языка: всеобъемлющее руководство , издательство Кембриджского университета , стр. 984, ISBN 0-521-67439-5 Версия на компакт-диске включена.
  • Селче-Мурсия, Марианна; Ларсен-Фриман, Дайан (1999). The Grammar Book: курс для учителей ESL / EFL, 2-е изд . Хайнле и Хайнле. п. 854 . ISBN 0-8384-4725-2.
  • Чалкер, Сильвия; Вайнер, Эдмунд, ред. (1998). Оксфордский словарь грамматики английского языка . Издательство Оксфордского университета . п. 464. ISBN 0-19-280087-6.
  • Коббетт, Уильям (1883). Грамматика английского языка, в серии букв: предназначена для использования в школах и молодежи в целом, но особенно для использования солдатами, матросами, подмастерьями и плугами . Нью-Йорк и Чикаго: AS Barnes and Company.
  • Коббетт, Уильям (2003) [1818]. Грамматика английского языка (Oxford Language Classics) . Издательство Оксфордского университета. п. 256. ISBN 0-19-860508-0.
  • Курм, Джордж О., College English Grammar, Ричмонд, Вирджиния, 1925, издательство Johnson Publishing, 414 страниц. Пересмотренное издание Принципы и практика грамматики английского языка было опубликовано Barnes & Noble в 1947 году.
  • Курм, Джордж О. (1978) [1931, 1935]. Грамматика английского языка: тома I (части речи) и II (синтаксис) . Стенографические книги. п. 1045. ISBN 0-930454-03-0.
  • Declerck, Renaat (1990). Комплексная описательная грамматика английского языка . Кайтакуша, Токио. п. 595. ISBN 4-7589-0538-X.Деклерк во введении (p.vi) утверждает, что почти половина его грамматики занята темами времени, аспекта и модальности. Этим он контрастирует с 71 страницей, посвященной этим предметам в «Комплексной грамматике английского языка» . Хаддлстон и Пуллман говорят, что они извлекли выгоду из изучения этой грамматики в их Кембриджской грамматике английского языка. (стр.1765)
  • Декейзер, Ксавьер; Девриендт, Бетти; Топы, Гай Эй Джей; Гекенс, Стивен (2004). Основы грамматики английского языка для студентов университетов и продвинутых студентов . Uitgeverij Acco, Лёвен, Бельгия. п. 449. ISBN. 978-90-334-5637-4.
  • Фаулер, HW (2015), Баттерфилд, Джереми (редактор), Словарь современного английского языка Фаулера , Oxford University Press , стр. 813, ISBN 978-0-19-966135-0
  • Гринбаум, Сидней (1996). Оксфордская грамматика английского языка . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 672. ISBN. 0-19-861250-8.
  • Гринбаум, Сидней (1990). Грамматика английского языка студента . Издательство Эддисон Уэсли. п. 496. ISBN. 0-582-05971-2.
  • Халлидей, Массачусетс; Маттиссен, Christian MIM (отредактировано) (2004). Введение в функциональную грамматику, 3-е. издание . Лондон: Ходдер Арнольд. п. 700. ISBN 0-340-76167-9.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  • Хаддлстон, Родни Д. (1984) Введение в грамматику английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Хаддлстон, Родни Д. (1988) английская грамматика: план . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Хаддлстон, Родни Д .; Pullum, Джеффри К., ред. (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Издательство Кембриджского университета. п. 1860. ISBN. 0-521-43146-8.
  • Huddleston, Rodney D .; Пуллум, Джеффри К. (2005). Введение для студентов в грамматику английского языка . Издательство Кембриджского университета. п. 320. ISBN 0-521-61288-8.
  • Джесперсен, Отто. (1937). Аналитический синтаксис . Копенгаген: Levin & Munksgaard, 1937. 170 с.
  • Джесперсен, Отто. (1909–1949). Современная грамматика английского языка на исторических принципах (т. 1-7). Гейдельберг: К. Винтер.
  • Джесперсен, Отто (1933). Основы грамматики английского языка: 25-е впечатление, 1987 . Лондон: Рутледж. п. 400. ISBN 0-415-10440-8.
  • Джонсон, Бен (1756). «Грамматика английского языка: создана Беном Джонсоном для всех незнакомцев на основе его наблюдений за английским языком, на котором сейчас говорят и которым пользуются». Работы Бена Джонсона: Том 7 . Лондон: D. Midwinter et al.
  • Колльн, Марта Дж. (2006). Риторическая грамматика: грамматический выбор, риторические эффекты, 5-е издание . Лонгман. п. 336. ISBN. 0-321-39723-1.
  • Kolln, Martha J .; Функ, Роберт В. (2008). Понимание грамматики английского языка (8-е изд.). Лонгман. п. 453. ISBN. 978-0-205-62690-8.
  • Корсаков А.К. (Андрей Константинович). 1969. Использование времен в английском языке. Корсаков А.К. Структура современного английского языка ч. 1. oai: gial.edu: 26766 на http://www.language-archives.org/item/oai:gial.edu:26766
  • Мецнер, Эдуард Адольф Фердинанд, 1805–1892 гг. (1873 г.). Грамматика английского языка; методический, аналитический и исторический . Дж. Мюррей, Лондон.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )Три тома, переведенные Клэром Джеймсом Грече из немецкого издания « Englische Grammatik: Die Lehre von der Wort- und Satzfügung». Профессор Уитни в своей книге «Основы грамматики английского языка» рекомендует немецкий оригинал, утверждая, что «есть английская версия, но ее вряд ли можно использовать». (стр. vi)
  • Мейер-Миклестад Дж. (1967). Продвинутая грамматика английского языка для студентов и учителей . Университетфорлагет-Осло. п. 627.
  • Моренберг, Макс (2002). Doing Grammar, 3-е издание . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 352. ISBN. 0-19-513840-6.
  • Поутсма, Хендрик. Грамматика позднего современного английского языка, Гронинген, П. Нордхофф, 1914–29, 2 pt. в 5 т. Содержание: пт. I. Предложение: 1-я половина. Элементы приговора, 1928 год. 2-я половина. Составное предложение, 1929. - pt. II. Части речи: раздел I, A. Существительные, прилагательные и артикли, 1914. Раздел I, B. Местоимения и числительные, 1916. Раздел II. Глагол и частицы, 1926 год.
  • Причуда, Рэндольф; Гринбаум, Сидней; Пиявка, Джеффри; & Свартвик, январь (1972). Грамматика современного английского языка . Харлоу: Лонгман.
  • Причуда, Рэндольф (1985). Комплексная грамматика английского языка . Харлоу: Лонгман. п. 1779 . ISBN 0-582-51734-6.
  • Шибсбай, Кнуд (1970). Современная английская грамматика: второе издание . Лондон: Издательство Оксфордского университета. п. 390. ISBN 0-19-431327-1.Эта книга представляет собой перевод трехтомного «Engelsk Grammatik» Шибсбай, опубликованного в период с 1957 по 1961 год. Шибсбай был учеником Джесперсена и соавтором шестого тома «Морфология» семи томов современной английской грамматики Джесперсена .
  • Синклер, Джон, изд. (1991) Collins COBUILD - английская грамматика Лондон: Collins ISBN 0-00-370257-X, второе издание, 2005 ISBN 0-00-718387-9 . Хаддлстон и Пуллман говорят, что они нашли эту грамматику «полезной» в своей Кембриджской грамматике английского языка. (стр. 1765) Версия 1-го издания на компакт-диске доступна в пакете ресурсов Collins COBUILD ISBN 0-00-716921-3.   
  • Следд, Джеймс. (1959) Краткое введение в грамматику английского языка Чикаго: Скотт, Форесман.
  • Стрэнг, Барбара MH (1968) Современная английская структура (2-е изд.) Лондон: Арнольд.
  • Томсон, Эй Джей (Одри Джин); Мартине, А.В. (Агнес В.) (1986). Практическая грамматика английского языка: четвертое издание . Издательство Оксфордского университета. п. 384 . ISBN 0-19-431342-5.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  • Visser, F. Th. (Фредерик Теодор) (2003). Исторический синтаксис английского языка . Брилл. ISBN 90-04-07142-3.4-е впечатление. оч. 1–2. Синтаксические единицы с одним глаголом - pt.3. 1-я половина. Синтаксические единицы с двумя глаголами. - pt.3. 2-я половина. Синтаксические единицы с двумя и более глаголами.
  • Уитни, Уильям Дуайт, (1877) Основы грамматики английского языка , Бостон: Ginn & Heath.
  • Зандвоорт, RW (1972) Справочник по грамматике английского языка (2-е изд.) Лондон: Longmans.
  • Питер Херринг (2016), Книга грамматики Farlex http://www.thefreedictionary.com/The-Farlex-Grammar-Book.htm

Монографии [ править ]

  • Адамс, Валери. (1973). Введение в современное английское словообразование . Лондон: Лонгман.
  • Бауэр, Лори. (1983). Английское словообразование . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Фрайс, Чарльз Карпентер. (1952). Структура английского языка; введение в построение английских предложений . Нью-Йорк: Харкорт, Брейс.
  • Холлидей, Массачусетс (1985/94). Разговорный и письменный язык . Издательство Университета Дикина .
  • Хаддлстон, Родни Д. (1976). Введение в трансформационный синтаксис английского языка . Лонгман.
  • Хаддлстон, Родни Д. (2009). Предложение на письменном английском языке: синтаксическое исследование на основе анализа научных текстов . Издательство Кембриджского университета. п. 352. ISBN. 978-0-521-11395-3.
  • Джесперсен, Отто (1982). Рост и структура английского языка . Чикаго и Лондон: Чикагский университет Press . п. 244. ISBN 0-226-39877-3.
  • Джесперсен, Отто (1992). Философия грамматики . Чикаго и Лондон: Чикагский университет Press . п. 363. ISBN. 0-226-39881-1.
  • Джесперсен, Отто (1962). Избранные произведения . Лондон: Аллен и Анвин. п. 820.—Включает монографии Джесперсена « Отрицание в английском и других языках» и «Система грамматики» .
  • Круисинга, Э. (1925). Справочник современного английского языка . Утрехт: Kemink en Zoon.
  • Пиявка, Джеффри Н. (1971). Значение и английский глагол . Лондон: Лонгман.
  • Маршан, Ганс. (1969). Категории и типы современного английского словообразования (2-е изд.). Мюнхен: CH Beck.
  • МакКоули, Джеймс Д. (1998). Синтаксические явления английского языка (2-е изд.). Чикаго: Издательство Чикагского университета.
  • Onions, CT (Charles Talbut), (1904, 1-е издание) Продвинутый английский синтаксис, основанный на принципах и требованиях Грамматического общества . Лондон: Киган Пол, Тренч, Трубнер и компания. Новое издание книги «Продвинутый английский синтаксис» , подготовленное по материалам автора BDH Miller, было опубликовано как современный английский синтаксис в 1971 году.
  • Палмер, FR (1974). Английский глагол . Лондон: Лонгман.
  • Палмер, FR (1979). Модальность и английские модальные окна . Лондон: Лонгман.
  • Плаг, Инго. (2003). Словообразование на английском языке . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Scheurweghs, Гюстав. (1959). Современный английский синтаксис: обзор моделей предложений . Лондон: Лонгманс.

Внешние ссылки [ править ]

  • Интернет-грамматика английского языка в UCL
  • Сайт Englicious для школьных учителей, разработанный UCL
  • Грамматика английского языка в Британском Совете