Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сценарий Galik ( монгольский : Али-гали үсэг , Али-Гали üseg ) является расширением традиционного монгольского сценария . Он был создан в 1587 году переводчиком и ученым Аюушем Гюшем ( монгольский : Аюуш гүүш ) по вдохновению третьего Далай-ламы , Сонама Гьяцо . Он добавил дополнительные символы для расшифровки тибетских и санскритских терминов при переводе религиозных текстов, а позже и с китайского . Некоторые из этих символов до сих пор используются для написания иностранных имен. [1]

Некоторые авторы (особенно исторические, такие как Исаак Тейлор в его «Алфавите: отчет о происхождении и развитии букв» , 1883 г.) не делают различия между галицким и стандартным монгольским алфавитами.

Чтобы текст в скрипте правильно отображался в вашем браузере, внешний вид образцов текста в таблице ниже должен совпадать.

Письма [ править ]

Символы и диакритические знаки [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Второй глиф должен выглядеть как хвост, указывающий влево, для правильного внешнего вида.
  2. ^ Должно выглядеть так:ᠡ‍ алеф + ‍ᠤ‍ вау + ‍ᠧ‍ ставка + ‍ᠧ‍ ставка + ‍ᠡправохвостый алеф для правильного внешнего вида. Для соответствующей терминологии см монгольский сценарий § Гласные и § Родные согласные .
  3. ^ Все последние буквы a должны выглядеть как хвосты, указывающие влево, и должны быть соединены с предыдущей буквой для правильного внешнего вида. Те«ы непосредственно предшествует любой из дугообразной буквы K , KH , г , р , тел , и б следует также включатьсебя зуб между ними. Соответствующую терминологию см. В монгольском сценарии § Графемы .

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Отгонбаяр Чулуунбаатар (2008). Einführung in die Mongolischen Schriften (на немецком языке). Буске. ISBN 978-3-87548-500-4.
  2. ^ a b c «Вавилонский камень: монгольские и маньчжурские ресурсы» . babelstone.co.uk . Проверено 16 декабря 2018 .
  3. ^ a b Поппе, Николас (1974). Грамматика письменного монгольского языка . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 9783447006842.
  4. ^ a b Shagdarsürüng, Tseveliin (2001). «Изучение монгольской письменности (графика или грамматология). Энл». Bibliotheca Mongolica: Монография 1 .