Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Раздел 29 в Канадской хартии прав и свобод конкретно прав адреса в отношении религиозных школ и отдельных школ . Раздел 29 не является источником этих прав , но вместо того, чтобы еще раз подтверждает уже существующие специальные права , принадлежащие католиками и протестантами , несмотря на свободу религии и религиозного равенства по разделам 2 и 15 части Устава . Такие права могут включать финансовую поддержку со стороны провинциальных правительств . В деле Mahe v. Alberta (1990 г.)Верховный суд Канады также должен согласовать деноминационные права школы с языком меньшинства образовательных прав в соответствии со статьей 23 этого Устава .

Текст [ править ]

В этом разделе говорится:

29. Ничто в настоящей Хартии не отменяет и не умаляет каких-либо прав или привилегий, гарантированных Конституцией Канады или в соответствии с ней в отношении конфессиональных, отдельных или несогласных школ.

Цель [ править ]

Конституция Канады содержит ряд конфессиональных прав школьников. Обычно они принадлежат к католикам и протестантам, независимо от того, составляют ли они меньшинство в соответствующей провинции. Бывший главный судья Канады Беверли Маклахлин однажды назвала это ранней формой свободы религии в Канаде. [1]

Раздел 93 Закона о Конституции 1867 года наделяет юрисдикцию над образованием провинциальным правительствам, за некоторыми исключениями. В Онтарио католики имеют права в религиозной школе . И католики, и протестанты имели эти права в Квебеке до тех пор, пока не были отменены поправкой к Конституции 1997 года (Квебек) . Квебек был и остается преимущественно католическим (хотя влияние, которое это оказало на политику провинции, с годами изменилось; см. Тихую революцию ). Раздел 17 Закона Альберты 1905 года также гарантирует католикам в Альберте права конфессиональных школ . Хотя права католиков и протестантов, похоже, противоречат Хартии.ценности равенства, раздел 29 разъясняет, что привилегии не могут быть оспорены на основании Устава . Он был вставлен потому, что авторы Закона о Конституции 1982 г. не хотели нести ответственность за оспаривание старой системы. [2]

Как отмечалось в деле Верховного суда «Ссылка на законопроект 30, Закон о внесении поправок в Закон об образовании (Онтариум)» [1987] 1 SCR 1148 (SCC), это разъяснение действительно является единственной функцией статьи 29. Раздел 29 сам по себе не защищает права религиозных школ от Хартии , поскольку права сами являются частью Конституции и, следовательно, не могут быть неконституционными или подлежать пересмотру Хартии . [3] Это мнение было подтверждено Верховным судом в деле Gosselin (Tutor of) v. Quebec (General Attorney) (2005).

Интерпретация [ править ]

В деле Адлер против Онтарио (1996 г.) религиозные свободы в соответствии с разделами 2 и 15 Хартии использовались для доказательства того, что отсутствие государственного финансирования канадских еврейских школ и некоторых христианских школ в Онтарио было неконституционным, поскольку католические школы, напротив, получали государственные деньги. . Однако большинство в Верховном суде отклонили этот аргумент, отметив важность статьи 93 как соглашения, заключенного между основателями нации, чтобы сделать Конфедерацию возможной. Поскольку это была политическая сделка и не основывалась на принципе свободы, раздел 2 Уставане может распространить права раздела 93 на другие религии. Более того, вывод о том, что раздел 2 может расширять права конфессиональных школ, противоречил бы специфике раздела 93, а раздел 29 указывает на то, что такого противоречия не может быть, и что конфессиональные школы не являются вопросами Устава .

В деле Mahe v. Alberta Суд постановил, что права французских канадцев в Альберте на владение языком меньшинств требуют, чтобы французское сообщество было представлено в школьном совете . Хотя это, казалось, граничило с изменением прав конфессиональной школы и вызывало озабоченность в связи с разделом 29, поскольку школьный совет в этом деле был религиозным, Суд оправдал это, поскольку религиозное содержание образования не изменилось, а полномочия школьного совета были просто «регулируется», так что религиозные учения могут передаваться на французском языке .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Беверли Маклахлин, «Свобода религии и верховенство закона: канадская перспектива», в книге « Признание религии в светском обществе: очерки плюрализма, религии и государственной политики» . Эд. Дуглас Фэрроу. McGill-Queen's University Press, 2004, страницы 17-18.
  2. ^ Дайк, Рэнд. Канадская политика: критические подходы. Третье изд. (Скарборо, Онтарио: обучение Нельсона Томсона, 2000 г.), стр. 443.
  3. ^ Ссылка на Законопроект 30, Закон о внесении поправок в Закон об образовании (Онтарио) , [1987] 1 SCR 1148 (SCC), в параграфах. 85-86.