Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шамс Тебризи ( персидский : شمس تبریزی ) или Шамс ад-Дин Мохаммад (1185-1248) был персидский [1] поэт , [2] , который зачисляется в качестве духовного наставника Mewlānā Джелал ад-дин Мухаммад Балхи , также известен как Руми и с большим почтением упоминается в поэтическом сборнике Руми, в частности, Диван-и Шамс-и Табризи («Произведения Шамса Тебризи» ) . По преданию, Шамс обучал Руми в уединении в Конье в течение сорока дней, прежде чем сбежать в Дамаск . Могила Шамси Табризи недавно была внесена в список ЮНЕСКО. Объект всемирного наследия.

Жизнь [ править ]

Чаша размышлений , начало 13 века. Бруклинский музей .

По словам Сипаха Салара , преданного и близкого друга Руми, который провел с ним сорок дней, Шамс был сыном имама Ала ад-Дина. В произведении под названием « Манакиб аль-'арифин»Похвалы гностиков» ) Афлаки называет некоего Али отцом Шамс-и Табризи, а его дедушку - Маликдадом. Очевидно, основываясь на своих расчетах на Maqālāt ( Беседах ) Хаджи Бекташа Вели , Афлаки предполагает, что Шамс прибыл в Конью в возрасте шестидесяти лет. Однако различные ученые подвергли сомнению надежность Афлаки. [3]

Шамс получил образование в Тебризе и был учеником Бабы Камаль ад-Дина Джумди. Перед встречей с Руми он, очевидно, путешествовал с места на место, плетя корзины и зарабатывая на жизнь продажей поясов. [4] Несмотря на то, что Шамс работал ткачом, он получил прозвище «вышивальщик» ( зардуз ) в различных биографических отчетах, включая рассказ персидского историка Давлатшаха. Однако это не занятие, указанное Хаджи Бекташем Вели в макалате, а скорее эпитет, данный исмаилитскому имаму Шамс ад-дин Мухаммаду., который работал вышивальщиком, анонимно проживая в Тебризе. Перенос этого эпитета на биографию наставника Руми предполагает, что биография этого имама должна была быть известна биографам Шамс-и Табризи. Однако особенности того, как произошел этот перенос, пока не известны. [3]

Первая встреча Шамса с Руми [ править ]

15 ноября 1244 года человек в черном костюме с головы до ног пришел в знаменитую гостиницу сахарных торговцев Коньи . Его звали Шамс Тебризи. Он утверждал, что он странствующий торговец. Как сказано в книге Хаджи Бекташа Вели «Макалат», он искал то, что собирался найти в Конье . В конце концов он нашел Руми верхом на лошади.

Однажды Руми читал рядом с большой стопкой книг. Шамс Тебриз, проходя мимо, спросил его: «Что ты делаешь?» Руми насмешливо ответил: «То, что ты не можешь понять». (Это знание не могут понять необразованные.) Услышав это, Шамс бросил стопку книг в ближайший бассейн с водой. Руми поспешно вытащил книги, и, к его удивлению, все они высохли. Затем Руми спросил Шамса: «Что это?» На что Шамс ответил: «Моулана, это то, чего ты не можешь понять». (Это знание, которое не могут понять образованные.)

Во второй версии сказки Шамс проходит мимо Руми, который снова читает книгу. Руми считает его необразованным незнакомцем. Шамс спрашивает Руми, что он делает, на что Руми отвечает: «Что-то, чего вы не понимаете!» В этот момент книги внезапно загораются, и Руми просит Шамса объяснить, что произошло. Его ответ был: «Что-то вы не понимаете». [5]

Другая версия первой встречи такова: на рынке Коньи, среди прилавков с хлопком, торговцев сахаром и овощных прилавков, Руми ехал по улице в окружении своих учеников. Шамс схватился за поводья своего осла и грубо задал мастеру два вопроса. «Кто был более великим мистиком, Баязид [суфийский святой] или Мухаммед?» - потребовал ответа Шамс. «Что за странный вопрос! Мухаммад больше всех святых», - ответил Руми. «Итак, почему же тогда Мухаммад сказал Богу:« Я не знал тебя так, как должен был », в то время как Баязид провозгласил:« Слава мне! Как высока моя Слава! самого Бога]? " Руми объяснил, что Мухаммад был более великим из двоих, потому что Баязид мог быть заполнен до предела одним опытом божественных благословений.Он полностью потерял себя и был наполнен Богом. Возможности Мухаммеда были безграничны и никогда не могли быть заполнены. Его желание было безграничным, и он всегда хотел пить. С каждым мгновением он приближался к Богу, а потом сожалел о своем былом далеком состоянии. По этой причине он сказал: «Я никогда не знал тебя так, как должен». Записано, что после этого обмена словами Руми почувствовал, как в верхней части его головы открылось окно, и увидел, как дым поднимается к небу. Он вскрикнул, упал на землю и потерял сознание на час. Шамс, услышав эти ответы, понял, что он оказался лицом к лицу с объектом своей тоски, тем, кого он просил Бога послать ему. Проснувшись, Руми взял Шамса за руку, и они вместе пешком вернулись в школу Руми.вместимость была неограничена и никогда не могла быть заполнена. Его желание было безграничным, и он всегда хотел пить. С каждым мгновением он приближался к Богу, а потом сожалел о своем былом далеком состоянии. По этой причине он сказал: «Я никогда не знал тебя так, как должен». Записано, что после этого обмена словами Руми почувствовал, как в верхней части его головы открылось окно, и увидел, как дым поднимается к небу. Он вскрикнул, упал на землю и потерял сознание на час. Шамс, услышав эти ответы, понял, что он оказался лицом к лицу с объектом своей тоски, тем, кого он просил Бога послать ему. Проснувшись, Руми взял Шамса за руку, и они вместе пешком вернулись в школу Руми.вместимость была неограничена и никогда не могла быть заполнена. Его желание было безграничным, и он всегда хотел пить. С каждым мгновением он приближался к Богу, а потом сожалел о своем былом далеком состоянии. По этой причине он сказал: «Я никогда не знал тебя так, как должен». Записано, что после этого обмена словами Руми почувствовал, как в верхней части его головы открылось окно, и увидел, как дым поднимается к небу. Он вскрикнул, упал на землю и потерял сознание на час. Шамс, услышав эти ответы, понял, что он оказался лицом к лицу с объектом своей тоски, тем, кого он просил Бога послать ему. Проснувшись, Руми взял Шамса за руку, и они вместе пешком вернулись в школу Руми.а потом пожалел о своем былом далеком состоянии. По этой причине он сказал: «Я никогда не знал тебя так, как должен». Записано, что после этого обмена словами Руми почувствовал, как в верхней части головы открылось окно, и увидел, как дым поднимается к небу. Он вскрикнул, упал на землю и потерял сознание на час. Шамс, услышав эти ответы, понял, что он оказался лицом к лицу с объектом своей тоски, тем, кого он просил Бога послать ему. Проснувшись, Руми взял Шамса за руку, и они вместе пешком вернулись в школу Руми.а потом пожалел о своем былом далеком состоянии. По этой причине он сказал: «Я никогда не знал тебя так, как должен». Записано, что после этого обмена словами Руми почувствовал, как в верхней части головы открылось окно, и увидел, как дым поднимается к небу. Он вскрикнул, упал на землю и потерял сознание на час. Шамс, услышав эти ответы, понял, что он оказался лицом к лицу с объектом своей тоски, тем, кого он просил Бога послать ему. Проснувшись, Руми взял Шамса за руку, и они вместе пешком вернулись в школу Руми.Услышав эти ответы, он понял, что оказался лицом к лицу с объектом своего стремления, тем, кого он просил Бога послать ему. Проснувшись, Руми взял Шамса за руку, и они вместе пешком вернулись в школу Руми.Услышав эти ответы, он понял, что оказался лицом к лицу с объектом своего стремления, тем, кого он просил Бога послать ему. Проснувшись, Руми взял Шамса за руку, и они вместе пешком вернулись в школу Руми.

После нескольких лет с Руми в Конье Шамс уехал и поселился в Хое . Шли годы, и Руми приписывал Шамсу все больше и больше своих стихов в знак любви к своему ушедшему другу и господину. В поэзии Руми Шамс становится проводником любви Аллаха (Создателя) к человечеству; Шамс был солнцем («Шамс» означает «Солнце» по-арабски), сияющим Светом Солнца, как указателем правильного пути, рассеивая тьму в сердце, разуме и теле Руми на земле. Источником учения Шамса послужили знания Али ибн Абу Талиба , которого также называют отцом суфизма . [6] [7]

Могила Шамса Тебризи
Могила Шамса Тебризи

Смерть [ править ]

Согласно современной суфийской традиции, Шамс Тебризи таинственным образом исчез: некоторые говорят, что он был убит близкими учениками Мауляны Джалалуддина Руми, которые завидовали близким отношениям между Руми и Шамсом, но, согласно многим определенным свидетельствам, он покинул Конью и умер в Хое, где он был похоронен. Султан Валад , сын Руми , в своей « Валад-нама матнави» просто упоминает, что Шамс таинственным образом исчез из Коньи, без каких-либо конкретных подробностей. [8] [9]

Могила Шамса Тебризи в Хое, рядом с башней-памятником в мемориальном парке, была номинирована ЮНЕСКО в список Всемирного культурного наследия . [10]

Беседа Шамса Табризи [ править ]

Maqalat-Шамс Тебризи ( Дискурс Шамс Тебризи ) является прозаической книгой , написанной персидским Шамсом. [11] Maqalat , кажется, были написаны в более поздние годы Шамс, как он говорит о себе , как старик. В целом он содержит мистическое толкование ислама и содержит духовные советы. Некоторые отрывки из Макалат дают представление о мыслях Шамса:

  • Благо - это избыток, так сказать избыток всего. Не довольствуйтесь тем, что я факих (религиозный ученый), скажите, что я хочу большего - больше, чем быть суфием (мистиком), больше, чем быть мистиком - больше, чем все, что приходит перед вами.
  • Хороший человек ни на кого не жалуется; он не ищет недостатков.
  • Радость подобна чистой прозрачной воде; везде, где она течет, расцветают дивные цветы… Печаль подобна черному потоку; везде, где он течет, цветы увядают.
  • А персидский язык, как это случилось? С такой элегантностью и добротой, что значения и изящество персидского языка невозможно найти в арабском . [12]

Шамс-и Табризи приписывают множество мистических стихов, наполненных религиозными чувствами и сильными алидскими наклонностями, в персидском исламском мире. Такие ученые, как Габриэль ван ден Берг, иногда сомневались, действительно ли они были автором Шамс-и Табризи. Однако более поздние ученые указали, что вместо этого может возникнуть вопрос о том, использовалось ли имя Шамс-и Тебриз более чем для одного человека. Ван ден Берг предполагает, что это отождествление - псевдоним Руми. Однако она признает, что, несмотря на большое количество стихотворений, приписываемых Шамсу, они составляют религиозный репертуар исмаилитов Бадахшана., подавляющее большинство из них не может быть помещено ни в одно из существующих произведений Руми. Скорее, как отмечает Вирани, некоторые из них находятся в «Розовом саду Шамса» (Гулзар-и Шамс), автором которого является Мулукшах, потомок исмаилитов Пир Шамс, а также в других произведениях. [13]

См. Также [ править ]

  • Список персидских поэтов и авторов
  • Персидская литература
  • Кимиа Руми (фильм)
  • Двенадцать имамов
  • суфизм
  • Алевизм
  • Хаджи Бекташ Вели
  • Руми
  • Хазрат Хаджиб Шаккарвар

Ссылки [ править ]

  1. ^
    • Муртазнави, пижухиш ва нигариш-и Манучихр (2004). Забан-и дирин-и Азгарбайиджан (Чап-и, 2-е изд.). Тихран: Буньяд-и Маукуфат-и Дуктур Махмуд Афшар. п. 49. ISBN 964-6053-61-0.
    • Джонс-Вильямс, пер. с французского Ж. (1968). Доосманская Турция: общий обзор материальной и духовной культуры и истории c. 1071-1330 (1-е изд.). Лондон: Сиджвик и Джексон. п. 258. ISBN 9780283352546. Возможно, он также встретил там великого персидского мистика Шамс ад-Дина Тебризи, но только позже последний проявил на него полное влияние.
    • Дженкинс, Эверетт (1998). Диаспора: исчерпывающая ссылка на распространение ислама в Азии, Африке, Европе и Америке, Том 1 . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 212 . ISBN 978-0-7864-0431-5. Персидский мистик Шамс ад-Дин Тебризи прибыл в Конью (Малая Азия).
    • Аракелова Виктория; А. Достзаде; С. Лорнежад (2012). О современной политизации персидского поэта Незами Гянджеви . Ереван: Кавказский центр иранских исследований. п. 162. ISBN. 978-99930-69-74-4. В стихотворении Руми слово бури упоминается Руми из уст Шамса Тебризи. Руми переводит это слово на стандартном персидском языке как biyā (повелительное слово «приходи»). Это слово также является родным для иранского диалекта Тебризи, которое упоминается персидским суфием Хафезом Кербалайе в его труде Rawdat al-Jenān. В стихотворении Баба Тахер слово дошло до бура (приход), а в диалектах северо-западного иранского тати (также называемых азари, но не следует путать с одноименным турецким языком) в Азербайджане, в Гарзанди Тати оно biri, а в Karingani Tati - это bura (Кия, 1976). Шамс Тебризи был иранским шафиитом, как и основная часть иранского населения Азербайджана в домонгольскую и послемонгольскую эпоху.
  2. ^ Ибрагим Gamard, Руми и Ислам: Отрывки из его рассказов и стихов, Pg Введение XIX
  3. ^ a b Вирани, Шафик Н. Исмаилиты в средние века: история выживания, поиск спасения (Нью-Йорк: Oxford University Press), 2007, стр. 51.
  4. ^ История персидской философии , Том II; М.М. Шариф. Стр. Решебника 824
  5. ^ [1] Франклин Льюис, Руми, Прошлое и настоящее, Восток и Запад , стр. 154–161.
  6. ^ http://www.spiritualfoundation.net/fatherofsufism.htm [ постоянная мертвая ссылка ]
  7. ^ «Хазрат Али - Отец суфизма» . wordpress.com . 19 декабря 2009 . Проверено 24 июля 2017 года .
  8. ^ "Шамс Тебризи" . Территория Ирана . 22 июля 2016 . Проверено 24 августа 2018 года .
  9. ^ "Руми: Мистическая дружба - Сеть исцеления человечества" . Сеть исцеления человечества . 22 июля 2016 . Проверено 24 августа 2018 года .
  10. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 11 октября 2007 года . Проверено 4 ноября 2007 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) 3 скелета тимуридов обнаружены возле минарета Шамс-и-Тебризи
  11. Франклин Льюис, Руми Прошлое и настоящее, Восток и Запад, Oneworld Publications, 2000
    Шамс ад-Дин Тебризи, Макалат-е Шамс-е Тебризи, изд. Мохаммад-Али Моваххед (Тегеран: Сахами, Энтешарат-е Хваразми, 1990) Примечание: это двухтомное издание.
  12. ^ Шамс ад-Дин Тебризи, Макалат-е Шамс-е Тебризи, изд. Мохаммад-Али Моваххед (Тегеран: Сахами, Энтешарат-е Хваразми, 1990). Примечание: это двухтомное издание. Актуальная цитата: زبان پارسی را چه شده است؟ بدین لطیفی و وبی ، که ن معانی و لطافت که در بان ارسی آمده است و در تازی نیامده است »
    Также можно найти в: Уильям Читтик и перевод Шауми,« Автобиография »,« Автобиография ». (Луисвилл, Кентукки: Fons Vitae, 2004)
  13. ^ Вирани, Шафик Н. Исмаилиты в средние века: история выживания, поиск спасения (Нью-Йорк: издательство Оксфордского университета), 2007, стр. 52.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Браун, EG Литературная история Персии. Кембридж: University Press, 1929.
  • Тебризи, Шамс-и. Я и Руми: Автобиография Шамс-и Табризии, отредактированная Уильямом К. Читтиком . Луисвилл: Fons Vitae, 2004.
  • Малеки, Фарида. Шамс-и Тебризи: Идеальный учитель Руми. Нью-Дели: Центр исследования науки о душе, 2011. ISBN 978-93-8007-717-8 
  • Рыпка, Ян. История иранской литературы, под редакцией Карла Яна. Дордрехт: Рейдель, 1968.

Внешние ссылки [ править ]

  • Стихи Хазрата Шамса Табрези