Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Divan-e Shams )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Страница копии « Диван-и Шамс-и Тебризи», датированной 1503 годом . Подробнее см .: Руми газель 163 .

Диван-и Шамс-и Тебризи (Труды Шамса Тебризского) ( персидский : دیوان شمس تبریزی ), также известный в Турции как Диван-и Кебир , представляет собой сборник стихов, написанных персидским поэтом и суфийским мистиком Мавланой Джалал -ад-Дин Мухаммад Балхи , также известный как Руми. Сборник лирических стихотворений, написанных на персидском языке , содержит более 40 000 стихов [1] и более 3 000 газелей . [2] Следуя давней традиции суфийской поэзииПомимо традиционных метрических условностей газелей, стихи Дивана демонстрируют уникальный, трансовый поэтический стиль Руми. [3] Написанный после исчезновения любимого духовного учителя Руми, Шамси Тебризи , Диван посвящен Шамсу и содержит множество стихов, восхваляющих его и оплакивающих его исчезновение. [4] Диван, не являясь дидактическим произведением, по-прежнему исследует глубокие философские темы, особенно темы любви и тоски. [5]

Содержание [ править ]

Диван содержит стихи в нескольких различных восточно-исламских стилях поэзии (например, газели, элегии , катрены и т. Д.). Он содержит 44 292 строки (согласно редакции Форузанфара, [6] которая основана на самых старых доступных рукописях); 3229 газелей в пятидесяти пяти различных метрах (34 662); [7] 44 тарджи-бэнда (1698 строк); и 1983 четверостишие (7932 строки). [8] Хотя большинство стихов написано на персидском языке, есть также некоторые на арабском языке , а также некоторые двуязычные стихи, написанные на турецком , арабском и греческом языках . [9]

Форма и стиль [ править ]

Большинство стихов в Диване построены в форме газели, типа лирического стихотворения, часто используемого для выражения тем любви и дружбы, а также более мистических суфийских богословских сюжетов. [10] По традиции, поэты, пишущие газели, часто принимали поэтические образы, которые они затем называли noms de plume в конце своих стихов, что называется тахалло . [11] Руми подписал большинство своих газелей как Хамуш (Тишина) или Шамс-и Тебризи. [12]

Несмотря на то, что Руми принадлежал к давней традиции суфийской поэзии, он разработал свой собственный уникальный стиль. Примечательно, что из-за импровизированной манеры, в которой Руми сочинял свои стихи, большая часть поэзии Руми имеет экстатический, почти трансоподобный стиль, который отличается от произведений других профессиональных исламских поэтов. [13] Руми, очевидно, счел традиционные метрические ограничения газелей сдерживающими, сокрушаясь в одной газели, что приспособление его стихов к традиционному метру газелей «дум-та-та-дум» было настолько ужасным процессом, что убило его. [14]

Происхождение и история [ править ]

Страницы из рукописи 1366 года Диван-и Шамс-и Тебризи в мавзолее Мевлана, Конья, Турция

В 1244 CE, Руй, то правовед и духовный советник рабочий по велению сельджуков султана рома , [15] встретили странствующий суфийский дервиш по имени Шамс Тебризи в Конье . [16] Руми, ранее не имевший образования в области поэзии, [17] быстро привязался к Шамсу, который действовал как духовный учитель Руми и познакомил его с музыкой, пением стихов и танцами через суфийские самас . [18] Шамс внезапно покинул Конью в 1246 году нашей эры, [19] вернулся через год, [20] затем снова исчез в 1248 году нашей эры, [21]возможно, был убит. [22] Во время первоначальной разлуки Шама с Руми Руми написал Шамсу поэтические письма, умоляя его вернуться. [23] После второго исчезновения Шама Руми вернулся к написанию стихов, восхваляя Шамса и оплакивая его исчезновение. [24] Эти стихи будут собраны после смерти Руми его учениками как Диван-и Шамс-и Тебризи . [25]

Даты создания некоторых стихотворений в Диване неизвестны. [26] Однако большая часть стихов Дивана была написана сразу после второго исчезновения Шама. [27] Таким образом, большинство стихов, вероятно, датируются примерно 1247 годом н.э. и годами, которые последовали за этим, пока Руми не преодолел свое горе из-за потери Шамса. [28] Еще семьдесят стихотворений в Диване были написаны после того, как Руми подтвердил, что Шамс мертв. [29] Руми посвятил эти стихи своему другу Салах ад-Дину Заркубу, который скончался в декабре 1258 года. [30]

К XVI веку большинство редакторов организовали стихи в Диване в алфавитном порядке в соответствии с последней буквой каждой строки, не обращая внимания на разные размеры и тематику стихов. [31] Этот метод расположения лирических стихов в Диване до сих пор используется в современных иранских изданиях Дивана. [32] Турецкие издания, однако, следуют практике Ордена Мевлеви и группируют стихи по метрам. [33]

Первый печатный экземпляр Дивана был изготовлен в Европе в 1838 году Винченцом фон Розенцвейг-Шваннау , напечатавшим семьдесят пять стихотворений сомнительной подлинности. [34] Рейнольд А. Николсон подготовил более отборный текст из пятидесяти газелей из Дивана, хотя критическое издание Бади аль-Замана Форузанфара с тех пор определило, что некоторые из выбранных Николсоном произведений являются недостоверными. [35] В 1957 году Форумзанфар опубликовал критический сборник стихов Дивана, основанный на рукописях, написанных в течение ста лет после смерти Руми. [36]

Темы [ править ]

Хотя «Диван», в отличие от « Маснави» Руми , не является дидактическим произведением, это все же глубоко философский труд, выражающий мистическое суфийское богословие Руми. Среди наиболее заметных тем в Диване - темы любви и тоски. Некоторые ученые , такие как Руй РОКУС де Гроот утверждают , что Руе отвергает стремление в пользу божественного единства, или таухида , концепция , которая де Гроот считает, происходит в Шахаде «s заявлении , что нет другого бога , кроме Бога. [37] Согласно де Грооту, Руми считает, что тоска, будучи страстным желанием схватить что-то за пределами себя, обязательно создает двойственность между субъектами и объектами. [38]Таким образом, опьяненные любовью, как пишет Руми, двойственны, тогда как опьяненные богом едины. [39] Де Гроот утверждает, что философия единства любви Руми объясняет, почему Руми подписал около трети Дивана под именем Шамс-и Тебризи; Писая так, как будто он и Шамс были одним и тем же человеком, Руми отверг тоску, мучившую его после исчезновения Шамса, в пользу единства всех существ, обретенных в божественной любви. [40]

Напротив, Мостафа Вазири выступает за неисламское толкование Руми. По мнению Вазири, ссылки Руми на любовь составляют отдельную Мажаб-э 'Ишк , или «религию любви», которая была универсалистской, а не однозначно исламской по своему мировоззрению. [41] Вазири утверждает, что понятие любви Руми было обозначением бестелесной реальности существования, лежащей за пределами физической концепции. [42] Таким образом, согласно Вазири, ссылки Руми на Шамса в Диване относятся не к личности Шамса, а к всеобъемлющей универсальности реальности любви. [43]

Наследие [ править ]

Диван оказал влияние на нескольких поэтов и писателей. Американские трансценденталисты, такие как Ральф Уолдо Эмерсон и Уолт Уитмен, были знакомы с диваном и были вдохновлены его философским мистицизмом. [44] Многие поздние викторианские и грузинские поэты в Англии были также знакомы с Руми из перевода Дивана Николсоном. [45] Выдающийся переводчик Руми Коулман Баркс использовал отрывки из перевода Дивана Невита Эргина в своей собственной интерпретации Руми, [46] хотя и с разногласиями относительно точности и достоверности интерпретации Баркса. [47]Публикация двадцатитомного английского перевода с персидского оригинала Джеффри Р. Осборна была завершена в 2020 году. [48] [49]

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Foruzanfar, 1957
  2. ^ Foruzanfar (тран. Sorkhabi), 2012, стр. 183
  3. ^ Льюис, 2014, стр. 704
  4. ^ Гуч, 2017, стр. 133-134
  5. Перейти ↑ De Groot, 2011, p. 67
  6. ^ Foruzanfar, 1957
  7. ^ Foruzanfar (тран. Sorkhabi), 2012, стр. 183
  8. ^ Гамар
  9. ^ Foruzanfar (тран. Sorkhabi), 2012, стр. 182
  10. ^ Boostani & Moghaddas, 2015, стр. 77
  11. ^ Льюис, 2014, стр. 435
  12. ^ Льюис, 2014, стр. 436
  13. ^ Льюис, 2014, стр. 704
  14. ^ Льюис, 2014, стр. 705
  15. ^ Гуч, 2017, стр. 81 год
  16. ^ Гуч, 2017, стр. 84
  17. ^ Foruzanfar (тран. Sorkhabi), 2012, стр. 176
  18. ^ Гуч, 2017, стр. 91
  19. ^ Гуч, 2017, стр. 125
  20. ^ Гуч, 2017, стр. 131
  21. ^ Гуч, 2017, стр. 145-146
  22. ^ Гуч, 2017, стр. 149
  23. ^ Гуч, 2107, стр. 111
  24. ^ Гуч, 2017, стр. 133-134
  25. ^ Гуч, 2017, стр. 141
  26. ^ Льюис, 2014, стр. 277
  27. ^ Льюис, 2014, стр. 277
  28. ^ Льюис, 2014, стр. 277
  29. ^ Льюис, 2014, стр. 277
  30. ^ Льюис, 2014, стр. 277
  31. ^ Льюис, 2014, стр. 394
  32. ^ Льюис, 2014, стр. 395
  33. ^ Льюис, 2014, стр. 395
  34. ^ Льюис, 2014, стр. 400
  35. ^ Льюис, 2014, стр. 400
  36. ^ Льюис, 2014, стр. 402
  37. Перейти ↑ De Groot, 2011, p. 67
  38. Перейти ↑ De Groot, 2011, p. 64
  39. ^ Руми (тран. Nicholson), 1973, стр. 47
  40. Перейти ↑ De Groot, 2011, p. 83
  41. ^ Р.Вазири, 2015, pp.12-13
  42. ^ Р.Вазири, 2015, pp.13
  43. ^ Р.Вазири, 2015, стр. 14
  44. ^ Boostani & Moghaddas, 2015, стр. 79-80
  45. ^ Льюис, 2014, стр. 728
  46. ^ Мервин, 2002
  47. ^ Али, 2017
  48. ^ Гамар, Ибрагим. «Ресурсы мауляны Руми в Интернете» . Электронная школа маснавинистов.
  49. ^ «Согласование Golpinarli / sErgin / Osborne / Sobhani-Foruzanfar (завершено в апреле 2020 г.)» . Электронная школа маснавинистов.

Библиография [ править ]

  • Бустани, Махди; Могхаддас, Бахрам (2015). «Влияние мысли Руми на поэзию Уитмена» . Результат исследования: теоретическая и прикладная лингвистика . 1 (3): 73–82.
  • Али, Розина (2017). «Стирание ислама из поэзии Руми» . Житель Нью-Йорка .
  • Де Гроот, Рокус (2011). «Руми и бездна тоски». Обзор Мауляны Руми . 2 (1): 61–93. DOI : 10.2307 / 45236317 . JSTOR  45236317 .
  • Гамар, Ибрагим. «О диване» . Электронная школа маснавинистов.
  • Гуч, Брэд (2017). Секрет Руми: Жизнь суфийского поэта любви . Нью-Йорк: HarperCollins. ISBN 978-0-0619-9914-7.
  • Льюис, Франклин Д. (2014). Руми - Прошлое и настоящее, Восток и Запад: жизнь, учение и поэзия Джалал ад-Дина Руми . Нью-Йорк: публикации OneWorld. ISBN 978-1-7807-4737-8.
  • Форузанфар, Бади-уз-заман (1957). Куллият-э Шамс . Тегеран: Амир Кабир Пресс. Критическое издание собрания од, четверостиший и других стихотворений Руми с глоссарием и примечаниями.
  • Мервин, WS (2002). «Эхо Руми» . Нью-Йоркское обозрение книг .
  • Руми, Джалал ад-Дин Мухаммад (1973). Дивани Шамси Тебриз . Перевод Николсона, Рейнольд А. Сан-Франциско: Радужный мост.
  • Форузанфар, Бади-уз-заман (2012). Перевод Сорхаби, Расул. «Некоторые замечания по поэзии Руми». Обзор Мауляны Руми . 3 (1): 173–186. DOI : 10.2307 / 45236338 . JSTOR  45236338 .
  • Вазири, Мостафа (2015). Тихое восстание Руми и Шамса . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-1-137-53080-6.

Внешние ссылки [ править ]

  • О диване Руми из электронной школы исследований маснави