Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Воспроизвести медиа
Упаковщик пасхи Шмура Маца в пекарне « Боро Парк Маца» выполняет мицву отделения Халы от каждой корзины (на иврите она называется «צירוף סל»)

Тесто предложение (иврит mitzvat terumat хала иврит : מצוות תרומת חלה ) положительная заповедь требует владельца хлебного теста , чтобы дать часть замешанную теста на Коэн (еврейский Priest). Обязанность отделить подношение теста (далее: хала) от теста начинается в момент замешивания теста, но может также быть отделена после того, как хлеб будет выпечен. [1] Эта заповедь является одним из двадцати четырех кошачьих даров , [2] и, согласно библейскому предписанию, обязательна только в Земле Израиля , но , согласно предписанию раввинов, применяется также к хлебу, произведенному за пределами Земли Израиля. [3]

Распространенной современной практикой в ортодоксальном иудаизме является сжигание той части, которая будет дана коэну, хотя отдавать халу коэну для употребления разрешено - даже рекомендуется [4] - за пределами Израиля (разрешено с ограничениями, подробности см. В статье ниже).

В еврейской Библии [ править ]

Происхождение приношения находится в Книге Чисел 15: 18-20:

Поговорите с сыновьями Израиля и скажите им: «Когда вы войдете в землю, куда Я веду вас, тогда, когда вы будете есть пищу земли, вы принесете приношение ЛОРУ» . Из первого теста твоего вознеси лепешку в жертву; как приношение гумна, так вознеси его. От первого из вашего теста приносите Господу приношение во все роды ваши. [5]

В приведенном выше отрывке «лепешка» - это халлах (евр. חלה ), а «из теста» - Шариса (евр. עריסה ). Возвращение евреев из вавилонского плена ознаменовало собой возобновление соблюдения многочисленных заповедей, и приношение теста, «начатки нашего теста», указано как одно из них (Неемия 10:37). [6]

В Мишне и Талмуде [ править ]

Мишно содержит трактат , известный как Галлу дела с тестом предложением. [7] Среди постановлений только пять зерен требуют отделения тестового приношения: пшеница ( ḥiṭah ), ячмень ( se'īr ), полба ( kusemet ), дикий ячмень [вариантное мнение: овес ] ( shibolet shu'al ) и рожь [вариантное мнение: яйцевидная трава ] ( шипон). В том же трактате говорится о запрете откладывать приношение теста и десятину из теста, сделанного из зерна, собранного после Нового года, от имени теста, сделанного из «старого» зерна. [8] Иерусалимский Талмуд подразумевает , что заповедь была дана до греха шпионов Двенадцать . [9]

Определенные приготовления теста освобождались от обязанности отделять подношение теста, например, тесто Sūfgenīn, которое готовили из жидкого теста, смешивали по-разному со специями или молочными продуктами и обжаривали во фритюре в масле для превращения в оладьи. [10] [11] В это исключение входит тесто, замешанное с молоком и медом для обжаривания во фритюре в медовых лепешках ( иврит : dūḇshanīn ). [10] Несмотря на то, что они освобождены от приношения теста, они по-прежнему требуют разделения регулярной десятины. [12] Иерусалимский Талмуд [13]делает исключение в отношении отделения подношения теста в зависимости от хлеба, который был приготовлен на сковороде или в кастрюле на плите , а не в духовке. Если бы они были испечены как хлеб в духовке , они все равно потребовали бы отделения приношения из теста. [14] Количество теста, равное 1,6 кг или более, которое было приготовлено для изготовления затвердевшего печенья ( иврит : qanūḇqa'ot ), требует отделения подношения теста. [15]

В Галахе [ править ]

В галахические источники мицва являются Шулхан Арух , Йоре Деа 322 и Маймонид Bikkurim Глава 5 Раздел 1.

Мицву из халы , как полагают некоторые текстуальными учеными , происходит в священническом источнике и постдатировать коды права халы, представленные в Торе . [16]

Раввинские толкования [ править ]

Хала , как один из двадцати четырех коанических даров, была средством к существованию для коаним, которые из-за предполагаемого постоянного участия в храмовых обязанностях и обучении Торе не имели земли или дохода, полученного от нее, в отличие от другие колена Израиля.

Обадия бен Иаков Сфорно считает, что Бог желал свести на нет негативные последствия греха Двенадцати соглядатаев , установив эту мицву для того, чтобы браха («божественное благословение») покоилось в домах и на тестах евреев. [17]

Шломо Эфраим Луншиц объясняет, что Земля Израиля поддерживается дождями, тогда как посевы в Египте орошаются водами реки Нил, что требует вмешательства человека, что делает логичным то, что первые плоды Израиля будут преподнесены Богу, который приносит его дожди.

Другие идеи о символизме Халлы появляются в мидрашах и каббалистической литературе. Мицва отделения халы традиционно считается одной из трех мицв, выполняемых особенно женщинами. [18]

В некоторой каббалистической литературе, такие как Шломо HaKohain Греции «s комментарии на Зоар , исполняющие эту заповедь женщин, которые традиционно делали приготовление пищи, возвышает тесто из состояния Тевель (духовная неготовность) и доводит ее до состояние хуллин (мирское и разрешенное для своего хозяина), исправляя тем самым действие Евы , даровавшей запретный плод своему мужу. [19]

Компоненты мицвы [ править ]

Мицва халы одна мицва с двумя частями: (1) , отделяющих в требуемом dough ( Hafrashat халы), (2) , дающее тесто к Когену ( Netinat Challah). [20] Нахманиды [21] , а также Tosafist Исай ди Трани [22] объясняет , что фактическая подача участка Challah к Коэну , который является основным компонентом Mitzvah.

Виды зерна [ править ]

Согласно Талмуду , требование отделять халу от теста было возложено на владельца теста, а не на человека, который его месил; следовательно, если владелец не был евреем, даже если месильная машина была, Хафрашат Хала не была обязательной. Требование не применяется к количествам менее одного омера , ни к хлебу, приготовленному в качестве корма для животных [23], ни к тесту, приготовленному из муки, полученной из других зерновых культур, за исключением пшеницы , ячменя , овса ( разновидность козьей травы ), полбы , или рожь (вар. дикий ячмень ), зерна которой обязательны. [23][24] Хотя библейское выражение, когда вы едите от хлеба земли, можно понять как относящееся только к хлебу, который едят в Земле Израиля, раввинские источники интерпретируют, что Хафрашат Хала также должна соблюдаться в диаспоре .

Минимальное количество исходного теста [ править ]

Минимальное количество теста, получение мандатов на производительность Mitzvah количественно определяется Шазаль как часть муки эквивалентна 43 и 1/5 яйца , [25] также известен как один Issaron (одна десятая часть ефы). По словам Маймонида , можно проверить тригонометрические вычисления для объема 43,2 яиц. Это указанное количество муки можно измерить, заполнив пространство размером 10 на 10 квадратных пальцев (ширина пальца составляет примерно 2,5 см), глубиной 3 пальца и 1/10 ширины другого пальца, а также немного больше. чем 1/100 другого пальца. [26] Говоря современным языком;

  • Количество, которое квалифицирует чтение Брохи, составляет около 1,64 кг. [27] (Некоторые не произносят благословение, если количество не превышает 2,25 кг.)
  • Количество муки, весящее приблизительно от 2 фунтов 11 унций (1,23 кг) до 3 фунтов 11 унций (1,666 кг), подходит для халы, но броха не произносится [28]

Сумма фактического подарка [ править ]

В Торе не указано, сколько теста нужно дать Коэну, это обсуждается в Талмуде . Раввинское условие гласит, что 1/24 должна отдаваться частным лицам, а 1/48 - коммерческой пекарне. Если пекарь забывает отложить халу , разрешается отложить часть хлеба после того, как он был выпечен.

Разные особенности [ править ]

Мицва считается действующей в Израиле даже во время Шмитта (субботнего) года. [29] Даже бедняк, имеющий право собирать горох и освобожденный от выплаты маасера (десятины), обязан давать халу из своей части теста. Тесто из Маасер Шени также не освобождается от раздачи Халы. [30]

Божественное следствие [ править ]

Мицва в современной практике [ править ]

Употребление халы коэном в Земле Израиля запрещено законом Торы из-за отсутствия пепла красной телицы, необходимой для ритуальной чистоты.

Имея это в виду, Tosefta , [31] с последующим Rishonim , поощрял акт отделения «хала» для того, чтобы мицва не забудется полностью, наряду с полным произнесения благословения перед тесто отделяется. Произносимое благословение: «ашер киддешану бемитзвотав ве'цивану ле'хафриш хала». [32]

Обычной практикой еврейской диаспоры является сжигание халы; Домашние пекари выполняют это, бросая халу в заднюю часть духовки. [33] Тем не менее, в диаспоре галахически разрешено отдавать отделенную халу коэну для употребления [34] и даже поощряется некоторыми раввинистическими авторитетами [35] с условием, что коэн погрузился в микву. [36] Коэн также должен читать требуемую бераху, благодарив Бога за освящение коэнов святостью Аарона . [37] В Йемене, каждый раз, когда выпекают такое количество теста, которое требует отделения от подношения, один небольшой буханкалепешки были удалены из партии и обозначены как Хала и сожжены, в то время как еще одна небольшая буханка лепешек из той же партии, являвшаяся неосвященным хлебом, была отдана маленькому ребенку из числа священников и съедена им, так что практика дарование Халы не было бы забыто в Израиле. [38]

Если во время готовки не происходит разделения, то это можно сделать без благословения.

Пасха Хала из Шмуры Маца [ править ]

Вес среднесуточного урожая халы пекарни Boro Park Shmurah Matzah - установленный коммерческий производитель Shmurah Matzah
Обзор полной коробки ежедневного урожая Халы в пекарне Boro Park Shmurah Matzah. Висящая справа бумага - это просьба к упаковщику помолиться за больных, выполняя мицву отделения халы от каждой корзины.

Комментаторы Шулхан-Аруха отмечают, что Минхаг некоторых евреев диаспоры скрупулезно подает Халлу (в данном случае полностью испеченную пасхальную мацу) из теста, используемого для выпечки «Мацот-мицвы» (Шмура-маца, съедаемая во время Пасхи ), Коэн несовершеннолетний, чтобы поесть. [39]

Коханы диаспоры начали инициировать запросы от еврейских общин и видных раввинов о широком применении этого Минхага, ссылаясь на то, что его выполнение усилится в Киддуш Ашем (в соответствии с уникальным требованием брахи ) и пробудит понимание ключевого компонента мицвы халы - фактическая подача из халы к Коэну [ править ] .

Ежедневный сбор халы [ править ]

По состоянию на 2011 год в диаспоре насчитывалось около 13 пекарен шмура мацы. В совокупности количество произведенной халы выглядит следующим образом (приблизительно):

См. Также [ править ]

  • Презумпция священнического происхождения

Ссылки [ править ]

  1. ^ Агарон Галеви (1958). Сефер ха-Чинуч . Эшколь (на иврите). Иерусалим. OCLC  233044594 ., мицва № 385
  2. ^ Талмуд земли Израиля: предварительный перевод 28 P121 Jacob Нейснер «блок II вводит усиление Тосефта и добавляет значительное количество элементов Это не было бы возможно более точно ... [C] Для теста приношения от имени. теста, по поводу которого есть сомнения, есть ли в приношении теста ... "
  3. ^ Иерусалимский Талмуд ( Orlah 3: 7); Маймонид , Мишне Тора ( Хил. Биккурим 5: 7); Иаков бен Ашер , Арба Турим ( Йорех Деа 322: 3); Шулхан Арух ( Йоре Деа 322: 3).
  4. ^ Igud HaKohanim, Тора из халы; Даяние Халы Коэнам , 2-е изд. 2016, стр. 6-24 ,.
  5. Числа 15: 18-21, NASB
  6. ^ Шей JD Cohen От Маккавеев к Мишне «сделка с„1987 Page 141 народов земли“в субботу: соблюдать седьмой год (» год выпуска "), адля поддержки храма и его священство через широкий выбор подношений (деньги, дрова, первые плоды, первенец, тесто, "
  7. ^ Тимоти Р. Эшли Книга Чисел 1993 P283 - «Целый трактат в Мишне называется Халл, основанным на это слове и экспликацией так называемый тестом размещения (см особ 1: 1; 2: 7; H. Danby. , Мишна [Oxford: Oxford Univ. Press, 1933], стр. 83-88). 10. См. BOB, стр. 175a. ... "
  8. ^ Барух М. Bokser Сэмюэл комментарий «s на Мишне: его природу, форма и содержание, Том 1 1975«Одинбыл запрещено выделить Тесто приношения и десятины из тестасделанные из „новых“ зерен в пользу теста сделаны из "старое" зерно. 354 Фактором, определяющим принадлежность зерна к урожаю одного года или следующего, было то, является ли ... "
  9. Иерусалимский Талмуд ( Таанит 23б)
  10. ^ а б Маймонид (1963). Мишна с комментарием Маймонида (на иврите). 1 . Перевод Йосефа Кафиха . Иерусалим: Моссад Харав Кук . п. 135. OCLC 741081810 . , Hallah 1: 4, sv וסופגנין ודובשנין ואסקיטין : « Суфгенин и т. Д.». Различные виды хлеба, в которых с самого начала замешивания смешивают масло, мед или специи и готовятся разными способами, предписанными для приготовления пищи, и называются так называемыми в соответствии с их ингредиентами, а также в зависимости от способа их приготовления ").
  11. ^ Сирилио, Соломон (2010), "Комментарий Р. Соломона Сирилио к Иерусалимскому Талмуду (трактат Халлах)", в Давиде Йоне, Розенбойм (ред.), Талмуд Йерушалми - издание Фридмана , 8 , Иерусалим: Мехон "Оз ве-хадар" ", п. 13а (Халлах 1: 4), OCLC 762536701 , Sūfgenīn , например, тесто с жидким тестом, которое затем жарят на масле или готовят в воде; такое [тесто] не называется хлебом, и на него не распространяется приношение из теста, и над ним не благословляют «Тот, кто выносит хлеб из земли», а скорее «[Блаженны вы], создающий различные виды пищи, ' [так далее.] 
  12. ^ Мишна Галла 1: 4 (стр83)
  13. ^ Галла 1: 4 - конец
  14. ^ Маймонид (1974). Сефер Мишне Тора - HaYad Ha-Chazakah (Свод еврейских законов Маймонида) (на иврите). 4 . Иерусалим: Пеэр Ха-Тора. п. 70а ( Биккурим 6:12).Партия теста, замешанная с вином, маслом или медом, или с кипящей водой, или если он добавил туда специю, или кипяченую воду, бросил туда муку и замесил ее, если он запекал ее в духовке - будь то на ее на полу, в сковороде или кастрюле, независимо от того, было ли тесто сделано так, чтобы оно прилипало к [стенке] кастрюли или сковороды, а затем заставляло их кипеть от огня, зажженного внизу, пока хлеб не испекся таким образом (даже если он сначала довели его до кипения, и только потом заставили хлебное тесто прилипнуть [к духовке]), все это требует отделения приношения из теста. Но если он приготовил тесто только для того, чтобы его высушили на палящем солнце или приготовили в горшке, вот, оно не подлежит приношению из теста.(КОНЕЦ ЦИТАТЫ); ср. Аарон ХаЛеви (1958). Сефер ха-Чинух (на иврите). Иерусалим: Эшколь. OCLC 233044594 . , мицва № 385; ср. Вавилонский Талмуд ( Песахим 37а)
  15. ^ Мишна Галла 1: 5; ср. Натан бен Авраам (1955), «Перуш Шишах Сидрей Мишна - комментарий к шести порядкам Мишны», в Саксе, Мордехай Иегуда Лейб (ред.), Шесть порядков Мишны: с комментариями Ришонимов (в Иврит), Иерусалим: Эль-ха-Мекорот, OCLC 233403923 , св Мишна ( Халлах 1: 5), который объясняет хануккаот как каакин, которые традиционно выпекались в духовке.
  16. ^ Ричард Эллиотт Фридман Кто написал Библию? 1987; М. Блэк, Комментарий Х. Х. Роули Пика к Библии , passim name = "pcode"> Jewish Encyclopedia , Priestly Code , et passim
  17. ^ Сфорно к Числам 15:20
  18. ^ остальные зажигают субботние свечи и семейную чистоту Талмуд Бавли Шаббат
  19. ^ Шломо HaKohain Греции שעת רצון על הזוהר Sha'at рацон аль ха Зогар т. 1 шт. 36b
  20. ^ Нода б'йехуда Махадура тениана гл. 201, причем первый делает исходное тесто не тевель , а второй дает Отдельную часть («Кодеш») Кохейну.
  21. ^ Нахманид, Hasagot заповедям 12
  22. ^ к Киддушину гл. 2 (на daf 58b)
  23. ^ a b Еврейская энциклопедия
  24. См .: Зохар Амар и Эль'ад Капах, Йеменский комментарий раввина Натана, президента Академии , об идентификации флоры в Мишне , паб. в: Mittuv Yosef - Yosef Tobi Jubilee Volume , Евреи Йемена: история и культура (том 2), Хайфа, 2011, стр. 13 (примечание 24) (на иврите), в котором обсуждается определение одного из пяти зерен, шибболет шуаль (евр. שבולת שועל ), упомянутого в Мишне Песахим 2: 5 и в Мишне Менахот 10: 7, закваска которой запрещена. во время Пасхи. В то время как толкователь Талмуда Раши, считает, что это овес, а Маймонид считает его разновидностью «дикого ячменя», раввин Натан назвал его арабским именем сунбулат аль-та'алиб (колос Лиса). Еще одно из пяти зерен, закваска которых запрещена на Пасху, - это шиффон (ивр. שיפון ), который рабби Натан объясняет в Мишне Менахот 10: 7 как означающий ас-саф (иудео-арабский: אלסאפה ), и какое слово, согласно Амару , является синонимом арабского слова dowsir (ар. دوسر ) - то есть либо одного из культивируемых овсов ( Avena sativa ), либо овса козьего ( Aegilops geniculata ). Раши (комментарий кВавилонский Талмуд , Песахим 35а) полагал, что еврейское слово шиффон означает שיגל"א (= seigle ) или то, что на самом деле является рожью ( Secale cereale ), зерновой культурой, которая не является эндемичной для Израиля.
  25. ^ Овадья из Бертиноро Комментарий «S на Мишны Галлой 2: 6; Мидраш Рабба (Числа Рабба); Псевдо-Ионатан бен Уззиил в арамейском переводе Исход 16:36, который ставит 1/10 ефы на 1/10 от трех морей ; Шейлтот из рава Ачай Гаона гл. 73
  26. ^ Мишна с комментариями Маймонида , Йосеф Кфи (ред.), Т. 1, Моссад Харав Кук : Иерусалим 1963, sv Hallah 2: 6 (стр. 240); там же (том 2), Моссад Харав Кук : Иерусалим 1965, sv Eduyoth 1: 2 (стр. 189).
  27. ^ Маймонид валит его приблизительный вес в египетских дирхам , пишущий в Мишне Eduyot 1: 2:»... И я нашелчто скорость тестомесов части в этом измерениичтобы быть примернопять-сто двадцать дирхамов пшеничной муки,то время как все эти дирхемы египетский [ дирхем ] «. Это мнение повторяется Маран «ы Шульхан Арух (Хил Галле,. Yoreh Деа 324: 3) в названии Tur . В комментарии Маймонида к Мишне ( Эдуйот 1: 2, примечание 18) раввин Йосеф Кафих объясняет, что вес каждого египтянинадирхам составлял приблизительно 3,333 грамма, и в этом случае общий вес муки, требующей отделения порции теста, составлял приблизительно 1,733 кг. Раввин Овадия Йосеф ( Sefer Halikhot ʿOlam , vol. 1, pp. 288-291) постановил, что египетский дирхам весит приблизительно 3,0 грамма, что означает, что минимальное требование для приношения теста составляет 1,560 кг. Другие (например, раввин Авраам Хаим Наех ) говорят, что египетский дирхам весил примерно 3,205 грамма, что означает, что минимальные требования к приношению теста составляют 1,666 кг. Раввин Шеломо Кора (главный раввин Бней Барака ) снижает традиционный вес, используемый в Йемене для каждого дирхама., говоря, что оно весило 3,36 грамма, то есть минимальная потребность в тесте составляет 1,77072 кг.
  28. ^ основано на измерении раввина Хаима Нааха, которое цитирует Я. Фликс в его работе הצומח והחי במשנה "במשנה"
  29. ^ талмуд бавли, бечорот р. 12
  30. ^ Сифри к Бемидбар 15:21
  31. ^ Tosefta, хала 4: 4
  32. ^ Шульхан Арух ( Yoreh Деа 328: 1)
  33. ^ Раму в Йоре Деа 322: 5
  34. ^ поскольку мицва совершения Trumath Challah за пределами Израиля является только раввинским, а не D'oraita
  35. ^ Tosefta, хала 4: 4. Рамбан
  36. ^ (до употребления) - И никакая Тума не выделяется из его Тела - Шулхан Арух ха-Рав 457: 20
  37. ^ Раму к Шулхан Арух , Йоре Деа 322: 5 (цитата из Маймонида ): "ברוך את ה» אלהינו מלך העולם אשר קדשנו בקדושתו של אהרן"
  38. ^ См. Для сравнения Ishtori Haparchi (2007). Авраам Йосеф Хавацелет (ред.). Сефер Кафтор Вефера (на иврите). 2 (глава 11) (3-е изд.). Иерусалим: Бет ха-мидраш ла-галаха ба-хитйашвут. п. 32. OCLC 32307172 . ; ср. Галахот Гедолот , т. 3 издания Макицей Нирдамим , изд. Эзриэль Хильдесхаймер, "Хилкот Халлах", Иерусалим, 1987, с. 400
  39. ^ Беэр Хетев к Йоре Деа гл. 322 (второстепенный параграф 7), Шаич к предыдущей главе

Внешние ссылки [ править ]

  • Chabad.org: Приношение из теста