Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Hispanophobia (от латинского Hispanus , «испанский» и греческий φοβία ( фобия ), «страх») или антииспанские настроения - это страх , недоверие , отвращение , ненависть или дискриминация в отношении испанского языка , латиноамериканцев или латиноамериканцев , и / или латиноамериканская культура. Это историческое явление прошло три основных этапа, зародившихся в Европе 16-го века и вновь пробудившихся во время споров 19-го века по поводу испанской и мексиканской территории, таких какИспано-американские и мексикано-американские войны , и, наконец, в тандеме с политически заряженными противоречиями, такими как двуязычное образование и нелегальная иммиграция в Соединенные Штаты . В комплекс политики идентичности в Испании , каталанский , баскский и галицкого национализма также была определена с hispanophobic взглядов и дискурса.

История [ править ]

"Черная легенда" [ править ]

Первые примеры гистанофобии возникли по мере того, как влияние Испанской империи и инквизиции распространилось по Европе позднего средневековья . В этот период гистанофобия материализовалась в фольклоре, который иногда называют « Черной легендой »:

Легенда впервые возникла на фоне религиозной розни и имперского соперничества в Европе 16-го века. Северные европейцы , ненавидевшие католическую Испанию и завидовавшие ее Американской империи, опубликовали книги и кровавые гравюры, изображавшие испанскую колонизацию как исключительно варварскую: оргию алчности, резни и папистской развращенности, как заявляла инквизиция. [1]

La leyenda negra , как ее впервые назвали испанские историки, влекла за собой представление об испанцах как о «необычайно жестоких, алчных, предательских, фанатичных, суеверных, вспыльчивых, коррумпированных, декадентских, ленивых и авторитарных». Когда Испания и Англия колонизировали Америку, «Черная легенда проинформировала англо-американцев о политических, экономических, религиозных и социальных силах, которые сформировали испанские провинции от Флориды до Калифорнии, а также во всем полушарии». [2] Эти суждения были вынесены европейцами, которые считали испанцев более низкими по сравнению с другими европейскими культурами. [3]

Таким образом, в Северной Америке испанофобия предшествовала Декларации независимости Соединенных Штатов почти на двести лет. Историки предполагают, что англичане и голландцы использовали и поощряли его в своих усилиях по подрыву Испанской империи; ранние жители Новой Англии участвовали в латинофобских попытках ассимилировать испанские колонии:

[В] Северной Америке глубокое течение испанофобии пронизывает англосаксонскую культуру. ... Еще в конце семнадцатого века мы находим пуританских богословов, таких как Коттон Мазер и Сэмюэл Сьюэлл, изучающими испанский язык - с целью побудить обращенных к их версии протестантизма . Сьюэлл говорил о «бомбардировке [sic] Санто-Доминго , Гаваны , Пуэрто-Рико и самой Мексики » испанской Библией , а Коттон Мэзер даже написал книгу о протестантской доктрине на испанском языке, опубликованную в Бостоне в 1699 году, предназначенную - насколько он мог скажем, более темные регионы Испанской Америки. [4] [ нужен лучший источник ]

В Соединенных Штатах [ править ]

В Соединенных Штатах в начале 20 века англо-американцы использовали евгенику как основу для своей гистанофобии. При поддержке со стороны евгеники , СМ Гете , hispanophobia стал политическим вопросом. [5] «Другим обстоятельством, - по словам историка Дэвида Дж. Вебера , - которое сформировало глубину его панофобии англо-американцев , была степень, в которой они рассматривали латиноамериканцев как препятствие для своих амбиций». [2] По мере того как США превращались в республику , антииспанские настроения усиливались . Испания воспринималась как противоположностьотделение церкви от государства и образец монархии и колониализма ; это , видимо , фундаментальное противостояние Соединенных Штатов основополагающие принципы подпитывается враждебность , которая в конечном счете завершится в испано-американской войне в 1898. [4] Hispanophobia особенно очевиден в историографии о Техасской революции :

По сути, восстание в Техасе было не более чем борьбой за политическую и экономическую власть, но ранние техасские историки превратили восстание против Мексики в «грандиозное столкновение моральных влияний», «моральную борьбу» и «войну за принципы». '. ... Испанофобия с ее особенно язвительным антимексиканским вариантом также послужила удобным обоснованием, чтобы держать мексиканцев «на своем месте». [2]

На протяжении 20-го века множество политических и экономических сил приводило к иммиграции из множества испаноязычных стран, таких как Куба , Гватемала , Доминиканская Республика и Мексика, в относительно сильную экономику и стабильную политическую среду Соединенных Штатов. . В результате, по мнению некоторых историков, у американцев «теперь есть нечто, называемое« латиноамериканцем » , которое описывает не кого-то, родившегося в испаноязычной стране, или кого-то, кто хорошо или плохо говорит по-испански, или даже кого-то с латиноамериканской фамилией, но тот, кто считает себя таковым ". [4]В качестве ключевого следствия этого развития гистанофобия США в настоящее время преимущественно ориентирована именно на эту группу, которая не определена точно или строго. Многие формы гистанофобии, характерные для Техасской революции, все еще процветают в Соединенных Штатах сегодня. [2]

Современные формы гистанофобии в США [ править ]

"Официальный английский" [ править ]

Социологи называют движение «Официальный английский» или движение только на английском вместе с гистанофобскими шутками и дискурсом как яркий пример современной гистанофобии. [6] « Движение официального английского языка » подверглось критике, потому что его массовая привлекательность не связана с какой-либо измеримой выгодой, которая может быть получена в результате искоренения двуязычного образования и других двуязычных услуг. Скорее, его привлекательность проистекает из того факта, что «вызовы статусу своего языка обычно вызывают глубоко укоренившиеся чувства по поводу национальной идентичности и групповой ценности».[7] Сторонники этой точки зрения указывают на то, что движение только на английском языке привлекает общественную поддержку прежде всего тем, что действует как гистанофобная форма запугивания.[ необходима цитата ]

Иммиграционные споры [ править ]

Первомайский иммиграционный марш

Ссылаясь на такие группы, как Minuteman Project , социологи пришли к выводу, что некоторые аргументы против незаконной иммиграции в Соединенных Штатах были запятнаны ксенофобией и гистанофобией, многие из которых опираются на концепции расовой чистоты и евгеники . [ необходима цитата ] Беспокойство этих групп по поводу нелегальной иммиграции , как они утверждают, "заключается не в иммиграции как таковой, которая сократилась за последнее десятилетие, а в изменении национального происхождения новых иммигрантов, то есть иммигранты теперь в основном латиноамериканцы. или азиатский , что рассматривается как угроза англосаксонской традиции ".[8]

В 2006 году генеральный прокурор Аризоны Терри Годдард и прокурор США Пол Чарльтон направили письмо с жалобой председателю Федеральной комиссии по связи Кевину Мартину в ответ на следующие комментарии, сделанные радиоведущим Брайаном Джеймсом:

Мы назовем это «иммиграционной рулеткой». Мы будем случайным образом выбирать одну ночь каждую неделю, когда мы будем убивать любого, кто пересечет границу. Шагни туда, и ты умрешь. Вы сами решаете, счастливая это ночь или нет. Думаю, так было бы веселее. [9]

Назвав эту речь «опасной и полностью безответственной для кого-либо, особенно для лицензированной организации, использующей общественные воздушные пути», Годдард и Чарльтон выразили обеспокоенность тем, что она приведет к насилию в штате, где конфликт из-за нелегальной иммиграции становится все более горячим. [10] Радиоведущий назвал реплики «сатирическими»; радиостанция KFYI сообщила, что Джеймс пытался занять постоянную должность на станции и не был ее сотрудником. [11]

Интернет-радиоведущий из Нью-Джерси , сторонник превосходства белой расы и осужденный преступник Хэл Тернер, который раньше вел трансляцию из своего дома, сделал аналогичные замечания, некоторые из которых Антидиффамационная лига поместила в категорию экстремизма . 1 апреля 2006 года Тернер сказал:

Эти грязные, зараженные болезнями двуногие мешки с человеческим мусором слишком глупы, чтобы в это поверить ... Подумайте только, Америка, если мы привезем их сюда в достаточном количестве, они смогут сделать для Америки именно то, что они сделали для Мексики! Включите всю нашу страну в преступности -ridden, наркотики зараженных трущоб .... Эти люди суб-человек . Мне бы очень хотелось, чтобы люди, у которых есть такое оружие, использовали его в толпе 10 апреля [на иммиграционных митингах ]. Я сторонник машины торкрет захватчиков до смерти на своих митингах! [12]

См. Также [ править ]

  • Категория: Насилие на расовой почве против латиноамериканцев и латиноамериканцев
  • Антикатолицизм
  • Анти-мексиканские настроения
  • Латиноамериканская диаспора
  • Отношения Латинской Америки и США
  • Миграция из Латинской Америки в Европу
  • Стереотипы латиноамериканцев и латиноамериканцев в США

Заметки [ править ]

  1. Хорвиц, Тони (9 июля 2006 г.). «Иммиграция - и проклятие черной легенды» . Нью-Йорк Таймс . Компания "Нью-Йорк Таймс" . п. WK13 . Проверено 6 августа 2019 .
  2. ^ a b c d Вебер, Дэвид Дж. (февраль 1992 г.). «Испанское наследие в Северной Америке и историческое воображение» (PDF) . The Western Historical Quarterly . Государственный университет Юты . Ассоциация западной истории . 23 (1): 5–24. JSTOR 970249 . Архивировано из оригинала 2 июня 2008 года.  
  3. ^ Amago, Самуэль (2005). «Почему испанцы становятся хорошими плохими парнями: Серхи Лопес и сохранение черной легенды в современном европейском кино». Фильм Критика . Колледж Аллегейни . 30 (1): 41–63. JSTOR 24777304 . 
  4. ^ a b c Фалькофф, Марк (1 января 2000 г.). «За пределами двуязычия» . Американский институт предпринимательства . Архивировано из оригинала 11 июля 2007 года . Проверено 6 августа 2019 .
  5. ^ Хурадо Председатель Kathh (2008). Отчужденные граждане: «Hispanobobia» и мексиканский центр иммигрантов / иммигрантов . Мичиган: ProQuest. С. 25–26.
  6. ^ Zentella, AC (1997). "L'hispanophobie du mouvement pour l'anglais officiel aux Etats-Unis" [Испанофобия официального английского движения в США]. Международный журнал социологии языка (на французском языке). Берлин: Де Грюйтер (127): 71–86. Архивировано из оригинального 17 февраля 2012 года . Проверено 6 августа 2019 г. - через Refdoc.
  7. ^ Цитрин, Джек; Рейнгольд, Бет; Уолтерс, Эвелин; Грин, Дональд П. (сентябрь 1990 г.). «Движение« Официальный английский »и символическая языковая политика в Соединенных Штатах». Ежеквартальный вестерн . Университет Юты . Западная ассоциация политологии . 43 (3): 535–559. DOI : 10.2307 / 448703 . JSTOR 448703 . 
  8. ^ Д., Нелькин; М., Майклс (1998). «Биологические категории и пограничный контроль: возрождение евгеники в антииммиграционной риторике». Международный журнал социологии и социальной политики . Ingenta Connect . 18 (56): 35–63 (29). DOI : 10.1108 / 01443339810788425 .
  9. ^ «Чиновники: Призыв радиоведущего убивать опасно пересекающих границу» . КВОА . Ассошиэйтед Пресс. 10 апреля 2006 Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Проверено 6 августа 2019 .
  10. ^ «Радиоведущий отклоняет свой призыв стрелять в нелегальных иммигрантов как« сатирический » » . CNN . Turner Broadcasting System, Inc., 11 апреля 2006 г. с. 2. Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 года . Проверено 6 августа 2019 .
  11. ^ «Радиоведущий отклоняет свой призыв стрелять в нелегальных иммигрантов как« сатирический » » . CNN . Компания Time Warner . 11 апреля 2006 года Архивировано из оригинала 26 сентября 2017 года . Проверено 6 августа 2019 .
  12. ^ «Антидиффамационная лига» . 6 апреля 2006 года архивации с оригинала на 2 июня 2006 . Проверено 6 августа 2019 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Уильям Д. Карриган и Клайв Уэбб, «Линчевание лиц мексиканского происхождения или происхождения в Соединенных Штатах, 1848–1928 гг.», Journal of Social History, vol. 37, нет. 2 (зима 2003 г.), стр. 411–438. В JSTOR .
  • Хуан Франсиско Маура, "La hispanofobia a través de algunos textos de la conquista de América: политическая пропаганда a la frivolidad académica", Bulletin of Spanish Studies, vol. 83, нет. 2 (2006), стр. 213–240.

Внешние ссылки [ править ]

  • GalleryBlog on Latina / o Стереотипы, которые также помогают документировать антилатинскую истерию в массовой культуре США . Этот блог служит постоянно обновляемым ресурсом для Tex (t) -Mex , тома издательства Техасского университета (2007).