Китайский , также известный как синитский , [а] является ветвью китайско-тибетской языковой семьи, состоящей из сотен местных разновидностей , многие из которых не являются взаимно понятными . Вариации особенно сильны на более гористом юго-востоке материкового Китая. Разновидности обычно подразделяются на несколько групп: Мандарин , Ву , Минь , Сян , Гань , Хакка и Юэ , хотя некоторые разновидности остаются неклассифицированными. Эти группы не являются ни кладамини отдельные языки, определяемые взаимной понятностью, но отражают общее фонологическое развитие среднекитайского языка .
Китайские разновидности больше всего различаются по фонологии и в меньшей степени по словарному запасу и синтаксису . Южные разновидности, как правило, имеют меньше начальных согласных, чем северные и центральные разновидности, но чаще сохраняют конечные согласные среднекитайского языка. У всех есть фонематические тона , причем северные разновидности, как правило, имеют меньше различий, чем южные. Многие из них имеют тон сандхи , с наиболее сложными узорами в прибрежной зоне от Чжэцзяна до восточного Гуандуна .
Стандартный китайский , форма мандарина, берет свою фонологию из пекинского диалекта, с лексикой из группы мандарин и грамматикой, основанной на литературе на современном письменном народном языке . Это один из официальных языков Китая .
Тайваньский мандарин является одним из официальных языков Тайваня . [4] Стандартный сингапурский мандаринский диалект является одним из четырех официальных языков Сингапура . [5] Китайский (в частности, китайский ) [6] является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций .
В конце 2-го тысячелетия до нашей эры на компактной территории вокруг нижнего течения реки Вэй и средней реки Хуанхэ говорили на одной из форм китайского языка . Оттуда он расширился на восток через Северо-Китайскую равнину до Шаньдуна , а затем на юг в долину реки Янцзы и дальше до холмов Южного Китая. По мере распространения языка он заменял ранее доминирующие языки в этих областях, и региональные различия росли. [7] Одновременно, особенно в периоды политического единства, существовала тенденция продвигать центральный стандарт для облегчения общения между людьми из разных регионов. [8]
Первые свидетельства диалектных вариаций можно найти в текстах периода Весны и Осени (771–476 гг. До н.э.). В то время королевские владения Чжоу , хотя и не имели политического влияния, все еще определяли стандартную речь. [7] Фанъянь ( начало 1 века н.э.) посвящен различиям в лексике между регионами. [9] Комментарии периода Восточной Хань (первые два века нашей эры) содержат много свидетельств местных различий в произношении. Книга рифм Qieyun (601 г. н.э.) отмечает большие различия в произношении между регионами и призвана определить стандартное произношение для чтения классики. [10] Этот стандарт, известный как среднекитайский , считается диасистемой , основанной на традициях чтения северных и южных столиц. [11]