Исаия 6 является шестой главе из книги Исайи в еврейской Библии или Ветхого Завета в христианской Библии . Эта книга содержит пророчества, приписываемые пророку Исайе , и является одной из Книг Пророков . [1] В нем записано призвание Исайи быть посланником Бога к народу Израиля . [2]
Исайя 6 | |
---|---|
← глава 5 глава 7 → | |
Книга | Книга Исайи |
Еврейская часть Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 5 |
Категория | Последние пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 23 |
Текст
Первоначальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 13 стихов.
Текстовые свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретской текстовой традиции, включая Codex Cairensis (895), Петербургский кодекс пророков (916), Алеппский кодекс (10 век), Codex Leningradensis (1008). [3]
Фрагменты, содержащие части этой главы, были найдены среди свитков Мертвого моря (III век до н.э. или позже):
- 1QIsa a : Complete [4]
- 4QIsa a (4Q55): дошедшие до нас: стихи 4-7
- 4QIsa f (4Q60): дошедшие до нас: стихи 3-8, 10-13.
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько веков до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Ватиканский кодекс ( B ;B ; 4 век), Синайский кодекс ( S ; BHK :S ; 4 век), Александринский кодекс ( A ;А ; V век) и Мархалианский кодекс ( Q ;Q ; 6 век). [5]
Ссылки на Ветхий Завет
- Исаия 6: 9–10 : Исаия 43: 8 ; Исаия 44: 18–20
Ссылки Нового Завета
- Исаия 6: 9–10 : от Матфея 13: 14–15 ; Марка 4:12 ; Луки 8:10 ; Иоанна 12:40 ; Деяния 28: 26–27 ; Римлянам 11: 8 . [6]
Парашот
В parashah разделы , перечисленные здесь, основаны на Халеб Кодекса . [7] Исайя 6 - это часть пророчеств об Иудее и Израиле ( Исайя 1-12 ) . {P}: открытый парашах .
- {P} 6: 1-13 {P}
В Еврейском культе весь Исаия 6 является частью пророческого чтения ( Хафтара ) в субботу, когда Параша Итро , который включает Десять Заповедей, читается из Торы.
Стих 1
- В год смерти царя Озии я увидел Господа, сидящего на престоле высоком и превознесенном, и шлейф Его одежд наполнил храм. [8]
- Перекрестная ссылка: 2 Паралипоменон 26: 16-21.
Дата смерти Озии оценивается примерно в 740 г. до н. Э. [9] [10] Археолог Уильям Ф. Олбрайт датировал правление Озии 783–742 годами до нашей эры. [11]
Стих 2
- Над ним стояли серафимы. У каждого было по шесть крыльев: двумя он закрывал лицо, двумя - ноги, а двумя - летал. [12]
- « Серафимы »: описаны здесь как «посланники в божественном совете», но не имеют реальной библейской параллели. [13] Корневое слово ś-rp , от Серафима , описывает «горящих». [13]
Стих 3
- И один позвал другого и сказал:
- «Свят, свят, свят Господь Саваоф;
- вся земля полна его славы! » [14]
Этот стих повторяется несколько раз в ежедневных еврейских службах , включая молитву Кедуша во время повторения Амиды , и является частью Sanctus в христианской евхаристической молитве . [13]
Стих 8.
- Также я слышал голос Господа, говорящий:
- Кого мне послать,
- а кто пойдет за нами?
- Тогда сказал я,
- Вот я; отправьте меня. [15]
- «Нас»: форма множественного числа относится к «всему божественному собранию». [16]
- «Вот я; пошли меня»: это заявление примечательно тем, что оно контрастирует с отчаянием, которое Исайя сказал в стихе 5, и тем фактом, что его человеческий голос слышен в небесном дворе (ср. 3 Царств 22: 19–23). ; Откровение 5: 1–14 ). [17]
Стих 13.
- "Но все же в нем будет десятая,
- И вернется и будет потреблять,
- Как теребинтовое дерево или как дуб ,
- Чья культя остается, когда ее срубают.
- Итак, святое семя будет его обрубком » [18].
Перекрестная ссылка: Исаия 4: 2 ; Исаия 11: 1 ; Исаия 53: 2 ; Иеремия 23: 5
Смотрите также
- Золотой Иерусалим
- Серафима
- Храм в Иерусалиме
- Озия , царь Иудеи
- Библейские части по теме : 2 Паралипоменон 26 , Исайя 57.
Примечания и ссылки
- ^ Теодор Хиберт и др. 1996. Библия нового толкователя: Том VI . Нэшвилл: Абингдон.
- ^ Киднер 1994 , стр. 637.
- ^ Würthwein 1995 , стр. 35-37.
- ^ Исайя Глава 6 начинается в пятом столбце свитка (считая справа), девятью строками снизу и продолжается в шестом столбце.
- ^ Würthwein 1995 , стр. 73-74.
- ^ Александр, Loveday (2007). «62. Деяния». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. п. 1061. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .
- ↑ Как отражено в издании Еврейского издательского общества Еврейской Библии на английском языке от 1917 года .
- ↑ Исаия 6: 1
- ↑ Эдвин Р. Тиле, Таинственные числа еврейских королей (3-е изд .; Гранд-Рапидс, Мичиган: Zondervan / Kregel, 1983) 217
- ↑ Кембриджская Библия для школ и колледжей на Исаии 6 , по состоянию на 11 марта 2018 г.
- ^ Олбрайт, Уильям Ф. (1945). «Хронология разделенной монархии Израиля». Бюллетень американских школ восточных исследований . № 100 (декабрь 1945 г.), стр. 16–22.
- ↑ Исаия 6: 2 ESV
- ^ a b c Коггинс 2007 , стр. 443.
- ↑ Исаия 6: 3 ESV
- ^ Исайя 6: 8 KJV
- Перейти ↑ Coogan 2007 , p. 987 Еврейская Библия.
- ^ Киднер 1994 , стр. 638.
- ^ Исайя 6:13 NKJV
Источники
- Коггинс, Р. (2007). «22. Исайя». В Бартоне, Джон ; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. С. 433–486. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 года .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими / Второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810.
- Киднер, Дерек (1994). «Исайя». В Карсоне, Д. А .; Франция, RT ; Motyer, JA ; Уэнам, Дж. Дж. (Ред.). Новый библейский комментарий: издание 21-го века (4, иллюстрировано, перепечатка, исправленное издание). Межвузовская пресса. С. 629–670. ISBN 9780851106489.
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7. Проверено 26 января 2019 года .
Внешние ссылки
Еврейский
- Исайя 6: иврит с параллельным английским
Христианин
- Английский перевод Исаии 6 с параллельной латынью Вульгата