Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Юсуф и Зулейха ( Joseph гонится жены Потифара ), персидский миниатюрная по Behzad , 1488.

Юсиф бин Якуб бин Исхак бин'Ibrāhīm ( арабский : يوسف ٱبن يعقوب ٱبن إسحاق ٱبن إبراهيم ) (Иосиф, сын Иакова, сына Исаака, сына Авраама) является пророком упоминается в Коране , [1] и соответствует Иосифу , человек из Танаха , еврейского религиозного священного писания и христианской Библии , который, по оценкам, жил в 16 веке до нашей эры. [2] Это одно из распространенных имен на Ближнем Востоке и в мусульманских странах. Из всех детей Иакова именно Иосиф получил дар пророчества.. Хотя рассказы других пророков упоминаются в различных сурах , полное повествование об Иосифе дается только в одной суре, Юсуф , что делает его уникальным. Он считается наиболее подробным повествованием в Коране и содержит больше деталей, чем его библейский аналог. [3]

Юсиф считается одиннадцатым сыном Якуба ( араб . يعقوب , Иаков ) и, по мнению многих ученых, его фаворитом. Согласно Ибн Касиру , «у Иакова было двенадцать сыновей, которые были одноименными предками колен израильтян . Самым благородным, самым возвышенным и величайшим из них был Иосиф». [4] История начинается с того, что Иосиф раскрывает отцу сон, который видел Иаков. [5] Помимо роли Бога в его жизни, история Юсуфа и Зулайхи ( ветхозаветной жены Потифара ) стала популярной темой в персидской литературе., где с течением веков он получил значительное развитие. (Книга пророка Юсуфа) [6]

В Коране [ править ]

Иосиф в партии Зулейхи . Живопись в Такие Моавен ол молк , Керманшах , Иран .

История Иосифа в Коране представляет собой непрерывное повествование. Существует более ста стихов, и в совокупности они охватывают многие годы и «представляют удивительное разнообразие наук и характеров в тесно связанном сюжете и предлагают драматические иллюстрации некоторых основных тем Корана». [7] Сам Коран относится к важности истории в третьем стихе: «И Мы рассказываем вам асанал-катах ( арабский : أحسن ٱلقصص ,« лучший (или самый прекрасный) из рассказов »)». Большинство ученых считают, что это относится к истории Джозефа, в то время как другие, включая Табари, утверждают, что это ссылка на Коран в целом. [8] Он утверждает и документирует исполнение Божьегопостановления, несмотря на вызов человеческого вмешательства (« Аллах имеет полную власть и контроль над Своими делами; но большинство людей этого не знает»). [9]

Это категорически подтверждает история Юсуфа, так как она заканчивается утешением и чудесами, которые описаны в Коране. Наряду с этой историей есть также комментарии некоторых ведущих исламских ученых.

Иосиф перед сном [ править ]

Мухаммад ат-Табари представляет изысканные детали и комментарии к этому повествованию в своей главе об Иосифе, передающей мнения известных ученых. В главе Табари описывается физическая красота Иосифа и его матери Рахили, поскольку они, как сказано, были «красивее любого другого человека». [10]Его отец, Иаков, отдал его на воспитание старшей сестре. Табари комментирует, что нет большей любви, чем то, что испытывала к нему тетя Иосифа, когда она воспитывала его как своего собственного. И она очень не хотела отдавать его Иакову и хранила его до самой смерти. Причина, по словам Табари, что она смогла это сделать, заключалась в поясе, который ей передал ее отец, Исаак. Табари отмечает, что «если кто-то другой обманным путем приобрел ее у человека, которому она должна была принадлежать, то он стал бы абсолютно подчиненным воле законного владельца». [11]Это важно, потому что тетя Иосифа надевает пояс на Иосифа, когда Иаков отсутствует, а затем обвиняет Иосифа в его краже, и поэтому он остается с ней до ее смерти. Иаков очень не хотел отказываться от Иосифа и поэтому благосклонно относился к нему, когда они были вместе. Это комментарий, но, как и профессия комментатора, он дает интересную основу для личной истории Джозефа, а также закладывает основу для будущего взаимодействия с его братьями, особенно с Бенджамином.

Мечта [ править ]

История начинается с сновидения и заканчивается его толкованием. Когда солнце появилось из-за горизонта, омывая землю своей утренней славой, Иосиф, сын Иакова, проснулся ото сна, обрадованный приятным сном. Взволнованный, он побежал к отцу и рассказал об увиденном.

Юсуф сказал своему отцу: «О мой отец! Я видел одиннадцать звезд, солнце и луну: я видел, как они падали ниц передо мной!

-  Коран 12: 4 [12]

Согласно Ибн Касиру, Иаков знал, что Иосиф однажды станет чрезвычайно важным и будет занимать высокое положение как в этом мире, так и в следующем - он осознавал, что звезды представляли его братьев, а солнце и луна представляли его самого и мать Иосифа, Рахель. . Иаков посоветовал Иосифу оставить этот сон при себе, чтобы уберечь его от ревности братьев, которые уже были недовольны любовью, которую Иаков испытывал к Иосифу. [13] Якуб предвидел, что Юсуф будет тем, через кого пророчество его деда Ибрагима ( Авраама), будет исполнено в том, что его потомки будут поддерживать свет в доме Авраама и распространять послание Бога человечеству. Абу Яала истолковал реакцию Иакова как понимание того, что планеты, солнце и луна, склоняющиеся перед Джозефом, представляют собой «нечто рассредоточенное, что объединил Бог». [13]

Якуб сказал Юсуфу: «Сын мой, не рассказывай свое видение своим братьям, чтобы они не составили заговор против тебя: сатана - явный враг человечества. Таким образом, твой Господь избрал тебя и дал тебе знания для толкования сообщений, и совершил свое благословение для вас и для семьи Иакова так же, как он усовершенствовал его для ваших предков: Ибрагим и Ис-хак ( Исаак ). Твой Господь знает , Мудрый »(Коран, сура 12 (Юсуф) Аят 5 -6). [14]

Иосиф не рассказал своим братьям свой сон, в отличие от версии, изложенной в еврейской Библии, но их неприязнь к нему уже была слишком сильной, чтобы ее можно было подавить. Табари демонстрирует это, добавляя, что они сказали друг другу: «Воистину, Иосиф и его брат (Вениамин) дороже нашему отцу, чем мы, хотя мы можем быть отрядом ('usbah). Под usbah они имели в виду группу, поскольку они их было десять. Они сказали: «Отец наш явно в заблуждении». [15]

Иосиф был известен, помимо того, что он был очень красив, и обладал мягким характером. Он был уважительным, добрым и внимательным. Его брат Бенджамин был одинаково приятным человеком, и оба были от одной матери, Рэйчел . Из хадиса ( араб . حديث , «повествование»):

Передал Абу Хурайра :
Некоторые люди спрашивали Пророка : «Кто самый почетный среди людей?» Он ответил: «Самый почетный среди них тот, кто больше всех боится Аллаха». Они сказали: «О Пророк Аллаха! Мы не спрашиваем об этом». Он сказал: «Тогда самый благородный человек - это Юсуф, Набийуллах ( арабский : نبي الله , Пророк Аллаха), сын Набийиллы , сын Набийиллы , сын Халилиллы ( арабский : خليل الله , Друг Аллаха ")".

-  Сахих аль-Бухари, собранный Мухаммадом аль-Бухари [16]

Заговор против Иосифа [ править ]

Продажа Иосифа в рабство. Живопись в Такие Моавен ол молк , Керманшах , Иран

В Коране говорится о том, что братья Иосифа замышляют его убить. В нем говорится: «В Иосифе и его братьях есть знамения для ищущих ответов. Когда брат Иосифа сказал о нем:« Наш отец любит его больше, чем нас, и мы - группа ». Наш отец явно заблуждается. Давайте убьем Иосифа или повергнем его на землю, чтобы лицо вашего отца было обращено к вам, и после него вы будете сообществом правдивых » [17].

Но один из братьев возражал против его убийства и предлагал бросить его в колодец, называемый Джубб Юсиф ( арабский : جب يوسف , «Колодец Иосифа»), чтобы караван мог подобрать его и увести в рабство. . Муджахид, ученый, говорит, что это был Симеон, а Судди говорит, что это был Иуда, а Катада и Ибн Ис-хак говорят, что это был старший, Рубен . [18] Один из них сказал: «Не убивай Иосифа, но если тебе нужно что-то сделать, брось его на дно колодца: его подберет какой-нибудь караван путешественников». [19]

Убить Иосифа из-за ревности было бы крайностью, но ученые также предположили, что Иосиф был довольно молод, когда его бросили в колодец, ему было всего двенадцать. [20] Он дожил бы до 110 [21] или 120 лет. [20]

Братья попросили отца позволить им взять Иосифа в пустыню поиграть и пообещали присмотреть за ним. Иаков, не обрадованный этой идеей, зная, как сильно братья не любят Иосифа, заколебался. Табари комментирует, что Джейкобс оправдался тем, что дхи'б ( арабский : ذئب , волк ) может причинить ему вред. [22] Но братья настояли. Когда у них был Иосиф один, они бросили его в колодец и оставили там. Они вернулись с окровавленной рубашкой и солгали, что на него напал волк , но их отец не поверил им, поскольку он был искренним человеком, который любил его сын. [22]

В Коране сказано:

Они сказали: «О, отец наш! Почему ты не доверяешь нам Иосифа, ведь мы действительно искренние его доброжелатели?
Отправь его с нами завтра, чтобы повеселиться и поиграть, и мы позаботимся о нем».
(Иаков) сказал: «Мне действительно грустно, что вы забрали его: я боюсь, как бы волк не поглотил его, пока вы не заботитесь о нем».
Они сказали: «Если бы волк сожрал его, пока мы (такая большая) группа, тогда мы действительно (сначала) погибли бы сами!»
Так что они забрали его, и все они согласились бросить его на дно колодца: и Мы вложили в его сердце (это Послание): `` Несомненно, ты (однажды) скажешь им правду об этом их послании ''. дело, пока они (тебя) не знают '

Они сказали: «Отец наш! Мы гонялись друг с другом и оставили Иосифа с нашими вещами; и волк пожрал его ... Но ты никогда не поверишь нам, даже если мы скажем правду».
Они залили его рубашку фальшивой кровью. Он сказал: «Нет, но ваши умы составили сказку (которая может пройти) с вами, (для меня) терпение является наиболее подходящим: против того, что вы утверждаете, только Аллах (один), к которому можно обратиться за помощью». ..

-  Коран, сура 12 (Юсуф) Аят 11-18 [23]

Кабари комментирует, что Иуда помешал братьям причинить больше вреда Иосифу и что он принесет ему еду. [22] Ибн Касир комментирует, что Рувим предложил положить его в яму, чтобы он мог вернуться позже и привести его домой. Но когда он вернулся, он обнаружил, что Иосифа нет. «И он закричал и разорвал свою одежду. Он залил кровью одежду Иосифа. Когда Иаков узнал об этом, он разорвал свою одежду, был одет в черный плащ и много дней грустил». [24] Ибн 'Аббас пишет, что «причиной этого испытания Иакова было то, что он зарезал овцу во время поста. Он попросил своего соседа съесть ее, но тот не стал. Джозеф ". [25]Раздел, в котором описывается откровение Иосифа в колодце, истолкован Ибн 'Аббасом: «Когда они не знали» (12:15) означает «ты расскажешь им о том, что они сделали в ситуации, в которой они не узнают тебя». [26] Это еще одно предзнаменование. Возможной причиной его порабощения было то, что после того, как Авраам покинул Египет, он взял с собой рабов, но «Авраам не спешился за них (идя босиком). Поэтому Бог открыл ему:« Так как ты не выходил из-за рабов и тех, кто ходил босиком » вместе с тобой я накажу тебя, продав одного из твоих потомков в его страну ». [27]

Божий план спасти Иосифа [ править ]

Проходящий караван забрал Иосифа. Они остановились у колодца, надеясь набрать воды, чтобы утолить жажду, и увидели мальчика внутри. Они забрали его и продали в рабство в Мисре ( арабский : مصر , Египет ) богатому человеку по имени Аль-Азиз ( арабский : ٱلعزيز , «Великий», «Дворянин») [28 ] в Коране или Потифар в Библии. [29] Азиз также известен как Катафир или Киттин. [30] Джозеф был доставлен в дом Азиза, который велел своей жене относиться к нему хорошо.

Потом пришел караван путешественников: прислали своего водовоза (за водой), а он опускал ведро (в колодец) ... Он сказал: «А, вот! Хорошие новости! Вот (прекрасный) молодой человек!" Поэтому они спрятали его как сокровище. Но Аллаху хорошо известно все, что они делают.
(Братья) продали его за мизерную цену, за считанные несколько дирхамов: по такой низкой оценке они держали его!
Человек в Египте, который купил его, сказал своей жене: «Сделай его пребывание (среди нас) почетным: может быть, он принесет нам много хорошего, или мы усыновим его как сына». Так Мы утвердили Иосифа на земле, чтобы научить его толкованию историй (и событий). Аллах имеет полную власть и контроль над своими делами; но большинство людей этого не знает.
Когда Иосиф достиг полной зрелости, Мы дали ему силу и знание: так Мы вознаграждаем тех, кто поступает правильно.

-  Коран, Сура 12 (Юсуф) Аят 19-22 [31]

Это суть истории, которую многие исследователи ислама считают центральной (в отличие от других религиозных традиций) в истории Джозефа. При Азизе Мисре ( араб . عزيز مصر , «Дорогой из Египта») Иосиф занимает высокое положение в своем доме. Позже братья приехали в Египет, но не узнали Иосифа, но звали его тем же титулом «аль-Азиз». [32]

Работая на Азиза, Джозеф вырос мужчиной. К нему постоянно приближалась жена Азиза ( Имраат аль-Азиз , предположительно Зулайка или Зулейка ) (варианты включают также «Зулайха» и «Зулайха»), которая намеревалась соблазнить его. Табари и другие не скрывают того, что Джозеф испытывает к ней взаимное влечение. Табари пишет, что причина, по которой он не поддался ей, заключалась в том, что, когда они были одни, ему "явилась фигура Иакова, стоящего в доме и кусающего его пальцы ..." и предупредившего Иосифа не связываться с ней. Табари, опять же, говорит: «Бог отвратил его от желания зла, дав ему знак, что он не должен этого делать». [33] Также сказано, что после смерти Азиза Иосиф женился на Золайне. [32]

Но та, в чьем доме он находился, пыталась соблазнить его от его (истинного) «я»: она заперла двери и сказала: «А теперь иди, ты (дорогой)!» Он сказал: «Не дай Аллах! Воистину (твой муж) мой господин! Он сделал мое пребывание приятным! Воистину, ни к чему хорошему не придут те, кто поступает неправильно!»
И (страстно) она желала его, и он желал бы ее, но он видел свидетельство своего Господа: так (Мы приказали), чтобы Мы могли отвернуться от него (все) злые и постыдные дела: ибо он был одним из наших слуг, искренним и чистым.

-  Коран, сура 12 (Юсуф) Аят 23-24 [34]

Говорят, что тогда Золайна разорвала рубашку Иосифа сзади, и они помчались друг с другом к двери, где ждал ее муж. В этот момент она попыталась обвинить Джозефа и предположила, что он напал на нее. Однако Джозеф сказал, что это был Золайна, который пытался соблазнить его, и его рассказ подтверждается одним из домочадцев. Азиз поверил Иосифу и сказал его жене просить прощения ». [35] Один член семьи, спорный вопрос, кто (возможно, двоюродный брат) сказал Азизу проверить рубашку. Если она была разорвана спереди, то Иосиф был виновен и его жена невиновна, но если он был разорван в спину, Иосиф был невиновен, а его жена виновна. У него был разрыв в спине, поэтому Азиз делает выговор своей жене за ложь. [36]

В кругу друзей Зулейхи думали, что она увлекается Иосифом, и издевались над ней за то, что она любит раба. Она пригласила их к себе домой и дала им все яблоки и ножи, чтобы очистить их. Затем она попросила Джозефа пройти и отвлечь женщин, которые порезались ножами. Зулейха тогда указала, что она должна видеть Иосифа каждый день. [36]

Джозеф молился Богу и сказал, что предпочел бы тюрьму тому, чего хотели Золайна и ее друзья. По словам Табари, некоторое время спустя, хотя Азиз знал, что Иосиф невиновен, он «почувствовал отвращение к себе за то, что отпустил Иосифа… Им казалось хорошим заключить его в тюрьму на время». [37] Возможно, что Золайна имела здесь влияние, упрекая своего мужа за то, что ее честь подвергалась угрозе.

Повествование об Иосифе и жене Азиза называется «Юсуф и Зулайха», и его рассказывали и пересказывали бесчисленное количество раз на многих языках. Счет Корана отличается от библейской версии, в которой Потифар верит своей жене и бросает Иосифа в тюрьму. [38]

Джозеф толкует сны [ править ]

Этот рассказ относится к взаимодействию между Иосифом и правителем Египта. В отличие от упоминаний фараона в рассказе Мусы , в повествовании об Иосифе египетский правитель назван маликом ( арабский : ملك , «царь»), а не фир'аун ( арабский : فرعون , «фараон»). . После того, как Иосиф был заключен в тюрьму на несколько лет, Бог даровал ему способность толковать сны., сила, которая сделала его популярным среди заключенных. Одно событие касается двух царских слуг, которые до заключения Иосифа были брошены в темницу за попытку отравить пищу короля, чье имя не упоминается ни в Коране, ни в Библии, и его семье. Иосиф спросил их о снах, которые им снились, и один из них рассказал, что видел, как он выжимал виноград в вино . Другой сказал, что видел, как он держал на голове корзину с хлебом, и птицы ели из нее. Джозеф напомнил заключенным, что его способность толковать сны - это милость от Бога, основанная на его приверженности единобожию.. Затем Джозеф заявил, что один из мужчин (тот, кто мечтал выжать виноград для вина) будет выпущен из тюрьмы и будет служить царю, но предупредил, что другой будет казнен, и это было сделано вовремя. [39]

Джозеф попросил того, кто, как он знал, будет освобожден (Табари пишет, что его звали Набу), рассказать о своем случае царю. Когда его спросили о том, сколько времени он провел в тюрьме, Табари сообщает, что Мухаммад сказал: «Если бы Джозеф не сказал этого - имея в виду то, что он сказал (Набу) - он не оставался бы в тюрьме так долго, как он, потому что он искал избавления от кого-то другого чем Бог ". [40]

Королю приснился сон о семи толстых коровах, съеденных семью тощими, и о семи початках кукурузы, замененных сморщенными, и он был в ужасе. Ни один из его советников не мог это интерпретировать. Когда слуга, который был освобожден из тюрьмы, услышал об этом, он вспомнил об Иосифе из тюрьмы и убедил царя послать его к Иосифу, чтобы он мог вернуться с толкованием. Иосиф сказал слуге, что Египет ожидает семь лет процветания, а затем семь лет голода, и что царь должен приготовиться к нему, чтобы избежать больших страданий. [41]

Ученые спорят о том, согласился ли Иосиф сразу же истолковать сон или он заявил, что его имя должно быть сначала очищено в доме Азиза. Табари отмечает, что, когда посланник пришел к Иосифу и пригласил его прийти к царю, Иосиф ответил: «Вернись к своему господину и спроси его о случае с женщинами, которые порезали себе руки. Мой господин наверняка знает их коварство». [42] Ибн Катир соглашается с Табари, говоря, что Иосиф искал «возмещения за это, чтобы Азиз мог знать, что он не лгал ему во время его отсутствия», и что Золайна в конце концов признался, что между ними ничего не произошло. [43]Табари добавляет интересное взаимодействие между Иосифом и ангелом Гавриилом, в котором Гавриил помогает Иосифу как обрести свободу, так и признать свои собственные желания. [40]

Джозеф сказал: «То, что вы возделываете в течение следующих семи лет, когда придет время жатвы, оставьте зерна в колосьях, за исключением того, что вы едите. После этого наступят семь лет засухи, которые поглотят большую часть того, что вы хранится для них. После этого наступит год, который принесет облегчение людям, и они снова будут давить сок ». (Коран, 12: 47-49) Иосифа привели к царю и он истолковал сон.

Когда он узнал о невиновности Юсуфа, царь сказал: «Приведи его ко мне, я могу привязать его к себе». Затем, когда он заговорил с ним, он сказал: «Поистине, в этот день ты с нами в высоком положении и полностью доверяешь» (Коран 12:54). После разговора с Юсуфом царь признал его добродетели, огромные способности, блеск, хорошее поведение и безупречные манеры. Юсуф сказал: «Поставь меня над кладовыми земли; Я действительно буду охранять их с полным знанием »(Коран 12:55). Таким образом, Юсуф попросил царя назначить его министром финансов .

Использование слова «король» против «фараона» [ править ]

В Коране титул правителя Египта во времена Иосифа определенно назван «Царь» (арабский: Малик), а титул правителя Египта во времена Моисея - «Фараон». . " Это интересно, потому что, согласно историческим источникам, титул фараон начал использоваться для обозначения правителей Египта (начиная с правления Тутмоса III) только в 1479 году до нашей эры - примерно через 21 год после смерти пророка Иосифа. [44] Но в повествовании о Юсуфе в Библии титулы царь (на иврите: Мелех) и фараон используются как синонимы правителя Египта в главах 39-41 Книги Бытия. [45]

Малик (Египетский) сказал: «Я действительно вижу (в видении) семь толстых коров, которых пожирают семь тощих, и семь зеленых кукурузных початков, и семь (других) засохших. О вы, вожди! Объясните мне мое видение , если вы можете истолковывать видения ".

-  Коран, сура 12 (Юсуф), аят 43, [46]

Потом за ними Мы послали Мусу с Нашими Знаками к Фир'ауну и его начальникам, но они ошибочно отвергли их. Итак, посмотрите, каким был конец аль-Муфсидина ( араб . ألمفسدين , « озорники » или «развратники»).

-  Коран, сура 7 (Аль-Араф), аят 103 [47]

И Малик сказал: «Приведи его ко мне». Но когда посланник пришел к нему, Он (Юсуф) сказал: «Вернись к своему господину и спроси его:« Что случилось с женщинами, которые порезали себе руки? »Несомненно, мой Господь (Аллах) хорошо осведомлен об их заговоре.

-  Коран, сура 12 (Юсуф), аят 50, [48]

И господин Иосифа взял его и посадил в темницу, на место, где были связаны пленники царя; и он был там в тюрьме.

-  Бытие 39:20

Иосифу было тридцать лет, когда он предстал пред фараоном, царем Египетским. Иосиф вышел от фараона и прошел по всей земле Египетской.

-  Бытие 41:46

Иосиф поместил своего отца и своих братьев и дал им владение в земле Египетской, в лучшей части земли, в земле Рамсес, как повелел фараон.

-  Бытие 47:11

Воссоединение семьи [ править ]

Джозеф стал чрезвычайно могущественным. Ибн Касир рассказывает, что царь Египта верил в Иосифа и что люди любили и уважали его. Говорят, что Иосифу было 30, когда его вызвали к царю. «Царь обращался к нему на 70 языках, и каждый раз Иосиф отвечал ему на этом языке». [43] Ибн Ис-хак комментирует: «Царь Египта обратился в ислам от руки Иосифа». [41]

Тем временем братья Иосифа страдали, в то время как народ Египта процветал под руководством Иосифа. Иаков и его семья были голодны, и братья отправились в Египет, не зная, что Иосиф был там и занимал такое высокое положение. [49] Джозеф дал им то, в чем они нуждались, но задает им вопросы, и они раскрывают, что когда-то их было двенадцать. Они лгут и говорят, что самый любимый их отцом, то есть Иосиф, умер в пустыне. Иосиф велит им привести к нему Вениамина, младшего. Они возвращаются домой к Иакову и убеждают его позволить Вениамину сопровождать их, чтобы обеспечить себе пропитание. Иаков настаивает на том, чтобы они вернули Вениамина - и на этот раз братья честны, когда клянутся в этом. [50]Согласно Ибн Касиру, Иаков приказал братьям использовать много ворот, возвращаясь в Египет, потому что все они были красивы. [51] В самом Коране уточняется, что Иаков чувствовал Иосифа.

Когда братья возвращаются с Вениамином, Иосиф открывается Вениамину. Затем он дает братьям обещанные им припасы, но также кладет царскую чашу в один из мешков. Затем он обвиняет их в воровстве, что братья отрицают. Джозеф сообщает им, что тот, кто украл чашу, будет порабощен владельцем, и братья соглашаются, не осознавая заговора против них. Табари сообщает, что чаша была найдена в мешке Вениамина. [52]

После долгих дискуссий и гнева братья пытаются освободить Вениамина, предлагая вместо этого себя - поскольку они должны сдержать свое обещание, данное отцу. Рувим остается с Вениамином, чтобы сдержать обещание, данное отцу. Когда другие братья сообщают Иакову о том, что произошло, Иаков не верит им и ослеп после того, как много плакал из-за исчезновения своего сына. Прошло сорок лет с тех пор, как Иосифа забрали у отца, и Иаков хранил это в своем сердце. Иаков отправляет братьев обратно, чтобы они узнали о Вениамине и Иосифе. По их возвращении Иосиф открывается своим братьям и дает им одну из своих рубашек, чтобы передать Иакову. [53]

Когда Джейкоб получает рубашку, на этот раз как хорошие новости, Джейкоб кладет ее себе на лицо и снова видит. Он говорит: «Разве я не говорил вам, что знаю от Бога то, чего не знаете вы?» (12:96). Табари говорит, что это означает, что «исходя из истины толкования сна Иосифа, в котором он видел одиннадцать планет, а также солнце и луну, склоняющиеся перед ним, он знал то, чего они не знали». [54]

Джозеф воссоединился со своей семьей, и его детская мечта сбылась, когда он увидел, как его родители и одиннадцать его братьев простирались перед ним в любви, гостеприимстве и уважении. Ибн Касир упоминает, что его мать уже умерла, но некоторые утверждают, что она вернулась к жизни. [55] Табари говорит, что она была жива. В конце концов Иосиф умер в Египте. По преданию, когда Муса (Моисей) покинул Египет, он взял с собой гроб Иосифа, чтобы тот был похоронен вместе со своими предками в Ханаане. [55]

Смерть и погребение [ править ]

Трудно найти источники, которые последовательно согласуются с фактическими датами жизни Джозефа. Ученые склонны рассматривать эту историю как способ для потомков Авраама найти свой путь в Египет. Иосиф - причина, по которой израильтяне перебрались в Египет, что затем позволяет повествовать историю Моисея и Исход из Египта.

Исторически мусульмане также связывали гробницу Иосифа с могилой библейского персонажа. Однако в последние годы они утверждают, что два столетия назад здесь был похоронен исламский священнослужитель шейх Юсуф (Джозеф) Давикат. [56] Согласно исламской традиции, библейский Иосиф похоронен в Хевроне , рядом с Пещерой Патриархов, где находится средневековое сооружение, известное как Юсуф-Кала , «Замок Иосифа». [57]

Наследие [ править ]

Ученые и верующие говорят, что Иосиф - один из самых почитаемых людей в истории ислама. Пройдя через особенно благородную линию патриархов - Авраама, Исаака и Иакова - Иосиф, как и его предки, был удостоен пророческого дара. Как утверждает Кисай, один из выдающихся писателей о жизни коранических пророков, это также было очевидно в том факте, что Иосифу был дан посох света с пятью ветвями. На первой ветви было написано «Авраам, друг Бога», на второй - «Исаак, чистый Бог», на третьей - «Измаил, жертва Божия», на четвертой - «Иаков, израильтянин Божий», а на пятом - «Иосиф, Праведник Божий». [58]

Кораническое повествование об Иосифе, возможно, является одним из наиболее подробных повествований в Книге о жизни и деяниях пророка. Иосиф как фигура символизирует добродетель красоты - его жизнь сама по себе является прекрасным. Однако, что наиболее важно, Джозеф восхищается как великим проповедником исламской веры, который имел чрезвычайно сильную приверженность Богу и пытался побудить людей следовать по пути праведности. В Коране повторяется заявление Иосифа о вере:

И я следую путями моих отцов - Ибрагима, Исхака и Якуба; и никогда мы не могли бы приписать Аллаху каких-либо партнеров: это (приходит) по милости Аллаха к нам и к человечеству; тем не менее, большинство людей не благодарны.

-  Коран, сура 12 (Юсуф) Айя 38 [59]

Джозеф также описывается как обладающий тремя характеристиками идеального государственного деятеля: пастырские способности (развитые, когда Иосиф был молод и руководил стадами своего отца); ведение домашнего хозяйства (со времен его пребывания в доме Потифара) и самообладание (что мы видим во многих случаях не только с женой Потифара): «Он был благочестивым и богобоязненным, исполненным воздержания, готовым прощать и проявлял доброту ко всем людям. . " [60]

Комментарии [ править ]

Юсуф практически отсутствует в хадисах . Обсуждения, интерпретации и пересказы Сурата Юсуфа можно найти в тафсирской литературе, универсальных историях аль-Табари, Ибн Катухира и других, а также в поэзии и пиетистской литературе многих религий, помимо иудаизма и христианства. [61]

По словам имама Джафара ас-Садика , правнука Мухаммеда и выдающегося источника хадисов в его время, Юсуф был среди праведных слуг и безопасен от прелюбодеяния и безнравственности. [62]

Юсуф служит образцом добродетели и мудрости в пиетистской литературе. Его превозносят в руководствах суфий, таких как К. аль-Лумах Абу Натра аль-Саррадзжи, как образец прощения. «Он также олицетворяет целомудрие, основанное на полном доверии Богу, потому что именно его абсолютное благочестие побудило Бога лично вмешаться, чтобы предотвратить его преступление - поддаться сексуальному искушению». [63]Он - архетип мудрости и веры, хотя, возможно, все еще человек (как показано в его общении с братьями, когда он был в Египте). Как уже отмечалось, в комментариях всегда упоминается красота Юсуфа - сильная тема в пост-турнанической литературе. Файерстоун отмечает: «Его красота была настолько исключительной, что поведение жены аль-Азиза прощается или, по крайней мере, смягчается из-за неизбежно неконтролируемой любви и страсти, которые его лицо пробуждает в ней. Такие изображения можно найти во многих жанрах. из исламских литератур, но наиболее известны в книге Нур ад-Дин Т Абд ар-Рахман Диджами [qv] Юсуф ва Зулайкшта, которая включает в себя многие мотивы и атрибуты, связанные с его красотой в более ранних произведениях ». [63]

Конечно, к VII веку хиджры / XIII веку ACE и до X века хиджры / 16 века ACE, по крайней мере, в персидских областях, Юсуф был включен в мир искусства и, таким образом, считался покровителем. Помимо поэзии и других произведений искусства, были написаны картины и другие виды искусства, чтобы не только продемонстрировать его физическую красоту, но и его великолепный характер. [63]

Ниже приведены несколько заметок о некоторых, но не обо всех, важных комментариях, а именно арабских, персидских и суфийских, относящихся к средневековому периоду. См. Ссылки, чтобы получить дополнительную информацию по каждому из них.

Экзотерические комментарии на арабском [ править ]

«История Иосифа» - это непрерывное повествование, но экзотерические комментарии заполняют пробелы в рассказе, устанавливают связи и идентифицируют персонажей. Добавление деталей в новеллу не редкость, и большинство из них дополняют информацию, уже известную из священных текстов. Согласно Энциклопедии иранского языка, большая часть этого исходит из Эсра'Иллият, то есть традиций, взятых из совокупности знаний о библейских событиях и людях, разделяемых христианами, евреями и ранними мусульманами. Достаточно последовательный источник этой традиции восходит к авторитету Ибн 'Аббаса (ум. Ок. 687) или Эсмаила б. 'Абд-ар-Рахман Содди (ум. 745). [64]

Среди комментариев Табари включает в себя наибольшее количество традиций, содержащих информацию, не найденную в истории Корана. В комментарии Табари к Иосифу представлены многочисленные источники, представляющие разные традиции. [65] «Все арабские комментарии к сурат Юсуф включают объяснения и обсуждения лексикографии и грамматики, чтобы прояснить буквальное значение коранической истории Иосифа. Они сосредоточены на мелких деталях, а не на значении общей картины». [66]

Дополнительные темы, представленные здесь, связаны с характером Бога, в том числе с тем, что он « аль-Галиб » ( арабский : الـغَـالـب ). Мустансир Мир показывает историю Иосифа как подтверждение владычества Бога и непрерывного исполнения его воли. Согласно «Мусульманскому миру» (1986), эта сура - единственная, которая указывает на слово «Галиб» как на божественный атрибут. Сура также подчеркивает, как на самом деле устанавливается власть, в том смысле, что Бог есть аль-Латиф ( арабский : الـلـفي " ,« Тот, кто хитро исполняет свою волю »). Бог также известен как аль-Алим ( арабский : الـعَـلـيـم, «Знающий» или «Всезнающий») и аль-Хаким ( арабский : الـحَـكـيـم , «Мудрый» или «Премудрый»). [67] Это не игнорирует тему баланса между божественным указом и человеческой свободой.

Также существует средневековый арабский стих, пересказывающий историю Корана Иосифа. [68] [69]

Персидские комментарии [ править ]

Фарси- тафсиры значительно различаются по степени включения в них экзегетических дискуссий технического характера и арабских вопросов. Таким образом, некоторые персидские комментарии к сурат Юсуф напоминают их арабские аналоги. Другие комментарии состоят в основном из перевода стихотворения и повествования, что не похоже на стиль Табари. Примером такого влияния являются мистические чтения Джозефа из тафсира Майбунди VI века от хиджры / 12 века ACE. [70]

Повествование становится все более заметным в персидских тафсирах. Они известны особенно ярким и драматичным изображением сцен в повествованиях. Его часто называют «живым», что видно по общению Иосифа со своими братьями. Другой пример персидского расширения языка - это когда брат понял, что Иосиф собирается оставить Вениамина в Египте. Говорят, что один из братьев, часто Рубен, угрожал Иосифу, что тот закричит так громко, что каждая беременная женщина немедленно родит своего ребенка. [71]

Иудео-персидская литература также оказала сильное влияние на средневековые исламские писания. Ученые отмечают, что «подлинная» иудео-персидская литература, по-видимому, развивалась во времена династии Аль-Крихан над Персией, с конца VII-XIII веков. [72]

Суфийские комментарии [ править ]

Суфийская традиция имеет тенденцию сосредотачивать свое внимание на уроках и более глубоких значениях, «которые могут быть извлечены из аятов Корана, а история Иосифа предоставляет им широкие возможности для извлечения уроков мистического, этического, теологического и метафизического значения». [71] Все комментарии этой традиции посвящены темам предопределения и всемогущества Бога. Здесь выделяются два учения: «первое состоит в том, что Бог контролирует и обеспечивает все вещи, и что люди должны полностью доверять Ему, а второе - это преобладание божественного указа над человеческими изобретениями и замыслами». [71] Сама история любви также является центральной темой суфийских дискуссий.

Тема любви не ограничивается историей Юсуфа и Зулайхи. Иаков становится прототипом мистического любителя Бога, а Золайна превращается из соблазнительницы в любовницу, переходя от человеческой любви к божественной. [73] В этой истории присутствовали два вида любви - страсть любовника и преданность отца своему потерянному сыну. Джозеф также олицетворяет вечную красоту, проявленную в сотворенном мире. [70] Историю Иосифа можно рассматривать как притчу о Божьем пути, пути, на котором мистику следует сосредоточить свое путешествие - следованию путем любви.

"Персидские версии включают полные повествования, а также эпизодические анекдоты и случайные отсылки, которые встречаются в прозаических произведениях, дидактических и лирических стихах и даже в драме. взаимосвязь между проявлением Божественной красоты в мире и любящей душой мистика ». [70]

Также было присутствие евреев. Согласно WJ Fischer (2013), «персидские евреи, далекие от того, чтобы жить в культурном вакууме изолированно, также проявляли большой интерес к литературным и поэтическим произведениям своих мусульманских соседей и разделяли с ними восхищение классической персидской поэзией». [74] Таким образом, одинаковые стили в размере и форме легко переводятся между ними. Поэт Дриджнами (ум. 1414) известен своими размышлениями над такими историями, как Юсуф и Зулайкшта. Которые были доступны в транслитерации иврита и хранятся в различных библиотеках Европы, Америки и Иерусалима. [75]

Комментарии шиитов [ править ]

В « Китаб аль-Кафи » Джафар ас-Садик передал, что, когда Авраам устроил огонь , Джибриль принес ему платье из рая и заставил его надеть его. В этом платье ни холод, ни жара не причинят ему вреда. Когда Авраам был близок к смерти, он положил его в покрывало и отдал Исхаку, который передал его Якубу . Когда родился Иосиф, она перешла к нему. Когда он вынул его из-под одеяла в Египте, Иаков (Якуб) почувствовал его аромат, сказав: « Я чувствую запах Иосифа». Я надеюсь, что вы не будете обвинять меня в старости (12:94) . Это была та самая рубашка, которую прислали из рая. [76]

Пол и сексуальность [ править ]

История может дать нам представление о коранических моделях сексуальности и гендера, а также понимание господствующей маскулинности . В суре Юсуф встречается пророк, который сильно отличается от других пророков в Коране, но традиция показывает, что пророки избираются, чтобы вести других людей к Богу, согласно Корану. [77] Юсуф похож на других Пророков в том, что его история передает послание Бога, но также он показан в биографии, которая «начинается и заканчивается с Богом. По этой причине все пророки равны: их единственная цель - подчеркнуть божественность Бога, но не их собственное значение по сравнению с другими пророками ". [78]

Ибн Касир использует сопротивление Джозефа Золайне как основу для пророческого утверждения о людях, которые спасены Богом, потому что боятся Его. Однако другие ученые, особенно женщины-ученые, такие как Барбара Фрейер Стоуассер, думают, что такая интерпретация унижает женщин - возможно, полагая, что это пытается показать, что женщины не имеют такой же связи. Стоуассер пишет: «Оба они появляются в хадисах как символизируемые в концепции фитны (социальная анархия, социальный хаос, искушение), которая указывает на то, что быть женщиной - значит быть сексуально агрессивным и, следовательно, опасным для социальной стабильности. Коран, однако , напоминает людям оставаться сосредоточенными на подчинении Богу ». [79]Что касается комментария Стоуассера к интерпретации Ибн Касира, стоит отметить, что Коран прямо заявляет, что и мужчины, и женщины равны перед Богом; оба имеют право на вознаграждение и наказание за свои действия. Фактически, Коран прямо хвалит Асию, жену коранического фараона, и Марию, мать Иисуса, за их праведность и связь с Богом. [80] [81]

Из исламских традиций очевидно, что Бог не наказывает взаимное влечение и любовь между ними, но указывает на связанные факторы, которые сделали их любовную связь невозможной. [82] Коран ничего не говорит о конечной судьбе Золайны.

См. Также [ править ]

  • Сура Юсуф , Глава 12 Корана
  • Аль-Ару Аль-Мубарака ( арабский : الأَرض الـمُـبـاركـة , «Земля Блаженных»)
  • Библейские повествования и Коран
  • Легенды и Коран
  • Средний Восток
  • Пророк Джозеф (сериал)
  • Пророки ислама
  • Истории Пророков
  • Юсуф

Ссылки [ править ]

  1. Киллер, Аннабель (15 июня 2009 г.). "Джозеф II. В кораническом экзегезе". Энциклопедия Iranica . XV : 34.
  2. ^ Куган, Майкл (2009). Ветхий Завет: очень краткое введение . Издательство Оксфордского университета. стр.  70 -72.
  3. Киллер, Аннабель (15 июня 2009 г.). «Иосиф II. В экзегезе Корана». XV : 35. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  4. ^ Уиллер, Брэннон (2002). Пророки в Коране . Континуум. п. 127.
  5. ^ Уиллер, Брэннон (2002). Пророки в Коране . Континуум. п. 128.
  6. ^ Брейна (2013). «Юсуф и Зулайкшта». Энциклопедия ислама; Второе издание : 1.
  7. Мир, Мустансир (июнь 1986 г.). "Кораническая история Иосифа" (PDF) . Мусульманский мир . LXXVI (1): 1. doi : 10.1111 / j.1478-1913.1986.tb02766.x . ЛВП : 2027,42 / 73824 .
  8. Келлер, Аннабель (15 июня 2009 г.). «Иосиф II. В экзегезе Корана». Энциклопедия Iranica . XV : 1.
  9. ^ Коран  12:21
  10. ^ аль-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. п. 148.
  11. ^ аль-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. С. 148–149.
  12. ^ Коран  12: 4
  13. ^ a b Уиллер, Брэннон (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманскую экзегезу . Континуум. п. 128.
  14. Коран  12: 5–6
  15. ^ аль-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. п. 149.
  16. Сахих аль-Бухари , 4: 55: 593
  17. Коран  12: 7–9
  18. ^ Уиллер, Брэннон (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманскую экзегезу . Континуум. С. 130–131.
  19. ^ Коран  12:10
  20. ^ a b Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманское толкование . Bloomsbury Publishing. 2002. ISBN 9781441104052.
  21. ^ Wheeler, Brannon (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманскую экзегезу . Континуум. п. 127.
  22. ^ a b c al-Tabari, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. п. 150.
  23. Коран  12: 11–18
  24. ^ Wheeler, Brannon (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманскую экзегезу . Континуум. С. 150–151.
  25. ^ Wheeler, Brannon (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманскую экзегезу . Континуум. п. 131.
  26. ^ Уиллер, Брэннон (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманскую экзегезу . Континуум. п. 130.
  27. ^ Уиллер, Брэннон (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманскую экзегезу . Континуум. п. 132.
  28. ^ Коран  12:30
  29. Бытие, 39: 1
  30. ^ аль-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. п. 153.
  31. Коран  12: 19–22
  32. ^ a b Тоттоли, Роберто (2013). «Азиз Миср». Энциклопедия ислама, Три : 1.
  33. ^ аль-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. п. 156.
  34. Коран  12: 23–24
  35. ^ Уиллер, Брэннон (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманскую экзегезу . Континуум. С. 133–134.
  36. ^ а б аль-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. С. 157–158.
  37. ^ аль-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. п. 160.
  38. Бытие, 39: 1–23
  39. ^ аль-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. С. 161–163.
  40. ^ а б аль-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. п. 163.
  41. ^ a b Уиллер, Брэннон (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманскую экзегезу . Континуум. п. 137.
  42. ^ История ат-Табари, Том III: Пророки и патриархи . Государственный университет Нью-Йорка Press. 1987. с. 168.
  43. ^ a b Уиллер, Брэннон (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманскую экзегезу . Континуум. С. 137–138.
  44. ^ Редмаунт, Кэрол А. (1998). «Горькая жизнь: Израиль в Египте и из Египта». Оксфордская история библейского мира : 89–90.
  45. ^ "Бытие, Глава 39 בְּרֵאשִׁית" . mechon-mamre.org . Проверено 28 октября 2018 года .
  46. ^ Коран  12:43
  47. ^ Коран  7: 103
  48. ^ Коран  12:50
  49. ^ аль-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. п. 167.
  50. ^ аль-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. С. 168–169.
  51. ^ Уиллер, Брэннон (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманскую экзегезу . Континуум. п. 139.
  52. ^ аль-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. п. 169.
  53. ^ аль-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. С. 175–180.
  54. ^ аль-Табари, Мухаммад ибн Джарир (Перевод Уильяма Бриннера) (1987). История ат-Табари Том. 2: Пророки и патриархи . SUNY. п. 181.
  55. ^ a b Уиллер, Брэннон (2002). Пророки в Коране: Введение в Коран и мусульманскую экзегезу . Континуум. п. 143.
  56. Израильская армия возвращается на территорию Арафата , BBC, 1 октября 2002 г.
  57. ^ "Патриаршее захоронение исследовано впервые за 700 лет". Обзор библейской археологии (май / июнь 1985 г.).
  58. ^ De Sondy, Амануллах (4 декабря 2011). «Пророчество и мужественность: случай Корана Иосифа». Перекрестные токи : 532.
  59. ^ Коран  12:38
  60. ^ Стоун, Майкл (1998). Библейские персонажи вне Библии . Тринити Пресс Интернэшнл. п. 246.
  61. ^ Файерстоун (2013). «Юсуф». Энциклопедия ислама : 2.
  62. ^ Шайх Saduq (16 мая 2015). Thawaab al-Amaal wa Iqaab al-Amaal (1-е изд.). Дверь Света. п. 106. ISBN 9781312807587.
  63. ^ а б в Файерстоун (2013). «Юсуф». Энциклопедия ислама : 3.
  64. Киллер, Аннабель (15 декабря 2009 г.). "Джозеф II. В кораническом экзегезе". Энциклопедия Iranica : 2.
  65. ^ Килер, Annebel (15 июня 2009). «Иосиф II. В экзегезе Корана». Энциклопедия Iranica : 2.
  66. ^ Килер, Annebel (15 июня 2009). «Иосиф II. В экзегезе Корана». Энциклопедия Iranica : 3.
  67. Мир, Мустансир (январь 1986 г.). «Кораническая история Иосифа». Мусульманский мир . LXXVI : 5.
  68. ^ История Иосифа в арабском стихе в арабской рукописи Лидса 347 , изд. и пер. RY Ebied и MJL Young, Ежегодное приложение Восточного общества Университета Лидса, 3 (Лейден: Brill, 1975).
  69. AFL Beeston, ' Notes on a Middle-Arabic Poem " Joseph ", Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London , 40.2 (1977), 287-96.
  70. ^ a b c Флемминг, Барбара (2013). «Юсф и Зулайха». Энциклопедия ислама, второе издание : 1.
  71. ^ a b c Киллер, Аннебель (15 июня 2009 г.). «Иосиф II. В экзегезе Корана». Энциклопедия Iranica : 5.
  72. ^ Fischel, WJ (2013). «Иудео-персидский». Энциклопедия ислама, второе издание : 1.
  73. ^ Килер, Annebel (15 июня 2009). «Иосиф II. В экзегезе Корана». Энциклопедия Iranica : 4.
  74. Перейти ↑ Fischer, WJ (2013). «Иудео-персидский». Энциклопедия ислама, второе издание : 3.
  75. Перейти ↑ Fischer, WJ (2013). «Иудео-персидский». Энциклопедия ислама, второе издание : 2.
  76. Аль-Кулайни, Абу Джафар Мухаммад ибн Якуб (2015). Китаб аль-Кафи . Южный Хантингтон, Нью-Йорк: ISBN Исламской семинарии Inc. 9780991430864.
  77. ^ De Sondy Аманулла (декабрь 2011). «Пророчество и мужественность: случай Корана Иосифа». Перекрестные токи : 531.
  78. ^ De Sondy Аманулла (декабрь 2011). «Пророчество и мужественность: случай Корана Иосифа». Перекрестные токи : 533.
  79. ^ De Sondy Аманулла (декабрь 2011). «Пророчество и мужественность: случай Корана Иосифа». Поперечные токи : 535.
  80. ^ "История леди Асии, жены фараона" . Об исламе . 2017-12-07 . Проверено 5 февраля 2021 .
  81. ^ «Мария в исламе - Википедия» . en.m.wikipedia.org . Проверено 5 февраля 2021 .
  82. ^ De Sondy Аманулла (декабрь 2011). «Пророчество и мужественность: случай Корана Иосифа». Перекрестные токи : 537.

Внешние ссылки [ править ]

  • История пророка Юсуфа (Джозефа) Алайхиссалама
  • Пророк Джозеф (Юсуф)
  • Значение истории Иосифа в Коране с точки зрения его сна
  • История Юсуфа.