Клеши ( санскрит : क्लेश , латинизированный : kleśa ; пали : किलेस kilesa ; стандартный тибетский : ཉོན་ མོངས ། nyon mongs ) в буддизме - это состояния ума, которые затуманивают ум и проявляются в неблагих действиях. Клеши включают такие состояния ума, как тревога, страх, гнев, ревность, желание, депрессия и т. Д. Современные переводчики используют различные английские слова для перевода термина клеши , такие как: недуги, загрязнения, деструктивные эмоции, беспокоящие эмоции, отрицательные эмоции. , яды разума, неврозы и т. д.
Переводы kleshas | |
---|---|
английский | несчастья, деструктивные эмоции, беспокоящие эмоции, отрицательные эмоции, яды для разума и т. д. |
санскрит | क्लेश (клеша) |
пали | किलेस (килеса) |
Бирманский | ကိလေသာ ( MLCTS : kḭlèθà ) |
китайский язык | 煩惱 ( пиньинь : fànnǎo ) |
Японский | 煩 悩 ( Rōmaji : bonnō ) |
Кхмерский | កិលេស ( ГЭГНООН : Келесский ) |
Корейский | 번뇌 ( RR : beonnoe ) |
Монгольский | нисванис (нисванис) |
тибетский | ཉོན་ མོངས ། ( Wylie : nyon mongs; THL : nyönmong ) |
Тайский | กิเลส ( RTGS : Килет ) |
вьетнамский | Phiền não |
Словарь буддизма |
В современных буддийских традициях Махаяны и Тхеравады три клеши невежества, привязанности и отвращения определяются как корень или источник всех других клеш. Они называются тремя ядами в традиции Махаяны или тремя нездоровыми корнями в традиции Тхеравады.
В то время как ранние буддийские тексты палийского канона конкретно не перечисляют три корневых клеши, со временем эти три яда (и клеши в целом) стали рассматриваться как самые корни сансарного существования .
Пали литература
В дискурсах палийского канона ( сутта ) килеса часто ассоциируется с различными страстями, оскверняющими телесные и психические состояния. В Палийской компании Canon абхидхамма и пост-канонической литературе на языке пали , десять Загрязнения определены, первые три из которых - жадности, ненависть, обман - считаются «корнями» страдания.
Сутта Пинака: умственные препятствия
В Палийское компании Canon Сутта Питака , kilesa и его коррелята upakkilesa [1] аффективные препятствия на пути к достижению непосредственного знания ( abhijñā ) и мудрости ( паннья ).
Например, « Самьютта-никая» включает собрание из десяти бесед ( SN 27, Kilesa-sa ṃ yutta ), в которых говорится , что любая ассоциация «желание-страсть» ( chanda-rāgo ) с телом или умом [2] является «омрачением». ума "( cittasse'so upakkileso ):
- "Монахи, любое желание-страсть в отношении глаза - это осквернение ума. Любое желание-страсть в отношении уха ... носа ... языка ... тела ... интеллекта - это осквернение ума. Когда в отношении этих шести основ омрачения осознания отброшены, тогда ум склонен к отречению . Ум, воспитанный отречением, чувствует себя податливым для прямого познания тех качеств, которые стоит осознать ». [3]
В более широком смысле, пять препятствий - чувственное желание ( камаччханда ), гнев ( byāpāda ), ленивое оцепенение ( thīna-middha ), беспокойство-беспокойство ( uddhacca-kukkucca ) и сомнение ( vicikicchā ) - часто связаны с килесой в следующих случаях: (или аналогичный) способ:
[Все] Все те Благословенные первыми оставили пять препятствий, омрачений ума, ослабляющих мудрость ... [4] | саббе те бхагаванто панчанивара ṇ е пахая четасо упаккилеше панняйа дуббаликара ṇ е .... [5] |
Кроме того, в Кхуддака Никай «ы ниддеса , kilesa идентифицирован как компоненты или синоним влечения ( танх ) и похоти ( рага ). [6]
Абхидхамма: десять омрачений и нездоровых корней
В то время как Сутта Питак не предлагает список kilesa , то Абхидхамма Питак «s Дхаммасангани (DHS. 1229 и далее .) И вибханг (VBH. XII), а также в посте-канонический Висуддхимагг (VSM. XXII 49, 65) Перечислит следующие десять омрачений ( даша килеша-ваттхуни ):
- жадность ( лобха )
- ненависть ( доса )
- заблуждение ( моха )
- тщеславие ( мана )
- неправильные взгляды ( micchāditthi )
- сомнение ( vicikicchā )
- оцепенение ( thīna ṃ )
- беспокойство ( уддхачча ṃ )
- бесстыдство ( ахирика ṃ )
- безрассудство ( anottappa ṃ ) [7]
Вибханга также включает в себя список восьмеричный ( Tt га kilesa-vatthūni ) , состоящий из первых восьми из вышеперечисленных десяти. [8]
В палийской литературе первые три килесы в приведенном выше десятикратном списке Абхидхаммы ( лобха доша моха ) известны как «нездоровые корни» ( акушала-мула или корень акушала ); и их противоположности ( алобха адоса амоха ) - это три «полезных корня» ( кусала-мула, или корень кусала ). [9] Присутствие такого полезного или нездорового корня во время умственного, вербального или телесного действия обусловливает будущие состояния сознания и связанные с ними умственные факторы (см. Карма ). [10]
Вишуддхимагга: круг омрачений
12 факторов | 3 раунда | |
старение-смерть | аспекты випаки (результаты) [11] | |
↑ | ||
рождение | ||
↑ | ↑ | |
становление | камма | |
↑ | ↑ | |
цепляясь | килеса | |
↑ | ||
страстное желание | ||
↑ | ↑ | |
чувство | випака (результаты) | |
↑ | ||
контакт | ||
↑ | ||
чувственные основы | ||
↑ | ||
имя-форма | ||
↑ | ||
сознание | ||
↑ | ↑ | |
образования | камма | |
↑ | ↑ | |
невежество | килеса | |
Рисунок: «Три раунда» Взаимозависимого Происхождения ( Vsm . XVII, 298). |
В комментарии V века н. Э. Visuddhimagga , в своем обсуждении « Взаимозависимого Происхождения» (пали: paticca-samuppada ) ( Vsm . XVII), он представляет различные методы объяснения для понимания двенадцати факторов этого учения ( нидана ). Один метод (Vsm. XVII, 298) делит двенадцать факторов на три «круга» ( va ṭṭ a ):
- «круг омрачений» ( килеса-ва ṭṭ а )
- «круг каммы » ( камма-ва ṭṭ а )
- «круглые результатов» ( випак -va Tt ). [12] [13]
В этой структуре (см. Рисунок справа, начиная с нижней части рисунка) килеса ( «незнание» ) обусловливает камму ( «образования» ), которая обусловливает результаты ( «сознание» через «чувства» ), которые, в свою очередь, обусловливают килесу ( «тяга» и «цепляние» ), которые обусловливают камму ( «становление» ) и так далее. [11] Буддхагхоса (Vsm. XVII, 298) заключает:
- Итак, это Колесо Становления , имеющее тройной круг с этими тремя кругами, следует понимать как вращающееся, вращающееся снова и снова, бесконечно; ибо условия не отрезаны, пока круг омрачений не отрезан. [12]
Как видно, в этой структуре раунд омрачений состоит из:
- невежество ( авиджа )
- страстное желание ( татха )
- цепляние ( ūpādānā ). [12]
В другом месте Висуддхимагги (Vsm. XXII, 88), в контексте четырех благородных личностей ( ariya-puggala , см. Четыре стадии просветления ), текст относится к предшественнику достижения ниббаны как к полному искоренению " омрачения, являющиеся корнем всего круга »( ва ṭṭ а-мула-килеса ). [14]
Санскритская литература шраваки и махаяны
Три яда
Три клеши невежества, привязанности и отвращения называются тремя ядами (санскр. Triviṣa ) в традиции Махаяны и тремя нездоровыми корнями (пали, акушала-мула ; санскр. Акушала-мула ) в традиции Теревады. Эти три яда (или нездоровые корни) считаются корнем всех остальных клеш.
Пять ядов
В традиции махаяны пять основных клеш называются пятью ядами (санскрит: панча клешавиша ; тибетский-Wylie: dug lnga ).
Пять ядов состоят из трех ядов с двумя дополнительными ядами: гордостью и ревностью. Вот пять ядов: [15] [16]
Яд / Клеша | санскрит | пали | Тибетский [15] | Описание | Альтернативные переводы |
---|---|---|---|---|---|
Невежество | моха авидья | моха авиджа | gti кружка ма риг па | Отсутствие проницательности; не понимая, как обстоят дела | Замешательство, недоумение, заблуждение |
Вложение | рага | лобха | 'дод чагс | Привязанность или желание того, что нам нравится | Желание, страсть |
Отвращение | двеша | доса | чже сданг | Отвращение к тому, что нам не нравится, или к тому, что мешает нам получить то, что нам нравится. | Гнев, ненависть |
Гордость | мана | мана | нга ргьял | Завышенное мнение о себе и неуважительное отношение к другим | Высокомерие, Самонадеянность |
Завидовать | иршья | исса | Фрагмент Собака | Неспособность переносить достижения или удачу других | Ревность |
Шесть корневых клеш Абхидхармы
В Абхидхармакоша определены шесть корневых клеши ( mūlakleśa ):
- Привязанность ( рага )
- Гнев ( пратигха )
- Невежество ( авидья )
- Гордость / Самонадеянность ( мана )
- Сомнение ( vicikitsa )
- Неправильная точка зрения / Ложная точка зрения / Мнение ( dṛiṣṭi ) [17]
В контексте буддийской школы Йогачара Мюллер (2004: с. 207) утверждает, что Шесть клеш возникают из-за «... овеществления« воображаемого я »(санскрит: satkāya-di )». [18]
Махапаринирвана Сутра
В Махаяне Махапаринирвана Сутра списки примерно 50 клеши, в том числе привязанности, отвращение, глупость, зависть, гордость, беспечность, высокомерие, плохо будет, склочность, неправильным образ жизни, обман, общался с аморальными друзьями, привязанностью к удовольствию, спать, есть и зевать; получать удовольствие от чрезмерных разговоров и лжи, а также от мыслей о вреде.
Два затемнения
В литературе Махаяны часто упоминаются «два омрачения» (Wylie: sgrib gnyis ), «затемнение конфликтующих эмоций» (санскрит: kleśa-avaraṇa , Wylie: nyon-mongs-pa'i sgrib-ma ) и «омрачение, касающееся познаваемое »(санскрит: гйейа-аварана , Вайли: шес-байа'и сгриб-ма ). [19]
Современные блески
Современные переводчики использовали множество различных английские слов , чтобы перевести термин клеши , [20] , такие как: скорби, страсти, разрушительные эмоции, беспокоящие эмоции и т.д.
В следующей таблице приводится краткое описание термина клеши, данное различными современными буддийскими учителями и учеными:
Используемый английский / санскритский термин [21] | Описание | Источник |
---|---|---|
Болезненные эмоции | ... те состояния ума, которые вызывают страдания, такие как депрессия, страх, ненависть, гнев, ревность и так далее - это длинный список! | Джозеф Гольдштейн . Зарождающийся западный буддизм: интервью с Джозефом Гольдштейном . |
Болезненные эмоции | В общем, любые загрязнения или эмоции, которые затемняют ум. Их часто называют тремя: невежество, привязанность и отвращение. Все остальные негативные предрасположенности производятся на основе этих трех. | Хенчен Кончог Гьялтшен (2009). Полное руководство по буддийскому пути . п. 451 (из глоссария) |
Недуги | Психические факторы, вызывающие состояния душевных мучений как сразу, так и в долгосрочной перспективе. Пять основных клеш, которые иногда называют ядами, - это привязанность, отвращение, невежество, гордость и ревность. | Лонгчен Еше Дордже (Кангьюр Ринпоче) (2010). Сокровищница драгоценных качеств . п. 492 (из глоссария) |
Обусловливающие факторы или психические расстройства | Процессы, которые не только описывают то, что мы воспринимаем, но и определяют наши реакции. | Йонге Мингьюр Ринпоче (2008). Радость жизни . п. 115 |
Психические расстройства | На тибетском языке психическое заболевание определяется как психический процесс, функция которого заключается в нарушении равновесия ума. Все они имеют это общее, независимо от того, есть ли в этом сильная эмоциональная составляющая. | Гоулман, Дэниел (2008). Разрушительные эмоции: научный диалог с Далай-ламой . Kindle Locations 2553–2555. |
Разрушительные эмоции | По сути, деструктивная эмоция, которую также называют «затемняющим» или «пагубным» ментальным фактором, - это то, что мешает уму определить реальность такой, какая она есть. С деструктивными эмоциями всегда будет разрыв между тем, как вещи появляются, и тем, как они есть. | Гоулман, Дэниел (2008). Разрушительные эмоции: научный диалог с Далай-ламой . Kindle Locations 1779–1781. |
Омрачения | Это неумелые факторы, такие как жадность, ненависть, заблуждения, самоуверенность и отсутствие моральной озабоченности. В то время как термин « помеха » относится к пяти пунктам преткновения, «загрязнение» часто используется без какого-либо определенного списка, а относится к любой функции ума, которая управляется неумелыми факторами. | Аджан Суситто (2011). Медитация, путь пробуждения . Публикации Амаравати. п. 263. (из глоссария) |
Клешас | Клеши - это сильные противоречивые эмоции, которые возникают и усиливаются, когда мы попадаем в ловушку отвращения и влечения. | Пема Чодрон . Признаки духовного прогресса . Шамбала Солнце. |
Клешас | Клеши - это свойства, притупляющие ум и являющиеся основой всех неблагих действий. Три основных клеши - это страсть, агрессия и невежество. | Чогьям Трунгпа . Истина страдания и путь к освобождению . Под редакцией Джуди Л. Лиф. Шамбала. п. 134 (из глоссария) |
Клешас | Основная идея состоит в том, что определенные мощные реакции способны овладеть нами и управлять нашим поведением. Мы верим в эти реакции больше, чем во что-либо еще, и они становятся средством, с помощью которого мы прячемся от самих себя и пытаемся справиться с миром непрерывных изменений и непредсказуемости. Три яда: жадность, ненависть и невежество - классические буддийские примеры, но другие включают тщеславие, скептическое сомнение и так называемые «спекулятивные» взгляды ... | Марк Эпштейн . Продолжая быть: буддизм и путь перемен, позитивная психология для Запада . http://www.quietspaces.com/kleshas.html |
Клешас | Эмоциональные омрачения (в отличие от интеллектуальных омрачений), обычно переводимые как «яды» или «омрачения». Три основных клеши - это невежество, ненависть и желание. Пять клеш включают этих трех вместе с гордостью и завистью. | Трангу Ринпоче (1993). Практика успокоения и прозрения: руководство по тибетскому буддийскому посредничеству (стр. 152). Снежный лев. Разжечь издание. п. 152 (из глоссария) |
Преодоление клеш
Все буддийские школы учат, что посредством медитации Безмятежности ( Саматха ) килесы умиротворяются, но не искореняются, а через Проницательность ( Випассана ) можно понять истинную природу килесов и самого ума. Когда полностью осознана пустая природа Самости и Разума, больше не существует причины для привязки беспокоящих эмоций, и беспокоящие эмоции теряют свою способность отвлекать ум. [ необходима цитата ]
Альтернативные переводы
Термин клеши был переведен на английский как:
- Недуги
- Психические расстройства
- Психические расстройства
- Болезненные эмоции
- Факторы кондиционирования
- Разрушительные эмоции
- Оскверненные эмоции
- Омрачения
- Диссонирующие эмоции
- Беспокоящие эмоции
- Беспокоящие эмоции и отношения
- Отрицательные эмоции
- Диссонантные психические состояния
- Клешас
- Страсти
- Яды
- Яды разума
- Мирские желания [22]
Смотрите также
- Пять препятствий
- Психические факторы (буддизм)
- Десять оков (буддизм)
- Три яда (буддизм)
- Бхавачакра
- Майя (иллюзия)
- Буддизм и психология
- Клешас (индуизм)
- Шесть врагов (индуизм)
- Пять воров (сикхизм)
- Кашая (джайнизм)
Рекомендации
- ↑ Помимо этимологической взаимосвязи и семантической близости kilesa и upakkilesa (например, см. Rhys Davids & Stede, 1921–25, стр. 139, запись для upakkilesa на http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/ getobject.pl?c.0:1:3657.pali [ постоянная битая ссылка ] ), ниже ссылки Саньютта Nikaya коллекция под названием « kilesa -sa ˙M yutta » (SN 27) не использует kilesa в своих фактических суттамино в факт, упаккилеса . Bodhi (2000), стр. 1012–14, 1100 n . 273 особо отмечает лексические различия между этими двумя палийскими словами и предпочитает переводить килеса как «осквернение» и упаккилеса как «порча». Аналогично, в Bodhi (2000), стр. 1642, SN 47.12 , upakkilesa переводится как «коррупция», тогда как, как указано ниже, в Bodhi (2005), p. 416, то же самое палийское слово в той же сутте переводится как «осквернение». В соответствии с Бодхи (2005), как показано ниже, Таниссаро (1994) также переводит упаккилеса как «осквернение».
Родственный коррелируют sankilesa (или са ˝n˝ kilesa ) также переводится как «осквернение» на Бодхи (например, 2000, стр 903-4,.. 2005, стр 55-6), Thanissaro (2004) и Рис Давидс и Стид (1921 -5, запись для "Sankilesa" [ постоянная мертвая ссылка ] ). В SN 22.60 (Bodhi, 2000, стр. 903-4) санкилеса контекстуализируется следующим образом: «Будучи влюбленными в [форму], [существа] пленяются ею, а, будучи плененными ею, они оскверняются». В этой сутте санкилеша сопоставляется с очищением ( вишуддхи ), которое контекстуализируется следующим образом: «Испытывая отвращение [в непостоянстве удовольствия формы] [существа] становятся бесстрастными, и через бесстрастие они очищаются».
- ^ В частности, это са м yutta contextualizes kilesa визави шесть внутренних и внешние «смысловых оснований» ( Ayatana ) и их умственные комитанты (шесть классов сознания , контакт , чувство и жажда , смотрите раздел на " шесть секстетов » ), шесть первичных« элементов »( дхату , ср. махабхута ) и пять« совокупностей »( кхандха ).
- ^ SN 27.1 (пер. Таниссаро, 1994). Обратите внимание, что фраза, которую Таниссаро переводит как «осквернение осознания », здесь - ceta so upakkileso ; Бодхи (2000), стр. 1012, просто переводится как « психическое разложение» (подчеркнутый текст добавлен для ясности).
- ^ Перевод из Бодхи (2005), стр. 416. Bodhi (2005, стр. 417, 457, п . 58) утверждает, что это из SN 47.12, а также DN 16 и DN 28. Подобную фразу можно найти в DN 28 и т. Д.
- ^ Pali, основанный на поиске «pahāya cetaso upakkilese,» извлекается из «BodhgayaNews» в http://www.bodhgayanews.net/pitakaresults.php?title=&start=0&to=10&searchstring=pahāya%20cetaso%20upakkilese [ постоянный мертвый ссылка ] (найдено 32 совпадения).
- ^ См Рис Давидс и Стид (1921-5), стр. 216-7, вход для «Kilesa,» получен 2008-02-09 из «Университета Чикаго» в http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin /philologic/getobject.pl?c.1:1:579.pali [ постоянная мертвая ссылка ] .
- ^ Рис Дэвидс & Стид (1921-5), стр. 217; и, Nyanatiloka (1988), запись для «kilesa», полученная 9 февраля 2008 г. из «BuddhaSasana» на http://www.buddhanet.net/budsas/ebud/bud-dict/dic3_k.htm .
- ↑ Rhys Davids & Stede (1921–25), стр. 217.
- ↑ В дополнение к частым ссылкам в Абхидхамме и постканонической палийской литературе, ссылки на нездоровые корни ( акусала-мула ) разбросаны по всей Сутта Питаке . Например, в Дигха Никая он встречается в DN 33 (D III.215) и DN 34 (D III.275); в Маджхима Никае это первая из нескольких тем, обсуждаемых дост. Сарипутта в хорошо известном Sammādi Tt привет Сутте ( «Right View дискурсе» MN 9); а в Итивуттаке краткая беседа о трех нездоровых корнях начинается с «Раздела троек» (Ити. 50). Однако ни в одном из этих текстов сутта-питаки нет трех нездоровых корней, называемых килесой . Такая ассоциация, кажется, начинается в текстах Абхидхаммы.
- ^ Найанатилока (1988), вход для "Мула"извлеченной 2008-02-09 от "BuddhaSasana" в http://www.buddhanet.net/budsas/ebud/bud-dict/dic3_m.htm .
- ^ Б Строго говоря, в этих рамках Висуддхимагга (VSM. XVII, 298) не явно определить «рождение» ( джати ) и «старение-смерть» ( jarāmara ˝n˝ а ) с результатами ( випака ). Тем не менее, в предыдущем абзаце (Vsm. XVII, 297) Буддхагхоша пишет: « И в будущем пятикратный плод : пять, начинающиеся с сознания. Они выражаются термином« рождение ». Но« старение и смерть »- это старение и смерть этих [пятерых] самих себя »(ā ṇ amoli, 1991, стр. 599, v. 297; квадратные скобки в оригинале). Таким образом, «рождение» и «старение и смерть» становятся коррелятами или выражениями пятикратной последовательности «результатов».
- ^ a b c ā ṇ amoli (1991), стр. 599, т. 298.
- ^ Ср. paracanonical Nettipakara ˝n˝ «s„круглый страдания, круглые действия, круглые скверны“( dukkhava Tt о kammava Tt о kilesava Tt о ) (Нетто. i.95). «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2011-07-19 . Проверено 16 июля 2008 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ Ñāṇamoli (1991), стр. 715.
- ^ а б Падмакара (1998), стр. 336, 414. (из глоссария)
- ↑ Лонгчен Еше Дордже (Кангьюр Ринпоче) (2010). п. 492
- Перейти ↑ Guenther (1975), Kindle Location 321.
- ^ Мюллер (2004).
- ↑ Дордже, Джикдрел Еше ( Дуджом Ринпоче , автор), переведенные и отредактированные: Гьюрме Дордже и Мэтью Капштейн (1991). Школа Ньингма тибетского буддизма: ее основы и история . Бостон, США: Публикации мудрости. ISBN 0-86171-199-8 , стр. 107 (Перечисления).
- ^ Эпштейн, Марк (2009) http://www.quietspaces.com/kleshas.html
- ^ В этом столбце указаны английские слова, используемые каждым из этих учителей в качестве перевода термина клеши .
- ^ Перевод японского термина Бонно : «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2010-10-24 . Проверено 5 сентября 2010 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
Источники
- Бодхи, Бхиккху (перевод) (2000). Связанные беседы Будды: перевод Самьютта-никаи . Бостон: публикации мудрости. ISBN 0-86171-331-1 .
- Бодхи, Бхиккху (2005). Словами Будды . Бостон: публикации мудрости. ISBN 0-86171-491-1 .
- Словарь буддизма . Oxford University Press, 2003, 2004. Источник: http://www.answers.com/topic/kle-a (дата обращения: 5 января 2008 г.).
- Дзонгсар Джамьянг Кхьенце (2011). Что делает вас не буддистом . Разжечь издание. Шамбала
- Эпштейн, Марк (2009). Продолжая быть: буддизм и путь перемен, позитивная психология для Запада . Мудрость.
- Гольдштейн, Джозеф . Зарождающийся западный буддизм: интервью с Джозефом Гольдштейном . Веб-сайт Insight Meditation Society.
- Гоулман, Дэниел (2008). Разрушительные эмоции: научный диалог с Далай-ламой . Петух. Разжечь издание.
- Гюнтер, Герберт В. и Лесли С. Кавамура (1975), Разум в буддийской психологии: перевод книги Дхармы Е-шес Ргьял-Мтшан «Ожерелье ясного понимания» . Разжечь издание.
- Хенчен Кончог Гьялтшен (2009). Полное руководство по буддийскому пути . Снежный лев.
- Лонгчен Еше Дордже (Кангьюр Ринпоче) (2010). Сокровищница драгоценных качеств . Исправленное издание. Мягкая обложка. Шамбала.
- Мюллер, Чарльз (2004). Два препятствия Йогачары и их переосмысление в Восточной Азии . Университет Тойо Гакуэн. Источник: http://www.acmuller.net/articles/reinterpretations_of_the_hindrances.html (дата обращения: 5 января 2008 г.)
- Nà ˝n˝ Амоли, Bhikkhu (пер.) (1991), Путь очищения: Висуддхимагга . Сиэтл: BPS Pariyatti. ISBN 1-928706-00-2 .
- Ньянатилока Махатера (1988). Буддийский словарь . Канди: Буддийское издательское общество . Он-лайн поисковая машина доступна на сайте BuddhaSasana по адресу http://www.buddhanet.net/budsas/ebud/bud-dict/dic_idx.htm .
- Группа переводов «Падмакара» (переводчик) (1998). Слова моего совершенного учителя, Патрула Ринпоче . Альтамира.
- Патанджали (без даты; автор); Габриэль Прадипака и Андрес Муни (переводчики) (2007). Йогасутра . Источник: https://web.archive.org/web/20071222115211/http://www.sanskrit-sanscrito.com.ar/english/sanskrit_pronuction/pronuction7.html (дата обращения: 23 ноября 2007 г.).
- Рис Дэвидс, Т.В. и Уильям Стед (ред.) (1921-5). Пали-английский словарь Палийского текстового общества . Чипстед: Палийское текстовое общество . Он-лайн поисковая машина доступна в "U. Chicago" по адресу http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/ .
- Таниссаро Бхиккху (перевод) (1994). Упаккилеса Самютта: Осквернения ( СН 27.1-10). Получено 10 февраля 2008 г. из «Access to Insight» по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn27/sn27.001-010.than.html .
- Таниссаро Бхиккху (перевод) (2004). Арияпариесана Сутта: Благородные поиски ( Мн 26). Получено 20 марта 2010 г. из «Access to Insight» по адресу http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.026.than.html .
- Йонге Мингьюр Ринпоче (2007). Радость жизни . Разжечь издание. Гармония.
Внешние ссылки
- Демоны Осквернения: (Килеса Мара) , Аджан Ли Дхаммадхаро
- Список десяти килес (palikanon.com)
- Килеса, практический синопсис
- АБХИДХАММА В ЕЖЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ Джанакабхивамса, Ашин - Глава 2: Акушала Четасики (Неблагоприятные умственные факторы)
- Конференция VIII Института разума и жизни (2000 г.) по деструктивным эмоциям
- Как излечить «деструктивные эмоции» - интервью с Дэниелом Гоулманом