Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Collectio canonum Quesnelliana представляет обширную коллекцию канонических и доктринальных документов (разделенную на девяносто восемь глав) , полученной (возможно) в Риме где- то между 494 и (возможно) 610. [1] [2] Он был впервые идентифицирован и Pierre Pithou впервые отредактированный Паскье Кенелем в 1675 году , отсюда и свое современное название. Стандартное издание, используемое сегодня , подготовлено Джироламо и Пьетро Баллерини в 1757 году .

Цель, происхождение и организация [ править ]

Коллекцию можно условно разделить на три раздела в зависимости от содержания: cc. I – V, содержащий соборные каноны основных соборов Востока и Африки IV века; cc. VI – LVII, представляющие собой длинную серию документов (в основном письма), относящуюся к доктринальным спорам, которые возникли из учений Пелагия и Целестия, а также Нестория и Евтихия, в центре которых находится досье (ок. XXV) материала относящиеся к Халкидонскому собору 451 г. - и н. э. LVIII-XCVIII, коллекция догматическим и дисциплинарным писем папы Льва I , многие из которых (особенно Лео Tomus ) были направлены на восточные фигуры в конкурсах Лео сЕвтихиева и монофизитская ереси.

Вся коллекция, с его акцентом на Халкидон и письма Льва, вполне очевидно , имел в виду как манифест против акакианская схизма , в которых восточные епископы во главе с Акакия , патриарха Константинопольского, оспариваемого решения Халкидонского собора и христологии установлен в Томусе Папы Льва . Таким образом, составитель, по всей видимости, отобрал все документы, которые поддерживают доктринальное единство в целом и христологию Леонина в частности. Составитель Кенеллианы избегал включения сомнительных или поддельных документов, таких как так называемые симмаховы подделки и Decretum Gelasianum de libris recipiendis.. Но, похоже, это и есть степень дискриминации, применявшейся при составлении Кенеллианы . На самом деле предыдущие ученые довольно пренебрежительно отзывались об общей организации Кенеллианы , характеризуя ее как что-то вроде шалости, лоскутного одеяла из нескольких старых и меньших коллекций, доступных компилятору. Однако, несмотря на свои организационные недостатки, Кенеллиана пользовалась некоторой популярностью в галльской церкви в течение восьмого и большей части девятого века, пока ее не вытеснили более полные исторические коллекции (в частности, Collectio canonum Dionysio-Hadriana и псевдо- Исидорианские сборники), возникшие в поздниеКаролингский период.

Из крупных хронологических канонических собраний, вышедших из раннего средневековья , Кенеллиана , возможно, является самой ранней и, после Collectio canonum Dionysiana и Collectio canonum Hispana , вероятно, самой влиятельной. Он содержит латинские переводы восточных соборов, которые (за исключением Халкидонского) взяты из ныне утерянного собрания латинских канонов, составленных ок. 420. Это самое раннее латинское собрание соборных канонов четвертого и пятого веков было ранее известно ученым как versio Isidori или Collectio Maasseniana , но сегодня оно упоминается как Corpus canonum Africano-Romanum . [3]Africano-Romanum коллекция / перевод предшествует конкурирующий пятого века латинский перевод , который Дионисий Exiguus именуемую Приска (на которой Collectio canonum Sanblasiana основан). И африканско- римские переводы, и переводы приски были в значительной степени вытеснены появлением, вскоре после 500 года, лучших переводов нескольких сборников Дионисия Экзигууса.

Точная дата создания Кенеллианы еще не установлена, но это не могло произойти раньше, чем появление Африкано-Романума в первой половине пятого века; и не могло быть ранее даты из Quesnelliana «самого последнего документа s, Геласий I «s Generale Decretum (не следует путать с паразитной Decretum Gelasianum ), который датируется 494. Большинство историков принято братьев Ballerini датирование Кенеллианы незадолго до конца V века, вероятно, во время понтификата Папы Геласия I (492–496). [4]

Более старые ученые, начиная с балерини , утверждали, что Кенеллиана была галльской коллекцией, хотя и с явно «римским колоритом». Затем французские историки разработали теорию о том, что коллекция возникла в Арле, который в начале шестого века считался своего рода центром обмена каноническими материалами. Однако более поздние исследования, в большей степени подчеркивающие «римский колорит» Кенеллианы , приводили доводы в пользу итальянского, возможно, даже римского происхождения. [5] Относительно недавняя работа (1985 г.) Джозефа Ван дер Спитена показала, что Кенеллиана или, по крайней мере, одна из ее составных частей (а именно досье de Nicée et de Sardique), возможно, использовался в качестве источника для коллекций Дионисия. [6] Если это правда, это окончательно помещает Кенеллиану в Рим первого десятилетия шестого века.

Важность и распространение [ править ]

Quesnelliana была особенно ценится историками для его большого дополнения переписки Папы Льва I. В то время как точная природа исходного материала компилятора для львиной букв еще является предметом дискуссий, представляется , что по крайней мере некоторые из них зависит от а очень старая традиция. Детлев Джаспер отмечает, что

Составитель Кенеллианы, похоже, особенно интересовался сочинениями Папы Льва. Он собрал буквы, которые были доступны, и положил их в конце своей коллекции под номерами LXVII - XCVIIII, хотя без какого-либо узнаваемого порядка или организации. [...] Основная цель составителя, по-видимому, заключалась в том, чтобы максимально увеличить количество букв Леонина в коллекции, и, следовательно, он уделял меньше внимания порядку или литературной форме своего материала.

Письма Льва представляют собой один из важнейших исторических источников доктринальных споров, волновавших церковь середины пятого века, особенно евтихийских споров, в основе которых лежали христологические дебаты, которые в конечном итоге привели к разделению восточной и западной церквей. Поскольку его коллекция леонинских писем более обширна, чем почти любая другая коллекция раннего средневековья, Кенеллиана представляет собой своего рода учебник по этому особенно важному доктринальному спору. Кроме того, он также содержит значительный набор документов, относящихся к ересям Пелагия, Целестия и Акакия ( Кенеллиана, вв. VI – LVII), что делает его необычным каноническим собранием, поскольку он сосредоточен как на доктринальных вопросах, так и на дисциплинарных.

Поскольку Кенеллиана представляет собой учебник по спорам, охватившим раннюю латинскую церковь, можно было ожидать, что она не принесла много пользы епископам после седьмого века, когда последние остатки евтихианства и монофизитства были подавлены на Западе. Тем не менее Кенеллиана оставалась популярным произведением вплоть до девятого века, особенно во Франции. Скорее всего, это было из-за того, что в нем содержались многочисленные папские письма, посвященные дисциплинарным вопросам, которые сохраняли церковное значение на протяжении всего средневековья. Quesnellianaсыграл особенно важную роль в распространении писем Льва в западной канонической литературе и именно по этой причине сыграл важную роль в компиляциях псевдо-Исидора. Одно лишь свидетельство рукописи указывает на то, что Кенеллиана имела довольно широкое распространение в Галлии в течение восьмого и девятого веков; хотя, возможно, он уже нашел желанную аудиенцию у галльских или франкских епископов в шестом веке, когда он, возможно, использовался в качестве источника (наряду с Sanblasiana ) для Collectio canonum Colbertina и Collectio canonum Sancti Mauri . К середине восьмого века Кенеллианазарекомендовал себя как важный свод законов во франкском епископате, для которого он служил основным источником во время влиятельного Вернейского собора в 755 году, на котором председательствовал Пепин Короткий . Таким образом, несмотря на то, что Кенеллиана, вероятно, обычно воспринималась как архаический документ, в котором много говорилось о доктринальных противоречиях, которые больше не имели значения, Кенеллиана продолжала оказывать значительное влияние на каноническую деятельность во Франции на протяжении восьмого и девятого веков.

Примечания [ править ]

  1. ^ М. Эллиот, Коллекции канонического права в Англии, ок. 600–1066: The Manuscript Evidence , unpubl. Докторская диссертация (Университет Торонто, 2013), стр. 220–21.
  2. ^ "Einsiedeln, Stiftsbibliothek, Codex 191 (277)" . электронные коды . 2013.
  3. ^ Заголовок Corpus canonum africum-Romanum см. В Л. Кери, Канонические собрания раннего средневековья (ок. 400–1140): библиографический справочник по рукописям и литературе , История средневекового канонического права (Вашингтон, округ Колумбия, 1999). , 1–5. Тернер дает ясный отчет о развитии и характере этого собрания в своих «Главах истории латинских рукописей канонов. V» в The Journal of theology Studies 30 (1929) , 337–46, at pp. 338 –39. Э. Шварц и Х. Мордек с тех пор внесли важные изменения в учетную запись Тернера, и они кратко изложены в Clavis canonum: избранные сборники канонических законов до 1140 года. Доступ с обработкой данных, изд. Л. Фаулер-Магерл, MGH Hilfsmittel 21 (Ганновер, 2005), стр. 24–7. Хотя в настоящее время часть коллекции утеряна, она косвенно передана в несколько сохранившихся средневековых сборников канонического права, включая коллекции Frisingensis prima , Diessensis , Wirceburgensis , Weingartensis и вторую половину Quesnelliana, как обнаружено в рукописи Вены, Österreichische Nationalbibliothek, Lat. 2141. Тернер сопоставил соборные каноны из всех этих сборников под знаком «М», к которому он добавил Берлин, Государственную библиотеку Пройссишер Культурбезиц, Филипс 84.
  4. ^ См §4 в предисловии Ballerinis' к Quesnelliana . См. Также F. Maassen, Geschichte der Quellen und der Literatur des canonischen Rechts im Abendlande bis zum Ausgange des Mittelalters. Группа I: die Rechtssammlungen bis zur Mitte des 9. Jahrhunderts (Грац, 1870), стр. 490 , и Ecclesiae occidentalismonda iuris antiquissima, canonum et conciliorum Graecorum Interferencees latinae , 2 тома в 9 частях, изд. Тернер (Оксфорд, 1899–1939)., Т. I, 2.i, p. xii .
  5. ^ См. Х. Вурм, Studien und Texte zur Dekretalensammlung des Dionysius Exiguus, Kanonistische Studien und Texte 16 (Бонн, 1939), стр. 85–7, 221–23; В. Штюрнер, «Die Quellen der Fides Konstantins im Constitutum Constantini (§§ 3–5)», в Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte: Kanonistische Abteilung 55 (1969), 64–206, стр. 78–9; Х. Мордек, изд., Kirchenrecht und Reform im Frankenreich: die Collectio vetus Gallica, die älteste systematische Kanonessammlung des fränkischen Gallien. Studien und Edition, Beiträge zur Geschichte und Quellenkunde des Mittelalters 1 (Берлин, 1975), стр. 239; Д. Джаспер, «Начало декретальной традиции: папские письма от истоков жанра до понтификата Стефана V», в папских письмах в раннем средневековье , под ред. Х. Фурманна и Д. Джаспера, История средневекового канона. закон (Вашингтон, округ Колумбия, 2001 г.), стр. 3–133, стр. 32–3. Теория римского происхождения в некотором роде является возвращением к мнению Паскье Кенеля, первого редактора « Кенеллианы» ; однако главный тезис Кенеля ― что Кенеллианапредставлял собой официальный кодекс канонического права Римской церкви ― был в корне ошибочным и был повсеместно отвергнут современной наукой. Обзор научных мнений (до 1985 г.) о происхождении Кенеллианы см. В J. Gaudemet, Les sources du droit de l'église en occident du IIe au VIIe siècle (Париж, 1985), стр. 133.
  6. ^ См. J. van der Speeten, «Le dossier de Nicée dans la Quesnelliana», в Sacris erudiri 28 (1985), 383–450, особенно. pp. 449–50, где он заключает: «l'utilisation de Q [uesnelliana] par Denys le Petit ... est tellement évidente pour les canons de Nicée, que CH Turner a pu écrire que Denys a pris la traduction des canons de Ничего подобного, воздающего должное сыну мучений, Que Denys n'a rien de fait d'autre que corriger le texte de Q d'après le grec. Mais ces affirmations sont tout aussi vraies pour le texte des canons de Sardique ".