Часть серии по |
английская грамматика |
---|
Уменьшительные формы слов обычно используются в повседневном австралийском английском . В то время как во многих диалектах английского языка используются уменьшительные формы и лицемеры , в австралийском английском они используются более широко, чем в любом другом. [ необходима цитата ] Уменьшительные формы можно рассматривать как сленг , но многие формы широко используются во всем обществе. Некоторые формы также распространились за пределы Австралии в другие англоязычные страны. [1] В австралийском английском используется более 5000 уменьшительных сокращений. [2] [3] [4]
Использование [ править ]
В австралийском английском уменьшительные формы обычно образуются путем добавления первой части слова и добавления a , o , ie или y . В качестве альтернативы в некоторых случаях нельзя добавлять окончание. Хотя форма уменьшительного лабиринта произвольна [ необходима цитата ] , их использование следует строгим правилам. [ необходима цитата ] Уменьшительные формы не используются творчески. Например, скорая помощь фельдшер называется амвон , и никогда не высказывалась ambie или амба . Использование окончания -ie , например, в bikie ( мотоклубmember), не несет в себе коннотации малости или привлекательности, как в других диалектах английского языка.
Некоторые уменьшительные формы почти всегда используются вместо первоначальной формы, в то время как некоторые используются редко. Другие могут быть ограничены определенными демографическими группами или местоположениями. Использование уменьшительных падежей также развивается с течением времени, новые слова приходят в употребление и выходят из употребления. Некоторые уменьшительные формы стали настолько распространенными, что первоначальная форма вышла из обихода. Например, Salvos начал заменять название « Армия спасения» до такой степени, что некоторые австралийцы не узнают название «Армии спасения». [5] [6] Гастрономия стала настолько универсальной, что деликатесы используются редко. Некоторые слова, такие как ute , от грузовика, автомобиля с подносом назад, стали универсальными.
Существует обычное использование уменьшительных форм имен людей; Харгрейв → Харги; Уилкинсон → Вилко; Джон → Джонно; Давид → Даво; Хоган → Хогес; Джеймс → Джимми → Джим → Джимбо; Бенджамин → Бен → Бенно; Барри → Базза. Обычно это скорее проявление привязанности и принятия, чем принижение.
Организации и предприятия часто принимают уменьшительные, данные им австралийцами, используют их в своей рекламе и даже регистрируют в качестве товарного знака. Например, McDonald's Australia зарегистрировала и использует название Macca's , а не термин McDonald's, который до сих пор встречается в его ресторанах в Австралии.
Некоторые уменьшительные используются редко, но широко признаны. Например, chalkie означает учитель , но большинство австралийцев просто называют учителя учителем.
Уменьшительные формы часто используются для названий мест и узнаются только людьми, живущими поблизости , например, cot для пляжа Коттесло в Перте , Parra для Parramatta в Сиднее и Broady для Broadmeadows в Мельбурне . В частности, названия пабов и отелей часто сокращаются. Например, пабы под названием Esplanade Hotel, такие как Esplanade Hotel в Сент-Кильде , часто будут называться The Espy .
Список уменьшительных [ править ]
Этот список содержит заслуживающие внимания и общепринятые уменьшительные падежи из австралийского английского.
Знаки, отмеченные знаком ‡, также очень распространены в британском английском. [ требуется проверка ] [ необходима цитата ]
A [ править ]
- Або , коренной австралиец . От аборигенов . Теперь считается оскорблением. [7] [8]
- Aggro , агрессивный, усугубляются или гнев [3]
- Алко или (реже) ‡ Алки , алкоголик
- Амбо , фельдшер скорой помощи
- Арво или (реже) Арви , днем [2] [3]
- Аво , авокадо
- ‡ Австралийский , австралийский [3]
Вернуться наверх
B [ править ]
- Барби , барбекю , сам кухонный прибор или мероприятие по приготовлению еды на мангале [3]
- Barra , Barramundi или двигатель Ford Barra, построенный Ford Australia
- Красота , Beaut или Bewdy , красивый. Используется в гораздо более широком смысле, чем красота , например, фантастический или превосходный.
- ‡ Bickie or bikkie , бисквит [3]
- Биджи , река Меррамбиджи [9]
- Байки , член мотоклуба, причастный к преступной деятельности. Это эквивалент слова « байкер» в других формах английского языка. Мотоциклетный клуб называется байкерским клубом . Мотоциклетные клубы Outlaw также можно назвать байкерскими бандами . [10]
- Блоуи , мясная муха . Большая жужжащая муха, распространенная в Австралии. [3] Также минет ( фелляция ).
- ‡ Большие , от слова «большевик», что означает человек или позиция, намеренно воинственная или не склонная к сотрудничеству.
- ‡ Букмекер , букмекерская контора [11]
- Доска , шорты для серфинга, которые носят серферы
- Bottle-oh , (исторический) мобильный коллектор бутылок (для возврата и повторного использования)
- Bottlo , магазин бутылок или алкоголь
- Bowlo , клуб с лужайками
- ‡ Брекки или Брекки , завтрак [2]
- Брисси (альтернативное написание Бриззи , Брисси или Бриззи ), Брисбен , столица Квинсленда [3]
- ‡ Брикки , каменщик [12]
- Броуди или Броуди , Бродмидоуз
- Браши , опоссум с кисточкой
- ‡ Budgie , A Budgerigar [3] Вызывается попугайчик в США. Мужские плавки называют попугайчиками-контрабандистами . [13]
- Банди , Бандаберг, Квинсленд , [3] Бандаберг Ром
- Буши , тот, кто способен жить вдали от цивилизации (от бушмена)
Вернуться наверх
C [ править ]
- Cab Sav , вино Каберне Совиньон [1]
- ‡ Карди , кардиган [3]
- Ceno или Cenno , офис Centrelink . Также используется для обозначения еженедельной выплаты (пенсии или иного) из офиса Centrelink.
- Чалки , учитель. Из мела, используемого на классных досках . Ранее обращался к сотрудникам Австралийской фондовой биржи, которые писали цены на акции на классных досках до компьютеризации.
- Шарди , вино шардоне
- Жевательная , жевательная резинка [3]
- ‡ Чиппи , плотник. Из древесной щепы
- Чокеры , переполненные до переполнения, производные от "chock-a-block"
- Chockie , шоколадный
- Крисси или Крисси , Рождество [3]
- Подбросьте u-ey , сделайте разворот (при вождении автомобиля)
- ‡ Сигги , сигарета
- Петушок , какаду . Обычно это какаду с серным хохолком . В более широком смысле, фермер, например "коровий петушок" для молочного фермера. Также сленг для таракана [3]
- Колди , холодная банка или кружка пива, как в "взломать холодное мясо".
- Конни , кондуктор автобуса или поезда, [9] презерватив.
- Coota , Кутамандра
- ‡ Компо , компенсация за травму на работе. Обычно не используется для других форм компенсации. [3]
- ‡ Cossies или Cozzies , купальный костюм [3]
- Корова Бомби , Cowaramup Bombora
- Крэни , машинист крана
- Крок , крокодил
- Crownie , по-разному относится к Crown Lager или Crown Properor , последний популяризирован телевизионным сериалом Crownies .
- ‡ Cuppa , чашка чая или кофе [2] [3]
Вернуться наверх
D [ править ]
- Денди , Данденонг
- ‡ Deli , деликатесы [3]
- Деро или дерро , бедняк (часто бомж), из брошенного дома. [1] [3] Также используется как прилагательное.
- Devo , опустошенный, чтобы быть очень расстроенным из-за какого-то события
- Десо , назначенный водитель, воздерживающийся от алкоголя
- Доко , документальный фильм [14]
- Уклончивый , изворотливый или подозрительный.
- Наркоман , употребляющий запрещенные наркотики
Вернуться наверх
E [ править ]
- Экки , экстаз. От названия улицы для МДМА .
- Эрко , пригород Сиднея Эрскинвилль
- Эски , переносной изотермический контейнер. От бренда Eskimo, который позже был сокращен до esky. [15]
- Exy , дорогой
Вернуться наверх
F [ править ]
- Фальси , бюстгальтер с мягкой подкладкой
- Фири , пожарный [1]
- Flatty , спущенная шина
- ‡ Мутный , футбол [2] [3], что может относиться к футболу, самому мячу или конкретной игре. Как правило, мутный относится к австралийскому футболу по правилам в южных и западных штатах или лиге регби в Квинсленде и Новом Южном Уэльсе . Ассоциативный футбол называют футболом или футболом , но ни в коем случае нельзя . Регби- юнион называют регби , никогда не мутным . The Nine Network ведет два давних развлекательных телешоу под названием The Footy Show ; один дляАвстралийские правила , а другой - для Лиги регби .
- Франга , Франкстон, Виктория ; презерватив
- Фрео , Фримантл , Западная Австралия
- Freshie , пресноводный крокодил , в отличие от saltie - в соленой воде крокодила. Также пресноводный пляж в Сиднее
- Форки , оператор погрузчика
Вернуться наверх
G [ править ]
- G , Мельбурн Крикет Граунд . Сокращенная версия и без того короткого инициализма, используемого для MCG.
- G- Town (или G-troit , игра о Детройте ), имея в виду викторианский город Джилонг.
- Габба , стадион для игры в крикет в Брисбене. Находится в пригороде Вуллунгабба .
- Гарбо , сборщик мусора [3] [16]
- Геро , Джеральдтон .
- Гео , по профессии геолог.
- Радость , семейство растений гладиолусы . Этот термин популяризировал Барри Хамфрис в роли дамы Эдны Эверидж .
- Гленни , сокращение от Глен Уэверли, пригород Виктории, Австралия Глен Уэверли .
- Гонг , Вуллонгонг , Новый Южный Уэльс
- Грини , защитник окружающей среды , из зеленого движения ; [17] обычно уничижительно
- Сплетни , слухи, последние рассказы друзей, сплетни
- Госси , Госфорд
Вернуться наверх
H [ править ]
- Гомо , гомосексуалист (оскорбление)
- Housos , ( прон. –Z– ) жильцы государственного жилья
Вернуться наверх
Я [ править ]
- Индро , Индорупилли , пригород Брисбена.
- Изо , изоляция, приобрела популярность во время пандемии COVID-19 [18]
Вернуться наверх
J [ править ]
- Спортивные , мужские трусы (нижнее белье) от торговой марки "Jockey".
- ‡ Журно , журналист [3] [19]
- Джинди , сокращение от Джиндабайн
Вернуться наверх
K [ править ]
- Канга , кенгуру
- Керо , керосин
- Kindy , Kinda или Kinder , детский сад [3]
Вернуться наверх
L [ править ]
- Лебо , или Леб , для иммигрантов с Ближнего Востока, в частности из Ливана , иногда уничижительно.
- ‡ Левти , человек с левыми взглядами
- Леццо , лесбиянка
- Лифти , оператор подъемника
- ‡ Lippy , помада [3]
- Lappy , портативный компьютер
Вернуться наверх
M [ править ]
- Maccas , рестораны быстрого питания McDonald's [2] Это также отражено в корпоративном брендинге McDonald's. [20]
- Мэгги , австралийская сорока
- Мельбс , Мельбурн
- Мето , метилированные спирты
- Middy или Middie , пиво среднего размера (полпинты). [9]
- Мо , усы [21] Предоставил сумку " Movember ".
- ‡ Монг , оскорбление для кого-то, подразумевающего, что он монголоид
- ‡ Моззи , комар
- Мурба , Мурвиллумба [22] [23]
- Муши , гриб
- Мусо , музыкант
- Маззы или намордники , термин для мусульман, иногда уничижительный, иногда ласковый.
Вернуться наверх
N [ править ]
- Нашо , призывник в армии. Получено из национальной службы. Особенно часто использовался во время войны во Вьетнаме. В армии это использовалось в уничижительном смысле. [15] Термин вышел из употребления, так как призыв в армию в Австралии закончился в 1970-х годах. Обычное использование теперь Национальность
- Ньюи или Ньюи , Ньюкасл
Вернуться наверх
P [ править ]
- Парра , Парраматта
- Парма , Parmi или Parmy , курица Parmigiana , еды паб штапельного
- Паро , параноик. Также очень пьяный (от паралича).
- Пав , павлова [24]
- Пинки , молодой безволосый опоссум, который до сих пор живет в сумке своей сумчатой матери, новорожденных крыс и мышей.
- Pokie (в основном во множественном числе), покерный автомат [3] [24]
- Полли , политик [3]
- Pom или pommie , уничижительный термин для англичан
- ‡ Postie , почтальон или почтальон [3]
- Povvo или Pov , бедный или дешевый человек. От бедности
- Preggo или ‡ пузо , беременный [3]
- ‡ Конфеты , подарки, подарки; широко распространено за пределами Австралии
- Probs , вероятно, тоже употреблялись для проблемы во фразе "no probs".
- ‡ Prozzies , проститутки
- Пуши , самокат, велосипед
Вернуться наверх
R [ править ]
- "R" т.е. тоже котлета , клуб RSL
- ‡ реф , арбитр (существительное), или рецензировать игру (глагол)
- Реффо , уничижительный термин для беженца
- Rego , регистрация транспортного средства [3]
- Reso , бронирование
- Ресси или Ресси , пригород Мельбурна, Резервуар.
- Rellie или Relo , относительное [3]
- ‡ Аренда , родители
- Рокки , Рокгемптон
- Ру , кенгуру [25]
- Ротто , остров Роттнест
Вернуться наверх
S [ править ]
- Saltie , А морской крокодил , в отличие от freshie , A пресноводный крокодил [26]
- Залпы , Армия Спасения . Этот термин официально используется Армией спасения в Австралии . [27]
- Санга или Сангер , бутерброд. Первоначально санго, но эволюционировала в настоящее время к 1960-м годам. [28] [29]
- Sav , saveloy , особенно потрепанный , угощение для шоу
- Savvy B , вино Совиньон Блан
- Scarn on , сокращенный разговорный термин, обозначающий «что происходит» (термин, используемый при приветствии других)
- Селфи , фотография, сделанная самим собой. Этот термин возник в Австралии и был принят во всем мире через Интернет. Оно стало словом года Оксфордского словаря в 2013 году . [30] [31]
- Полу , полуприцеп , тоже полуфинал
- ‡ Сеппо , уничижительный термин для американца. Сеппо - это уменьшительное от septic tank, которое, в свою очередь, является рифмованным сленгом для yank, которое является уменьшительным от yankee .
- Сервопривод , АЗС, СТО [2]
- ‡ Shottie , дробовик; также акт езды на переднем пассажирском сиденье транспортного средства, иногда объявляемый как «Я называю дробовик / дробовик», чтобы указать, что человек занял это место.
- ‡ Sickie , больничный [3] Часто подразумевается отсутствие достаточных медицинских причин для пропуска работы [28]
- Смоко , перекур на работе. Поскольку курение было запрещено на многих рабочих местах, курение стало обозначать любой перерыв на работе. [32] [33]
- Коряга , Колбаса
- ‡ Спагетти , спагетти болоньезе
- ‡ Спарки , электрик. От искрения, электрического дугового разряда
- Страя , сокращение от Австралии
- Stubby или Stubbie , небольшая, широкая бутылка пива
- Subi или Subie , Subaru автомобиль [2] Кроме того , в пригороде Сабиако, в Перте
- Субби , сабвуфер или субподрядчик [34]
- ‡ Солнцезащитные очки, солнцезащитные очки [2]
- Супер , пенсия по старости . В Австралии все работодатели обязаны откладывать процент от заработной платы работника в пенсионный фонд.
- Сёрфи , серфер [35]
- Susso , от выплат к существованию, форма социального обеспечения во время Великой депрессии в виде талонов на питание. Слово вышло из употребления.
- ‡ Сусс , подозрительно.
- Swaggie , бродяга
Вернуться наверх
Т [ править ]
- Таз или Тасси , Тасмания или Тасмания [3]
- Techo , техник, технический (прилагательное)
- ‡ Телли или Телли , телевизор
- ‡ Tinnie , исторически относящийся к банке для напитков (обычно пивной банке ), но сегодня обычно относится к алюминиевой лодке с плоским дном . Из консервной банки
- Tradie , торговец
- ‡ Спортивные брюки, спортивные штаны или спортивный костюм. Спортивные штаны также известны как спортивные штаны, что в переводе с английского означает брюки. [36]
- Муни , Тунгабби , исторический пригород Западного Сиднея.
- Буксир , эвакуатор или водитель эвакуатора
- Траки , водитель грузовика [37]
- ‡ Терпин , спирт, из скипидара , токсичного растворителя, который исторически использовался для фальсификации джина . Обычно используется, чтобы сказать, что человек «на скорую руку» (много пьет). [36]
- ‡ телевизор , телевизор, обычное слово за пределами австралийского английского
- ‡ Опечатка , типографская ошибка
Вернуться наверх
U [ править ]
- U-ey , U'ie ( you-eee ) Для поворота на 180 градусов при вождении автомобиля, U-Turn . [38]
- Арбитр или судья , судья спортивного матча [3] См. Также ссылку
- ‡ Трусы , нижнее белье. Это слово широко используется за пределами австралийского английского. [39]
- ‡ Uni , университет
- Ute , сокращение от «полезности»; легковой автомобиль с грузовым поддоном сзади. В сельской местности популярны фестивали, в ходе которых собираются утэ .
Вернуться наверх
V [ править ]
- ‡ Вегетарианские или вегетарианские , овощные, как правило, не вегетарианские
- Вегго , вегетарианец , никогда не овощ
- Вик , Виктория
- Винни , Общество Святого Винсента де Поля . Этот термин официально используется обществом Австралии. Обычно работает "операционные магазины" ( магазины возможностей ).
Вернуться наверх
W [ править ]
- Вести , житель западного пригорода (несколько столиц)
- Уорфи , работник дока
- Вилли , несколько маневров автомобиля и велосипеда - подножка или пробуксовка ; значение найдено из контекста
- ‡ Wino , алкоголик , который живет на дешевом, вероятно , укрепленный , вино
- ‡ Woolies , супермаркеты Woolworths [2]
- Шерстяные изделия , особенно зимние шерстяные изделия, шерстяные изделия
Вернуться наверх
См. Также [ править ]
- Апокоп
- Лицемерие # английский
- Список английских апокалипсисов
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d «Австралийский сленг не умирает, он пробивается в мире» .
- ^ a b c d e f g h i j "Почему мы сокращаем barbie, footy и arvo" . australiangeographic.com.au .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т у V ш х у г аа аЬ ас объявления ае аф AG http://alldownunder.com/australian-slang/dictionary-diminutives. htm
- ^ "Слово в ухо: уменьшительные" . abc.net.au .
- ^ «Стенограмма» . latrobe.edu.au .
- ^ "Австралийские уменьшительные" . ABC Sydney . Архивировано из оригинала на 2014-10-20 . Проверено 15 октября 2014 .
- ^ «Знаменитый ресторан Сиднея был вынужден изменить свое меню, добавив пункт для завтрака, названный в честь уничижительного термина, используемого для обозначения детей аборигенов» . Проверено 4 января 2020 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ « « Або »- это не просто сокращение от« Абориген » » . 2011-07-11 . Проверено 4 января 2020 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ a b c «Австралийская карта слов - Риверина» . Словарь Маккуори .
- ^ http://andc.anu.edu.au/sites/default/files/Word%20of%20the%20Month%20%27bikie%27.pdf
- ^ http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/bookie
- ^ http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/brickie
- ^ http://andc.anu.edu.au/sites/default/files/WOTM%20budgie%20smugglers.pdf
- ^ http: //www.oxford dictionaries.com/definition/english/doco
- ^ a b Школа, Заведующая; [email protected]. «Австралийский национальный словарь-центр» . Школа литературы, языков и лингвистики ANU . Проверено 7 мая 2020 .
- ^ http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/garbo
- ^ http://dictionary.reference.com/browse/greenie?s=ts
- ^ Жаклин Хендрикс. «Наоми Уоттс испортилась изоляция от коронавируса после выхода из строя бытовой техники» . news.com.au .
- ^ http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/journo
- ^ «Макдональдс станет« Макка »в Австралии» . 8 января 2013 г. Архивировано из оригинала 9 января 2013 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Garone, Адам (ноябрь 2011). «Здоровые мужчины, по одному усе» (видео с расшифровкой) . TED.com . TED Conferences, LLC . Проверено 2 ноября 2014 года .
Итак, в Австралии «мо» на сленге означает «усы», поэтому мы переименовали ноябрь в «Movember».
CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ) - ^ "СКАЗКА О ПИВО БОЛОТА МУРБАХ" . Камень и дерево .
- ^ "Crittle набор для решения Murbah" Джейми Галлахер и Джеффом Кэмпбелл, Tweed Daily News (15 декабря 2009)
- ^ a b http://andc.anu.edu.au/australian-words/meanings-origins?field_alphabet_value=211
- ^ http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/roo
- ^ http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/saltie
- ^ https://www.salvationarmy.org.au/
- ^ а б http://andc.anu.edu.au/australian-words/meanings-origins?field_alphabet_value=241
- ^ "Австралийская карта слов" . Словарь Маккуори .
- ^ «Краткая история селфи» . abc.net.au .
- ^ «Селфи: австралийский сленговый термин, названный международным словом года» . Хранитель .
- ^ Табачная Timeline австралийская архивации 2009-10-24 в Wayback Machine , Сиднейский университет
- ↑ Глоссарий общих терминов производственных отношений. Архивировано 28марта2010 г. в Wayback Machine , Департамент занятости и производственных отношений (Квинсленд).
- ^ Сабби в Городском словаре
- ^ http://dictionary.reference.com/browse/surfie?s=ts
- ^ а б http://andc.anu.edu.au/australian-words/meanings-origins?field_alphabet_value=251
- ^ http://dictionary.reference.com/browse/truckie
- ^ https://theculturetrip.com/pacific/australia/articles/the-australian-slang-terms-you-need-to-know/
- ^ http://dictionary.reference.com/browse/undies?s=t