Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Dogen )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Догэн Дзэндзи (道 元 禅師; 19 января 1200 - 22 сентября 1253), [1] также известный как Догэн Киген (道 元 希 玄), Эйхэй Догэн (永平 道 元), Косо Дзё Дайши (高 祖承陽 大師) или Бусё Дэнто Кокуши (仏 性 伝 東 国 師) был японским буддийским священником, писателем, поэтом, философом и основателем школы дзэн Сото в Японии.

Первоначально посвященный в монахи школы Тендай в Киото , он был в конечном итоге недоволен ее учением и отправился в Китай, чтобы найти то, что он считал более подлинным буддизмом. Он оставался там в течение пяти лет, наконец, обучаясь у Тяньтун Руцзина , выдающегося учителя китайской линии Цаодун . По возвращении в Японию он начал продвигать практику дзадзэн (сидячей медитации) в литературных произведениях, таких как « Фукан дзадзэнги» и « Бендуа» .

В конце концов он полностью разорвал отношения с могущественной школой Тэндай и, после нескольких лет вероятных трений между ним и истеблишментом, уехал из Киото в горную сельскую местность, где основал монастырь Эйхэй-дзи , который сегодня остается главным храмом школы Сото. .

Догэн известен своими обширными сочинениями, в том числе его самой известной работой, сборником из 95 эссе под названием « Сёбогэндзо» , а также Эйхэем Короку , сборником его выступлений, стихов и комментариев, и Эйхэй Шинги , первым монашеским кодексом дзэн, написанным в Японии. , среди прочего.

Биография [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Догэн, вероятно, родился в знатной семье, хотя и был незаконнорожденным ребенком Минамото Мититомо , который служил при императорском дворе в качестве высокопоставленного ашо (亞 相, «Государственный советник») . [2] Его мать , как говорят, умер , когда Догэн был возраст 7. [ править ]

Раннее обучение [ править ]

Некоторое время спустя Догэн стал монахом низкого ранга на горе Хиэй , штаб-квартире буддийской школы Тэндай . Согласно Кензейки (建 撕 記), он был одержим единственным вопросом относительно доктрины Тендай:

Когда я изучаю как экзотерическую, так и эзотерическую школы буддизма, они утверждают, что люди наделены природой Дхармы от рождения. Если это так, то почему будды всех возрастов - несомненно, обладающие просветлением - сочли необходимым искать просветления и заниматься духовной практикой? [3] [4]

Этот вопрос в значительной степени был вызван концепцией изначального просветления Тэндай (本 覚hongaku ), в которой говорится, что все люди просветлены от природы и, следовательно, любое представление о достижении просветления посредством практики в корне ошибочно. [5]

В Kenzeiki далее говорится , что он не нашел ответа на свой вопрос на горе Хиого, и что он был разочарован во внутренней политике и потребностью в социальный протуберанец для продвижения. [2] Поэтому Догэн отправился искать ответ у других буддийских мастеров. Он отправился навестить Коина, аббата Тендай храма Ондзё-дзи (園 城 寺), задав ему тот же вопрос. Коин сказал, что, чтобы найти ответ, он, возможно, захочет изучить Чан в Китае. [6] В 1217 году, через два года после смерти современного дзэн-буддиста Мьоан Эйсая , Догэн отправился учиться в храм Кеннин -дзи (建 仁 寺) под преемником Эйсая, Мёдзэном (明 全). [2]

Путешествие в Китай [ править ]

В 1223 году Догэн и Мёдзэн предприняли опасный переход через Восточно-Китайское море в Китай, чтобы учиться в монастыре Цзин-дэ-си (Ching-te-ssu, 景德), как когда-то сделал Эйсай. [ необходима цитата ]

В Китае Догэн сначала отправился в ведущие монастыри чань в провинции Чжэцзян . В то время большинство учителей чань основывали свое обучение на использовании gōng-àn s (яп. Kōan ). Хотя Догэн усердно изучал каны, он разочаровался в том, что им уделяется большое внимание, и удивился, почему сутры не изучаются больше. В какой-то момент из-за этого разочарования Догэн даже отказался от передачи Дхармы от учителя. [7] Затем, в 1225 году, он решил навестить мастера по имени Руджинг (如 淨; Дж. Нюдзё), тринадцатого патриарха линии дзен-буддизма Кадонга (Дж. Сото), на горе Тьянтонг (天 童山Tiāntóngshān ; J . Tendzan) в Níngb. Считалось, что у Жуцзина был стиль чань, который отличался от стиля других мастеров, с которыми до сих пор встречался Догэн. В более поздних произведениях Догэн называл Руцзин «Старым Буддой». Кроме того, он с любовью описал как Руджинг, так и Мёдзэн как сэнси (先 師, «Древний учитель») . [2]

Под руководством Руцзин Догэн реализовал освобождение тела и разума, услышав, как мастер говорит: «Отбрось тело и разум» (身心 脱落shēn xīn tuō luò ). Эта фраза будет по-прежнему иметь большое значение для Догэна на протяжении всей его жизни, и ее можно найти разбросанными по всем его произведениям, как, например, в известном разделе его « Гендзёкшан » (現成 公案):

Изучать Путь - значит изучать Атман. Изучать Атман - значит забыть о себе. Забыть о себе - значит быть просвещенным всем во вселенной. Быть просветленным всем сущим во вселенной - значит отбросить тело и разум как себя, так и других. Стираются даже следы просветления, и жизнь с бесследным просветлением продолжается во веки веков. [8]

Мьодзэн умер вскоре после того, как Догэн прибыл на гору Тяньтун. В 1227 году , [9] Догэн получил передачу Дхармы и Инка из Раджинг, и заметил о том , как он окончательно решен «поиски жизни в великой материи» его. [10]

Вернуться в Японию [ править ]

Догэн смотрит на луну. Монастырь Хокёдзи , префектура Фукуи, около 1250 года.

Догэн вернулся в Японию в 1227 или 1228 году, чтобы остаться в Кеннин-дзи, где он тренировался ранее. [2] Среди его первых действий по возвращении было записать Фукан Дзадзэн [11] (普 観 坐禅 儀; «Универсально рекомендуемые инструкции по дзадзэн»), короткий текст, подчеркивающий важность и дающий инструкции для дзадзэн , или сидячей медитации. . [ необходима цитата ]

Однако вскоре возникла напряженность, когда община Тендай начала предпринимать шаги по подавлению как Дзэн, так и Дзёдо Синшу , новых форм буддизма в Японии. Перед лицом этой напряженности Догэн покинул владения Тендай в Киото в 1230 году, поселившись вместо этого в заброшенном храме в нынешнем городе Удзи , к югу от Киото. [12] В 1233 году Догэн основал Каннон-дори-ин [13] в Фукакусе как небольшой центр практики. Позже он расширил этот храм до Кришёрин-дзи (興 聖 法 林寺). [ необходима цитата ]

Эйхэй-дзи [ править ]

В 1243 году Хатано Ёсишиге (波 多 野 義 重) предложил переселить общину Догэна в провинцию Этидзен , далеко к северу от Киото. Догэн принял его из-за продолжающегося напряжения в сообществе Тендай и растущей конкуренции школы Риндзай. [14]

Его последователи построили здесь комплексный центр практики, назвав его Храмом Дайбуцу (Дайбуцу-дзи, 大 仏 寺). Пока шли строительные работы, Догэн жил и преподавал в храме Ёсиминэ-дэра (Киппо-дзи, 吉峯), который расположен недалеко от Дайбуцу-дзи. Во время своего пребывания в Киппо-дзи Догэн «впал в депрессию». [14] Это стало поворотным моментом в его жизни, уступив место «строгой критике Риндзай Дзэн». [14] Он критиковал Дахуи Цзунгао , наиболее влиятельную фигуру Чана династии Сун. [15]

В 1246 году Догэн переименовал Дайбуцу-дзи, назвав его Эйхэй-дзи . Этот храм остается одним из двух главных храмов Сото Дзэн в Японии сегодня, второй - Содзи-дзи . [ необходима цитата ]

Догэн провел остаток своей жизни, преподавая и сочиняя в Эйхэй-дзи. В 1247 году только что назначенный регент сёгуна , Ходзё Токиёри , пригласил Догена приехать в Камакура, чтобы научить его. Догэн проделал довольно долгое путешествие на восток, чтобы обеспечить сёгуну мирское посвящение, а затем вернулся в Эйхэй-дзи в 1248 году. Осенью 1252 года Догэн заболел и вскоре не подал признаков выздоровления. Он представил свою мантию своему главному ученику, Коун Эдзё (孤雲 懐 弉), сделав его настоятелем Эйхэй-дзи. [ необходима цитата ]

Смерть [ править ]

По приглашению Хатано Ёсишиге Догэн отправился в Киото в поисках лекарства от своей болезни. В 1253 году, вскоре после прибытия в Киото, Догэн умер. Незадолго до смерти он написал стихотворение о смерти :

Пятьдесят четыре года освещают небо.
Дрожащий прыжок разбивает миллиард миров.
Ха!
Все тело ни в чем не ищет.
Живя, окунаюсь в Йеллоу-Спрингс. [16]

Чудесные события и благоприятные знамения [ править ]

Несколько «чудесных переживаний» [17] и «благоприятных знаков» [18] были зарегистрированы в жизни Догэна [17] [19] [20] [примечание 1], некоторые из них довольно известны. [22] [20] Согласно Бодифорду, «монахи и миряне записали эти события как свидетельства его великой мистической силы», что «помогло подтвердить наследие учения Догэна против конкурирующих заявлений, сделанных членами буддийского истеблишмента и других отверженных групп. " Бодифорд далее отмечает, что «магические события в Эйхэйдзи помогли идентифицировать храм как культовый центр», поставив его в один ряд с другими храмами, где происходили сверхъестественные события. [17]По словам Фора, для Догэна эти благоприятные знаки были доказательством того, что «Эйхэйдзи был единственным местом в Японии, где правильно передавалась буддийская Дхарма, и, таким образом, этому монастырю не было равных». [26]

В известном издании биографии Догэна 1753 года Мендзан Дзуйхо записано, что во время путешествия по Китаю со своим товарищем Досё Догэн сильно заболел, и перед ним появилось божество, которое дало ему лекарство, которое мгновенно исцелило его: [20]

Догэн тяжело заболел на обратном пути из Китая, но у него не было лекарств, которые могли бы пригодиться. Внезапно появился бессмертный и дал Догэну травяную пилюлю, после чего ему сразу стало лучше. Мастер попросил это божество раскрыть свою личность. Таинственная фигура ответила: «Я японец ками Инари» и исчезла. Лекарство стало известно как Гедокуган, которое с тех пор было частью семейного наследия Дошо [...] Затем Догэн сказал Дошо, что это редкое и чудесное лекарство было даровано ему истинным ками для защиты великой Дхармы. , [и что] это лекарство с множеством преимуществ следует распространять в храмах, чтобы они могли распространять наследие Дхармы. [20]

Это лекарство, которое позже стало известно как Gedokuen или «Таблетка, рассеивающая яд», затем производилось церковью Сото до эры Мэйдзи и широко продавалось по всей стране как лекарственное средство на травах [27] и стало источником дохода для Сото. церковь. [20] [27]

Статуя, увековечивающая видение Авалокитешвары Догэном у пруда в Эйхей-дзи, Япония.

Другой известный инцидент произошел, когда он возвращался в Японию из Китая. Корабль, на котором он находился, попал в шторм. В этом случае шторм стал настолько сильным, что экипаж боялся, что корабль затонет и убьет их всех. Затем Догэн начал вести команду в чтении песнопений Каннон (Авалокитешвара), во время которых Бодхисаттва появился перед ним, и несколько членов команды также увидели ее. [21] После появления видения шторм начал утихать, и все находившиеся на борту пришли к выводу, что они были спасены благодаря вмешательству Бодхисаттвы Авалокитешвары. [21] Эта история повторяется в официальных работах, спонсируемых Главным офисом Сото Шу [22] [21]и есть даже скульптура этого события в пруду для очистки воды в храме Эйхэй-дзи. [21] [24] Кроме того, есть копия 14-го века с картины того же Каннона, которая предположительно была заказана Догэном, которая включает в себя фрагмент каллиграфии, который, возможно, является оригиналом собственноручно Догэна, с записью его благодарности Авалокитешвара:

Из единственного цветка распустились пять листьев: на одном единственном листе одиноко стоял Татхагата. Ее клятва гармонизировать нашу жизнь глубока как океан, Когда мы вращаемся все дальше и дальше, взяв на себя свои поступки правильные и неправильные. - написано нищим монахом Дугеном, 26 сентября 1242 г. [28] [21]

Еще одно чудесное событие произошло, когда Догэн был в Эйхэй-дзи. Во время церемонии благодарности 16 Небесным Архатам (по-японски называемой Ракан) перед Догеном, спускающимся на разноцветное облако, появилось видение 16 Архатов, [21] и статуи Архатов, присутствовавших на мероприятии, начали раскрываться. испускают лучи света [29], на что Догэн воскликнул:

Раканы создали чудесные цветы, чрезвычайно прекрасные и прекрасные [23]

Догэн был глубоко тронут этим опытом и воспринял это как благоприятный знак, что предложения церемонии были приняты. [19] В своих трудах он писал:

Что касается других примеров появления благоприятных знаков, кроме [случая] каменного моста на горе Тяньтай, [в провинции] Тайчжоу, в великом королевстве Песни, нигде больше, насколько мне известно, не было ни одного сравнить с этим. Но на этой горе [Китидзёсан, местонахождение Эйхэйдзи] уже произошло много явлений. Это действительно очень благоприятный знак, показывающий, что в своем глубоком сострадании [Архаты] защищают людей и Дхарму этой горы. Вот почему мне это показалось ». [18] [25]

Также записано, что Догэн неоднократно встречался с нечеловеческими существами. [30] [20] [19] Помимо встречи с ками Инари в Китае, в Дэнкоу записано, что, находясь в Косё-дзи, его также посетил дэва, который приходил наблюдать во время некоторых церемоний. как дракон, который посетил его в Эйхэй-Цзи и попросил дать ему восемь заповедей воздержания: [30]

Когда он был в Кришо-джи, дэва обычно приходил, чтобы послушать Заповеди, и участвовать в качестве наблюдателя на обновлении обетов Бодхисаттвы два раза в месяц. В Эйхэй-дзи появился божественный дракон, который просил восемь заповедей воздержания и просил, чтобы его включили в ежедневную передачу заслуг. Из-за этого Догэн каждый день писал восемь заповедей и предлагал их заслуги дракону. До сих пор этой практикой не пренебрегали. [30]

Учения [ править ]

Дзадзэн [ править ]

Догэн часто подчеркивал критическую важность дзадзэн или сидячей медитации как центральной практики буддизма. Он считал дзадзэн тождественным изучению дзэн. Это ясно указано в первом предложении инструкции 1243 года «Дзадзэн-ги» (坐禪 儀; «Принципы дзадзэн»): «Изучение дзэн ... это дзадзэн». [31] Догэн учил дзадзэн всех, даже мирян, мужчин и женщин, включая все социальные классы. [32] Говоря о дзадзэн, Догэн чаще всего имеет в виду именно сикантадза., примерно переводится как «только сидение» или «просто сидение», что представляет собой разновидность сидячей медитации, в которой медитирующий сидит »в состоянии ярко-бдительного внимания, свободного от мыслей, не направленного ни на какой объект и привязанного без особого содержания ". [33] В своем « Фукан дзадзэнги» Догэн писал:

Для дзадзэн подойдет тихая комната. Ешьте и пейте умеренно. Отбросьте все привязанности и прекратите все дела. Не думайте хорошо или плохо. Не рассуждайте за и против. Прекратите все движения сознательного ума, измерение всех мыслей и взглядов. Не пытайтесь стать Буддой. Дзадзэн не имеет ничего общего с сидением или лежанием. [34]

Догэн назвал эту практику дзадзэн «не думая» ( hi-shiryo ), в которой человек просто осознает вещи такими, какие они есть, за пределами мышления и не-мышления - активное усилие не думать.

Согласно Догэну, правильное умственное отношение к дзадзэн - это легкое отсутствие стремления, потому что для Догэна просветление уже присутствует всегда.

Кроме того, Догэн часто дистанцировался от более синкретичных буддийских практик того времени, в том числе от его современного Эйсая . В « Бендове» Догэн пишет: [35]

Приверженность Дзен отбрасывает тело и ум. Вам не нужны подношения благовоний, почтительные молитвы, нембуцу , аскетические дисциплины или безмолвное чтение сутр; просто сидите целеустремленно.

Единство практики-просветления [ править ]

Первичная концепция, лежащая в основе практики Дзэн Догэна, - это «единство практики-просветления» (修 證 一如шушо- иттō / шушо-ичинё ).

Для Догэна практика дзадзэн и опыт просветления были одним и тем же. Этот момент был кратко подчеркнут Догэном в Фукан Дзадзэнги , первом тексте, который он составил по возвращении в Японию из Китая:

Искренне практиковать Путь - само по себе просветление. Нет разрыва между практикой и просветлением или дзадзен и повседневной жизнью. [36]

Ранее в том же тексте более подробно объясняется основа этой идентичности:

Дзадзэн - это не «пошаговая медитация». Скорее, это просто легкая и приятная практика Будды, реализация Мудрости Будды. Появляется Истина, нет заблуждения . Если вы это понимаете, вы совершенно свободны, как дракон, получивший воду, или тигр, который возлежит на горе. Тогда высший Закон проявится сам собой, и вы освободитесь от усталости и смятения. [37]

«Единство практики и просветления» было также подчеркнуто в Бендува (弁 道 話 «Беседа об устремлении пути») 1231 года:

Мысль о том, что практика и просветление - это не что иное, как взгляд, выходящий за пределы Пути. В будда-дхарме [то есть буддизме] практика и просветление - одно и то же. Поскольку это практика просветления, искренняя практика Пути новичка - это в точности совокупность изначального просветления. По этой причине, передавая основное отношение к практике, учат не ждать просветления вне практики. [38]

Природа будды [ править ]

Для Догэна природа будды или буссё (佛性) - это природа реальности и всего Бытия . В « Сёбогэндзо» Догэн пишет, что «все сущее есть природа будды» и что даже неодушевленные предметы (трава, деревья и т. Д.) Являются выражением природы будды. Он отвергал любую точку зрения, которая рассматривала природу будды как постоянное, существенное внутреннее «я» или основу. Догэн считал, что природа будды - это «огромная пустота», «мир становления» и что «непостоянство само по себе есть природа будды». [39] По словам Догена:

Следовательно, сама непостоянство травы и деревьев, чащи и леса - это природа Будды. Сама непостоянство людей и вещей, тела и ума - это природа Будды. Природа и земли, горы и реки непостоянны, потому что они природа Будды. Высшее и полное просветление, поскольку оно непостоянно, является природой Будды. [40]

Время-бытие [ править ]

Концепция Догэна о бытии-времени или времени-бытии ( Удзи , 有時) является важным элементом его метафизики в Сёбогэндзо . Согласно традиционной интерпретации, « Удзи » здесь означает само время есть бытие, а все бытие есть время » [41]. Удзи - это все изменяющиеся и динамические действия, которые существуют как поток становления, все существа во всем мире - время . [42] Таким образом, эти два термина используются одновременно, чтобы подчеркнуть, что вещи не должны рассматриваться как отдельные концепции. Более того, цель состоит в том, чтобы не абстрагироваться от времени и бытия как рациональных концепций. Этот взгляд был разработан такими учеными, как Стивен Хайн , [43] Джоан Стамбо [44]и другие, что послужило мотивацией для сравнения работы Догена с работой Мартина Хайдеггера « Dasein ». [ необходима цитата ] Однако недавно Рейн Рауд утверждал, что эта точка зрения неверна, и что Догэн утверждает, что все существование преходяще, показывая, что такое прочтение сделало бы довольно ясными некоторые из довольно загадочных отрывков в Сёбэгэндзо . [45]

Идеальное выражение [ править ]

Еще одним важным элементом перформативной метафизики Догэна является его концепция Совершенного выражения ( Dōtoku , 道 得). [46] «Хотя радикально критический взгляд на язык как сотериологически неэффективный, если не положительно вредный, это то, чем славится дзен-буддизм», [47] его [ необходимо разъяснение ] можно утверждать «в рамках рациональной теории язык, против обскурантистской интерпретации Дзэн, которая снова и снова обращается к опыту ». [48]Догэн различает два типа языка: monji 文字, первый, - после Эрнста Кассирера - «дискурсивный тип, который постоянно структурирует наш опыт и - что более фундаментально - фактически создает мир, который мы переживаем в первую очередь»; и dōtoku 道 得, второй, «репрезентативный тип, который занимает целостную позицию и устанавливает совокупность значений через структуру отношений». [49] Как указывает Делл, «именно этот второй тип, как считает Мюллер, позволяет положительно относиться к языку даже с радикально скептической точки зрения дзен-буддизма Догэна». [47]

Критика Риндзая [ править ]

Догэн иногда критиковал школу Риндзай за их шаблонную и интеллектуальную практику коанов (например, практику Ширёкен или «Четыре Различия») [50], а также за пренебрежение сутрами:

В последнее время в великой китайской династии Сун появилось много людей, называющих себя «мастерами дзэн». Они не знают длины и широты Будда-Дхармы. Они очень мало слышали и видели. Они запоминают два или три высказывания Линь Чи и Юнь Мэнь и думают, что это весь путь Будда-Дхармы. Если бы Дхарма Будды могла быть сжато в двух или трех высказываниях Линь Чи и Юнь Мэнь, она не была бы передана в наши дни. Вряд ли можно сказать, что Линь Чи и Юнь Мэнь - Досточтимые Дхармы Будды. [50]

Догэн также очень критически относился к японской школе Дарума Дайнити Нонин . [ необходима цитата ]

Добродетели [ править ]

Взгляд Догэна на добродетель обсуждается в тексте Сёбогэндзо как нечто, что нужно практиковать внутри, чтобы проявлять себя снаружи. Другими словами, добродетель - это нечто внутреннее и внешнее в том смысле, что можно практиковать внутренние добрые наклонности, а также выражение этих хороших наклонностей. [51]

Сочинения [ править ]

Универсально рекомендуемые инструкции для дзадзэн (普 勧 坐禅 儀, фукан дзадзэнги )

Хотя буддийские произведения обычно писались на китайском языке, Догэн часто писал на японском, передавая суть своей мысли в стиле, который одновременно был кратким, убедительным и вдохновляющим. Мастер-стилист, Догэн известен не только своей прозой, но и своей поэзией (в японском стиле вака и различных китайских стилях). Догэн использует язык нетрадиционно по любым меркам. По словам ученого Догена Стивена Хайне : «Поэтические и философские произведения Догэна характеризуются постоянным стремлением выразить невыразимое путем совершенствования несовершенной речи посредством творческой игры слов, неологизма и лиризма, а также переделки традиционных выражений». [52]

Сёбогэндзо [ править ]

Шедевр Догэна - Сёбогэндзо , беседы и сочинения, собранные в девяносто пяти главах . Темы варьируются от монашеской практики до равенства женщин и мужчин и философии языка, бытия и времени. В своей работе, как и в своей собственной жизни, Догэн подчеркивал абсолютный примат сикантадза и неразделимость практики и просветления. [ необходима цитата ]

Синдзи Сёбогэндзо [ править ]

Догэн также составил сборник из 301 коана на китайском языке без комментариев. Часто называют Синдзи Сёбогэндзо ( синдзи : «оригинальные или истинные персонажи» и сёбогэндзо , что по-разному переводится как «сокровищница правого глаза Дхармы» или «Сокровищница Глаза Истинной Дхармы»). Сборник также известен как Сёбогэндзо Санбякусоку (Триста стихов Сёбогэндзо ") и Мана Сёбогэндзо , где мана является альтернативным прочтением синдзи . Точная дата написания книги оспаривается, но Нисидзима считает, что Догэн вполне мог начаться. составление коллекции коанов перед поездкой в ​​Китай. [53]Хотя эти истории обычно называют коанами , Догэн называл их косоку (критерии предков) или innen (обстоятельства и причины или результаты рассказа). Слово kōan для Догэна означало «абсолютная реальность» или «универсальная Дхарма». [54]

Эйхей Короку, Сёбогэндзо Дзуймонки [ править ]

Лекции, которые Догэн читал своим монахам в своем монастыре Эйхэй-дзи , были собраны под названием « Эйхэй Короку» , также известном как Догэн Осё Короку («Обширные записи высказываний учителя Догэна») в десяти томах. Проповеди, лекции, поговорки и стихи были составлены вскоре после смерти Догена его главными учениками, Кун Эдзё (孤雲 懐 奘, 1198–1280), Сенне и Гьеном. Существует три различных редакции этого текста: текст Ринно-дзи 1598 года, популярная версия, напечатанная в 1672 году, и версия, обнаруженная в Эйхей-дзи в 1937 году, которая, хотя и не датирована, считается самой старой из сохранившихся версий. [55] Другой сборник его выступлений - Сёбогэндзо Дзуймонки.(Выдержки из высказываний мастера Догэна) в шести томах. Это беседы, которые Догэн дал своему ведущему ученику, Эдзё, который стал учеником Догэна в 1234 году. Эти беседы были записаны и отредактированы Эдзё.

Hōkojōki [ править ]

Самая ранняя работа Догена - « Хокодзёки» («Мемуары периода Хокё»). Этот однотомный труд представляет собой сборник вопросов и ответов между Догэном и его учителем китайского языка Тьянтонгом Руджином (天 童 如 淨; яп.: Tendō Nyoj, 1162–1228). Работа была обнаружена Эдзё среди бумаг Догэна в 1253 году, всего через три месяца после смерти Догэна. [ необходима цитата ]

Другие сочинения [ править ]

Другие известные сочинения Догэна:

  • Фукан-дзадзэнги (普 勧 坐禅 儀, Общие советы по принципам дзадзэн), один том; вероятно, написано сразу после возвращения Догэна из Китая в 1227 году.
  • Бендоува (弁 道 話, «На пути к пути»), написанное в 1231 году. Это одно из самых ранних произведений Догэна, которое посредством серии вопросов и ответов утверждает превосходство практики сикантадза.
  • Эйхэй шосо гакудо-йодзинсю (Совет по изучению пути), один том; написано, вероятно, в 1234 году.
  • Тэндзо кёкун («Инструкции для главного повара»), один том; написано в 1237 г.
  • Бендохо (Правила практики пути), один том; написано между 1244 и 1246 годами.

Источник: [56]

Шушо-ги [ править ]

Концепция единства практики и просветления считается настолько фундаментальной для разновидности дзэн Догэна - и, следовательно, для школы Сото в целом, - что она легла в основу работы Shush Sh-gi (修 證 儀), которая была составлена в 1890 году Такия Такушу (滝 谷 卓 洲) из Эйхей-дзи и Азегами Байсен (畔 上 楳 仙) из Соджи-дзи в качестве вводного и предписывающего отрывка из массивной работы Догэна , Сёбогэндзо («Сокровищница Глаза Истинной Дхармы») . [ необходима цитата ]

Происхождение [ править ]

Хотя Догэн подчеркивал важность правильной передачи дхармы Будды, гарантированной линией передачи от Шакьямуни, его собственная передача стала проблематичной в третьем поколении . В 1267 году Эдзё удалился с поста аббата Эйхэй-дзи, уступив место Гикаю, которого уже благоволил Догэн. Гикай ввел в практику эзотерические элементы. Возникло противодействие, и в 1272 году Эдзё снова занял пост аббата. После смерти Эдзё в 1280 году Гикай снова стал настоятелем, усиленный поддержкой магических практик со стороны военных. [57] Оппозиция поднялась снова, и Гикай был вынужден покинуть Эйхэй-дзи. Его сменил Гиен, который сначала прошел обучение в Дарума-школе Нонина.. Его сторонники назвали его третьим настоятелем, отвергая легитимность Жьена.

  • Кун Эдзё , комментатор Сёбогэндзо и бывший старейшина Дарумашу
    • Гиин через Эдзё
    • Гикай через Эдзё
      • Кейзан
    • Гьен через Эдзё
  • Сенне , еще один комментатор Сёбогэндзо .

Jakuen , ученик Rujing, который проследил свою линию передачи «непосредственно от Дзэн периода Песни» [58], основал Hōkyō-ji , где практиковался строгий стиль Дзэн. Его ученики сыграли свою роль в конфликте между Гиином и Гикаем.

Заметным преемником Догэна был Кейдзан (瑩 山; 1268–1325), основатель храма Соджи-дзи и автор « Записи о передаче света» (傳 光 錄Denkroku ), в которой прослеживается преемственность мастеров дзэн от Сиддхартхи Гаутамы до Собственный день Кейзана. Вместе Догэн и Кейзан считаются основателями школы Сото в Японии.

См. Также [ править ]

  • Дзен - японский биографический фильм 2009 года о жизни Догэна

Заметки [ править ]

  1. ^ См. Также [21] [ требуется проверка ] [22] [ требуется проверка ] [23] [ требуется проверка ] [24] [ требуется проверка ] [25] [ требуется проверка ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Догэн в Британской энциклопедии
  2. ↑ a b c d e Bodiford (2008) , стр. 22–36
  3. ^ Bodiford (2008) , стр. 22
  4. ^ Ōkubo (1966) , стр. 80
  5. Abe (1992) , стр. 19–20
  6. ^ Танахаши 4
  7. ^ Танахаши стр.5
  8. ^ Ким (2004) , стр. 125
  9. ^ Танахаши 6
  10. ^ Танахаши (2005) , стр. 144
  11. ^ "Фукан дзадзэнги" (PDF) . www.stanford.edu .
  12. ^ Танахаши 39
  13. ^ Танахаши 7
  14. ^ a b c Дюмулен (2005b) , стр. 62
  15. McRae (2003) , стр. 123
  16. Цитируется в Танахаши, 219.
  17. ^ a b c Bodiford 2008 , стр. 32.
  18. ^ a b Faure 2000 , стр. 92.
  19. ^ а б в Faure 2000 .
  20. ^ Б с д е е Williams 2005 .
  21. ^ Б с д е е г MacPhillamy 1997 .
  22. ^ а б в Като 1994 .
  23. ^ а б ДеВиссер 1923 .
  24. ^ а б Посох храма Эйхэй-дзи 1994 .
  25. ^ Б Досю и 1969-70 .
  26. ^ Faure 2000 , стр. 93.
  27. ^ а б Уильямс 1998 .
  28. ^ Исида 1964 .
  29. ^ Bodiford 2008 .
  30. ^ а б в Jōkin 2001 .
  31. Принципы дзадзэн. Архивировано 16 декабря 2015 года в Wayback Machine ; тр. Билефельдт, Карл.
  32. ^ Дюмулен (2005b) , раздел 2, "Догэн" стр. 51-119
  33. Кон (1991) , стр. 196–197
  34. ^ "Fukanzazengi: Универсально рекомендуемые инструкции для дзадзэн" (PDF) . Дзен Харт Сангха.
  35. ^ Collcutt, Мартин (1996). Пять гор: монастырь Риндзай Дзэн в средневековой Японии . Азиатский центр Гарвардского университета. С. 49–50. ISBN 978-0674304987.
  36. ^ Yukoi 47
  37. ^ Yukoi 46
  38. ^ Окумура (1997) , стр. 30
  39. ^ Дюмулен 82, 85
  40. ^ Дюмулен 85
  41. «Удзи: Бытие времени» Эйхэя Догэна »Перевод Дэна Уэлча и Казуаки Танахаши из: Луна в капле росы; труды Дзен Мастера Догэна
  42. Дюмулен 89
  43. ^ Экзистенциальные и онтологические измерения времени у Хайдеггера и Догена, SUNY Press, Олбани 1985
  44. ^ Непостоянство - это природа будды: понимание темпоральности Догэном, Гавайский университет Press, Гонолулу, 1990.
  45. ^ Рауд, Рейн. «Экзистенциальный момент: перечитывание теории времени Догэна». Философия Востока и Запада , том 62, № 2, апрель 2012 г.
  46. ^ Ср. Ким (2004) и более систематично на основе теории символов Мюллера (2013); рассмотрено Штеффеном Дёллом в « Философии Востока и Запада», том 65 , номер 2, апрель 2015 г., 636–639 .
  47. ^ а б Дёлль (2015), стр. 637
  48. ^ Мюллер (2013), стр. 25 цитируется по Döll (2015), p. 637
  49. ^ Doll (2015), 637, ср Мюллер (2013), стр. 231.
  50. ^ a b Дюмулен 65
  51. ^ Миккельсон, Дуглас (2006). «К описанию нравственных добродетелей Догэна». Журнал религиозной этики . 34 (2): 225–251. DOI : 10.1111 / j.1467-9795.2006.00267.x .
  52. ^ Heine (1997) , стр. 67
  53. ^ Нисидзимы (2003) , стр. я
  54. ^ Ясутани (1996) , стр. 8
  55. Перейти ↑ Kim (1987) , pp. 236–237
  56. См. Kim (1987), Приложение B, стр. 234–237, где представлен более полный список основных произведений Догэна.
  57. ^ Дюмулен (2005b) , стр. 135
  58. ^ Дюмулен (2005b) , стр. 138

Источники [ править ]

  • Абэ, Масао (1992). Хайне, Стивен (ред.). Исследование Догена: его философия и религия . Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press. ISBN 978-0-7914-0838-4.
  • Бодифорд, Уильям М. (2008). Сото-дзэн в средневековой Японии (Исследования по восточноазиатскому буддизму) . Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-3303-9.
  • Клири, Томас. Рациональный дзен: разум Догэна Дзэндзи . Бостон: Shambhala Publications, Inc., 1992. ISBN 0-87773-973-0 . 
  • ДеВиссер, MW (1923), Архаты в Китае и Японии , Берлин: Oesterheld
  • Дюмулен, Генрих (2005a). Дзен-буддизм: история. Том 1: Индия и Китай . Книги Мировой Мудрости. ISBN 9780941532891.
  • Дюмулен, Генрих (2005b). Дзен-буддизм: история. Том 2: Япония . Книги Мировой Мудрости. ISBN 9780941532907.
  • Дошу, Окубо (1969–70), Догэн Дзэндзи Дзэнсю (2-е изд.), Токио: Тикума Сёбо
  • Посох храма Эйхэй-дзи (1994), Sansh, журнал храма Эйхэй-дзи , ноябрь, Фукуи, Япония: издательство Eihei-ji Temple Press
  • Фор, Бернар (2000), Видения власти. Imaging Medieval Japanese Buddhism , Princeton, New Jersey: Princeton University Press
  • Догэн. Сердце Собогэндзо Догэна . Тр. Уодделл, Норман и Абэ, Масао. Олбани: SUNY Press, 2002. ISBN 0-7914-5242-5 . 
  • Гейне, Стивен (1994). Догэн и традиция коанов: повесть о двух текстах сёбогэндзо . Олбани, Нью-Йорк: SUNY Press. ISBN 978-0-7914-1773-7.
  • Хайне, Стивен (1997). Дзен-Поэзия Догэна: Стихи с горы вечного покоя . Бостон, Массачусетс: Издательство Таттл. ISBN 978-0-8048-3107-9.
  • Хайне, Стивен (2006). Догэн уехал в Китай? Что он написал и когда это написал . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-530592-0.
  • Исида, М. (1964), Японские буддийские гравюры , перевод Неармана, Хуберта, Нью-Йорк: Абрамс
  • Като, К. (1994), «Жизнь дзен-мастера Догэна (иллюстрировано)», Дзен-фонтаны , миссия Тайсёдзи Сото, Хило, Гавайи, с разрешения Соотосю Сюмучо, Токио.
  • Ким, Хи Джин (2004) [1975, 1980, 1987]. Эйхэй Догэн, мистический реалист . Публикации мудрости. ISBN 978-0-86171-376-9.
  • Кон, Майкл Х. (1991). Словарь буддизма и дзэн Шамбалы . Бостон, Массачусетс: Публикации Шамбалы. ISBN 978-0-87773-520-5.
  • LaFleur, William R .; изд. Догэноведение . Институт Курода, 1985. ISBN 0-8248-1011-2 . 
  • Макфиллами, Дайзуи; Роберсон, Zensh; Бенсон, Котен; Неарман, Хуберт (1997), «ЮМЭ: визионерский опыт из жизни великих мастеров Догэна и Кейдзана», Журнал ордена буддийских созерцателей , 12 (2)
  • Лейтон, Тайген Дан ; Видения пробуждающегося пространства и времени: Догэн и Сутра Лотоса . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2007. ISBN 978-0-19-538337-9 . 
  • Лейтон, Тайген Дан ; Вопросы дзэн: дзадзэн, догэн и дух творческого исследования . Бостон: публикации мудрости, 2011. ISBN 978-0-86171-645-6 . 
  • Лейтон, Тайген Дан ; Окумура, Шохаку ; тр. Обширные записи Догэна: перевод Eihei Koroku . Бостон: публикации мудрости, 2010. ISBN 978-0-86171-670-8 . 
  • Лейтон, Тайген Дэн . Чистые стандарты Догэна для сообщества дзен: перевод Эйхэй Шинги . Олбани: Государственный университет Нью-Йорка, 1996. ISBN 0-7914-2710-2 . 
  • Масунага, Рейхо. Учебник по сото дзен . Гавайский университет: Издательство Восточно-Западного центра, 1978. ISBN 0-7100-8919-8 . 
  • Макрей, Джон (2003). Видеть сквозь дзен. Встреча, трансформация и генеалогия в китайском чань-буддизме . ISBN The University Press Group Ltd. 9780520237988.
  • Мюллер, Ральф (2013). Dōgens Sprachdenken: Historische und symboltheoretische Perspektiven [Языковое мышление Дугена: систематические перспективы из истории и теории символов] (Welten der Philosophie [Миры философии]) . Фрайбург: Verlag Karl Alber. ISBN 9783495486108.
  • Окумура, Шохаку ; Лейтон, Тайген Даниэль ; и другие.; тр. От чистого сердца: перевод бендова Эйхея Догэна с комментариями . Бостон: Tuttle Publishing, 1997. ISBN 0-8048-3105-X . 
  • Окубо, Дошу (1966). Догэн Дзэндзи-ден но кэнкю [道 元 禅師 伝 の 研究]. Тикума шобо.
  • Нисидзима, Гудо (2003). М. Люетчфорд; Дж. Писонс (ред.). Синдзи Собогэндзо мастера Догэна, 301 рассказ коана . Windbell.
  • Нисидзима, Гудо и Кросс, Чодо; тр. «Сёбогэндзо мастера Догэна» в 4-х томах. Публикации Windbell , 1994. ISBN 0-9523002-1-4 и Shōbōgenzō, Vol. 1-4, Центр буддийского перевода и исследований Нумата, Беркли 2007-2008, ISBN 978-1-886439-35-1 , 978-1-886439-36-8, 978-1-886-439-37-5, 978-1-886439-38-2 PDF  
  • Танахаши, Кадзуаки ; изд. Луна в капле росы: сочинения дзенского мастера Догэна . Нью-Йорк: North Point Press, 1997. ISBN 0-86547-186-X . 
  • Танахаши, Кадзуаки (тр.); Лоори, Дайдо (комм.) (2011). Истинный Глаз Дхармы . Публикации Шамбалы . ISBN 978-1590304747.
  • Уильямс, Дункан (1998), «Храмы, аптеки, коммивояжеры и паломники: буддийское производство и распространение медицины в Эдо, Япония», Приложение к бюллетеню японской религии , новая серия, 23 (февраль)
  • Уильямс, Дункан Рюкен (2005), Другая сторона дзен: социальная история дзэн-буддизма Сото в Токугаве, Япония , Princeton University Press
  • Ёкои, Юхо и Виктория, Дайзен; тр. изд. Дзен Мастер Догэн: Введение с избранными сочинениями . Нью-Йорк: Weatherhill Inc., 1990. ISBN 0-8348-0116-7 . 
  • Ясутани, Хакуун (1996). Падение цветов: комментарий к Гэндзёкоану Дзен Мастера Догэна . Бостон, Массачусетс: Публикации Шамбалы. ISBN 978-1-57062-103-1.

Внешние ссылки [ править ]

  • Кто такой Догэн Дзэндзи? Сообщение от Догэна
  • Руководство для читателя по многим произведениям Догэна на английском языке из публикаций Шамбалы
  • Переводы Догэна Переводы Догэна и других работ Анзана Хошина.
  • Понимание Собогэндзо Гудо Нисидзима
  • Инструкции для повара
  • Догэн и коаны - Джон Дайдо Лоори
  • Шушо-ги, онлайн-перевод Нила Кристофера
  • Гакудо Ёдзин-шу, онлайн-перевод Нила Кристофера
  • Шушоги Что действительно означает обучение и просвещение
  • The Complete Shobogenzo бесплатно для скачивания
  • Shobogenzo Zuimonki