Часть серии по |
Исламская юриспруденция ( фикх ) |
---|
Исламские исследования |
Ислам использует ряд «условно дополняющих фраз» или durood , иногда называемых исламскими почетными фразами , «благословениями», «титулами» или даже «молитвами». [1] « Почетные люди » либо хвалят (например, « Субханаху ва-таала», в случае Аллаха), либо желают добрых вещей (таких как «молитвы и мир», «Аллах доволен ими») Мухаммеду , другой пророк или другие почетные предметы. В арабском письме (и разговоре) они следуют полностью прописанному (полностью провозглашенному) названию объекта почетного знака, тогда как в англоязычных источниках они иногда сокращаются («Аллах (СВТ)» или «Мухаммад (мир ему и благословение)»). , иногда по буквам ("Абдуррахман ибн Аби Бакр,Ради-Аллаху анху "), [2]иногда появляются на арабском языке [3], а иногда появляются как типографская лигатура арабской каллиграфии. [4]
В отличие от обычных почетных знаков они следуют, а не предшествуют имени отмеченного человека. (Они отличаются от почетных имен, таких как « Хадрат-и Мухаммад», персидского титула, данного Мухаммаду, который предшествует его имени [1], или титулов выдающихся мусульман, таких как Мавлана или Шейх .) (Термин дурод может быть ограничен до пророков в исламе, или выходят за рамки «условно дополняющих фраз» в короткие молитвы, [5] [6] почетные знаки для ученых или товарищей следуют тому же образцу, что и дуруд, но не являются молитвами.)
Некоторые мусульмане проповедуют против использования сокращений в почетных именах, настаивая на том, чтобы фраза была изложена полностью, цитируя хадис в поддержку этого. [7] [8]
Библейское основание [ править ]
Почести Мухаммеда основаны на стихе Корана, согласно одному источнику:
«Воистину, Аллах дарует благословение Пророку и Его ангелам [просят Его сделать это]. О вы, уверовавшие, просите [Аллаха] благословить его и просите [Аллаха дать ему] мир». - Коран 33:56 [ необходима цитата ]
В хадисе, переданном Абу Хурайрой, говорится: Посланник Аллаха сказал:
«Кто ниспошлет мне один намаз, Аллах пошлет ему десять».
Хонорифика, обращающаяся к Богу [ править ]
- Субханаху ва Талала ( арабский : سبحانه وتعالىٰ )
- Перевод: да будет Он прославлен и возвышен; или: да будет Он прославлен и превознесен
- аббревиатура: «swt» [1]
- Азза ва Джалл ( арабский : عزّ وجلّ )
- Перевод: Могущественный и величественный; или: Да будет Он Славен и Возвышен.
- сокращение: «awj» [1]
Применяется к Мухаммеду и его семье [ править ]
Их также называют Даруд Шариф .
- 'Alayhiṣ-alātu was-Salām (арабский: عليه الصلاة والسلام)
- Перевод: «Молитва и мир ему»
- Пример: «Посланник Аллаха ('Алайхих-Салату был-Салам) ...»
- 'Alayhe wa' alā Ālehiṣ-alātu was-Salām (арабский: عليه وعلى آله الصلاة والسلام)
- Перевод: «Молитва и мир ему и его семье» [8]
- Пример: «Посланник Аллаха ('Alayhe wa' alā Ālehiṣ-alāt was-Salām) ...»
- Allallāhu 'alayhe wassallam (арабский: صَلّى اللهُ عليهِ وسلّم)
- Перевод: «Да ниспошлет ему Аллах мир и благословение» [8]
- Пример: «Посланник Аллаха (allallāhu 'alayhe wa sallam) ...»
- Сокращения: «SAW» или «PBUH» (некоторые считают, что их использовать не следует).
- Allallāhu ′ alayhe wa ′ ālehe wa aḥbehe wa sallam ( арабский : «لى الله عليه وآله وصحبه وسلم»)
- Перевод: Да пошлет Аллах благословения и мира ему, его семье и его товарищам.
- Пример: «Посланник Аллаха (allallāhu 'alayhe wa' ālehe wa aḥbehe wa sallam) ...»
- Allallāhu 'alayhe wa ālehe wa sallam ( арабский : «لى الله عليه وآله وسلم»)
- Перевод: Да ниспошлет Аллах ему и его семье благословения и мира
- Пример: «Посланник Аллаха (allallāhu 'alayhe wa ālehe wa sallam) ...»
Применяется к ангелам и пророкам [ править ]
Относится к архангелам ( Джибрил , Михаил и т. Д.), А также к любым другим исламским пророкам, предшествующим Мухаммаду ( Иса ас, Муса ас, Ибрагим и т. Д.).
- Алайхис Салам (арабский: عليه السلام)
- Мир ему.
- сокращение: «как» [1]
- Алайхиссалату Вассалам
- Перевод: Ему мир и мир Аллаха.
- аббревиатура: «asw»
Применяется к сподвижникам Мухаммеда [ править ]
Используется после сподвижников («Aṣ-aābah») исламского пророка Мухаммада.
- Радеяллаху Анху ( арабский : «رضي الله عنه»)
- Перевод: Да будет доволен им Аллах.
- Аббревиатура: «ра»
- Пример: «Аль-Аббас (Радеяллаху Анху) ...»
- Радейаллаху Анха ( арабский : «رضي الله عنها»)
- Перевод: Да будет доволен ею Аллах.
- Пример: «Хадиджа (Радеяллаху Анха) ...»
- Радеяллаху Анхума ( арабский : «رضي الله عنهما»)
- Перевод: Да будет доволен ими обоими Аллах.
- Пример: «Абу Бакр и Умар (Радеяллаху Анхума) ...»
- Радеяллаху Анхум ( арабский : «رضي الله عنهم»)
- Перевод: Да будет доволен ими Аллах.
- Пример: «Аṣ-Шатабах (Радейаллаху Анхум) ...»
Применяется к ученым и святым [ править ]
Относится к уважаемым ученым и людям высокого духовного ранга.
- Рахматуллахи Алайх ( арабский : «رَحْمَةُ الله عليه») / Рахимахуллах ( арабский : «رَحِمَهُ الله»)
- Перевод: Да благословит его Аллах и приветствует.
- Пример: «Абу Ханифа (Рахматуллахи Алайх) ...»
- Рахматуллахи Алайха ( арабский : «رَحْمَةُ الله عليها») / Рахимахаллах ( арабский : «رَحِمَها الله»)
- Перевод: Да благословит ее Аллах и приветствует.
- Пример: «Фатима аль-Фихри (Рахматуллахи Алайха) ...»
- Рахматуллахи Алайхим ( арабский : «رَحْمَةُ الله عليهم»)
- Перевод: Да благословит их Аллах и приветствует.
См. Также [ править ]
- Мир ему
- Субханаху ва та'ала
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d e «Исламская терминология» . исламский словарь . Проверено 8 декабря 2016 .
- ^ Пример: «История исламской цивилизации / Период становления ислама» . викиучебники . Проверено 8 декабря 2016 .
- ^ пример: «Этикетки писания Аллаха, пророка, ученых» . ahlalhdeeth.com . Проверено 8 декабря 2016 .
- ^ пример: b. Ибрагим (iMuslim), Мехзабин (12 января 2012 г.). «Добавьте изображения исламских фраз в свои сообщения WordPress с помощью шорткодов» . мусульманские вопросы . Проверено 9 декабря +2016 .
- ^ Харун, Анвар (21 октября 2015). САМАА '"Прославление Бога Всемогущего Аллаха и Его Святого Пророка Мухаммеда (мир ... Xlibris. ISBN 9781514415375.[ самостоятельно опубликованный источник ]
- ^ Сахиб, Хазрат Маулана Мансур Nu'maani. Что такое ислам? для немусульман . Путь ислама. С. 60–61 . Проверено 9 декабря +2016 .
- ^ Эстес, Юсуф. «SWT? SAWS? PBUH? 786? (ОК?)» . Просто спросите Ислам . Проверено 9 декабря +2016 .
- ^ a b c - Этикет, нравственность и смягчители сердца »Смягчители сердца» Мольбы, предписанные Шариатом. 47976: Постановление о написании (S) или (SAWS) и т. Д. | Ислам: вопросы и ответы | 21 сентября 2004 г.