Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Tense-Aspect-Mood )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Напряжение-аспект-настроение (обычно сокращенно там ) или время-модальность-аспект (сокращенно тма ) - это группа грамматических категорий, которые важны для понимания устного или письменного содержания и по-разному обозначены в разных языках. [1]

ТАМ охватывает выражение трех основных компонентов слов, которые приводят к правильному пониманию значения говорящего или помогают ему: [2]

  • T ense - местоположение состояния или действия во времени, то есть в прошлом, настоящем или будущем.
  • SPECT -The расширение состояния или действий во время, то есть является ли она унитарной (несовершенным), непрерывным или повторным (несовершенным).
  • М ООД или M odality -The реальность состояния или действий, то естьявляется ли это фактический (REALiS), возможность или необходимость (irrealis).

Например, в английском языке слово «прогулка» может использоваться по-разному для различных комбинаций ТАМ:

  • Напряженная: Он ходить под ред (прошлое), Он ходить S ( в настоящее время ), он будет ходить (будущее).
  • Аспект: Он ходить эд (унитарной), Он был ходить ИНГ (непрерывный), он используется для ходьбы (повторяется).
  • Режим: Я могу ходить (возможность), Хожу быстрее! (необходимость).

В последнем примере нет никакой разницы в артикуляции слова, хотя оно используется по-другому: одно для передачи информации, другое для инструктирования.

Некоторые авторы расширяют этот термин как « время – аспект – настроение – очевидность» ( короче говоря, « ручной» ). [3] В некоторых языках также могут быть включены доказательность (существуют ли доказательства для утверждения, и если да, то какого рода) и миративность (неожиданность).

Слияние напряженного настроения и аспекта [ править ]

Термин был придуман для удобства [ кем? ] , поскольку часто бывает трудно распутать эти особенности языка. Некоторые особенности (или категории) могут быть переданы одной грамматической конструкцией (например, английский -s используется для третьего лица единственного числа), но эта система может быть неполной, поскольку не все возможные комбинации могут иметь доступную конструкцию. С другой стороны, одна и та же категория может быть выражена несколькими конструкциями. В других случаях могут отсутствовать четко очерченные категории времени и настроения или аспекта и настроения.

Например, во многих индоевропейских языках нет четкого различия между временем и аспектом. [4] [5] [6] [7] [8]

В некоторых языках, таких как испанский и новогреческий , несовершенный аспект сливается с прошедшим временем в форме, традиционно называемой несовершенным . Другие языки с явными дефектами прошлого включают латинский и персидский .

В традиционном грамматическом описании некоторых языков, включая английский, многие романские языки , а также греческий и латинский языки , «время» или эквивалентный термин в этом языке относится к набору изменяемых или перифрастных форм глаголов, которые выражают комбинацию времени, вида, и настроение.

В испанском простое условное ( испанский : condicional simple ) классифицируется как одно из простых времен ( испанский : tiempos simples ), но названо в честь настроения (условного), которое оно выражает. В древнегреческом языке совершенное время ( древнегреческий : χρόνος παρακείμενος , латинизировано :  khrónos parakeímenos ) [9] - это набор форм, которые выражают как настоящее время, так и совершенный аспект (конечные формы) или просто совершенный аспект (нескончаемые формы) .

Однако не все языки объединяют время, вид и настроение. Некоторые аналитические языки, такие как креольские, имеют отдельные грамматические маркеры для времени, аспекта и / или настроения, что близко к теоретическому различию.

Креолы [ править ]

Креолы , как атлантические, так и неатлантические, имеют тенденцию разделять большое количество синтаксических особенностей, включая избегание связанных морфем . Напряжение, вид и настроение обычно указываются с помощью отдельных инвариантных довербальных вспомогательных средств . Обычно немаркированный глагол используется либо для вневременного привычного, либо для статического аспекта, либо для комбинации прошедшего совершенного времени и аспекта. В целом креолы склонны уделять меньше внимания времени маркировки, чем аспекту маркировки. Как правило, глаголы состояния без пометок, имеющие аспектное отношение, могут быть помечены передним временем, а нестационарные глаголы с передним маркером или без него могут при желании быть отмечены как прогрессивные , привычные., или завершающий аспект, или для ирреального настроения . У некоторых креолов передняя часть может использоваться для обозначения контрафакта. Когда указываются какое-либо время, аспект и модальность, они обычно указываются отдельно с помощью инвариантных довербальных маркеров в последовательности переднего относительного времени (до времени, на котором сосредоточено внимание), режима irrealis (условного или будущего), непунктуального аспект. [10] : с. 176–9, с. 191; [11]

Гавайский креольский английский [ править ]

Гавайский креольский английский (HCE), или гавайский пиджин, является креольским языком, большая часть его словаря заимствована из суперстрата английского языка, но, как и у всех креолов, его грамматика сильно отличается от грамматики суперстрата. Глаголы HCE [12] имеют только две морфологически различные формы: немаркированную форму (например, teik «брать») и прогрессивную форму с суффиксом -in, добавленным к немаркированной форме ( teikin «брать»). Прошедшее время обозначается либо немаркированной формой, либо довербальным вспомогательным wen ( Ai wen см. Om "Я видел его") или bin (особенно среди говорящих старшего возраста) или haed(особенно на Кауаи). Тем не менее, для «сказать» в прошедшем времени с пометкой есть обязательная неправильная форма sed «сказал», и есть необязательные неправильные формы прошедшего времени sin или saw = wen si «saw», keim = wen kam «пришел» и tol = wen tel "сказал". Прошлое указывается в предложении только один раз, так как это относительное время.

Маркер будущего - это довербальный вспомогательный гон или goin «am / is / are going to»: gon bai «is going to buy». Будущее прошедшего времени / аспекта использует будущую форму, поскольку использование формы прошедшего времени для обозначения времени перспективы сохраняет свое влияние на протяжении остальной части предложения: Da gai sed hi gon fiks mi ap ("Парень сказал, что [собирался] исправить меня ").

Существуют различные довербальные модальные вспомогательные слова: kaen «может», laik «хочу», gata «должен», haeftu «должен», baeta «было лучше», sapostu «am / is / are should to». Напряженные маркеры перед модальными формами используются нечасто: gon kaen kam «собирается прийти». Waz «был» может указывать на прошедшее время перед будущим маркером gon и модальное sapostu : Ai waz gon lift weits «Я собирался поднимать тяжести»; Ai waz sapostu go: «Я должен был уйти».

Существует довербальный вспомогательный yustu для прошедшего времени привычного аспекта: yustu tink so («раньше так думал»). Прогрессивный аспект может быть отмечен вспомогательным словом ste вместо или в дополнение к глагольному суффиксу -in : Wat yu ste it? = Wat yu itin? ("Что вы едите?"); Wi ste mekin da plaen («Мы составляем план»). Последняя, ​​двойная форма, имеет тенденцию подразумевать преходящий характер действия. Без суффикса ste может также указывать на совершенный аспект: Ai ste kuk da stu awredi («Я уже приготовил тушеное мясо»); это верно, например, после модального:yu sapostu ste mek da rais awredi («Предполагается, что вы уже приготовили рис»). Stat является вспомогательным для начального аспекта в сочетании с глагольным суффиксом -in : gon stat plein («собираюсь начать играть»). Вспомогательная пауза без глагольного суффикса указывает на завершение: пау тич «закончить (ред) обучение». Вспомогательные элементы аспекта могут сочетаться с маркерами времени: gon steplei («собираюсь играть»); wen ste it («ел»).

Новогреческий [ править ]

Новогреческий [13] : стр. 50–76 различает несовершенный и несовершенный аспекты с помощью использования двух разных основ глагола. Для несовершенного аспекта суффиксы используются для обозначения изъявительного наклонения прошедшего времени, изъявительного наклонения непрошедшего времени, а также сослагательного наклонения и повелительного наклонения. Для аспекта совершенства суффиксы используются для обозначения изъявительного наклонения прошедшего времени, сослагательного наклонения и повелительного наклонения. Слагательное наклонение совершенного типа встречается в два раза чаще, чем сослагательное наклонение несовершенного типа. Форма сослагательного наклонения используется в зависимых предложениях и в ситуациях, когда в английском языке используется инфинитив (который отсутствует в греческом).

В обоих временах существует совершенная форма, которая выражается наклонной формой вспомогательного глагола несовершенного вида έχω «иметь» и инвариантной формой глагола, производной от совершенной основы основного глагола. Идеальная форма встречается гораздо реже, чем в английском. Непрошедшая совершенная форма не является истинно совершенным аспектом в том смысле, что она подразумевает не актуальность в настоящем, а скорее просто прошлое действие, как во французском или итальянском языках.

Кроме того, все основные формы (прошедшие и непрошедшие, несовершенные и совершенные) могут быть объединены с частицей, обозначающей будущее время / условное настроение. В сочетании с непрошедшими формами это выражает несовершенное будущее и совершенное будущее. В сочетании с несовершенным прошлым он используется для обозначения условного, а с совершенным прошлым - для обозначения выводимого. Если будущая частица предшествует настоящей совершенной форме, получается будущая совершенная форма.

Индоарийские языки [ править ]

Хинди [ править ]

В хинди грамматические аспекты явно обозначены. В хинди четыре аспекта: простой , привычный , совершенный и прогрессивный . Перифрастические глагольные формы хинди состоят из двух элементов: первый из этих двух элементов является маркером аспекта, а второй элемент (связка) - маркером напряженного настроения. [14] Эти три аспекта образованы из их форм причастия, используемых с глаголом связки хинди. Однако аспектуальные причастия могут также иметь глаголы rêhnā (оставаться / оставаться), ānā (приходить) и jānā.(идти) как их связка, которая сама может быть спрягнута в любой из трех грамматических аспектов, следовательно, образуя суб-аспекты. [15] [16] Каждая связка, кроме honā (быть), придает аспекту свой оттенок.

Инфинитивы привычного аспекта при образовании с помощью связки rêhnā (оставаться, оставаться) образуются следующие суб-аспектуальные формы:

Основная связка honā (быть) в сопряженной форме показана в таблице ниже. Эти сопряженные формы используются для придания аспектуальным формам времени и грамматического наклонения .

Славянские языки [ править ]

Во всех славянских языках большинство глаголов состоит из пар, один из которых указывает на несовершенный аспект, а другой - на совершенный.

Русский [ править ]

Большинство русских глаголов [17] : стр. 53–85 бывают парами, один с несовершенным аспектом, а другой с совершенным аспектом, последний обычно образован из первого с префиксом, но иногда с изменением основы или с использованием другого корня. Глаголы совершенного вида, производные или основные, могут быть превращены в несовершенные с помощью суффикса. [4] : p84Каждый аспект имеет прошлую форму и непрошедшую форму. Непрошедшие глагольные формы спрягаются по лицу / числу, а прошедшие глагольные формы - по роду / числу. Настоящее время обозначается непрошедшей несовершенной формой. Будущее в совершенном аспекте выражается путем применения спряжения настоящей формы к совершенной версии глагола. Существует также сложная будущая форма несовершенного вида, состоящая из будущего «быть» и инфинитива несовершенного глагола.

Условное настроение выражается частицей (= английское «было бы») после формы прошедшего времени. Есть спряженные модальные глаголы, за которыми следует инфинитив, обозначающий обязательство, необходимость и возможность / разрешение.

Романские языки [ править ]

Романские языки имеют от пяти до восьми простых флективных форм, улавливающих время-аспект-наклонение, а также соответствующие составные структуры, сочетающие простые формы «иметь» или «быть» с причастием прошедшего времени. Существует несовершенное / несовершенный аспект различие.

Французский [ править ]

Во французском языке есть словоизменительные формы повелительного наклонения, сослагательного наклонения, указательного и условного наклонения. Как и в английском языке, форма условного настроения может также использоваться для обозначения комбинации аспектов будущего как видимого из прошедшего времени в указательном наклонении. Форма сослагательного наклонения часто используется для выражения сомнения, желания, просьбы и т. Д. В зависимых предложениях. Существуют индикативные формы настроения, помимо использования условной формы настроения «будущее как вид из прошлого», следующих комбинаций: будущее; несовершенное прошедшее время - сочетание аспектов, форма которого также может использоваться в противоречащих факту "if" предложениях со ссылкой на настоящее время; совершенное прошедшее время - сочетание аспектов, форма которого используется только в литературных целях; и всеобъемлющая формулировка, известная как «настоящая» форма, которая может использоваться для выражения настоящего,прошлые исторические события илиближайшее будущее . Все синтетические формы также отмечены цифрой и цифрой.

Кроме того, изъявительное наклонение имеет пять составных (состоящих из двух слов) глагольных форм, каждая из которых является результатом использования одной из вышеперечисленных простых форм «иметь» (или «быть» для непереходных глаголов движения) плюс причастие прошедшего времени. . Эти формы используются для сдвига времени события назад относительно времени, с которого событие просматривается. Эта совершенная форма в применении к настоящему времени не представляет совершенное время / аспект (прошедшее событие с продолжением или актуальностью для настоящего), а скорее представляет собой совершенную комбинацию прошедшего времени и аспектов (прошлое действие, рассматриваемое во всей его полноте). [4] : с. 144, 171.

В отличие от итальянского или испанского, французский не означает непрерывного аспекта. Таким образом, «Я делаю это» и «Я делаю это» переводятся в одно и то же предложение на французском языке: Je le fais . Однако эта информация часто ясна из контекста, а когда нет, ее можно передать с помощью перифразии: например, выражение être en train de [faire quelque selected] («быть в середине [делать что-то]») является часто используется для передачи смысла непрерывного аспекта; добавление наречий вроде бис(«неподвижный») может также передавать непрерывные, повторяющиеся или частые аспекты. Использование причастного наклонения (в настоящем времени, унаследованного от латинского gerondive) почти полностью вышло из употребления в современном французском языке для обозначения непрерывного аспекта глаголов, но остается используемым для других аспектов, таких как одновременность или причинность, и это наклонение причастия. также конкурирует с инфинитивным наклонением (рассматриваемым как форма номинализации глагола) за другие аспекты, отмеченные именными предлогами.

Итальянский [ править ]

В итальянском есть синтетические формы указательного, повелительного, условного и сослагательного наклонений. Форма условного настроения может также использоваться для слухов: Secondo lui, sarebbe tempo di andare «По его словам, пора было бы идти». [18] : с.76 Изъявительное наклонение имеет простые формы (одно слово, но спрягается лицом и числом) для настоящего времени, несовершенный аспект в прошедшем времени, совершенный аспект в прошлом и будущем (и форма future может также использоваться для выражения настоящей вероятности, например, в английском «Сейчас будет дождь»). [18] : стр.75Как и в других романских языках, составные глаголы, смещающие действие в прошлое с того момента времени, из которого оно воспринимается, могут быть образованы путем предшествования причастию прошедшего времени спряжениями простой формы «иметь» или «быть» в падеж непереходных глаголов. Как и во французском языке, эта форма в применении к настоящему времени «иметь» или «быть» передает не совершенный аспект, а скорее совершенный аспект в прошлом. [18] : с.62 В составном pluperfect вспомогательный глагол присутствует в прошедшем несовершенном виде в главном предложении, но в прошедшем совершенном виде в зависимом предложении. [18] : стр.71

В отличие от французского, в итальянском есть форма для выражения прогрессивного аспекта: либо в настоящем, либо в прошлом несовершенном, глагол stare («стоять», «быть временно»), спряганный для лица и числа, сопровождается настоящим герундий (обозначен суффикс -ando или Эндо ( "-ing")). [18] : с.59

Португальский [ править ]

В португальском языке есть синтетические формы указательного, повелительного, условного и сослагательного наклонений. Форма условного настроения может также выражать вероятность в прошлом: Seria ele que falava "It_would_be it was_speaking". [19] : с.62 Слагательное наклонение редко встречается вне зависимых придаточных предложений. В индикативе есть пять однословных форм спряжения для лица и числа: одна для настоящего времени (что может указывать на прогрессивный или непрогрессивный аспект); один для совершенного аспекта прошлого; один для несовершенного аспекта прошлого; форма для аспекта pluperfect, которая используется только в официальной письменной форме; [19] : с. 57–58, 85. и форма будущего времени, которая, как и в итальянском языке, может также указывать на настоящее время в сочетании с вероятностной модальностью.

Как и в других романских языках, составные глаголы, смещающие время действия в прошлое относительно времени, из которого оно воспринимается, могут быть образованы путем предшествования причастию прошедшего времени спряжениями простой формы «иметь». Использование прошедшего времени вспомогательного глагола дает плюуперфектную форму, которая используется в разговоре. Использование формы настоящего времени вспомогательного глагола дает истинный совершенный аспект, хотя объем которого уже, чем в английском языке: он относится к событиям, происходящим в прошлом и простирающимся до настоящего времени, как в Tem feito muito frio este inverno (" Этой зимой было (и остается) очень холодно »). [19] : с.84

Португальские Выражает прогрессивный аспект в любой напряженной, используя сопряженную Estar ( «стоять», «быть временно»), а также причастия настоящего заканчивающегося в -ando , Эндо , или индо : Estou escrevendo Ума вольностей ( "Я пишу письмо "). [19] : с.52

Будущее может быть выражено тремя способами, отличными от простой формы будущего: [19] : стр. 61–62 с использованием формы настоящего времени «идти», как в Vou ver João esta tarde «Я буду приходить к Иоанну сегодня днем»; использование формы настоящего времени одного глагола, означающего «иметь», как в Temos que ver João hoje «Мы_имеем это, чтобы_ увидеть Иоанна сегодня»; и использование формы настоящего времени другого глагола, также означающего «иметь», как в Hei-de ver João amanhã «I_have-of to_see John завтра».

Испанский [ править ]

В испанском языке морфологически различают изъявительное, повелительное, сослагательное наклонение и условное наклонение. В изъявительном наклонении есть синтетические (однословные, спрягаемые для лица / числа) формы для настоящего времени, прошедшего времени в несовершенном аспекте, прошедшего времени в перфектном аспекте и будущего времени. Прошлое можно рассматривать с любой данной временной перспективы, используя конъюгированное «иметь» в любой из его синтетических форм плюс причастие прошедшего времени. Когда эта составная форма используется с формой настоящего времени «иметь», передается перфектное время / аспект (прошлое действие с продолжением или актуальностью в настоящем) (как в португальском, но в отличие от итальянского или французского).

Испанский выражает прогрессивную форму аналогично английскому, итальянскому и португальскому языкам , используя глагол «быть» плюс причастие настоящего времени: estoy leyendo «I_am reading».

Германские языки [ править ]

Германские языки, как правило, имеют две морфологически различные простые формы, прошедшие и не прошедшие, а также сложную конструкцию для прошлого или совершенного, и они используют модальные вспомогательные глаголы. Простые формы, первая часть немодальной составной формы и, возможно, модальные вспомогательные вещества обычно сопряжены для лица и / или числа. Иногда присутствует сослагательное наклонение. Английский язык также имеет составную конструкцию для непрерывного аспекта. В отличие от некоторых индоевропейских языков, таких как романские и славянские языки, германские языки не имеют дихотомии совершенное / несовершенное. [4] : с. 167

Немецкий [ править ]

Самая распространенная конструкция прошедшего времени в немецком языке - форма haben («иметь») плюс причастие прошедшего времени (или для непереходных глаголов движения, форма sein («быть») плюс причастие прошедшего времени), которая является чистой конструкцией прошедшего времени, а не передающий идеальный вид . Прошлое прогрессивное передается простой прошлой формой. Будущем может быть передано с помощью вспомогательной Werden , который конъюгированная для лица и числа; но часто для передачи будущего используется простая непрошедшая форма. Модальность передается через сопряженные довербальные модальные формы: müssen «иметь к», wollen «желать», können"быть способным"; würden «был бы» (условный), sollten «должен» (сослагательное наклонение sollen ), sollen «предполагать», mögen «любить», dürfen «позволять». [20]

Датский [ править ]

В датском языке есть обычные германские простые формы прошедшего и непрошедшего времени, а также составная конструкция с использованием «иметь» (или для непереходных глаголов движения «быть»), составная конструкция, указывающая на прошедшее время, а не на совершенный вид. Будущее обычно выражается простой непрошедшей формой, но иногда используются вспомогательные модальные формы vil («хочу») и skal («должен» - обязательство) (см. Future tense # Danish ). Другие модальные формы включают kan («может»), kan gerne («может» - разрешение), («должен») и må gerne («май - разрешение»).Прогрессивность может быть выражена перифразно, как в erved at læse («это in_process для чтения»),er i færd med at vaske («в процессе мытья»), sidder og læser («сидит и читает») и står og taler («стоит и разговаривает»). Форма сослагательного наклонения исчезла, за исключением нескольких стандартных фраз. [21]

Голландский [ править ]

Простая непрошедшая форма может передавать прогрессивное, что также может быть выражено инфинитивом, которому предшествуют liggen «ложь», lopen «ходить, бегать», staan «стоять» или zitten «сидеть» плюс te . Составное «иметь» (или «быть» перед непереходными глаголами движения к определенному месту назначения) плюс причастие прошедшего времени является синонимом и используется чаще, чем простая форма прошедшего времени, которая используется особенно для повествования о прошлой последовательности событий. Прошлое совершенное построение аналогично английскому.

Будущее часто выражается с помощью простой непрошедшей формы, но также может быть выражено с помощью инфинитива, которому предшествует спряжение настоящего времени zullen ; последняя форма также может использоваться для вероятностной модальности в настоящем. Будущее также можно выразить с помощью «go» и инфинитива: Hij gaat een short schrijven «Он идет письмо, чтобы написать», «Он собирается написать письмо». Комбинация будущего совершенного времени / аспекта образована спряжениями zullen + hebben («иметь») (или zijn («быть»)) + причастие прошедшего времени: Zij zullen naar Breda gegaan zijn («Они уйдут в Бреду») .

Конструкция условного настроения использует спряжение прошедшего времени zullen : Hij zou graag thuis blijven «Он бы с радостью вернулся домой, чтобы остаться», «Он бы с радостью остался дома». Комбинация прошедшего времени / условного настроения образуется с помощью вспомогательного слова «иметь» или «быть»: Hij zou graag thuis gebleven zijn «Он бы с радостью остался дома, чтобы быть_бе», «Он бы с удовольствием остался дома». В современном использовании сослагательное наклонение в основном, но не полностью, ограничивается установочными фразами и полуфиксированными выражениями, хотя в более старых голландских текстах использование сослагательного наклонения можно встретить часто.

Существуют различные сопряженные модальные вспомогательные слова: kunnen «иметь возможность», moeten «иметь к», mogen «быть возможным» или «иметь разрешение», willen «хотеть», laten «позволять» или «вызывать». ". В отличие от английского, эти модальные окна можно комбинировать с формой будущего времени: Hij zal ons niet kunnen helpen «Он не будет нам to_be_able to_help», «Он не сможет нам помочь». [22] : стр. 45–65.

Исландский [ править ]

Как и в случае с другими германскими языками, исландский [23] : стр. 135–164.имеет две простые формы глагола: прошедшее и непрошедшее. Сложные конструкции, которые смотрят в прошлое с заданной временной перспективы, используют спряжение «иметь» (или «быть» для непереходных глаголов движения) плюс причастие прошедшего времени. В каждом голосе есть формы для указательного наклонения и сослагательного наклонения для каждого из простого прошлого, простого не-прошедшего, идеального, прошедшего совершенного, будущего и будущего совершенного, и есть непрошедшие условные форма настроения и форма условного настроения в прошлом, а также повелительное настроение. Совершенная форма используется для прошлого события со ссылкой на настоящее или простирается до настоящего, или для прошедшего события, в отношении которого есть сомнения, поэтому совершенная форма представляет собой аспект или модальность, а не время. Форма будущего времени используется редко. Непрошедшая форма сослагательного наклонения выражает желание или команду;сослагательная форма прошедшего времени выражает возможность. Форма изъявительного наклонения используется в обоих придаточных предложениях «если [возможная ситуация] ... то ...», хотя «если» может быть заменено использованием формы сослагательного наклонения. Форма сослагательного наклонения используется в обоих придаточных предложениях «если [воображаемая ситуация] ... то ...» и часто используется в придаточных предложениях. Существуют различные модальные вспомогательные глаголы. Существует прогрессивная конструкция с использованием «быть», которая используется только для абстрактных понятий, таких как «учиться», а не для таких действий, как «сидеть»:Форма сослагательного наклонения используется в обоих придаточных предложениях «если [воображаемая ситуация] ... то ...» и часто используется в придаточных предложениях. Существуют различные модальные вспомогательные глаголы. Существует прогрессивная конструкция с использованием «быть», которая используется только для абстрактных понятий, таких как «учиться», а не для таких действий, как «сидеть»:Форма сослагательного наклонения используется в обоих придаточных предложениях «если [воображаемая ситуация] ... то ...» и часто используется в придаточных предложениях. Существуют различные модальные вспомогательные глаголы. Существует прогрессивная конструкция с использованием «быть», которая используется только для абстрактных понятий, таких как «учиться», а не для таких действий, как «сидеть»:ég er að læra «Я [в] учусь».

Английский [ править ]

Английский язык допускает большое разнообразие выражений комбинаций времени, вида и настроения с множеством грамматических конструкций. Эти конструкции включают чисто морфологические изменения (суффиксы и внутренние звуковые изменения глагола), спряжение составных глаголов и инвариантные вспомогательные средства. Об английском там с точки зрения модальности см. Palmer; [7] и Нильсен [24] для английского tam с точки зрения времени, см. Comrie [5] и Fleischman; [25] английский там с точки зрения аспекта, см. Комри. [6]

Непомеченный глагол [ править ]

Немаркированная форма глагола (как в перспективе , чувствовать ) является инфинитивом с частицей к опущены. Он указывает на непрошедшее время без модального значения. В глаголе с естественным состоянием, например, чувствовать , он может указывать на настоящее время ( я чувствую себя хорошо ) или будущее в зависимых предложениях ( я приду завтра, если мне станет лучше ). В изначально нестационарном глаголе, таком как бег , неотмеченная форма может указывать на гномические или привычные ситуации ( птицы летают; я бегаю каждый день) или запланированное будущее, часто с обычным чтением ( завтра я бегу на 100 метров в 5:00; в следующем месяце я бегу на 100 метров каждый день ). Неустойчивые глаголы в неотмеченной форме, появляющиеся в зависимых предложениях, могут указывать даже на незапланированное будущее ( я буду чувствовать себя лучше после того, как бегу завтра; я буду чувствовать себя лучше, если буду бегать каждый день в следующем месяце ).

Непомеченный глагол отменяется предшествующим ему словом do / not ( я плохо себя чувствую , он не бегает каждый день ). Здесь делать не прикосновенности внимания, в отличие от позитивного ( я чувствую себя лучше , я работать каждый день ).

Морфологические изменения [ править ]

Прошедшее время, не отмеченное аспектно и модально, обычно обозначается как время суффиксом - ed , которое произносится как / t / , / d / или / əd / в зависимости от фонологического контекста. Однако более 400 глаголов (в том числе более 200 с отчетливыми корнями - короткие глаголы, обозначающие особенности повседневной жизни германского происхождения) являются неправильными, а их морфологические изменения являются внутренними (как, например, я взял, я взял ). (См. Список английских неправильных глаголовЭта аспектно немаркированная форма прошедшего времени появляется в врожденных глаголах состояния («Я чувствовал себя плохо») и в глаголах нестационарного типа, и в этом случае аспект может быть привычным («Я ел по одному пирожному каждый день на прошлой неделе») или совершенный («Я вчера съел пирожное»), но не прогрессивный.

Эта форма отрицается инвариантной аналитической конструкцией с использованием морфологически немаркированного глагола ( я / он не чувствовал себя плохо , я не брал пирожное ). Как и в случае с do и not , использование did в сочетании с отрицанием not не делает акцента (сравните утвердительное слово « я / он действительно взял пирожное» , в котором « did» передает ударение).

Для морфологических изменений, связанных с сослагательным наклонением, см. Английское сослагательное наклонение .

Спряжение составных глаголов [ править ]

В английском языке есть два типа сопряженных составных глаголов, которые можно комбинировать.

  • Конструкция «have / has» + морфологически измененный глагол (обычно с суффиксом - «ed») указывает на комбинацию времени и аспекта: например, «take '» указывает на просмотр прошлого или прошедшего и настоящего события в настоящем, так что неизменная актуальность события - аспектная особенность конструкции. Событие в прошлом могло быть статичным, привычным или совершенным, но не прогрессивным.
Кроме того, время самого просмотра можно поместить в прошлое, заменив have / has на had : had take указывает на предыдущий просмотр события перед просмотром.
Конструкция have / has / had + глагол + - ed отменяется вставкой not между двумя словами утвердительного слова ( have / has / had not take ).
  • Конструкция «am / is / are» + глагол + - «ing» указывает на настоящее время в сочетании с прогрессивным аспектом, если глагол изначально нестационален, как в «Я беру его», или в сочетании с врожденным статическим аспектом, как в "Я чувствую себя лучше." Для некоторых глаголов состояния, таких как чувство , врожденная природа состояния может быть немаркирована, поэтому используется простая форма глагола ( я чувствую себя лучше ) или она может быть отмечена (как в слове «Я чувствую себя лучше» ) без разницы в значении. Для некоторых других положений, однако, должна использоваться либо немаркированная форма ( я знаю французский , но не * я знаю французский ), либо отмеченная форма должна использоваться ( я испытываю скуку , я купаюсь в славе , но неЯ испытываю скуку или купаюсь в лучах славы , что подразумевает нестационарное (особенно привычное) использование глагола). [26]
Конструкция am / is / are + глагол + ing отменяется вставкой not между двумя словами утвердительного слова ( am / is / are not take ).
  • Вышеупомянутые две формы могут быть объединены для обозначения настоящего или прошлого взгляда на предыдущее (или предшествующее и текущее) событие, которое произошло в статическом или прогрессивном аспекте («Я / чувствовал себя хорошо», «Я принимал / принимал классы »); здесь конструкция имеет вид «иметь / иметь / был» + «был» + основной глагол + - «ing». Существует тонкая разница в использовании между случаем, когда точка зрения исходит из настоящего, и случаем, когда она взята из прошлого: занятия подразумевают, что действие не только актуально в настоящее время, но и продолжает происходить; напротив, посещение занятий указывает на актуальность в указанное время,и разрешает, но не требует, чтобы действие продолжалось ( я посещал занятия, но все еще не делал этого ;Я ходил на занятия и все еще учился ).
Эта комбинированная форма отменяется вставкой not after have / has / had ( я не посещал занятия ).

Оба этих морфологических изменения могут быть объединены с приведенными ниже составными глагольными конструкциями, включающими инвариантные вспомогательные элементы, для образования глагольных фраз, таких как will be take .

Неизменяемые вспомогательные устройства [ править ]

Помимо вышеупомянутых вспомогательных глаголов, в английском языке есть четырнадцать инвариантных вспомогательных глаголов (часто называемых модальными глаголами ), которые используются перед морфологически немаркированным глаголом для обозначения наклонения, аспекта, времени или некоторой их комбинации. [7] Некоторые из них имеют более одной модальной интерпретации, выбор между которыми должен основываться на контексте; в этих случаях эквивалентная конструкция прошедшего времени может применяться к одной, но не к другой модальной интерпретации. Для получения дополнительной информации см. Английские модальные глаголы .

  • Используется для обозначения как прошедшего времени, так и привычного аспекта («Я бегал каждый день») или иногда статического аспекта («Солнце раньше светило ярче»). Его нельзя использовать с совсем недавним прошлым (* Я бегал каждый день на прошлой неделе, это неприемлемо, но я бегал каждый день прошлым летом, это приемлемо, хотя обычно не включается лексический маркер времени, как прошлым летом ). Форма, которая отрицает основной глагол, используется not to + verb (или используется для not + verb); форма, которая отрицает привычность, - это не глагол to +.
  • может иметь три альтернативных использования: [25] : стр. 27–28, 60–65
  • прошедшее время в сочетании с привычным аспектом («Прошлым летом я бегал каждый день»).
  • условное настроение для настоящего или будущего действия ( если бы я мог, я бы сделал это сейчас / на следующей неделе ). В первом лице также может присутствовать намеренная модальность.
  • прошедшее время, перспективный аспект действия, происходящего после точки зрения прошедшего времени («После того, как я закончил учебу в 1990 году, я буду работать в промышленности следующие десять лет»).
Отрицательная форма would not + глагол отрицает основной глагол, но в условном и намеренном наклонении от первого лица интенциональная модальность также может быть отменена, чтобы указать на отрицательное намерение.
  • У воли есть несколько различных применений, включая время, аспект и модальность: [5] : стр. 21, 47–48 [25] : стр. 86–97;
  • Он может выражать один только аспект, не подразумевая будущего: в слове «Он будет делать ошибки, не так ли?» Имеется ссылка на тенденцию в прошлом, настоящем и будущем и как таковая выражает привычный аспект.
  • Он может выражать только один из двух типов модальности, опять же без намека на будущее: в «Это будет Джон у двери» подразумевается настоящее время и вероятностный режим, тогда как «Вы сделаете это прямо сейчас» подразумевает обязательный режим. .
  • Он может выражать как намеренную модальность, так и будущность, как в слове «Я сделаю это».
  • Он может выражать будущее без модальности: «Солнце умрет через несколько миллиардов лет».
Как и в случае с would , отрицательная форма will не отрицает основной глагол, но в интенциональном режиме может также указывать на отрицательную интенциональность.
В любом случае время точки обзора можно поместить в прошлое, заменив will на would .
  • должен указывает на будущность или намерение в первом лице ( пойду ); для других это указывает на обязанность, часто отрицательную, так как вы не должны лгать , но это использование старомодно.
  • must может использоваться либо для режима почти уверенности ( он должен это понять к настоящему времени ), либо для обязательного режима ( вы должны это сделать ). Форма прошедшего времени, которую нужно было понять, применима только к модусу почти уверенности; для выражения обязательства в прошлом требуется лексическая конструкция had to + глагол.
  • Лучше указывает на обязательный режим ( ему лучше это сделать в ближайшее время ). Соответствующей формы прошедшего времени нет.
  • должен иметь несколько применений:
  • настоящее или будущее время в сочетании с режимом возможности: Если он уже должен быть здесь, ... ; Если он приедет завтра, ...
  • мягкий обязательный режим в настоящем или будущем времени: он должен сделать это сейчас / на следующей неделе . Прошедшее время может быть заменено формой, которую он должен был сделать , с морфологическим изменением основного глагола.
  • вероятностный режим в настоящем или будущем времени: этот подход должен работать . Соответствующая форма прошедшего времени должна была сработать, подразумевая безличное обязательство, а не вероятность.
  • Глагол должен + может означать то же самое, что и два последних упомянутых использования слова should : мягкий обязательный режим в настоящем или будущем ( он должен сделать это сейчас / на следующей неделе ) или вероятностный режим в настоящем или будущем ( этот подход должен работать ). Форма прошедшего времени должно быть сделано , что , следовало бы работал с морфологическим изменением к главному глаголу, передает ту же информацию, соответствующую должны иметь форму в обоих случаях.
  • может указывать либо способ возможности, либо способ разрешения:
  • возможность в настоящем или будущем: Он может быть там уже , Он может прийти завтра . Форма «Он, возможно, прибыл» с морфологическим изменением основного глагола указывает не только на способ возможности, но и на аспектную особенность рассмотрения прошедшего события с точки зрения настоящего. Эта форма относится только к использованию этой возможности.
  • разрешение в настоящем или будущем: вы можете пойти сейчас / на следующей неделе . Нет соответствующего способа указать наличие разрешения в прошлом.
  • может иметь несколько применений:
  • настоящие способности: я умею плавать . Прошедшее время выражается словами «умел плавать» .
  • настоящее разрешение (в неформальной речи): Теперь можете идти . В прошедшем времени можно использовать could ( когда я был ребенком, по правилам моих родителей я мог плавать раз в неделю ).
  • присутствует умеренная вероятность (редко используется): Это может быть правдой . Прошлой формы нет, так как более распространенная, которая могла бы быть истинной, передает то же самое (настоящее) время.
  • может иметь небольшую вероятность в настоящем или будущем ( он может быть там уже , он может прибыть завтра ). Это также может означать небольшую целесообразность ( вы можете попробовать это ). Прошедшее может быть заменено формой might have + морфологически измененный главный глагол.
  • could используется несколькими способами:
  • мягкое разрешение или целесообразность в настоящем: вы могли бы это сделать . Эквивалентная форма прошедшего времени может иметь + морфологически измененный основной глагол ( вы могли бы это сделать ).
  • разрешение в прошлом: Она сказала, что я могу получить высшее образование еще через год .
  • способности в прошлом: я умел плавать, когда мне было пять лет .
  • небольшая вероятность в настоящем: это могла быть Мэри у двери . Эквивалент прошедшего времени: Это могла быть Мэри вчера у двери с морфологически измененным основным глаголом.
  • условные способности: я мог бы это сделать, если бы умел плавать . Раньше можно было сказать, что я мог бы это сделать, если бы умел плавать .
  • небольшое намерение в настоящем: я мог бы сделать это для вас (и, возможно, я сделаю это) . Нет никакого прошлого эквивалента.
  • need : Need может использоваться как модальное вспомогательное средство в настоящем времени, указывающее на необходимость, которая является инвариантной для человека / числа только в вопросах и отрицаниях: Need he go? , Ему не нужно идти . Соответствующие конструкции прошедшего времени: Need he made? , Ему не нужно было идти .
  • dare : Dare можно использовать как модальное вспомогательное средство в настоящем времени, которое инвариантно для человека / числа только в вопросах и отрицаниях: Dare he go? , Он не смеет идти .

Баскский [ править ]

Хотя некоторые глагольные категории выражаются в баскском языке чисто морфологически [27], преобладают перифрастические глагольные образования. Для нескольких глаголов, которые имеют синтетические спряжения, у баскского есть формы для непрерывного аспекта прошедшего времени (состояние или текущее действие) и непрерывного аспекта настоящего времени, а также повелительного наклонения.

В составных глагольных конструкциях есть формы указательного наклонения, условного наклонения, настроения условной возможности («мог бы»), повелительного настроения, настроения способности или возможности, настроения гипотетического «если» предложения в настоящем или будущем времени, контрфактическое наклонение в прошедшем времени и сослагательное наклонение (используется в основном в литературном стиле в дополнительных предложениях и предложениях о цели / желании). Внутри изъявительного наклонения присутствует привычная форма аспекта настоящего времени (которая также может использоваться с глаголами состояния), форма привычного аспекта прошедшего времени (которая также может использоваться с глаголами состояния), форма близкого прошедшего времени, далекое прошедшее. напряженная форма (которая также может использоваться для передачи прошлого взгляда на непосредственно предшествующую ситуацию или событие),форма будущего-в-прошлом (которая также может использоваться модально для гипотезы о прошлом или как условный результат контрфактической посылки) и форма будущего времени (которая также может использоваться для модальности гипотезы настоящего , особенно с лексически положительным глаголом или определением / намерением).

Есть также некоторые конструкции, показывающие еще большую степень перифразии: одна для прогрессивного аспекта, а другая для модальностей воли («хочу»), необходимости / обязательства («должен», «нужно») и способности (« быть способным к").

Гавайский [ править ]

Гавайский [4] : глава 6; [28] - изолирующий язык , поэтому его вербальная грамматика опирается исключительно на несопряженные вспомогательные глаголы. У него есть изъявительное и повелительное наклонение, повелительное наклонение обозначается буквой e + глагол (или отрицательным словом mai + глагол). В индикативе его формами времени / аспекта являются: немаркированный (используется в общем и для привычного аспекта, а также совершенный аспект для прошедшего времени), ua + глагол (совершенный аспект, но часто заменяется немаркированной формой), ke + глагол + nei (прогрессивный аспект настоящего времени; очень часто используется) и e + глагол + ana (несовершенный аспект, особенно в настоящее время).

В гавайском языке модальность выражается не грамматически: [29] : стр. 38–39 Поно передает обязательство / необходимость, как в « Хе поно и на камали'и а пау е макаала» , «всем детям следует остерегаться», Все дети должны / должны остерегаться "; способность передается с помощью хики, как в Ua hiki i keia kamali'i ke heluhelu «Дала возможность этому ребенку читать», «Этот ребенок умеет читать».

См. Также [ править ]

  • Номинальный ТАМ
  • Screeve - аналогичное понятие в картвельских языках.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Устранение неоднозначности маркеров времени, аспекта и модальности для исправления ошибок машинного перевода Анил Кумар и др. (Дата не указана) Центр исследования языковых технологий, Международный институт информационных технологий , Хайдарабад, Индия. (Веб-сайт Semantic Scholar )
  2. ^ Байби, Джоан Л. , Ревер Перкинс и Уильям Паглюка (1994) Эволюция грамматики: время, аспект и модальность в языках мира . Издательство Чикагского университета.
  3. ^ Даль, Остен . (2013). Очевидность напряженного аспекта-настроения (ТАМЭ) и организация человеческой памяти. В KV Molsing & AMT Ibaños (Eds.), Time and TAME in Language (стр. 22-52). Ньюкасл, Англия: Издательство Кембриджских ученых.
  4. ^ а б в г д Даль, Остен , Системы времен и аспектов , Блэквелл, 1985.
  5. ^ a b c Комри, Бернар , Tense , Cambridge Univ. Пресс, 1985.
  6. ^ a b Комри, Бернард , Аспект , Кембриджский университет. Press, 1976.
  7. ^ a b c Палмер, FR , Настроение и модальность , 1986.
  8. ^
    • Хоппер, Пол Дж., Изд. (1982) Аспект времени: между семантикой и прагматикой , Бенджамины.
    • Тедески, Филип и Энн Зенен, ред. (1981) Время и аспект (Синтаксис и семантика 14) , Academic Press.
    • де Соссюр, Луи (редактор), Жак Мешлер (редактор), Дженовева Пушкаш (редактор), « Напряжение, настроение и аспект: теоретические и описательные вопросы» , «Родопи», 2007.
    • Бхат, DNS, Важность напряжения, аспекта и настроения (Исследования в серии сопутствующих языков) , John Benjamins Publishing Co., 1999.
    • Виклунд, Анна-Лена, Синтаксис отсутствия напряжения: бесконечность, согласующаяся с напряжением / настроением / аспектом (Исследования по генеративной грамматике 92) , Mouton de Gruyter, 2007.
  9. ^ παράκειμαι . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте " Персей"
  10. ^ Holm, Джон (2000) Введение в креолизованных и пиджинизированных и креолов , Cambridge Univ. Нажмите.
  11. ^
    • Велупиллай, Вивека, гавайский креольский английский: типологический анализ системы «напряжение – настроение – аспект» , Palgrave Macmillan, 2003.
    • Синглер, Джон Виктор, Пиджин и креольские системы напряжений-настроений-аспектов (библиотека креольского языка) , издательство John Benjamins Publishing Co., 1990.
  12. ^ Sakoda, Кент, и Джефф Siegel, Pidgin Грамматика , Бесс Press, 2003.
  13. Перейти ↑ Adams, Douglas Q., Essential Modern Greek Grammar , Dover Publ., 1987.
  14. ^ VAN Olphen, ГЕРМАН (1975). «АСПЕКТ, НАПРЯЖЕНИЕ И НАСТРОЕНИЕ В ХИНДИ-ГЛАГОЛ» . Индо-иранский журнал . 16 (4): 284–301. ISSN  0019-7246 .
  15. ^ Шапиро, Майкл С. (1989). Учебник современного стандартного хинди . Нью-Дели: Мотилал Банарсидасс. С. 216–246. ISBN 81-208-0475-9.
  16. ^ Кэмпбелл, Джордж Л. (1995). Сборник языков мира . Великобритания: Рутледж. С. 225–229. ISBN 0-415-11392-X.
  17. ^ Kemple, Брайан, Essential Grammar России , Dover публ., 1993.
  18. ^ a b c d e Рагуза, Ольга, Essential Italian Grammar , Dover Publ., 1963.
  19. ^ a b c d e Приста, Александр да Р., Основы португальской грамматики , Dover Publ., 1966.
  20. Стерн, Гай и Эверетт Ф. Блейлер, Essential German Grammar , Dover Publ., 1961.
  21. ^ Бредсдорф, Элиас, датский: элементарная грамматика и чтение , Cambridge Univ. Пресс, 1984.
  22. ^ Стерн, Генри Р., Essential Dutch Grammar , Dover Publ. co., 1984.
  23. ^ Эйнарссон, Стефан, исландский , Johns Hopkins Univ. Пресс, 2000.
  24. ^ Нильсен, Нильс-Давидсен, Tense и настроение на английском языке: Сравнение с Danish (Темы на английском лингвистике) , де Gruyter Mouton, 1990.
  25. ^ a b c Флейшман, Сюзанна, Будущее в мышлении и действии , Cambridge Univ. Пресс, 1982.
  26. ^ Mufwene, Salikoko С., Stativity и Progressive , Indiana Univ. Клуб лингвистики, 1984.
  27. ^ Кинг, Алан Р., Баскский язык: практическое введение , University of Nevada Press, 1994: стр. 362ff. ISBN 0-87417-155-5 . 
  28. ^ Pukui, Мэри Kawena, и Самуил Х. Элберт, Новый карманный Гавайский словарь , У. Гавайи Press, 1992: грамматика раздел, стр 225-243..
  29. ^ Александр, WD, Введение в гавайскую грамматику , Dover Publ., 2004