Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В бирманских именах отсутствует последовательная структура большинства современных имен. У бамаров нет общепринятой системы отчества и матронимии, поэтому фамилии нет . В культуре Мьянмы люди могут менять свое имя по своему желанию, часто без надзора со стороны правительства, чтобы отразить изменение в их жизни. Кроме того, многие бирманские имена используют почтительное слово , данное в какой-то момент жизни, как неотъемлемую часть имени. [1]

Имена в традиционном и западном стиле [ править ]

Бирманские имена изначально состояли из одного слога, как в случаях У Ну и У Тан («У» - почетное слово). В середине 20-го века многие бирманцы начали использовать два слога, хотя и без какой-либо формальной структуры. В конце 1890-х годов британские ученые заметили, что Ракхайнс обычно использовал трехсложные имена, тогда как Бамарс все еще использовал одно или два максимум. [2] По мере того, как бирманцы все больше знакомятся с западной культурой, они постепенно увеличивают количество слогов в именах своих детей, используя различные структуры. Сегодня имена, содержащие до четырех слогов, распространены для мужчин и до пяти для женщин.

Такие ученые, как Тан Мьинт-У , утверждали, что рост сложных бирманских личных имен явился результатом краха бирманской монархии, положившего конец сложной системе палийско-бирманских стилей, королевской службы и дворянских титулов, в результате чего большинство бирманцев осталось с единственными -сложные имена. [3] Прежние титулы, такие как мин ( မင်း ; «лидер»), были повторно присвоены как часть личных имен. [3]

Например, родителей бирманского националиста Аунг Сана звали Фа ( ဖာ ) и Су ( စု ), оба из которых являются односложными именами. Его имя при рождении было Хтайн Лин ( ထိန်လင်း ), но позже он изменил свое имя на Аунг Сан ( အောင်ဆန်း ). Его ребенка зовут Аунг Сан Су Чжи ( အောင်ဆန်းစုကြည် ). Первая часть ее имени, «Аунг Сан», происходит от имени ее отца во время ее рождения. «Суу» происходит от ее бабушки. «Чжи» происходит от ее матери, Кхин Чжи ( ခင် ကြည်). Добавление имени отца или матери к имени человека сейчас довольно часто, хотя это не означает развития фамилии. Используются и другие системы номенклатуры.

Использование имен родителей и родственников в личных именах подвергалось критике как небирманское заимствование серийности , хотя это и отличается от исторической западной практики.

Бамарские имена обычно включают слова, производные от пали, в сочетании с местными бирманскими словами, в том числе:

  • Мужчина:
    • thura ( သူ ရ «храбрый, галантный» от суры )
    • тиха ( သီဟ «лев», от сиха )
    • зея ( ဇေယျာ «победа», от джая )
    • wunna ( ဝဏ္ဏ "золото", от vaa )
    • каунг ( ကောင်း «лучший», от слова « каунг» )
  • Женский:
    • санда ( စန္ဒာ «луна», от чанда )
    • тханда ( သန် တာ «коралл», от санта )
    • тири ( သီရိ «великолепие», от сири )
    • хайма ( ဟေ မာ , «лес», сравните Гималаи )

Бирманцы, которые выходят замуж за иностранцев или переезжают в страны, использующие фамилии, могут использовать свое имя, как если бы его часть представляла собой фамилию . Например, жена Тун Мьинта сменила фамилию на Мьинт, но Мьин является частью его личного имени.

Honorifics [ править ]

Как указано выше, почетные знаки дополняют данное имя и могут быть нормальной формой обращения, используемой как в письменной, так и в устной речи, особенно с именем из одного или двух слогов. Во всех культурах бирманского региона широко используется почетное слово. Хотя у некоторых этнических групп есть особые почетные знаки, эти слова признаются и применяются другими группами (а не переводятся).

Например, родители Аунг Сан более известны как У Пха и До Су. Их можно перевести как «г-н Пха» и «г-жа Су», но они часто используются неформально.

Ниже приведены некоторые общие почетные знаки, используемые в бирманских именах:

Индексирование [ править ]

Согласно Чикагскому руководству по стилю , бирманские имена индексируются по первому элементу, если этот элемент не является почетным. Хонорификсы упоминаются после других элементов имени, разделенных запятой, или вообще не указываются. [7]

Система именования, основанная на астрологии [ править ]

Многие бирманские буддисты также используют астрологию (которая определяется днем ​​рождения ребенка в традиционном восьмидневном календаре), чтобы дать своим детям имена. Например, имя ребенка, родившегося в понедельник, может начинаться с буквы «к» ( က ). Ниже приводится традиционная таблица, которая соответствует дню рождения с первой буквой, используемой в имени ребенка, хотя эта схема именования сегодня не используется повсеместно:

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Бирманские имена: Путеводитель". Ми Ми Хаинг . Атлантика . Февраль 1958 г.
  2. Houghton, Бернард (июль 1897 г.). «Араканский диалект бирманского языка». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии: 454. JSTOR  25207880 .
  3. ^ а б Тан Мьин-У (2001). Создание современной Бирмы . Издательство Кембриджского университета. п. 242. ISBN. 9780521799140.
  4. ^ a b c Шорто, HL (1962). Словарь современного разговорного мон . Издательство Оксфордского университета.
  5. ^ a b c d Моенг, Сан-Терн (1995). Шанско-английский словарь . ISBN 0-931745-92-6.
  6. ^ Симмс, Сан - саньда (2017-08-09). "Ahp 48 Великих Повелителей Неба: Шанская Аристократия Бирмы" .
  7. ^ « Указатели: глава из Чикагского руководства по стилю ». Чикагское руководство стиля . Проверено 23 декабря, 2014. с. 25 (документ PDF, стр. 27/56).