Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Denkōroku (伝光録, Запись передачи света ) является коан коллекция написана в 1300 году Кэйдзан шучу Дзэндзи, Великий Патриарх сото дзэн буддизма ,основе примерно год его переговоров Дхармы .

Книга включает 53 рассказа о просветлении, охватывающих 1600 или более лет, основанных на традиционных легендарных рассказах о передаче Дхармы в линии преемственности Сото. Последовательными учителями и учениками в книге являются Будда Шакьямуни примерно 360-440 гг. До н.э. в Индии и дзен-мастер Эдзё примерно в 1230 или 1240 годах в Японии.

Хотя с 2012 года доступны другие переводы, эта статья была по большей части разработана на основе введения и примечания переводчика Фрэнсиса Додзюна Кука.

Сводка [ править ]

Содержание [ править ]

Передача Дхармы охватила 28 предков из Индии и 23 из Китая , за которыми следовали Догэн и Эдзё из Японии . [1] Из скромности и чувства приличия Кейдзан, 54-й предок, не упомянул себя и Тетцу Гикаи , одного из своих учителей, который был учеником Эдзё и все еще был жив в 1300 году. [2] Каждая глава занимает несколько страниц. , за исключением пары случаев, когда автор хочет объяснить какую-то точку зрения.

Формат каждого описания коана состоит из четырех частей: (1) основной случай коана, который представляет собой встречу просветления между учителем и учеником, [3] (2) краткое биографическое описание жизни ученика, включая контекст встречи, [3] (3) тэйсё Кейдзана, или комментарий коана, [3] и (4) стих, написанный Кейдзаном, в котором резюмируется суть, следуя традиции дзэн понимания, представленной мастером или учеником в поэзии . [3]

Книга не соответствует истине в строго историческом смысле: например, Бодхидхарма , вероятно, является мифической фигурой, Шестой Патриарх, вероятно, не был Хуэйнэном , и кто-то другой, вероятно, написал Сутру Платформы . [4] Вместо этого « Денкороку» можно считать правдой в том смысле, что такие великие романы, как « Моби-Дик» или «Великий Гэтсби» , правдивы. [5] Кейзан включил фантастические или магические подробности из жизни некоторых предков, особенно в Индии, которые публика в прошлом, возможно, оценила, но которые сегодня могут быть встречены скептицизмом. [6]

Следующее резюме взято из оглавления перевода Кука, с именами в соответствии с Томасом Клири в скобках.

Индия [ править ]

Кейзан начинает с Шакьямуни , исторического Будды, за ним следует его ученик Махакашьяпа (Кашьяпа [7] ), а затем Ананда , оба из которых знали Будду до его смерти. [8] Ниже приведен Шанавас , Апагупт , Dhritaka (Dhrtaka [7] ), Micchaka, Васумитр , Buddhanandi, Баддхамитр (Punyamitra [7] ), Паршва , Punyayashas, Ashvaghosa (Ашвагхош [7] ), и Kapimala. Затем идет Нагарджуна , Канадева , Рахулата, Сангхананди, Гаяшата (Джаяшата [7]).), Кумарата, Джаята, Васубандху , Манорхита (Манора [7] ), Хакленаяши (Хаклена [7] ), Арьясимха (Синха [7] ), Басиасита (Вашашита [7] ), Пуньямитра и Праджнатара . Наконец, Бодхидхарма был 28-м предком из Индии. [9] [10]

Китай [ править ]

После Бодхидхармы Дазу Хуйке (Хуйке [Шэнгуан] [7] ) был 29-м предком, вторым в Китае. [11] Далее следуют Цзяньчжи Сенгкан (Sengcan [7] ), Дайи Даосинь (Daoxin [7] ), Даман Хунжэнь (Хунжэнь [7] ), Дацзянь Хуэйнэн (Huineng [7] ), Цинюань Синси (Qingyuan [7] ), Шито Сицянь ( Шито [7] ), Яошань Вэйян (Яошань [7] ), Юньян Таншэн (Юньян [7] ),Дуншань Лянцзе (Дуншань [7] ), Юньчжу Даоин (Юнцзю [7] ), Тонганский Даопи (Даопи [7] ), Тонгань Гуаньчжи ( Тонгань [7] ), Ляншань Юангуань (Ляншань [7] ), Даянг Цзинсюань (Даянг [ 7] ), Тузи Ицин (Тузи [7] ), Фуронг Даокай (Даокай [7] ), Данься Цзычунь (Данься [7] ), Чжэньси Цинляо (Укун [7] ), Тяньтун Цзунцзюэ (Цзунцзюэ [7])), Сюэдоу Чжицзянь (Чжицзянь [7] ) и Тяньтун Жуцзин (Жуцзин [7] ). [10]

Япония [ править ]

51-м предком был Эйхэй Догэн, который путешествовал из Японии в Китай и обратно. [12] 52-м предком был его ученик Кун Эдзё . [13] [10]

Авторство [ править ]

Автором обычно считается Кейзан .

Первоначально Кейзан провел серию из 53 бесед о Дхарме с монахами монастыря Дайдзё-дзи весной и в последующие зимние периоды практики анго . Кейзану тогда было 36 лет. [14]

По словам одного переводчика, Фрэнсиса Кука, существуют некоторые разногласия и «беспокойство» по поводу авторства. [15] Сначала работа была скрыта от глаз общественности почти 600 лет. Монах по имени Сеней был первым, кто опубликовал его в 1857 году, или через 557 лет после его написания. [16] Затем в 1886 году Ёсида Гизан опубликовал в Киото аннотированное издание. [16] В 1885 году Соджи-дзи опубликовал так называемое издание Honzan, основанное на копии рукописи, принадлежащей частному коллекционеру. [16] Самая старая существующая копия рукописи была найдена в 1959 году. [16] Считается, что она была скопирована в конце-середине 15 века. [16] Университет Комадзавыв 1962 г. издал каталог, в котором насчитывалось 11 экземпляров. [16] К 1976 году было известно 19 копий - некоторые из них проверены, а некоторые нет. [16] Известно, что некоторые из этих копий больше не существуют. [16] Окубо Дошу, известный ученый догэнов, сомневался в авторе работы по ряду причин, включая расхождения в последних двух главах, а также отсутствие исторических записей, приписывающих эту главную работу Кейдзану. Но ни он, ни какой-либо другой ученый никогда не заявляли, что Кейзан не является автором, поэтому все еще существует консенсус в отношении того, чтобы приписать работу Кейзану. [17]

Автор [ править ]

Хотя Догэн считается основателем школы, Кейзан в значительной степени ответственен за процветание Сото Дзэн. Он сопротивлялся пуристскому подходу Догэна, который предпочитал преподавать и писать; он заботился о служении своей общине, у которой могли быть умершие или умирающие родственники; он основал новые монастыри и храмы; и он привлек последователей, таких как Гашау и Мейхо, которые стали его преемниками. [14] Сегодня Сото Дзэн остается одной из крупнейших буддийских организаций в Японии.

Реакция [ править ]

Один переводчик, Клири, пишет:

Одно из общеизвестных правил изучения дзэн: «Сначала проснись сам, а потом увидься с кем-нибудь». В качестве методического пособия « Передача света» представляет собой классическое руководство по «пробуждению самостоятельно». Как набор критериев, это способ «увидеть кого-то еще». [18]

Заметки [ править ]

  1. ^ Джон Дайдо Лури , в Куке, стр. XI-XII.
  2. ^ Кук, стр. 2.
  3. ^ a b c d Лоори, в Cook, стр. xiii – xiv.
  4. ^ Кук, стр. 15.
  5. ^ Кук, стр. 16.
  6. ^ Кук, стр. 4.
  7. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae Клири, Содержание, стр. v-vii.
  8. Перейти ↑ Cook, pp. 32, 36.
  9. ^ Кук, стр. 147.
  10. ^ a b c Cook, Содержание стр. vii-ix.
  11. ^ Кук, стр. 153.
  12. Перейти ↑ Cook, pp. 255, 258, 261.
  13. ^ Кук, стр. 266.
  14. ^ a b Повар, стр. 22.
  15. ^ Кук, стр. 24.
  16. ^ a b c d e f g h Кук, стр. 23.
  17. Перейти ↑ Cook, pp. 24-25.
  18. ^ Клири, стр. xxi.

Библиография [ править ]

  • Роши PTN Джию Кеннетт, Дзен - это вечная жизнь , Shasta Abbey Press, 4-е издание, 2000 г., ISBN 0-930066-20-0 
  • Денкороку: или Запись передачи света , Кейзан Дзэндзи, перевод преподобного Хуберта Неармана, Shasta Abbey Press, 2001, ISBN 0-930066-22-7 
  • Передача света, дзэн в искусстве просветления, мастер дзэн Кейзан , перевод и введение Томас Клири, North Point Press, Сан-Франциско, 1990. ISBN 0-86547-433-8 
  • Запись о передаче света: Денкороку мастера дзен Кейдзана , перевод и введение Фрэнсиса Додзюна Кука, Wisdom Publications, 2003 [1991], ISBN 0-86171-330-3