Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Четыре вида , самый длинный лулав посередине.

Лулав ([лу'лав] ; Иврит : לולב ) - закрытая ветвь финиковой пальмы . Это один из четырех видов , используемых во время еврейского праздника в Суккот . Другие виды - это хадас ( мирт ), арава ( ива ) и этрог ( цитрон ). Связанные вместе лулав , хадасс и арава обычно называются «лулав».

Кодификация в Торе [ править ]

Однажды в книге Левит Тора упоминает заповеди получения лулава на праздник Суккот : [1]

Левит 23:40

ולקחתם לכם ביום הראשון פרי עץ הדר כפת תמרים וענף עץ ת וערבי נחל ושמחתם לפני ה׳ אלהיכם שבעת ימים

«И возьмите себе в первый день плоды хороших деревьев, ветви пальм и ветви толстых деревьев и ивы у ручья, и будете радоваться пред Господом, Богом вашим, семь дней». [2]

В Устной Торе , в Мишна комментарии о том , что библейская заповедь взять лулавом , наряду с тремя другими видами, для всех семи дней Суккот только в и вокруг Храмовой горы , когда Святой Храм в Иерусалиме сохранился, как указано этот стих звучит как «пред лицом Всевышнего, Бога твоего, семь дней». В остальной части Земли Израиля , а также в диаспоре , четыре вида являются обязательными по Библии только в первый день праздника Суккот . После разрушения Храма в 70 г. н.э. , рабби Йоханан бен Закаииздал раввинское постановление, согласно которому четыре вида на все семь дней праздника во всех местах были отмечены тем, что было сделано в Храме. [3]

Классические еврейские библейские комментаторы [ править ]

Исидор Кауфманн : Ребенок с Лулавом

Как и во всех библейских стихах, еврейский закон извлекает множество деталей и спецификаций, касающихся заповедей, путем интерпретации того, как слова используются, пишутся и сопоставляются в стихах Торы.

Раши объясняет соответствующий стих в Библии, основываясь на эрудиции Талмуда. [4] , которая фокусируется на написании слов в стихе , которые относятся к лулаву : Kapot t'marim (כפת תמרים, «ладони [из] дат»). [5] Первое слово относится к дате стеблями (нитей , на которых даты прорастают) и записывается в форме множественного числа ( Kapot - כּפוֹת) вместо особой формы ( KAF - כף), для того , чтобы указать , что заповедь не возьмите только один лист всей пальмы. Однако слово написано неполно, без буквы вав., поскольку слово во множественном числе обычно содержит (כפת вместо כפות). Далее Раши поясняет, основываясь на эрудиции Талмуда , что пропущенная буква вав указывает на то, что нужно взять только одну ладонь. Талмуд также использует эту орфографическую неисправностьобъявления предложить по мнению рабби Иегуды во имя рабби Тарфон , что Лулав должны быть прошиты , если ее листья распространяться от позвоночника ладони. Это учение происходит из сходства между написанием еврейских слов «ладонь» и «связывание», которое не было бы жизнеспособным учением, если бы слово для ладони было написано в строго единственной форме каф .

В Кели Yakar комментарии , что слова стих в Псалмах 96:12 аз yiraninu кол- atzei Яар (אז ירננו כל עצי יער « то все деревья в лесу будут петь от радости»), не только ссылка на тряску четырех видов, но намек на эту библейскую спецификацию: еврейское слово аз (אז, «тогда») состоит из двух букв: алеф (א) с числовым значением 1 и заин (ז) с числовое значение 7, намекающее на то, что четыре вида должны быть взяты 1 день за пределами Храма и семь дней в Храме.

Положение о лулаве [ править ]

Лулав , как и со всеми мицвы статей (которые используются для выполнения библейских и раввинских требований в рамках иудаизма), должны отвечать определенным требованиям, чтобы быть кошерным и допустимо использовать для выполнения заповеди из четырех видов.

В идеале лулав состоит из плотно закрытого вайя финиковой пальмы. [6]

Tiyomet или твин среднего листа из лулава , показано разделение

Для этого лулав должен быть прямым, с целыми листьями, лежащими близко друг к другу, а не изогнутыми или сломанными наверху. Сдвоенные средние листья, которые естественным образом срастаются и известны как тийомет ( תיומת , «близнец»), в идеале вообще не должны разделяться; тем не менее, лулав остается кошерным до тех пор, пока двойные средние листья не разделены более чем на ладонь, что составляет примерно 3-4 дюйма. [7] Это правило применяется в первый день праздника Суккот в Земле Израиля и в первые два дня в других местах. На Чхоль Хамоед , дисквалификаций , возникающие в связи с использованием лулавом с раздвоением среднего листа не применяются.[8]

Термин лулав также относится к лулаву в сочетании с двумя другими видами - арава и хадасс , которые связаны вместе, чтобы выполнять мицву размахивания лулавом. Эти три вида держатся в одной руке, а этрог - в другой. Пользователь складывает руки вместе и машет животными во всех четырех направлениях, а также вверх и вниз, чтобы засвидетельствовать господство Бога над всем творением. Этот ритуал также символически произносит молитву о достаточном количестве осадков для всей растительности Земли в наступающем году. ( Полное описание и символику церемонии размахивания см. В разделе « Четыре вида ».)

Хотя евреям велено объединить четыре вида, в предписанном раввинами благословении упоминается только лулав, потому что он является самым большим и наиболее очевидным из четырех видов. [9]

Библейское упоминание четырех видов в Суккот можно найти в Левите, глава 23, стих 40. Этрог упоминается как «Цитрусовый плод» (Etz Hadar), а Лулав упоминается как « Пальмовые ветви » (Kapot t ' Марим).

Говорят, что каждый вид каббалистически представляет собой аспект тела пользователя; Лулав представляет позвоночник, мирт - глаза, ива - губы, а этрог - сердце. [10]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Левит 23 / иврит - английская Библия / Mechon-Mamre" . mechon-mamre.org .
  2. ^ Перевод Еврейского издательского общества 1917 г.
  3. ^ Мишна Сукка 3:11
  4. ^ Бабли Сукко 32а
  5. Левит 23:40 + связанный комментарий Раши
  6. Шулхан Арух Орах Хаим 645: 1, Рема , на основе Ран в 3-й главе Бавли Сукка
  7. ^ Шулхан Арух , Орах Хаим 645: 3
  8. ^ Goldwurm, раввин Герш (сентябрь 1982). Сукко: его значение, законы и молитвы: презентация, составленная из талмудических и традиционных источников . Серия ArtScroll Mesorah. Бруклин, Нью-Йорк: публикации Mesorah. "Законы: Лулав", с. 86, §81. ISBN 0-89906-166-4.Цитируя Кагана, раввина Исраэля Меира (ок. 1900 г.). Мишна Берура . 645: 3.
  9. ^ Kolatch, Alfred J. Справочник для еврейского дома , Jonathan David Company, Inc. 2005, стр 279.
  10. ^ «Суккос: четыре вида» . bejewish.com .

Внешние ссылки [ править ]

СМИ, связанные с Лулавом, на Викискладе?

Символизм Лулава и Эсрога