Часть серии о |
Восточная Православная Церковь |
---|
Обзор |
Часть серии по |
Христианский мистицизм |
---|
Добротолюбие ( древнегреческий : φιλοκαλία «любовь к красивой, благо», от φιλία Philia «любовь» и κάλλος Kallos «красота») является «сборник текстов , написанных между 4 - м и 15 - го веков духовных мастеров» [1] в Восточной православной Церкви мистической исихастской традиции. Первоначально они были написаны для руководства и наставления монахов в «практике созерцательной жизни».[2] Сборник был составлен в 18 веке Никодимом Святым и Макарием Коринфским на основе кодексов.472 (12 век), 605 (13 век), 476 (14 век), 628 (14 век) и 629 (15 век) из библиотеки монастыря Ватопеди, гора Афон. [3]
Хотя эти произведения были индивидуально известны в монашеской культуре греческого православного христианства до включения их в « Филокалию» , их присутствие в этой коллекции привело к гораздо более широкому кругу читателей благодаря ее переводу на несколько языков. Самые ранние переводы включали язык церковнославянский перевод выбранных текстов Паисия Величковского ( Dobrotolublye , Добротолюбїе ) в 1793 г., русский перевод [4] по Игнатий в 1857 году, и пять томов перевода на русский язык (с Добротолюбие ) по Феофана Затворникав 1877 году. Последующие переводы на румынский , итальянский , французский , немецкий , испанский , финский и арабский языки. [5] [6] [7]
Книга является «главным духовным текстом» для всех православных церквей. [8] Издатели нынешнего английского перевода утверждают, что « Филокалия оказала гораздо большее влияние, чем влияние любой другой книги, кроме Библии, в новейшей истории Православной церкви». [9] Тем не менее, православные культуры верят, что «Египетский Патерик» (века 2 + 4 н.э. * и практическая книга мыслей, начатая первым христианским монахом Антонием Великим, через 2 с половиной века после священного семейства в Египте, за которым последовали многие другие в качестве альтернативы греху древности и современности) - это имперский корень культурной филокалии, книга любви, больше о молчании, чем о чрезмерно декларируемом.
Добротолюбие (иногда Philocalia ) также название , данное антологию сочинений Оригена , составленный Василия Кесарийского и Григория Богослова . Другие работы о монашеской духовности также использовали то же название на протяжении многих лет. [8] [10]
История [ править ]
Никодим и Макариос были монахами на горе Афон , горном полуострове в северной Греции, исторически считавшемся географическим центром православной духовности и домом для 20 монастырей. Первое издание на греческом языке было опубликовано в Венеции в 1782 году, а второе греческое издание было опубликовано в Афинах в 1893 году. Все оригинальные тексты были на греческом языке - два из них были впервые написаны на латыни и переведены на греческий язык в византийскую эпоху. [5]
Паисий Величковский перевод «s в церковно - славянском , Dobrotolublye (издана в Москве в 1793 году), включены отдельные участки Добротолюбия и была версия , что паломник в Путь паломника осуществляется на его пути. Эта книга о русском паломнике, ищущем совета по внутренней молитве, помогла популяризировать Филокалия и ее учение в России. Перевод Величковского был первым, кто стал широко читаться публикой, вдали от монастырей, чему способствовала популярность «Пути паломника» и общественное влияние начала в Оптинском монастыре.известен как Оптинские старцы. В XIX веке появились два перевода на русский язык: один Игнатия Брянчанинова (1857 г.), а другой - « Добротолюбия» Феофана Затворника (1877 г.). Последний был опубликован в пяти томах и включал тексты, которых не было в оригинальном греческом издании. [5] [6] [11]
Поначалу Величковский не решался поделиться своим переводом за пределами Оптиной монастыря. Он был обеспокоен тем, что люди, живущие в этом мире, не будут иметь надлежащего надзора и руководства со стороны начинающих в монастыре, а также не будут иметь поддержки литургической жизни монахов. В конце концов, митрополит Санкт-Петербург убедил его опубликовать книгу в 1793 году. Брянчанивов выразил те же опасения в своей работе, предупредив своих читателей, что регулярное выполнение Иисусовой молитвы без надлежащего руководства потенциально может вызвать духовное заблуждение и гордость. даже среди монахов. Их опасения противоречили исходному составителю Филокалии., Никодим, который написал, что Иисусова молитва может быть использована с пользой для всех, будь то монах или мирянин. Все согласились, что учение о постоянной внутренней молитве следует практиковать под руководством духовного учителя, или старца . [12]
Первые частичные переводы на английский и французский языки в 1950-х годах были косвенным результатом большевистской революции , которая привела многих русских интеллектуалов в Западную Европу. Т. С. Элиот убедил своих коллег-директоров издательства Faber and Faber опубликовать частичный перевод на английский язык русской версии Феофана, который имел удивительный успех в 1951 году. Более полный английский перевод с греческого оригинала начался в 1979 году. сотрудничество между GEH Палмером , Каллистосом Уэром и Филипом Шеррардом . В период с 1979 по 1995 год они выпустили четыре из пяти томов « Филокалии» [13].В 1946 году появилась первая часть десятитомного перевода на румынский отец Думитру Стэнилоае . В дополнение к оригинальному греческому тексту Станилоаи добавил «свои длинные оригинальные сноски», а также существенно расширил охват текстов святого Иоанна Лестницы , святого Дорофея Газы , Максима Исповедника , Симеона Нового Богослова и Григория Палама . Объем этой работы составляет 4650 страниц. [14] Работы монаха-трапписта Томаса Мертона об исихазме также способствовали распространению популярности Филокалии , наряду с косвенным влиянием Дж. Д. Сэлинджера.« Фрэнни и Зуи» , в котором «Путь паломника» был основным элементом сюжета. [15]
Учения [ править ]
Название коллекции составляет Добротолюбие из Niptic отцов , [16] или более полно Добротолюбие Святых Neptic , собранных из нашего Святой Theophoric отца, через которые, с помощью философии аскетической практики и созерцания, интеллект очищается, освещен , и сделано идеально. [8] Niptic - прилагательное, образованное от греческого Nipsis (или Nepsis ), относящееся к созерцательной молитве.и означает «бдительность». Бдительность в этом контексте включает пристальное внимание к своим мыслям, намерениям и эмоциям с целью противостояния искушениям, тщетным и эгоистическим мыслям и попытки поддерживать постоянное состояние памятования о Боге. Есть сходство между этой древней практикой и концепцией внимательности, практикуемой в буддизме и других духовных традициях. [17] [18] Добротолюбие учения также повлияли на возрождение внутренней молитвы в наше время через центрового молитвенные практики , преподаваемых Томас Китинг и Томаса Мертона . [19]
Филокалия определяется как «любовь к прекрасному, возвышенному, превосходному, понимаемая как трансцендентный источник жизни и откровение Истины». [20] В созерцательной молитве ум погружается в осознание Бога как живого присутствия как источника существования всех созданий и чувственных форм. По словам авторов английского перевода, Каллистоса Уэра , GEH Палмера и Филипа Шеррарда , сочинения Филокалии были выбраны выше других, потому что они:
... показать способ пробудить и развить внимание и сознание, чтобы достичь состояния бдительности, которое является признаком святости. Они описывают наиболее эффективные условия для обучения тому, что их авторы называют искусством искусств и наукой о науках, обучением, которое заключается не в информации или ловкости ума, а в радикальном изменении воли и сердца, ведущих человека к высшим возможностям. открываются для него, формируя и питая невидимую часть его существа, и помогая ему в духовной реализации и единении с Богом » [20].
Добротолюбие это основополагающий текст на исихазма ( «бесшумность» или «неподвижность»), внутреннюю духовную традицию с длинной историей , уходящей к Отцов пустынников . [8] Практики включают в себя созерцательную молитву, тихое сидение и чтение Иисусовой молитвы . Учения исихазма, которые традиционно преподаются и практикуются в монастырях, с годами распространились и охватили мирян. [11]Никодемос во введении описал собранные тексты как «мистическую школу внутренней молитвы», которую можно использовать для развития внутренней жизни и «достижения меры полноты Христовой». Хотя монашеская жизнь облегчает это, сам Никодем подчеркивал, что «непрестанная молитва» должна практиковаться всеми. [2]
Учение исихазма в Филокалии рассматривается православными христианами как неотделимое от таинств и литургии Православной церкви и дается теми, кто уже живет в рамках Церкви. Общая тема - потребность в духовном отце или наставнике. [21]
Хронология изданий и переводов [ править ]
Этот раздел нуждается в расширении за счет: хронологии французских, немецких, испанских и арабских переводов Philokalia. Вы можете помочь, добавив к нему . ( Октябрь 2018 г. ) |
- IV-XV вв. Оригинальные тексты написаны разными духовными учителями. Большинство из них написано на греческом языке, два - на латыни и переведены на греческий язык в византийские времена. [5]
- 1782 г. Первое издание, греческое, опубликовано в Венеции, составлено Никодемосом и Макариосом . [5]
- 1793 г. Церковнославянский перевод избранных текстов Паисия Величковского « Добротолюбие » , изданный в Москве. Этот перевод был осуществлен паломником в «Пути пилигрима» . Сначала будет прочитано за пределами монастырей, что сильно повлияло на два следующих русских перевода. [5] [6]
- 1857 г. Перевод на русский язык, Игнатий Брянчанинов . [5]
- Перевод 1877 года на русский язык, сделанный Феофаном Затворником , включал несколько текстов не в греческом оригинале, а также опускал или перефразировал некоторые отрывки. [5]
- 1893 г. Второе греческое издание, опубликованное в Афинах, включало дополнительные тексты Патриарха Каллиста. [5]
- 1946–1976 В 1946 году вышла первая часть двенадцатитомного румынского перевода отца Думитру Стэнилоае . [5] [22]
- 1951, 1954 Первые частичные английские переводы Э. Кадлобовского и Г. Е. Палмера в двух томах: « Сочинения из Филокалии о молитве сердца» и « Ранние отцы из Филокалии» . Они были переведены с русской версии Феофана и опубликованы Фабером и Фабером. [5]
- 1953 "Маленькая филокалия" издается на французском языке : Petite Philocalie de la prière du coeur (изд. Жана Гуйяра, Очки / Мудрецы).
- 1957-1963 гг. Третье греческое издание, опубликованное в Афинах издательством «Астир» в пяти томах. Современный английский перевод, основанный на этом издании. [5]
- 1963 г. - Впервые на итальянском языке публикуются «Части Филокалии» ( La filocalia. Testi di ascetica e mistica della Chiesa orientale , Джованни Ваннуччи, Libreria Editrice Fiorentina, Firenze)
- 1965 г. Издается первый перевод избранных текстов из «Филокалии» на финском языке под названием Sisäinen kauneus. Rukousta koskevia poimintoja Filokaliasta. ( Внутренняя красота. Избранные тексты из «Филокалии о молитве» .) Из немецкого перевода Kleine Philokalie . Перевод был сделан Ириньей Никканен, и он был опубликован Pyhäin Sergein ja Hermanin veljeskunta (Братство святых Сергия и Германа). [23]
- 1979–1995 гг. - английский перевод Каллистоса Уэра, Г. Е. Палмера и Филипа Шеррарда первых четырех из пяти греческих томов из Третьего греческого издания. Это было опубликовано Фабером и Фабером. [5]
- 1981-1993 гг. Валамон ystävät ry ( зарегистрированное объединение друзей Валаамского монастыря ) сделал финский перевод оригинального византийского греческого текста в четырех томах. Перевод сделали монахиня Кристодули, Иринья Никканен и Матти Джесканен. Приложение (пятый том) монахини Кристодули было опубликовано в 1998 г. [23]
- 1982–1987 гг. В Турине в четырех томах публикуется итальянский перевод М. Бенедетты Артиоли и М. Франчески Ловато из Общины Монтевельо и П. Грибади.
- 1988 « Маленькая добродетель о сердечной молитве» ( Piccola filocalia della preghiera del cuore ) на итальянском языке переведена Жаном Гуйяром и опубликована в Милане.
- 1998 г. В Кракове издается польский перевод «Филокалии» Юзефа Наумовича .
Содержание [ править ]
Этот список текстов основан на английском переводе четырех томов епископа Каллистоса Уэра , GEH Палмера и Филипа Шеррарда . Пятый том еще не опубликован на английском языке. Некоторые работы в Добротолюбии также находится в Patrologia Graecae и Patrologia Latina из JP Migne . [ необходима цитата ]
Том 1 [ править ]
- Святой Исаия Уединенный
- На защите интеллекта: 27 текстов
- Евагрий Одинокий
- Краткое содержание учения об аскетизме и покое в уединении
- Тексты о дискриминации в отношении страстей и мыслей
- Выдержки из текстов о бдительности
- О молитве: 153 текста
- Святой Иоанн Кассиан
- О восьми пороках
- О святых отцах Скетиса и о дискриминации
- Святой Марк Подвижник
- О духовном законе: 200 текстов
- О тех, кто думает, что они стали праведными делами: 226 текстов
- Письмо Николаю Одинокому
- Святой Исихий священник
- О бдительности и святости
- Святой Нейл Подвижник
- Аскетический дискурс
- Святой Диадох Фотикийский
- О духовном знании и дискриминации: 100 текстов
- Святой Иоанн Карпатский
- Для ободрения монахов в Индии, которые написали Ему: 100 текстов
- Аскетическая беседа, отправленная по просьбе одних и тех же монахов в Индии
- Святой Антоний Великий
- О характере людей и добродетельной жизни: 170 текстов
Это произведение Энтони было изменено на приложение в английском переводе Палмера, Шеррарда и Уэра (1979, стр. 327), поскольку они считали, что язык и общая идея не являются явно христианскими и, возможно, не были написаны Антоний.
Том 2 [ править ]
- Святой Феодор Великий подвижник ( Феодор Эдесский )
- Век духовных текстов
- Теоретикон
- Святой Максим Исповедник
- Четыреста текстов о любви с предисловием к пресвитеру Эльпидию
- Двести текстов по теологии и воплощенному устроению Сына Божьего (написано для Талассия)
- Различные тексты по теологии, божественному домостроительству, добродетели и пороку
- О молитве Господней
- Талассий Ливиец
- О любви, самоконтроле и жизни по разуму (написано для пресвитера Павла)
- Святой Иоанн Дамаскин
- О добродетелях и пороках
- Беседа об авве Филимону
- Святой Феогност
- О практике добродетелей, созерцания и священства
Том 3 [ править ]
- Святой Филофей Синайский
- Сорок текстов о бдительности
- Илиас пресвитер
- Гномическая антология: Часть I
- Гномическая антология: Часть II
- Гномическая антология: Часть III
- Гномическая антология: Часть IV
- Феофан преподобный
- Лестница Божественной Милости
- Святой Петр Дамаскин
- Книга I: Сокровищница Божественного знания
- Книга II: Двадцать четыре выступления
- Святой Симеон Метафраст : Парафразы проповедей преподобного Макария Египетского
- Духовное совершенство
- Молитва
- Терпеливая выносливость и дискриминация
- Повышение интеллекта
- Люблю
- Свобода интеллекта
Том 4 [ править ]
- Святой Симеон Новый Богослов
- О вере
- 153 Практические и теологические тексты
- Три метода молитвы [приписываются ему]
- Никитас Ститатос
- О практике добродетелей: сто текстов
- О внутренней природе вещей и об очищении интеллекта: сто текстов
- О духовном познании, любви и совершенстве жизни: сто текстов
- Феолиптос , митрополит Филадельфийский
- О внутренней работе во Христе и монашеском исповедании
- Тексты
- Монах Никифор
- О бдительности и хранении сердца
- Святой Григорий Синайский
- О заповедях и доктринах, предупреждениях и обещаниях; о мыслях, страстях и добродетелях, а также о тишине и молитве: 137 текстов
- Дальнейшие тексты
- О знаках благодати и заблуждения, написанное для исповедника Лонгиноса: десять текстов
- О неподвижности: пятнадцать текстов
- О молитве: семь текстов
- Святой Григорий Палама
- Преподобной монахине Ксении
- Декалог Нового Завета
- В защиту тех, кто искренне ведет неподвижную жизнь
- Три текста о молитве и чистоте сердца
- Темы естествознания и богословия, нравственной и аскетической жизни: 150 текстов
- Декларация Святой Горы в защиту тех, кто искренне ведет безмолвную жизнь
Том 5 [ править ]
Этот том был опубликован в английском переводе в 2020 году. Это содержание современного греческого перевода. [24]
- Каллист и Игнатий Ксантопулосы
- Метод и точный канон для тех, кто выбирает исихастическую и монашескую жизнь: 100 глав
- Каллистос Анжеликудис
- Кефалая (главы): 81 глава
- Каллистос Тиликудис (предположительно то же самое, что и Каллистос Ангеликудис)
- Об исихастической практике
- Каллистос Катафигиотис (предположительно то же самое, что Каллистос Ангеликудис)
- О единении с Богом и жизни Теории [25]
- Святой Симеон архиепископ Салоникский
- Главы о священной и обожествляющей молитве
- Святой Марк Нежный
- О словах, содержащихся в священной молитве
- Анонимный
- Интерпретация "Kyrie Eleison" (Господи, помилуй)
- Святой Симеон Новый Богослов
- Беседа о вере и учение для тех, кто говорит, что те, кто находится в мирских заботах, не могут достичь совершенства добродетелей, и рассказ, полезный вначале.
- О трех способах молитвы
- Святой Григорий Синайский
- Отрывки из жития святого Максима Капсокаливиса
- Все христиане должны непрерывно молиться
- Индексы
Переводы [ править ]
- Палмер, GEH; Посуда, Каллистос ; Шеррард, Филип (1979). Филокалия: полный текст . Том 1. Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 0-571-11377-X.
- Палмер, GEH; Посуда, Каллистос ; Шеррард, Филип (1982). Филокалия: полный текст . Том 2. Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 0-571-15466-2.
- Палмер, GEH; Посуда, Каллистос ; Шеррард, Филип (1986). Филокалия: полный текст . Том 3. Фабер и Фабер. ISBN 0-571-17525-2.
- Палмер, GEH; Посуда, Каллистос ; Шеррард, Филип (1999). Филокалия: полный текст . Том 4. Фабер и Фабер. ISBN 0-571-19382-X.
- Каварнос, Константин (2007). Филокалия: любовь к прекрасному . Институт византийских и новогреческих исследований. ISBN 978-1-884729-79-9.
- Каварнос, Константин (2009). Филокалия: второй том избранных чтений (Избранные чтения из филокалии, том 2) . Институт византийских и новогреческих исследований. ISBN 978-1-884729-91-1.
- Палмер, GEH; Посуда, Каллистос. «Филокалия: полный текст» . Дата обращения 9 июня 2014 .
См. Также [ править ]
- Исихазм
- Иисусова молитва
- Пустиния
- Отшельник
- Паисий Величковский
- Непсис
- Путь паломника
Примечания [ править ]
- ^ Вэр, Каллистос; Шеррард, Филип (1979). Филокалия: полный текст . Лондон: Фабер. п. 10. ISBN 0-571-13013-5.
- ↑ a b Ware (1979), стр. 14-15.
- ^ Администратор (2020-01-28). «Филокалия: определение, история, источник» . Аскетический опыт . Проверено 28 января 2020 .
- ^ "Православная мысль" . ортодоксальная мысль.sovietpedia.com . Проверено 24 марта 2017 .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м Ware (1979), стр. 11-12.
- ^ a b c Джонсон, Кристофер DL (2010). Глобализация исихазма и Иисусова молитва . Континуум достижений в религиоведении. Международная издательская группа «Континуум». п. 39. ISBN 978-1-4411-2547-7.
- ^ Кук (2011), стр 10.
- ^ а б в г Палмер, GEH; Посуда, Каллистос; Аллин Смит; Шеррард, Филип (2006). Филокалия: восточно-христианские духовные тексты - отобранные аннотированные и объясненные (SkyLight Illuminations) . Издательство Skylight Paths. стр. vii – xiv. ISBN 1-59473-103-9.
- ↑ Ware (1979), аннотация издательства с задней обложки.
- ^ Английский перевод онлайн здесь
- ^ a b Витте, Джон Ф .; Александр, Франк С. (2007). Учение современного православного христианства о законе, политике и природе человека . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. п. 6. ISBN 978-0-231-14265-6.
- ^ Джонсон (2010), стр. 38.
- ^ Ware, Каллист (2008). Рене Готони, Грэм Спик (ред.). Монастырский магнит: Дороги на Афон и обратно . Питер Лэнг. С. 148–149. ISBN 978-3-03911-337-8.
- ^ Биннс, Джон. Введение в православные христианские церкви (2002). Издательство Кембриджского университета, стр. 92-93. ISBN 0521661404
- Перейти ↑ Johnson (2010), pp. 41-42.
- ↑ Ware (1979), стр. 367-368
- ^ Дауд, Э. Томас; Стеван Ларс Нильсен (2006). Психологии в религии . Издательская компания Springer. п. 55. ISBN 978-0-8261-2856-0.
- ^ Брауд, Уильям; Андерсон, Розмари (1998). Методы трансперсонального исследования для социальных наук: уважение человеческого опыта . Thousand Oaks: Sage Publications. п. 243. ISBN 0-7619-1013-1.
- ^ Палмер, GEH; Аллин Смит (2006). Филокалия: восточно-христианские духовные тексты . Издательство SkyLight Paths. п. 14. ISBN 978-1-59473-103-7.
- ↑ a b Ware (1979), стр. 13.
- ^ Уэр (1979), стр. 16 .
- ^ Биннс, Джон. Введение в православные христианские церкви (2002). Издательство Кембриджского университета, стр. 92-93. ISBN 0-521-661404
- ^ a b sisar Kristoduli; Матти Джесканен; Иринья Никканен и Мария Пелтонен, ред. (2003). Филокалия - В оса . Valamon Ystävät ry стр. 5–7. ISBN 951-96833-5-6.
- ^ Φιλοκαλία Ιερών Νυπτικκών для взрослых Оффлайн секс, в переводе с греческого, в переводе на современный греческий Антониосом Г. Galitis, Perivoli тис Панагии издателей, Салоники, третье издание, 2002 .
- ^ «О союзе с Богом и жизни Теории, часть переведена на английский язык» . Проверено 2 июня 2010 ..
Дальнейшее чтение [ править ]
- Пасхалис М. Китромилид, "Первое путешествие Филокалии?" in Idem, Ортодоксальное Содружество: Символическое наследие и культурные контакты в Юго-Восточной Европе (Aldershot, 2007) (Серия сборников Variorum: CS891).
- Bingaman B & Nassif B (ред.) (2012) Филокалия. Классический текст православной духовности . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Внешние ссылки [ править ]
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Филокалия |
- Цитаты из Благочестия в Православной Церкви Цитаты
- Филокалия оцифрована (PDF)
- Исторический обзор Филокалии преподобным профессором Эндрю Лаутом