Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Liber де Causis была философской работой когда - то приписывается Аристотель , который стал популярным в средних веках , первым в арабском и исламских странах , а затем на латинском Западе. Настоящее авторство остается загадкой, но большая часть содержания взята из « Элементов богословия» Прокла . Впервые это заметил Фома Аквинский после того, как Вильгельм Мербеке перевел произведения Прокла на латынь. В этом качестве его теперь приписывают Псевдо-Аристотелю .

Название [ править ]

Первоначальное название на арабском языке было Китаб аль-Хам ли-Ариснуталис фи ль-хайр аль-мад , «Книга Аристотеля, объясняющая чистое добро». Название Liber de Causis вошло в употребление после того, как Герард Кремонский перевел на латынь .

Ссылки [ править ]

Текст и переводы [ править ]

  • Отто Барденхевер , Die pseudo-aristotelische Schrift ueber das reine Gute bekannt unter dem Namen Liber de Causis : текст на арабском языке, перевод на немецкий язык
  • Андреас Шенфельд, Liber de causis: Das Buch von den Ursachen , repr. 2005 Meiner Felix Verlag Gmbh ISBN  978-3-7873-1705-9 : латинский текст, немецкий перевод
  • Адриан Паттин , Le Liber de Causis. Издание établie a l'aide de 90 manuscrits с введением и примечаниями , в Tijdschrift voor Filosofie 28 (1966), стр. 90–203, латинский текст
  • Деннис Дж. Бранд (ред.), Тр. Книга причин: Liber de Causis (английский перевод): 1-е изд. 1984 Marquette University Press, 2-е изд. 2001 Niagara University Press
  • Пьер Магнар, Оливье Булнуа, Бруно Пиншар и Жан-Люк Солер, La demeure de l'être. Autour d'un anonyme. Etude et traduction du Liber de Causis , Париж 1990, Vrin (французский перевод)
  • Александр Баумгартен, Псевдо-Аристотель, Liber de causis , traducere, note şi comentariu de Alexander Baumgarten, Univers Enciclopedic, Bucureşti, 2002 (перевод на румынский)
  • Жан-Пьер Ротшильд: Les traductions hébraïques du Liber de causis latin . Диссертация, Париж, 1985, Bd. 1, S. 172–243 (синоптическое издание частей еврейских переводов)
  • Мехмет Барыш Албайрак: Nedenler Kitabı (Liber de Causis), Notos Yayınları, 2014. (Türkçe çeviri)


Комментарии [ править ]

  • Альберт Великий , Liber de causis et processu Universitatis a prima causa (лат.)
  • Кристина Д'Анкона Коста : Томмазо д'Акино, «Комментарий аль Либро делле причина». Рускони, Милан 1986: комментарий Фомы Аквинского
  • Sancti Thomae de Aquino super librum De Causis expositio (латиница)

Дополнительная литература [ править ]

  • Мануэль Алонсо Алонсо, Las fuentes literarias del Liber de causis . Аль-Андалус: revista de las escuelas de estudios árabes de Madrid y Granada, (10), 1945, стр. 345–382.
  • Андреас Бекли-Хинц, Monotheismus und neuplatonische Philosophie: Eine Untersuchung zum pseudo-aristotelischen Liber de causis und dessen Rezeption durch Albert den Großen , Франкфурт, Academia Verlag, 2002.
  • Драгос Кальма, «Экзегетическая традиция средневекового неоплатонизма. Соображения о недавно обнаруженном корпусе текстов», в Драгос Кальма (ред.), Неоплатонизм в средние века. Новые комментарии к Liber de Causis и Elementatio Theologica, 2 тома, Turnhout, Brepols, 2016, 983p. видеть
  • Палома Льоренте Мегиас, Liber de Causis: Indice y Concordancia , Флоренция, Ольшки 2004.
  • Кристина Д'Анкона Коста: Recherches sur le Liber de causis. Vrin, Париж, 1995, ISBN 2-7116-1225-2 
  • Кристина Д'Анкона, Ричард К. Тейлор: "Le Liber de causis", в: Ричард Гуле и другие (ред.): Dictionnaire des philosophes antiques , CNRS, Париж 2003, ISBN 2-271-06175-X , S. 599 –647 
  • Томас Риклин: Die 'Physica' und der 'Liber de causis' im 12. Jahrhundert. Zwei Studien. Университетская пресса, Фрайбург (Швейцария) 1995, ISBN 3-7278-0994-9 
  • Ричард К. Тейлор: «Kalām fī maḥḍ al-khair (Liber de causis) в исламской философской среде» в: Джилл Край и другие (ред.): Псевдо-Аристотель в средние века , Институт Варбурга, Лондон, 1986, ISBN 0-85481-065-X , S. 37–52 

Внешние ссылки [ править ]

  • Латинский : критический текст Адриана Паттина (1966), переработанный Гансом Циммерманном 2001
  • Текст на арабском и немецком языках : издание Bardenhewer (1822 г.)
  • Латинский текст (UBB Cluj)
  • Латинский текст (Intratext)
  • Издания (Bibliotheca Augustana)