Французская и |
Французская литература |
История французской литературы |
Средневековье |
Франкоязычная литература |
Франкоязычная литература |
Франкоязычные авторы |
Французские писатели |
Писатели • Романисты |
Формы |
Роман • Поэзия • Пьесы |
Жанры |
Движения |
Натурализм • Символизм |
Критика и награды |
Теория литературы • Критики |
Самый посещаемый |
Мольер • Расин • Бальзак |
Порталы |
Франция • Литература |
Это статья о литературе Квебека .
16-17 веков
В этот период общество Новой Франции строилось с большим трудом. Французские купцы, нанятые для перевозки колонистов, не соблюдали их договоренности, а французы и их индийские союзники воевали с ирокезами , были в союзе с англичанами до 1701 года и т. Д. В дополнение к этим трудностям печатный станок был официально запрещен в Канаде до британского завоевания.
Несмотря на это, некоторые важные документы были созданы в первые дни колонизации и передавались из поколения в поколение до сегодняшнего дня. Voyage от Жака Картия , то музы де ла Nouvelle-France из Лекарбо, Марка , то Voyages из Шампленного воспоминание о разведке Северной Америки и основании Новой Франции.
" Relations des jésuites" , " Le Grand voyage au pays des Hurons " Габриэля Сагара , " Écrits of Marguerite Bourgeois" были написаны многими религиозными основателями Новой Франции, которые взяли на себя задачу обратить Sauvages в христианство.
Многие песни и стихи были переданы в устной форме ранними французскими поселенцами. Популярная французская баллада À la claire fontaine была адаптирована путешественниками и дала нам версию, известную сегодня в Квебеке.
Первую патриотическую песню Квебека (тогда известную как le Canada ) написал солдат Франсуа Мариашау д'Эсли . Названный C'est le Général de Flip , он отдает дань уважения французскому сопротивлению в Квебеке во время осады генерала Уильяма Фипса в 1690 году.
Во Франции, Канаде и Новой Франции в целом заинтересовались многие писатели, особенно Франсуа Рабле, который упоминает Картье и Роберваля в Пантагрюэле .
18-ый век
До 1760 года темы природы, исследований и соважей продолжали оставаться в воображении цивилизации Новой Франции. Moeurs де Sauvages américains из Лафито , Histoire де l'Amérique septentrionale из Бакевилла Де Ла Потери и Histoire др описания женерали де ла Nouvelle-France находится в преемственности с сочинениями предшествующего века.
Первое проверенное использование термина Canadien для обозначения потомков французских поселенцев в Канаде было написано в песне, написанной в 1756 году в честь губернатора Водрея после военной победы форта Шуаген. В 1758 году Этьен Маршан написал знаменитую поэму в «Карильоне новой Франции» . Эта песня рассказывает историю победоносной битвы при форте Карильон .
Первое стихотворение, написанное канадцем после уступки Канады Великобритании, - это Quand Georges trois pris l'Canada, написанное анонимным автором в 1763 году.
Газета Quebec Gazette была основана в Квебеке Уильямом Брауном 21 июня 1764 года. Двуязычная газета была издана как на французском, так и на английском языках и с годами сохранилась и стала старейшей газетой, издающейся в Северной Америке.
Литературные направления Европы и остальной Америки медленно проникали в города, прежде всего в Квебек и Монреаль. Произведения эпохи Просвещения и произведения, созданные во время американской и французской революций, преобладали в доступной литературе.
Валентин Жотар и Флери Меспле опубликовали первый журнал Квебека , Gazette du commerce et littéraire , в 1778–1779 годах. Валентин Жотар, ученик Вольтера и симпатизирующий американскому делу, опубликовал множество стихотворений под разными псевдонимами.
Некоторые известные имена того времени - Жозеф-Октав Плесси , Росс Катберт , Джозеф Кеснель и Пьер де Сэйл Латериер .
Во Франции Вольтер написал L'Ingénu , рассказ о гуроне, который посетил Францию, а также Шатобриан , французский дворянин, изгнанный в Америку, написал Атала и Рене .
19 век
XIX век знаменует собой начало первых настоящих литературных произведений, опубликованных квебекцами, в том числе Мишелем Бибо , Пьером Буше де Бушервилем , Франсуа Реаль Анже , Филиппом-Игнасом Франсуа Обер де Гаспе , Амеде Папино , Жозефом Дутром , Франсуа-Ксавье Гарно , Пьером Жаном. Оливье Шово , Луи-Антуан Дессолль , Э. -Эмиль Шевалье .
К 1860-м годам авторы Квебека смогли получить определенную автономию, поскольку стало легче издавать книгу и производить ее массово.
Антуан Жерен-Лажуа , Филипп-Жозеф Обер де Гаспе , Луи Фрешет , Артур Буйес , Уильям Кирби , Оноре Богран , Лор Конан , Эдит Мод Итон , Уильям Чепмен , Жюль-Поль Тардивель , Виннифред Итон , Памфил Лемей были одними из ключевых авторов. в эту эпоху.
Анонимная песня Les Raftsmen стала популярной в начале этого века.
20 век
- Юбер Аквин
- Ник Ауф дер Мор
- Виктор Барбо
- Ив Бошемен
- Виктор-Леви Больё
- Мари-Клэр Блейс
- Поль-Эмиль Бордуас
- Жак Браулт
- Рох Кэрриер
- Леонард Коэн
- Рожан Дюшарм
- Фернан Дюмон
- Эстер Делиль
- Луи Эмонд
- Жак Феррон
- Мишель Гарно
- Сьюзан Гликман
- Жак Годбоут
- Хьюард Граффти
- Лайонел Грулкс
- Жермен Гевремон
- Жан-Шарль Харви
- Анн Эбер
- Мари-Франсин Эбер
- Луи Эмон
- А. М. Кляйн
- Ирвинг Лейтон
- Дэни Лаферриер
- Жиль Леклерк
- Роджер Лемелин
- Антонин Майе
- Янн Мартель
- Рита Местокошо
- Гастон Мирон
- Эмиль Неллиган
- Филипп Паннетон
- Жак Рено
- Мордехай Рихлер
- Габриэль Рой
- Феликс-Антуан Савар
- Дэвид Солуэй
- Ив Терио
- Мишель Трембле
- Роланд Мишель Трембле
- Мари Угвай
- Пьер Валлиер
Кроме того, выходцы из Новой Англии франко-канадского происхождения стали важными фигурами в американской литературе, особенно Джек Керуак и Грейс Металиус .
дальнейшее чтение
- Лемир, Морис (1993). La Littérature Québécoise en projet, au milieu du XIXe siècle. Издания Fides. ISBN 2-7621-1672-4
Смотрите также
- Культура Квебека
- Список авторов Квебека
- Культура Канады
- Список канадских писателей
- Франкоязычная литература
Внешние ссылки
- История французско-канадской литературы .
- Литература Квебека в 600 наименований (на французском языке)
- Centre québécois de recherche sur l'archive littéraire (на французском языке)
- Общественная литература Квебека на французском языке
- Общественная литература Квебека на английском языке