Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Олицетворенная Праджняпарамита. Из Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra .
Авалокитешвара . Рукопись сутры Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra . Наланда , Бихар , Индия .

Праджняпарамита означает «Совершенство (трансцендентной) мудрости» в буддизме Махаяны . Праджняпарамита относится к этому совершенному способу видения природы реальности, а также к определенному корпусу сутр и к олицетворению концепции Бодхисаттвы, известной как «Великая Мать» (тибетский: Юм Ченмо). Слово праджняпарамита объединяет санскритские слова праджня «мудрость» с парамита «совершенство». Праджняпарамита является центральным понятием в буддизме Махаяны и обычно ассоциируется с доктриной пустоты ( Шуньята ) или «отсутствия Свабхавы».'(сущность) и работы Нагарджуны . Его практика и понимание считаются неотъемлемыми элементами пути Бодхисаттвы .

По словам Эдварда Конзе , сутры Праджняпарамита представляют собой «собрание примерно сорока текстов ... составленных где-то на Индийском субконтиненте примерно между 100 г. до н.э. и 600 г. н.э.». [1] Некоторые сутры Праджняпарамита считаются одними из самых ранних сутр Махаяны . [2] [3]

Одной из важных особенностей сутр Праджняпарамита является анутпада (нерожденный, без происхождения). [4] [5]

История [ править ]

Самые ранние тексты [ править ]

Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā [ править ]

Западные ученые традиционно считали самой ранней сутрой класса Праджняпарамиты Анасахасрика Праджняпарамита Сутра или «Совершенство мудрости в 8000 строках», которая, вероятно, была написана в I веке до нашей эры. [6] Эта хронология основана на взглядах Эдварда Конзе , который в основном считал даты перевода на другие языки. У этого текста также есть соответствующая версия в формате стихов, называемая Ратнагутасамчайя Гата , которая, по мнению некоторых, немного старше, потому что она написана не на стандартном литературном санскрите. Однако эти находки основаны на более поздних индийских текстах, в которых стихи и мантры часто хранятся в более архаичных формах.

Кроме того, ряд ученых предположили , что учения Махаяны Праджняпарамите были впервые разработаны в чайтика подсекции из махасангхика . Они верят, что Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra возникла среди южных школ Mahāsāṃghika региона Āndhra , вдоль реки Kṛṣṇa . [7] У этих махасангхиков было два знаменитых монастыря рядом с Амаравати и Дханьякатака , которые дали свои имена школам Пурвашайла и Апарашайла. [8] В каждой из этих школ была копия Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra на пракрите .[8] Гуан Син также оценивает взгляд на Будду, данный в Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra, какна взгляд махасангхиков . [8] По оценке Эдварда Конзе , эта сутра возникла примерно в 100 г. до н. Э. [8]

В 2012 году Гарри Фальк и Сейши Карашима опубликовали поврежденную и частичную харотхи- рукопись Aasāhasrikā Prajñāpāramitā . [9] Это радиоуглерод, датированный ок. 75 г. н.э., что делает его одним из старейших существующих буддийских текстов. Он очень похож на первый китайский перевод Aṣṭasāhasrikā, сделанный Локакшемой (около 179 г. н.э.), исходный текст которого, как предполагается, находится на языке гандхари.; Перевод Локакшемы также является первым сохранившимся переводом жанра праджняпарамита на неиндийский язык. Сравнение со стандартным санскритским текстом показывает, что это также, вероятно, перевод с Гандхари, поскольку он расширяет многие фразы и дает толкования слов, которых нет в Гандхари. Это указывает на то, что текст был составлен на гандхари, языке гандхара (регион, который сейчас называется Северо-западной границей Пакистана, включая Пешавар , Таксилу и долину Сват ). «Расколотая» рукопись, очевидно, является копией более раннего текста, подтверждающего, что текст может датироваться до I века н.э.

Ваджраччедика Праджняпарамита [ править ]

В отличие от западной науки, японские ученые традиционно считали, что Алмазная сутра ( Ваджракчедика Праджняпарамита-сутра ) возникла с самого раннего периода развития литературы о праджняпарамитах. [10] Обычно причиной этой относительной хронологии, которая помещает Ваджракчедику раньше, является не дата перевода, а скорее сравнение содержания и тем. [11] Некоторые западные ученые также считают, что сутра Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā была адаптирована из более ранней Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra . [10]

Изучая язык и фразы, используемые как в Aṣṭasāhasrikā, так и в Vajracchedikā , Грегори Шопен также видит, что Vajracchedikā предшествует Aṣṭasāhasrikā . [12] Эта точка зрения частично принимается путем изучения параллелей между двумя работами, в которых Aṣṭasāhasrikā, кажется, представляет более позднюю или более развитую позицию. [12] Согласно Шопену, в этих работах также показано смещение акцента с устной традиции ( Vajracchedikā ) на письменную традицию ( Aṣṭasāhasrikā ). [12]

Обзор сутр Праджняпарамита [ править ]

Арапачана манджушри с праджняпарамитой в левой руке. Статуя принадлежит 18 CAD, Тибет. В настоящее время в Государственном археологическом музее ЯСР.

В индийском комментарии к Mahāyānasagraha , озаглавленном Vivṛtaguhyārthapiavyākhyā , дается классификация учений в зависимости от способностей аудитории:

[A] В зависимости от оценок учеников, Дхарма [классифицируется] как низшая и высшая. Например, торговцев Трапуну и Баллику учили низшим, потому что они были обычными людьми; средний был обучен группе из пяти человек, потому что они были на уровне святых; бодхисаттв учили восьмичастным праджняпарамитам , и [ праджняпарамиты ] превосходят их в устранении концептуально воображаемых форм. Восьмеричные [ Prajñāpāramitās ] представляют собой следующие учения Prajñāpāramitā: Triśatikā , Pañcaśatikā , Saptaśatikā , Sārdhadvisāhasrikā , Aṣṭasāhasrikā , Aṣṭadaśasāhasrikā, Панчавимшатисахасрика и Шатасахасрика . [13]

Названия этих восьми текстов Праджняпарамиты даны в зависимости от их длины. Тексты могут иметь другие санскритские заголовки или другие варианты, которые могут быть более описательными. Длина, указанная в заголовках, указана ниже.

  1. Тришатика Праджняпарамита сутра : 300 строк, альтернативно известная как Ваджраччедика праджняпарамита сутра ( Алмазная сутра )
  2. Панчашатика Праджняпарамита сутра : 500 строк
  3. Saptaśatikā Сутры праджняпарамиты : 700 строк, Бодхисаттва Манджушри «сек Экспозиция Праджняпарамите
  4. Сардхадвишахасрика Праджняпарамита Сутра : 2500 строк из вопросов Бодхисаттвы Сувикрантавикрамина
  5. Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra : 8000 строк
  6. Ашадашасахасрика Праджняпарамита Сутра : 18000 строк
  7. Панчавимшатисахасрика Праджняпарамита сутра : 25000 строк, альтернативно известная как сутра Махапраджняпарамита [ необходима цитата ]
  8. Шатасахасрика Праджняпарамита Сутра : 100 000 строк, альтернативно известная как Сутра Махапраджняпарамита [ необходима цитата ]

По словам Джозефа Вальсера, есть свидетельства того, что Панчавишатисахасрика Праджняпарамита сутра (25000 строк) и Шатасахасрика Праджняпарамита сутра (100000 строк) имеют связь с сектой Дхармагуптака , в то время как Ашасахасурамита не имеет отношения к секте Дхармагуптака . [14]

В дополнение к ним существуют и другие сутры Праджняпарамита, такие как Сутра Сердца ( Праджняпарамита Хридайа ), которая существует в более короткой и длинной версиях. Что касается более коротких текстов, Эдвард Конзе пишет: «Два из них, Алмазная сутра и Сутра сердца, представляют собой отдельный класс и заслуженно известны во всем мире северного буддизма. Оба были переведены на многие языки и часто подвергались комментариям. . ". [15] Некоторые ученые считают, что Алмазная сутра была написана намного раньше, чем это делает Конзе. [16] Ученый Ян Наттье утверждает, что «Сутра сердца» - это апокрифический текст, составленный в Китае на основе отрывков из «Панкавимшатисахасрика» и других текстов примерно 7 века.[17] Red Pine, однако, не поддерживает аргумент Наттиерса и считает, что Праджняпарамита Хридая Сутра имеет индийское происхождение. [18]

Тантрические версии литературы о праджняпарамитах были выпущены с 500 года н. Э. И включают такие сутры, как Адхьярдхашатика Праджняпарамита (150 строк). Кроме того, Праджняпарамите терма учения проводятся некоторые тибетские буддисты были возложены на Нагарджуны по Nagaraja «Король нагов », который охранял их на дне моря.

Комментарии и переводы [ править ]

Существуют различные индийские и более поздние китайские комментарии к сутрам Праджняпарамиты, некоторые из наиболее влиятельных комментариев включают:

  • Махапраджняпарамитаупадеша (大智 度 論, T № 1509) - массивный энциклопедический текст, переведенный на китайский язык буддийским ученым Кумарадживой ( 344–413 гг. Н. Э.). Это комментарий к « Панчавишатисахасрика Праджняпарамита» . Этот текств колофоне утверждается, что принадлежит буддийскому философу Нагарджуне (ок. 2-го века), но различные ученые, такие как Этьен Ламот, подвергли сомнению это приписывание. Это произведение было переведено Ламоттом как Le Traité de la Grande Vertu de Sagesse, а на английский с французского - Гелонгма Карма Мигме Чодрон. [19]
  • Abhisamayālaṅkāra ( Украшение ясного осознания ), центральная Праджняпарамита шастра в тибетской традиции. Он традиционно приписывается как откровение от бодхисаттвы Майтрейи к ученому Асанги ( фл. Четвёртым века н.э.), известный как мастер Йогачара школы. Индийский комментарий Харибадры к этому тексту, Абхисамаяланкаралока , также оказал влияние на более поздние тибетские тексты.
  • Śatasāhasrikā-pañcaviṃśatisāhasrikāṣṭādaśasāhasrikā-prajñāpāramitā-bṛhaṭṭīkā , которую часто приписывают Васубандху (4 век). [20]
  • Сатасахасрика-парамита-брахаттика , приписываемая Датрасене .
  • Дигнага «s Prajnaparamitarthasamgraha-карика .
  • Ратнакарзанти «s Prajñāpāramitopadeśa .

Сутры впервые были доставлены в Тибет во время правления Трисонг Децен (742-796) учеными Джинамитрой и Силендрабодхи и переводчиком Йе Шес Сде. [21]

Праджняпарамита в Центральной Азии [ править ]

К середине III века н.э., похоже, что некоторые тексты Праджняпарамиты были известны в Центральной Азии , как сообщил китайский монах Чжу Шисин, который принес рукопись Праджняпарамиты из 25 000 строк: [22]

Когда в 260 году нашей эры китайский монах Чжу Шисин решил отправиться в Хотан в попытке найти подлинные санскритские сутры , ему удалось найти санскритскую праджняпарамиту в 25000 стихах и попытаться отправить ее в Китай. В Хотане, однако, было множество хинаянистов, которые пытались воспрепятствовать этому, потому что считали этот текст неортодоксальным . В конце концов, Чжу Шисин остался в Хотане, но отправил рукопись в Лоян, где ее перевел хотанский монах по имени Моклала. В 296, то хотанском монах Gītamitra пришло к Чанъань с другой копией того же текст.

Китай [ править ]

В Китае, начиная со второго века нашей эры, были обширные переводы многих текстов Праджняпарамиты. К основным переводчикам относятся: Локакшема (支 婁 迦 讖), Чжи Циан (支 謙), Дхармаракша (竺 法 護), Мокшала (無 叉 羅), Кумараджива (鳩摩羅什, 408 г. н.э.), Сюаньцзанг (玄奘), Фэксиан (法 賢) и Данапала (施 護). [23] Эти переводы оказали большое влияние на развитие восточноазиатской мадхьямаки и китайского буддизма .

Сюаньцзан (ок. 602–664) был китайским ученым, который побывал в Индии и вернулся в Китай с тремя экземплярами Махапраджняпарамита сутры, которые он получил во время своих длительных путешествий. [24] Сюаньцзан с командой переводчиков-учеников начал перевод объемной работы в 660 г. н.э., используя три версии для обеспечения целостности исходной документации. [24] Несколько учеников-переводчиков поощряли Сюаньцзана сделать сокращенную версию. После того, как серия снов ускорила его решение, Сюаньцзан решил создать несокращенный, полный том, верный оригиналу из 600 глав. [25]

Есть также более поздние комментарии дзен-буддистов к сутре сердца и алмаза, а комментарий Кукая (9 век) является первым известным тантрическим комментарием.

Темы сутр Праджняпарамита [ править ]

Основные темы [ править ]

Тибетская иллюстрация Субхути , главного персонажа сутр Праджняпарамита, который провозглашается главным «обитателем неконфликтных ситуаций » ( аранавихаринах ) и «достойных подношения» ( даккхишеййанах ).

Бодхисаттва и Праджняпарамита [ править ]

Ключевой темой сутр Праджняпарамита является фигура Бодхисаттвы (буквально: пробуждающееся существо), которая определяется в сутре Праджняпарамиты из 8000 строк как:

«Тот, кто практикует все дхармы [явления] без препятствий [ асакти, асактата ], а также знает все дхармы такими, какие они есть на самом деле». [26]

Бодхисаттва - это существо, которое переживает все «без привязанности» ( асакти ) и видит реальность или таковость ( Татхата ) такой, какая она есть. Бодхисаттва - главный идеал Махаяны (Великой колесницы), который видит целью буддийского пути стать Буддой ради всех живых существ, а не только для себя:

Они решают, что «единственное« я »мы приручим. . . единым «я» мы приведем к окончательной Нирване ».
Бодхисаттва определенно не должен так тренировать себя.
Напротив, он должен тренировать себя так: «Я поставлю себя в Таковость [истинный путь вещей], и, чтобы всему миру можно было помочь,
Я помещу всех существ в Таковость и приведу к Нирване весь неизмеримый мир существ » [27].

Центральное качество Бодхисаттвы - это практика Праджняпарамиты, наиболее глубокого ( гамбхира ) состояния знания, которое представляет собой понимание реальности, возникающее из анализа, а также медитативного постижения. Это неконцептуальное и недвойственное ( адвая ), а также трансцендентное . [28] Буквально этот термин можно перевести как «знание, ушедшее на другой (берег)», [29] или трансцендентное знание. Сутра Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra говорит:

Это известно как Праджняпарамита бодхисаттв; не цепляться за форму, не цепляться за ощущения, восприятие, волю и познание. [30]

Следующий отрывок из 8000 строк сутры Праджняпарамита утверждает, что Праджняпарамита означает, что Бодхисаттва стоит в пустоте ( шуньята ), не стоя ( √sthā ) или опираясь на какие-либо дхармы (явления), обусловленные или необусловленные. Дхармы, которых «не придерживается» Бодхисаттва, включают стандартные списки, такие как: пять совокупностей , чувственные поля ( аятана ), нирвана , состояние будды и т. Д. [31] Это объясняется утверждением, что бодхисаттвы «блуждают без дома» ( аникетачари ); «дом» или «обитель» означают знаки ( нимитта, что означает субъективное мысленное впечатление) чувственных объектов и болезней, которые возникают в зависимости от них. Сюда входит отсутствие, «непринятие» ( апаригрихита ) даже «правильных» умственных знаков и восприятий, таких как «форма - это не я», «я практикую праджняпарамиту» и т. Д. Чтобы быть свободным от всех построений и знаков, чтобы быть беззнаковым ( анимитта ) - значит быть пустым от них, а это значит стоять в Праджняпарамите. [32] Сутры Праджняпарамита утверждают, что все будды и бодхисаттвы в прошлом практиковали Праджняпарамиту. Праджняпарамита также связана с сарваджнятой ( всезнанием ) в сутрах Праджняпарамиты, качеством ума будды, который знает природу всех дхарм.

Гандхарское изображение Бодхисаттвы (будущего Будды Шакьямуни ), простирающегося ниц у ног прошлого Будды Дипанкары .

Согласно Карлу Бруннхольцлу, праджняпарамита означает, что «все явления, начиная от формы и кончая всеведением, полностью лишены каких-либо внутренних характеристик или своей собственной природы». [33] Кроме того, «такая всеведущая мудрость всегда неконцептуальна и свободна от ориентиров, поскольку она представляет собой постоянное и панорамное осознавание природы всех явлений и не предполагает какого-либо сдвига между медитативным равновесием и последующим достижением». [34]

Эдвард Конзе обозначил несколько психологических качеств практики праджняпарамиты бодхисаттвой: [35]

  • Отсутствие предчувствия ( анупалабдхи )
  • Никакого успокоения или "непривязанности" ( анабхинивеша )
  • Нет достижения ( апрапти ). Ни один человек не может «иметь», «обладать», «приобретать» или «приобретать» какую-либо дхарму.
  • Не полагаться на какую-либо дхарму, быть без поддержки, не полагаться на какую-либо дхарму.
  • «Наконец, можно сказать, что позиция совершенного мудреца - это позиция отказа от утверждения».

Другие качества Бодхисаттвы [ править ]

Сутры Праджняпарамита также учат важности других парамит (совершенств) для Бодхисаттвы, таких как Кшанти (терпение): «Без этого терпения (кшанти) они [бодхисаттвы] не могут достичь своих целей». [36]

Еще одно качество Бодхисаттвы - их свобода от страха ( на √тр ) перед лицом, казалось бы, шокирующей доктрины пустоты всех дхарм, включая их собственное существование. Хороший друг ( кальянамитра ) полезен на пути к бесстрашию. Бодхисаттвы также не имеют гордости или представления ( на манйета ) о своем статусе бодхисаттв. [37] Это важные черты ума бодхисаттвы, называемые бодхичиттой . В сутрах Праджняпарамита также упоминается, что бодхичитта - это срединный путь, она не воспринимается как существующая ( астита ) или несуществующая ( настита ), и она «неизменна» ( авикара) и «свободный от концептуализации» ( авикалпа ). [38]

Бодхисаттва сказал , чтобы произвести «великое сострадание» ( маха Каруна ) для всех существ на их пути к освобождению и все же сохранять чувство уравновешенности ( upekṣā ) и расстояние от них через их понимание пустоты, из - за которой, Бодхисаттвы знает, что даже после того, как бесчисленное количество существ привели в нирвану, «ни одно живое существо не было приведено в нирвану». [39] Бодхисаттвы и махасаттвы также готовы отказаться от всех своих достойных дел ради живых существ и выработать искусные средства ( упайя ), чтобы помочь отказаться от ложных взглядов и научить их Дхарме. Практика Праджняпарамиты позволяет Бодхисаттве стать:

"спаситель беспомощных, защитник беззащитных, убежище для тех, у кого нет убежища, место отдыха для тех, у кого нет места отдыха, окончательное облегчение для тех, кто без него, остров для тех, кто его не имеет, свет слепой, проводник для неуправляемых, прибежище для тех, у кого его нет, и… наставляйте на путь тех, кто его потерял, и вы станете опорой для тех, кто лишен поддержки ». [40]

Татхата [ править ]

Иллюстрация бодхисаттвы Sadāprarudita (Ever плакучей), персонаж в Aṣṭasāhasrikā Сутры праджняпарамиты авадана раздел, который используется Буддой как образец тех , кто ищет Праджняпарамите.

Татхата (Таковость или Таковость) и связанный с ним термин Дхармата (природа Дхармы) и Татхагата также являются важными терминами текстов Праджняпарамиты. Практиковать Праджняпарамиту означает практиковать в соответствии с «природой Дхармы» и видеть Татхагату (то есть Будду). Как утверждает Сутра Aasāhasrikā Prajñāpāramitā, эти термины обычно используются эквивалентно: «Таковость ( tathatā ) дхарм неподвижна ( acalitā ), а таковость ( tathatā ) дхарм - это Tathāgata ». [41]В Aasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra сказано, что Татхагата означает «ни приходить, ни уходить». Кроме того, Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra включает в себя список синонимов, связанных с Tathāgata как «вне прихода и ухода», к ним относятся: 1. Таковость ( tathatā ); 2. Унарисен ( анутпада ); 3. Предел реальности ( бхутакоши ); 4. шуньята; 5. Разделение ( ятхаватта ); 6. Непривязанность ( virāga ); 7. Прекращение ( ниродха ); 8. Космический элемент ( ākāśadhātu ). Затем сутра гласит:

Помимо этих дхарм, нет Татхагаты. Таковость этих дхарм и таковость Татхагат - все это одна-единственная таковость ( экаиваиша татхата ), а не две, не разделенные ( двайдхикарах ). … Вне всякой классификации ( gaṇanāvyativṛttā ) из-за небытия ( asattvāt ). [41]

Таким образом , такое не приходит и не исчезает , потому что, как и другие термины, это не реальная сущность ( бхута , свабхава ), а просто появляется концептуально через зависимое происхождение , как сон или иллюзия.

Эдвард Конзе перечисляет шесть способов, с помощью которых Праджняпарамита рассматривает онтологический статус дхарм: [35]

  1. Дхармы не существуют, потому что они не имеют собственного бытия ( свабхава ).
  2. Дхармы существуют чисто номинально. Это просто слова, предмет условного выражения.
  3. Дхармы - это «без отметок, только с одной отметкой, то есть без отметки». Знак ( лакшана ) - отличительное свойство, которое отделяет его от других дхарм.
  4. Дхармы изолированы ( вивикта ), абсолютно изолированы ( атьянтавивикта ).
  5. Дхармы никогда не создавались, никогда не возникали; на самом деле они никогда не рождаются , они нерожденные ( аджата ).
  6. Непроизводство иллюстрируется рядом сравнений, то есть снов, магических иллюзий, отголосков, отраженных образов, миражей и пространства.

Говорят, что именно через эту Татхату человек видит видение Будды (Татхагаты), это называется видением Дхармакаи (тела Дхармы) Будды, которое не является его физическим телом, но не что иное, как истинная природа дхармы. [42]

Отрицание и пустота [ править ]

Большинство современных буддийских ученые , такие как Lamotte , Конза и Инь Shun видели Шуньят (пустота, пустота, бессодержательность) , как на центральную тему сутр Праджняпарамите. [43] Эдвард Конзе пишет:

Сейчас основное учение Праджняпарамиты относительно собственного бытия состоит в том, что оно «пусто». Санскритский термин - свабхава-шунья . Это составное слово татпуруша (в котором последний член определяется первым без потери своей грамматической независимости), в котором свабхава может иметь смысл любого наклонного падежа. Махаяны это понимает, означает , что дхармы пусты любого собственного бытия, то есть, что они не являются конечными факты в их собственном праве, а лишь представить себе и ложно дискриминации, для каждого из них зависит от чего - то, кроме себя . С несколько иной точки зрения это означает, что дхармы, если их рассматривать с совершенным гнозисом,, обнаруживают собственное бытие, которое тождественно пустоте, т.е. в своем собственном бытии они пусты. [35]

В сутрах Праджняпарамиты обычно используются апофатические утверждения, чтобы выразить природу реальности, как ее видит Праджняпарамита. Обычный троп в сутрах Праджняпарамита - это отрицание предыдущего утверждения в форме «А не А, следовательно, это А», или, чаще, отрицание только части утверждения, например, «XY - это XY без Y». ». [44] Японский буддолог Хадзимэ Накамура называет это отрицание «логикой не» ( na prthak ). [45] Пример такого использования отрицания из Алмазной сутры :

Что касается «всех дхарм», Субхути, все они лишены дхармы. Вот почему их называют «все дхармы». [39]

Обоснованием этой формы является сопоставление общепринятой истины с абсолютной истиной, как учат в буддийской доктрине двух истин . Отрицание условной истины должно разъяснять окончательную истину пустоты ( шуньята ) всей реальности - идею о том, что ничто не имеет онтологической сущности, а все вещи просто концептуальны, не имеют субстанции.

Сутры Праджняпарамита заявляют, что дхармы не должны концептуализироваться ни как существующие, ни как несуществующие, и используют отрицание, чтобы подчеркнуть это: «как существуют дхармы ( saṃvidyante ), так и их не существует ( asaṃvidyante )». [46]

Майя [ править ]

Сутры Праджняпарамита обычно утверждают, что все дхармы (явления) в некотором роде подобны иллюзии ( майа ), сну ( свапна ) и миражу . [47] Алмазная Сутра гласит:

«Падающая звезда, помутнение зрения, лампа, иллюзия, капля росы, пузырь, сон, вспышка молнии, грозовое облако - так следует видеть обусловленное». [48]

Таким образом следует рассматривать даже самые высокие буддийские цели, такие как состояние будды и нирвана , поэтому высшая мудрость или праджня - это тип духовного знания, которое рассматривает все вещи как иллюзорные. Как утверждает Субхути в Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra:

«Даже если бы возможно было что-то более выдающееся, я бы также сказал, что это похоже на иллюзию, как на сон. Ибо не две разные вещи - это иллюзии и нирвана, это сны и нирвана». [49]

Это связано с непостоянством и несущественной природой дхарм. Сутры Праджняпарамита приводят сравнение с магом ( māyākāra : `` создатель иллюзий ''), который, казалось бы, убивая своих иллюзорных личностей, отрубая им головы, на самом деле никого не убивает и сравнивает это с приведением существ к пробуждению ( `` отсекая 'концептуализация взгляда на себя; санскр .: ātmadṛṣṭi chindati ) и тот факт, что это также в конечном итоге похоже на иллюзию, потому что их совокупности «ни связаны, ни освобождены». [50] Таким образом, иллюзия - это концептуализация и умственное создание дхарм как существующих или несуществующих, возникающих или не возникающих. Праджняпарамита видит сквозь эту иллюзию, будучи пустым от концепций и вымыслов.

Восприятие дхарм и существ как иллюзия ( майадхармата ) называется «великой броней» ( махасаннаха ) Бодхисаттвы, которого также называют «иллюзорным человеком» ( майапуруна ). [51]

Более поздние дополнения [ править ]

По словам Пола Уильямса, еще одной важной темой сутр Праджняпарамита является «феномен хвалебного самоотнесения - продолжительное восхваление самой сутры, огромные заслуги, которые можно получить от почтения даже к ее стиху, и мерзкие наказания, которые будут накапливаться в соответствии с кармой тем, кто порочит писание ». [52]

Согласно Эдварду Конзе , сутры Праджняпарамита добавили много нового доктринального материала в более поздние слои и более крупные тексты. Конзе перечисляет более поздние образования как: [27]

  1. Рост сектантства со всей злобой, оскорблениями и полемикой, которые подразумевают
  2. Усиление схоластики и добавление все более длинных списков Абхидхармы
  3. Растущий упор на умение обращаться со средствами и на его дочерние элементы, такие как Обет Бодхисаттвы и четыре средства обращения, и его логические последовательности, такие как различие между предварительной и абсолютной истиной.
  4. Растущий интерес к буддистам веры, их небесным буддам и бодхисаттвам и их полям будд;
  5. Склонность к многословию, однообразию и чрезмерной работе
  6. Плач по поводу упадка Дхармы
  7. Разоблачение скрытого смысла, которое становится тем более частым, чем больше скрывается первоначальный смысл
  8. Любое упоминание Дхарма-тела Будды как чего-либо отличного от термина, обозначающего собрание его учений.
  9. Более подробная доктрина ступенчатых стадий ( бхуми ) карьеры Бодхисаттвы.

Праджняпарамита в изобразительном искусстве [ править ]

Праджняпарамиту часто олицетворяют как бодхисатва-деви (женщина-бодхисаттва). Артефакты из Наланды изображают Праджняпарамиту в образе божества. Изображение Праджняпарамиты как божества йидама также можно найти в древней Яве и камбоджийском искусстве.

Праджняпарамита в Древней Индонезии [ править ]

Статуя Праджняпарамита из Восточной Явы, Индонезия.

Буддизм Махаяны пустил корни в древнем дворе Саилендры Явы в 8 веке нашей эры. Поклонение Махаяне буддийскому божеству женского пола началось с культа Тары, закрепленного в храме Каласан 8-го века на Центральной Яве. Некоторые важные функции и атрибуты Праджняпарамиты можно проследить до функций и атрибутов богини Тары. И Тара, и Праджняпарамита считаются матерями всех будд, поскольку будды рождаются из мудрости. Династия Саилендра также была правящей семьей Шривиджая на Суматре. Во время правления третьего короля Палы Девапалы (815-854) в Индии Шривиджая Махараджа БалапутраСаилендраса также построил один из главных монастырей Наланды в самой Индии. После этого рукописные издания сутры Аштасахасрика Праджняпарамита, циркулирующие на Суматре и Яве, положили начало культу Богини Трансцендентной Мудрости. [53]

В 13 - м века, тантрический буддизм получил королевское покровительство короля Кертанегара Офа Сингасарей , а затем некоторые из Праджняпарамитов статуй были произведены в регионе, такие , как Праджняпарамите из Singhasari в Восточной Яве и Праджняпарамите из Муаро-Джамбите , Суматры . И Восточная Ява, и Праджняпарамиты Джамби имеют сходство по стилю, поскольку были произведены в один и тот же период, однако, к сожалению, Праджняпарамита Джамби обезглавлен и был обнаружен в плохом состоянии.

Статуя Праджняпарамиты с Восточной Явы, вероятно, является самым известным изображением богини трансцендентной мудрости и считается шедевром классического древнего индуистско-буддийского искусства Явы в Индонезии. Он был обнаружен в руинах Чунгкуп Путри возле храма Сингхасари, Маланг , Восточная Ява . Сегодня красивая и безмятежная статуя выставлена ​​на 2-м этаже Gedung Arca, Национального музея Индонезии , Джакарта .

Избранные английские переводы [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Конза, Е. Совершенная Мудрость: Короткий Праджняпарамит Тексты, буддийский Publishing Group, 1993
  2. ^ Уильямс, Пол. Буддийская мысль. Рутледж, 2000, стр. 131.
  3. ^ Уильямс, Пол. Буддизм Махаяны: Доктринальные основы 2-е издание. Рутледж, 2009, стр. 47.
  4. ^ Басвелл, Роберт; Лопес, Дональд С. Младший, ред. (2014), Принстонский словарь буддизма , Princeton University Press, стр. 945 "В литературе ПРАДЖИПАРАМИТА и школе Мадхьямака понятие производства подвергается особой критике (см. ВАДЖРАКАṆĀ), при этом НОРДЖУНА, как известно, спрашивает, например, как следствие может быть вызвано причиной, которая является такой же или отличной от нее самой. Таким образом, сутры праджняпарамита провозглашают, что все дхармы на самом деле являются АНУТПДА, или «непроизведенными».
  5. ^ Кинг, Ричард (1995), Ранняя Адвайта Веданта и буддизм: Контекст Махаяны Гаунападия-карики , SUNY Press, стр.113 «Столь же очевидно, что одна из важных черт позиции Праджняпарамиты - это не возникающее (анутпада ) дхарм ".
  6. ^ Mäll, Linnart. Исследования в Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā и других эссе. 2005. с. 96
  7. ^ Гуан Син. Концепция Будды: его эволюция от раннего буддизма до теории Трикая. 2004. pp. 65-66 «Некоторые ученые предположили, что Праджняпарамита, вероятно, развивалась среди Махасамгхиков в Южной Индии, в стране Андхра, на реке Кришна».
  8. ^ а б в г Гуан Син. Концепция Будды: его эволюция от раннего буддизма до теории Трикая. 2004. с. 66
  9. ^ Гарри Фальк и Seishi Karashima, Первый век Праджняпарамите рукопись Гандхара - parivarta 1 (Тексты из Split Collection 1) . Годовой отчет Международного исследовательского института продвинутой буддологии при университете Сока XV (2012 г.), 19–61.
  10. ^ а б Уильямс, Пол. Буддизм Махаяны: доктринальные основы . Лондон, Великобритания: Рутледж. ISBN 0-415-02537-0 . стр.42 
  11. ^ Шопен, Грегори. Фигуры и фрагменты буддизма Махаяны в Индии. 2005. с. 55
  12. ^ a b c Шопен, Грегори. Фигуры и фрагменты буддизма Махаяны в Индии. 2005. С. 31-32.
  13. ^ Хамар, Имре. Отражающие зеркала: перспективы буддизма Хуаянь. 2007. с. 94
  14. ^ Уильямс, Пол. Буддизм Махаяны: Доктринальные основы. 2008. с. 6
  15. ^ Конза, Эдвард. Краткие тексты праджняпарамита. 1973. с. 9
  16. ^ Уильямс, Пол. Буддизм Махаяны: доктринальные основы. Лондон, Великобритания: Рутледж. п. 42.
  17. ^ Ян Наттье. 1992. Сутра сердца: китайский апокрифический текст? Журнал Международной ассоциации буддийских исследований. Vol. 15 (2), с.153-223.
  18. ^ «Сердце Сутра Перевод и комментарии», 2004. p.22-24
  19. ^ Ламот, Этьен; Гелонгма Карма Мигме Чодрон. ТРЕАТИС О БОЛЬШОЙ ДОБРОДЕСТИ МУДРОСТИ НОГЕРДЖУНЫ (МАХАПРАДЖИПАРАМИТАСТРА) ТОМ. ГЛАВЫ I - XV СОСТАВЛЕНЫ БОДХИСАТТЕ НОГУРДЖУНОЙ И ПЕРЕВЕДЕНЫ ТРИПИНАКАДХАРМЧАРЬЯ КУМУРАДЖИВА ЗЕМЛИ КУЧЧА ПОД ПОЗДНИМ ЦИНОМ
  20. ^ Карл Brunnhölzl «Праджняпарами, индийская„gzhan Стон па“, а начало тибетской gzhan Стонга» (2011) 197p. https://www.istb.univie.ac.at/cgi-bin/wstb/wstb.cgi?ID=78&show_description=1
  21. ^ Бруннхольцль, Карл; Ушедшие за пределы: Сутры Праджняпарамита - Украшение ясного осознания и комментарии к нему в тибетской традиции Кагью (Цадра) 2011, стр.
  22. ^ Наследник, Энн. Бумбахер, Стефан Питер. Распространение буддизма. 2007. с. 100
  23. ^ Орсборн, МБ. (2012). Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны. (Тезис). Стр. 41. Университет Гонконга, Покфулам, САР Гонконг. Получено с https://dx.doi.org/10.5353/th_b4775259.
  24. ^ a b Риггинс, Салли Хови (2004). Путешествие по Шелковому пути с Сюаньцзаном . Боулдер, Колорадо: WestviewPress. ISBN 0-8133-6599-6 . стр.206 
  25. ^ Wriggins, Салли Хови (2004). Путешествие по Шелковому пути с Сюаньцзаном . Боулдер, Колорадо: WestviewPress. ISBN 0-8133-6599-6 . стр.207 
  26. ^ Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны», Университет Гонконга, 2012, стр. 159.
  27. ^ a b Конзе, Эдвард, СОВЕРШЕНСТВО МУДРОСТИ ВО ВОСЕМЬ ТЫСЯЧ ЛИНИЙ И ЕГО СТИХИЙ РЕЗЮМЕ, http://huntingtonarchive.org/resources/downloads/sutras/02Prajnaparamita/Astasahasrika.pdf
  28. ^ Уильямс, Пол; Буддизм Махаяны, основы доктрины, страницы 49-50.
  29. ^ Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны», Гонконгский университет, 2012 г., стр. 176.
  30. ^ Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны», Университет Гонконга, 2012, стр. 201.
  31. ^ Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны», Университет Гонконга, 2012, стр. 149.
  32. ^ Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны», Университет Гонконга, 2012, стр. 180-81.
  33. ^ Бруннхольцль, Карл; Ушедшие за пределы: Сутры Праджняпарамита - Украшение ясного осознания и комментарии к нему в тибетской традиции Кагью (Цадра) 2011, стр. 28.
  34. ^ Бруннхольцль, Карл; Ушедшие за пределы: Сутры Праджняпарамита - Украшение ясного осознания и комментарии к нему в тибетской традиции Кагью (Цадра) 2011, стр.30.
  35. ^ a b c Конз, Эдвард; Онтология Праджняпарамиты, Философия Востока и Запада, Том 3 (1953), стр.117-129, Гавайский университет Press
  36. ^ Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны», Университет Гонконга, 2012, стр. 124.
  37. ^ Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны», Университет Гонконга, 2012, стр. 139-40.
  38. ^ Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны», Университет Гонконга, 2012, стр. 141.
  39. ^ а б Харрисон, Пол. Ваджраччедика Праджняпарамита Огранка алмазов Трансцендентная мудрость
  40. ^ Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны», Университет Гонконга, 2012, стр. 271.
  41. ^ а б Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны», Университет Гонконга, 2012, стр. 233.
  42. ^ Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней махаянской сутре», Университет Гонконга, 2012, стр. 240.
  43. ^ Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны», Университет Гонконга, 2012, стр. 107-108.
  44. ^ Орсборн, МБ. (2012). Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны. (Тезис). Страница 171. Университет Гонконга, Покфулам, САР Гонконг. Получено с https://dx.doi.org/10.5353/th_b4775259.
  45. ^ Нагатомо, Shigenori (2000). Логика Алмазной сутры: А не А, следовательно, это А; Азиатская философия 10 (3), 217–244
  46. ^ Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны», Университет Гонконга, 2012, стр. 192.
  47. ^ Уильямс, Пол; Буддизм Махаяны, доктринальные основы, страницы 52.
  48. ^ Харрисон, Пол (пер.) Vajracchedika Праджняпарамите Огранка алмазов Transcendent Мудрость, https://hyanniszendo.files.wordpress.com/2011/09/diamondsutra_lettersize1.pdf
  49. ^ Ши Хуэйфэн. Является ли «Иллюзия» творением праджняпарамиты? Рождение и смерть буддийской когнитивной метафоры. Университет Фо Гуан. Журнал буддийской философии, Vol. 2, 2016
  50. ^ Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней сутре Махаяны», Университет Гонконга, 2012, стр. 193.
  51. ^ Орсборн, Мэтью Брайан. «Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней махаянской сутре», Университет Гонконга, 2012, стр. 165-66.
  52. ^ Уильямс, Пол; Буддизм Махаяны, основы доктрины, стр. 46.
  53. Азиатское искусство, заархивировано 12 марта 2012 г., в Wayback Machine

Литература [ править ]

  • Карашима, Сейши (2010). Глоссарий перевода Локакшемы Aṣṭasāhasrikā Prajñāpr̄amitā (PDF) . Bibliotheca philologica et philologphica Buddhica. Том XI. Международный исследовательский институт продвинутой буддологии, Soka Univ. ISBN 978-4-904234-03-7. Архивировано из оригинального (PDF) на 2014-01-08.
  • Мюллер, Ф. Макс, транс (1894). Буддийские тексты Махаяны, издание 2 , Оксфорд, Clarendon Press. (Ваграккедика, большая Прагня-парамита-хридайа-сутра, меньшая Прагня-парамита-хридайа-сутра)
  • Орсборн, МБ (2012). Хиазм в ранней праджняпарамите: литературный параллелизм, соединяющий критику и герменевтику в ранней махаяна-сутре (PDF) (докторская диссертация). псевдоним 釋 慧 峰 Ши Хуэйфэн. Университет Гонконга. Архивировано из оригинального (PDF) 28 октября 2014 года . Проверено 6 октября 2014 года .
  • Цин, Фа (2001). Развитие праджни в буддизме от раннего буддизма до системы праджняпарамиты: со специальной ссылкой на традицию сарвастивады (докторская диссертация). Советник: Кавамура, Университет Лесли С. Калгари. ЛВП : 1880/40730 . ISBN 0612648362.
  • Вайдья, П.Л., изд. (1960). Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā с комментарием Харибхадры под названием āloka . Буддийские санскритские тексты. 4 . Дарбханга: Институт Митхила.

Внешние ссылки [ править ]

  • Махапраджняпарамита Манджушрипариварта сутра: английский перевод , тексты из лазурита
  • Литература Праджняпарамиты Библиография литературы Праджняпарамиты
  • Дом Лоцавы Переводы нескольких тибетских текстов о Праджняпарамите