Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

История алфавитной письменности восходит к согласной системе письменности , используемой для семитских языков в Левант во 2 - м тысячелетии до н. Большинство или почти все алфавитные шрифты, используемые сегодня во всем мире, в конечном итоге восходят к этому семитскому прото-алфавиту. [2] Его первые истоки можно проследить до протосинайского письма, разработанного в Древнем Египте для обозначения языка семитоязычных рабочих и рабов в Египте. Не имея навыков сложной иероглифической системы, используемой для написания египетского языка , которая требовала большого количества пиктограмм, они выбрали небольшое количество из тех, что обычно встречаются в их египетском окружении.чтобы описать звуки , в отличие от семантических значений, их собственного языка ханаанейского . [3] [4] На этот сценарий частично повлияло древнее египетское иератическое письмо, рукописное письмо, связанное с египетскими иероглифами . [5] [6]

В основном благодаря древнему южноаравийскому письму , [7] финикийскому , ивриту, а затем и арамейскому , четырем близкородственным членам семитской семьи письменностей, которые использовались в начале первого тысячелетия до нашей эры, семитский алфавит стал родоначальником множества систем письма в разных странах. Ближний Восток, Европа, Северная Африка и Южная Азия.

Некоторые современные авторы различают согласные письменности семитского типа, называемые « абджадами » с 1996 года, и «истинные алфавиты» в узком смысле [8] [9], отличительным критерием является то, что истинные алфавиты последовательно присваивают буквы как согласным, так и гласным звукам. на равной основе, в то время как символы в чистом абджаде обозначают только согласные. (Так называемые нечистые абджады могут использовать диакритические знаки или несколько символов для обозначения гласных.) В этом смысле первым истинным алфавитом будет греческий алфавит , который был адаптирован из финикийского алфавита, но не все ученые и лингвисты думают, что это так. достаточно, чтобы избавиться от первоначального значения алфавита до значения с гласными и согласными. латинский, наиболее широко используемый сегодня алфавит [10], в свою очередь, происходит от этрусского и греческого алфавитов, которые сами произошли от финикийского.

Предшественники [ править ]

Хорошо засвидетельствованы два письма, написанные до конца четвертого тысячелетия до нашей эры: месопотамская клинопись и египетские иероглифы . В древнеегипетских текстах иероглифы использовались тремя способами: как логограммы (идеограммы), представляющие слово, обозначающее объект, образно изображенный иероглифом; чаще в виде фонограмм, записывающих звук или последовательность звуков; и как детерминанты (которые дают ключ к пониманию значения без непосредственного написания звуков). [11] Поскольку гласные в основном были неписаными, иероглифы, обозначающие единственную согласную, могли использоваться в качестве согласного алфавита (или «абджад»). Это не было сделано при написании египетского языка, но, похоже, оказало значительное влияние [цитирование ]о создании первого алфавита (использовавшегося для написания семитского языка). Все последующие алфавиты по всему миру либо произошли от этого первого семитского алфавита, либо были вдохновлены одним из его потомков (т.Е. «Распространение стимулов»), за возможным исключениеммеройского алфавита, адаптации иероглифов в III веке до нашей эры.Нубияк югу от Египта. Ронгоронгосценарийострова Пасхитакже может быть независимо другдруга изобрели алфавит, но слишком мало известно об этомчтобы быть уверенным. [ необходима цитата ]

Согласные алфавиты [ править ]

Семитский алфавит [ править ]

Протосинайская письменность Египта до сих пор не расшифрована. Однако он может быть алфавитным и, вероятно, записывать ханаанский язык . Самые старые образцы находятся в виде граффити в Вади-эль-Холе и датируются примерно 1850 годом до нашей эры. [12] В таблице ниже показаны гипотетические прототипы финикийского алфавита в египетских иероглифах. Было предложено несколько соответствий с протосинайскими буквами.


Этот семитский шрифт адаптировал египетские иероглифы для записи значений согласных звуков на основе первого звука семитского имени объекта, изображенного иероглифом («принцип акрофонии»). [13] Так, например, иероглиф пер («дом» по-египетски) использовался для записи звука [b] на семитском языке, потому что [b] был первым звуком в семитском слове, означающем «дом», байт . [14] Письмо использовалось только спорадически и сохраняло свой пиктографический характер в течение половины тысячелетия, пока оно не было принято для государственного использования в Ханаане [ необходима цитата ] . Первыми ханаанскими государствами, широко использовавшими алфавит, были финикийские города-государства.поэтому более поздние стадии ханаанской письменности называются финикийскими . Финикийские города были морскими государствами в центре обширной торговой сети, и вскоре финикийский алфавит распространился по всему Средиземноморью. Два варианта финикийского алфавита оказали большое влияние на историю письменности: арамейский алфавит и греческий алфавит . [15]

Потомки арамейского абджада [ править ]

Диаграмма, показывающая детали происхождения четырех алфавитов из финикийского абджада , слева направо латинский , греческий , оригинальный финикийский , иврит , арабский .
Мировое распространение арабского алфавита. Темно-зелеными областями показаны страны, в которых этот алфавит является единственным основным письмом. Светло-зеленым цветом показаны страны, в которых алфавит сосуществует с другими алфавитами.

Финикийский и арамейский алфавиты, как и их египетский прототип, представляли только согласные - систему, называемую абджад . Арамейский алфавит, который произошел от финикийского в 7 веке до нашей эры и стал официальным письмом Персидской империи , по-видимому, является предком почти всех современных алфавитов Азии:

  • Современный еврейский алфавит возник как местный вариант имперского арамейского языка. (Первоначальный еврейский алфавит был сохранен самаритянами .) [16] [17]
  • Арабский алфавит происходит от арамейского через набатеев алфавит , что является теперь южной Иорданией .
  • Алфавит Сирийский используются после того, как С третьего века развивался, через скрипты Пехлеви и согдийский алфавит , в алфавиты Северной Азии , такие как алфавит Древнетюркского (вероятно), в алфавите Старого уйгурского , в монгольских системах письма , а маньчжурский алфавит .
  • В Грузии сценарии имеет неопределенного происхождение, но , как представляется, часть персидского-арамейски (или , возможно , греческая) семьи.

Алфавиты с гласными [ править ]

Греческий алфавит [ править ]

Принятие
Греческий алфавит на древнем черном сосуде. Есть дигамма, но нет ни кси, ни омеги . У буквы фи отсутствует обводка, и она выглядит как омикрон Ο, но на нижней стороне чаши это полный Φ.
Этрусская письменность, начало письменности латинским алфавитом .

По крайней мере, к VIII веку до нашей эры греки заимствовали финикийский алфавит и адаптировали его к своему собственному языку [18], создав в процессе первый «истинный» алфавит, в котором гласным был предоставлен равный статус с согласными. Согласно греческим легендам, переданным Геродотом , алфавит был привезен из Финикии в Грецию Кадмосом . Буквы греческого алфавита такие же, как и буквы финикийского алфавита, и оба алфавита расположены в том же порядке. [18] Однако, в то время как отдельные буквы для гласных на самом деле затрудняли бы разборчивость египетского, финикийского или иврита, их отсутствие было проблемой для греческого, где гласные играли гораздо более важную роль. [19]Греки использовали для гласных некоторые финикийские буквы, обозначающие согласные, которые не использовались в греческой речи. Все названия букв финикийского алфавита начинались с согласных, и эти согласные были тем, что представляли буквы, что-то, что называется акрофоническим принципом .

Однако некоторые финикийские согласные отсутствовали в греческом языке, и поэтому некоторые названия букв стали произноситься с начальными гласными. Поскольку начало имени буквы должно было быть звуком буквы (акрофонический принцип), в греческом языке эти буквы стали использоваться для обозначения гласных. Например, у греков не было голосовой остановки или звонких глоточных звуков, поэтому финикийские буквы алеп и айин стали греческими альфа и о (позже переименованы в микрон ) и означали гласные / а / и / о /, а не согласные / ʔ / и / ʕ /. Поскольку это удачное развитие обеспечивало только пять или шесть (в зависимости от диалекта) из двенадцати греческих гласных, греки в конечном итоге создали диграфы и другие модификации, такие как ei , ou и o (которые стали омегами ), а в некоторых случаях просто проигнорировали. дефицит, как в длинных a, i, u . [20]

Разработано несколько разновидностей греческого алфавита. Один, известный как западно-греческий или халкидийский , использовался к западу от Афин и на юге Италии . Другой вариант, известный как восточно-греческий , использовался в Малой Азии (также называемой азиатской Грецией, то есть современной эгейской Турцией ). Афиняне (ок. 400 г. до н. Э.) Приняли этот последний вариант, и в конечном итоге за ним последовал остальной грекоязычный мир. Сначала греки писали справа налево, а потом предпочли писать слева направо, в отличие от финикийцев, которые писали справа налево. Многие греческие буквы похожи на финикийские, за исключением того, что направление букв перевернуто или изменено, что может быть результатом исторических изменений от письма справа налево к письму справа налево.бустрофедон для письма слева направо.

Потомки
Мировое распространение кириллицы. Темно-зелеными областями показаны страны, в которых этот алфавит является единственным основным письмом. Светло-зеленым цветом показаны страны, в которых алфавит сосуществует с другими алфавитами.

Греческий, в свою очередь, является источником всех современных письменностей Европы. Алфавит ранних западных греческих диалектов, где буква эта оставалась как / h / , дал начало старому курсиву, который, в свою очередь, превратился в древнеримский алфавит . В восточных греческих диалектах, в которых не было / h /, эта обозначала гласную и остается гласной в современном греческом и всех других алфавитах, происходящих от восточных вариантов: глаголицы , кириллицы , армянского , готского (в которых использовались оба греческих алфавита). и латинскими буквами), и, возможно, грузинским . [21]

Хотя это описание представляет эволюцию скриптов линейным образом, это упрощение. Например, маньчжурский алфавит , происходящий от абджадов Западной Азии, также находился под влиянием корейского хангыля [ необходима цитата ] , который был либо независимым (традиционная точка зрения), либо происходил от абугида Южной Азии. Грузинский, очевидно, происходит из арамейской семьи, но в его концепции сильно повлиял греческий язык. Измененная версия греческого алфавита с использованием дополнительных полдюжины демотических иероглифов использовалась для написания коптско- египетского письма . Затем идет слоговое письмо кри ( abugida), который представляет собой смесь сокращений Деванагари и Питмана, разработанную миссионером Джеймсом Эвансом . [22]

Латинский алфавит [ править ]

Мировое распространение латинского алфавита. Темно-зеленые области показывают страны, где этот алфавит является единственным основным письмом. Светло-зеленым цветом показаны страны, в которых алфавит сосуществует с другими алфавитами.

Племя латинян , ставшее римлянами, также проживало на итальянском полуострове, как и западные греки. От этрусков , племени, жившего в первом тысячелетии до нашей эры в центральной Италии , и от западных греков латиняне переняли письменность примерно в седьмом веке. Переняв письменность этих двух групп, латиняне исключили четыре символа из западно-греческого алфавита. Они также адаптировали этрусскую букву F , выраженную «ш,» давая ему «F» звук, и этрусский S, который имел три зигзагообразные линии, был изогнут , чтобы сделать современный S . Для представления звука G на греческом языке и звука K на этрусском языке Gammaиспользовался. Эти изменения привели к созданию современного алфавита без букв G , J , U , W , Y и Z , а также некоторых других отличий.

C , K и Q в латинском алфавите могут использоваться для написания звуков / k / и / ɡ / ; римляне вскоре изменили букву C, чтобы сделать G, вставили ее на седьмом месте, где была Z , чтобы сохранить гематрию (числовую последовательность алфавита). Спустя несколько столетий после того, как Александр Великий завоевал Восточное Средиземноморье и другие регионы в третьем веке до нашей эры, римляне начали заимствовать греческие слова, поэтому им пришлось снова адаптировать свой алфавит, чтобы писать эти слова. Из восточно-греческого алфавита они позаимствовали Y и Z, которые были добавлены в конец алфавита, потому что они использовались только для написания греческих слов.

В англосаксы начали использовать латинские буквы писать староанглийском , как они обратились в христианство, после Августина Кентерберийского миссии «s в Британии в шестом веке. Поскольку руническое вэнь , которое впервые использовалось для обозначения звука «ш» и выглядело как «ап», узкое и треугольное, было легко спутать с настоящим «п», звук «в» стал записываться с использованием двойного «у». Поскольку U в то время выглядело как пр, двойной U выглядел как два V - х, W был помещен в алфавите V . U возник, когда люди начали использовать закругленную U, когда они имели в виду гласную u и заостренную букву V.когда подразумевается согласного V . J начинался как вариант I , в котором длинный хвост добавлялся к финальному I, когда их было несколько подряд. К пятнадцатому веку люди начали использовать букву J для согласной, а букву I - для гласной, и это было полностью принято в середине семнадцатого века.

Упрощенная взаимосвязь между различными шрифтами, которая привела к развитию современного нижнего регистра стандартного латинского алфавита и его современных вариантов, Fraktur (до недавнего времени использовавшегося в Германии) и Insular / Gaelic (Ирландия). Сосуществовало несколько письменностей, таких как полуустав и унциальный , происходящие от римского курсива и греческого унциала , а также вестготский , меровинговский (здесь вариант люксейля) и беневентанский . Каролингов сценарий послужил основой для Blackletter и гуманиста. То, что обычно называют «готическим письмом», технически называется черным письмом (здесь Textualis quadrata ) и совершенно не связано с вестготским письмом.
Буква J, я с размахом ; u и v были одной и той же буквой в ранних сценариях и использовались в зависимости от их положения в островных полууставах, каролинских миниатюрных и более поздних сценариях; w - лигатура vv; в инсуляре руна wynn используется как aw (три другие использовавшиеся руны: шип (þ), ʻféʼ (ᚠ) как сокращение для крупного рогатого скота / товаров и maðr (ᛘ) для человека).
Буквы y и z использовались очень редко; þ был написан идентично y, поэтому y был отмечен точками, чтобы избежать путаницы; точка была принята для i только после поздней Кэролайн (протготической); в сценарии Беневетан аббревиатура «макрон» была отмечена точкой выше.
Утраченные варианты, такие как r rotunda , лигатуры и аббревиатуры писца , опускаются; long s (ſ) отображается, когда терминал s (сохранившийся вариант) отсутствует.
Гуманист сценарий послужил основой для венецианских типов , которые мало изменились по сей день, такие как Times New Roman ( засечками гарнитуры шрифта )

Названия букв и порядок [ править ]

Порядок букв алфавита засвидетельствован с XIV века до нашей эры в городе Угарит на северном побережье Сирии . [23] На найденных там табличках имеется более тысячи клинописных знаков, но эти знаки не вавилонские, и их всего тридцать. Примерно на двенадцати таблицах знаки расположены в алфавитном порядке. Найдены два порядка, один из которых почти идентичен порядку, используемому для иврита , греческого и латинского языков , а второй порядок очень похож на порядок, используемый для эфиопского языка . [24]

Неизвестно, сколько букв было в прото-синайском алфавите и каков был их алфавитный порядок. Среди его потомков угаритский алфавит имел 27 согласных, южноаравийский алфавит - 29, а финикийский алфавит - 22. Эти письменности были расположены в двух порядках: ABGDE в финикийском и HMĦLQ на юге; Угаритич сохранил оба ордена. Обе последовательности оказались удивительно стабильными среди потомков этих сценариев.

Названия букв оказались стабильными среди многих потомков финикийцев, включая самаритянский , арамейский , сирийский , арабский , иврит и греческий алфавит . Однако от них в основном отказались в тифинагском , латыни и кириллице . Последовательность букв продолжалась более или менее без изменений в латинском, армянском , готическом и кириллическом языках , но была оставлена ​​в брахми , руническом и арабском языках, хотя традиционный порядок абджади остается или был повторно введен в качестве альтернативы в последнем.

Таблица представляет собой схему финикийского алфавита и его потомков.

Эти 22 согласных составляют фонологию северо-западного семитского языка . Из 29 согласных фонем, обычно реконструируемых для протосемитского языка , отсутствуют семь: межзубные фрикативы , ṯ, ṱ , глухие боковые фрикативы ś, ṣ́ , звонкий увулярный фрикативный звук ġ и различие между увулярными и глоточными безголосыми фрикативами ḫ, ḥ , в Ханаане слился с Сетом . Шесть вариантов букв, добавленных в арабский алфавит, включают следующие (за исключением ś , которая сохранилась как отдельная фонема в Ge'ez ሠ ): → āl ; → ṯāʾ ; → ād ;ġ → ayn ;ṣ́ → ẓāʾ ; → ḫāʾ

Графически независимые алфавиты [ править ]

Одним из современных национальных алфавитов, который графически не восходит к ханаанскому алфавиту, является мальдивское письмо, которое уникально тем, что, хотя оно явно смоделировано по образцу арабского и, возможно, других существующих алфавитов, его буквенные формы основаны на цифрах. Другой - корейский хангыль , который был создан независимо в 1443 году. Османьяский алфавит был изобретен для Сомали в 1920-х годах Османом Юсуфом Кенадидом , и формы его согласных звуков представляются полностью новаторскими.

Среди алфавитов, которые сегодня не используются в качестве национальных шрифтов, некоторые явно независимы в своих формах букв. Zhuyin фонетический алфавит и японский кан оба получают из китайских иероглифов . Санталь алфавит из восточной Индии , как представляется, на основе традиционных символов , такие как «опасность» и «место встречи», а также пиктограмм изобретенных его создателем. (Названия букв сантали связаны со звуком, который они представляют, посредством акрофонического принципа, как в оригинальном алфавите, но это последний согласный или гласный звук имени, который представляет буква: le "набухание" представляет e , а en«обмолотить зерно» означает n .)

В раннесредневековой Ирландии огам состоял из счетных знаков, а монументальные надписи Старой Персидской империи были написаны по существу алфавитным клинописным шрифтом, формы букв которого, кажется, были созданы для этого случая.

Алфавиты в других средствах массовой информации [ править ]

Изменения в новом носителе письма иногда приводили к нарушению графической формы или затрудняли отслеживание взаимоотношений. Не сразу очевидно, что клинопись угаритского алфавита происходит от прототипного семитского абджада, например, хотя это, похоже, так. И в то время как ручные алфавиты являются прямым продолжением местного письменного алфавита (как британские двуручный и французским / американские Одноручными алфавиты сохраняют формы латинского алфавита, как индийский ручной алфавит делает деванагари и корейский делает хангыль ), Шрифт Брайля , семафор ,морские сигнальные флаги и коды Морзе представляют собой по существу произвольные геометрические формы. Например, формы букв английского Брайля и семафоров происходят из алфавитного порядка латинского алфавита, но не из графических форм самих букв. Большинство современных форм стенографии также не имеют отношения к алфавиту, обычно записывая звуки вместо букв.

См. Также [ править ]

  • История написания
  • История арабского алфавита
  • История латинского алфавита
  • История еврейского алфавита
  • История греческого алфавита
  • Рунический алфавит
  • Список изобретателей систем письма
  • Список языков по первым письменным сообщениям

Ссылки [ править ]

  1. ^ https://www.worldcat.org/oclc/63062039
  2. ^ Сэмпсон, Джеффри (1985). Системы письма: лингвистическое введение . Stanford University Press. п. 77 . ISBN 0-8047-1254-9. Сэмпсон, Джеффри (1985). Системы письма: лингвистическое введение.
  3. ^ Гольдвасера, О. (2012). «Шахтеры, которые изобрели алфавит - ответ Кристоферу Роллстону» . Журнал древнеегипетских взаимосвязей .
  4. ^ Гольдвасера, О. (2010). «Как родился алфавит из иероглифов» . Обзор библейской археологии . 36 (2): 40–53.
  5. ^ Himelfarb, Элизабет Дж " Первый алфавит Найдено в Египет ", археология 53, выпуск 1 (2000 Jan./Feb.): 21.
  6. ^ Гольдвасера, Orly (март-апрель 2010). «Как родился алфавит из иероглифов» . Обзор библейской археологии . Вашингтон, округ Колумбия: Общество библейской археологии. 36 (1). ISSN 0098-9444 . Проверено 6 ноя 2011 . 
  7. ^ Сасс, Бенджамин; Публикации Эмери и Клэр Ясс по археологии; Makhon le-arkheʼologyahʻa. ш. Сонях у-Марло Надлер (2005). Алфавит на рубеже тысячелетий: западносемитский алфавит ок. 1150–850 гг. До н. Э .: древность арабского, греческого и фригийского алфавитов . Тель-Авив: публикации Эмери и Клэр Ясс по археологии. ISBN 978-965-266-021-3. OCLC  63062039 .
  8. ^ Coulmas, Флориан (1996). Энциклопедия систем письма Блэквелла . Оксфорд: ISBN Blackwell Publishers Ltd. 0-631-21481-X.
  9. ^ Дэниелс, Питер Т; Яркий, Уильям (1996). Системы письма мира . Издательство Оксфордского университета.
  10. ^ Хаарман 2004 , стр. 96
  11. ^ «иероглифы» .
  12. ^ Дж. К. Дарнелл, Ф. В. Доббс-Оллсопп, Мэрилин Дж. Лундберг, П. Кайл МакКартер и Брюс Цукерманет, «Две ранние алфавитные надписи из Вади-эль-Хола: новое свидетельство происхождения алфавита из западной пустыни Египта. " Ежегодник американских школ восточных исследований, 59 (2005). JSTOR  3768583 .
  13. Перейти ↑ Hooker, JT, CBF Walker, WV Davies, John Chadwick, John F. Healey, BF Cook и Larissa Bonfante, (1990). Чтение прошлого: древнее письмо от клинописи до алфавита . Беркли: Калифорнийский университет Press. страницы 211–213.
  14. ^ Маккартер, П. Кайл. «Раннее распространение алфавита». Библейский археолог 37, № 3 (сентябрь 1974 г.): 54–68. страница 57. DOI : 10,2307 / 3210965 . JSTOR  3210965 .
  15. ^ «Развитие западного алфавита» . h2g2.com . 8 апреля 2004 г.
  16. Перейти ↑ Hooker, JT, CBF Walker, WV Davies, John Chadwick, John F. Healey, BF Cook и Larissa Bonfante, (1990). Чтение прошлого: древнее письмо от клинописи до алфавита , Беркли: Калифорнийский университет Press. стр. 222.
  17. ^ Робинсон, Эндрю, (1995). История письма: алфавиты, иероглифы и пиктограммы , Нью-Йорк: Thames & Hudson Ltd., стр. 172.
  18. ^ а б Маккартер, П. Кайл. «Раннее распространение алфавита», Библейский археолог 37, № 3 (сентябрь 1974 г.): 54–68. страница 62. DOI : 10,2307 / 3210965 . JSTOR  3210965 .
  19. ^ "есть языки, для которых алфавит не является идеальной системой письма. Семитские абджады действительно очень хорошо вписываются в структуру иврита, арамейского и арабского языков, [больше] чем алфавит [...], поскольку орфография гарантирует, что каждый корень выглядит одинаково благодаря множеству перегибов и производных ". Питер Дэниелс, Мировые системы письма, стр. 27.
  20. ^ Робинсон, Эндрю, (1995). История письма: алфавиты, иероглифы и пиктограммы , Нью-Йорк: Thames & Hudson Ltd., стр.170.
  21. ^ Робинсон, Эндрю. История письма: алфавиты, иероглифы и пиктограммы. Нью-Йорк: Thames & Hudson Ltd., 1995.
  22. Эндрю Долби (2004: 139) Словарь языков
  23. ^ Робинсон, Эндрю, (1995). История письма: алфавиты, иероглифы и пиктограммы , Нью-Йорк: Thames & Hudson Ltd., стр. 162.
  24. Миллард, А. Р. «Младенчество алфавита», World Archeology 17, № 3, Early Writing Systems (февраль 1986 г.): 390–398. страница 395. DOI : 10,1080 / 00438243.1986.9979978 . JSTOR  124703 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Брайан Э. Коллесс, «Происхождение алфавита», Antiguo Oriente 12 (2014) 71–104.
  • Питер Т. Дэниэлс, Уильям Брайт (ред.), 1996. Мировые системы письма , ISBN 0-19-507993-0 . 
  • Дэвид Диринджер , История алфавита , 1977, ISBN 0-905418-12-3 . 
  • Стивен Р. Фишер, История письма , 2005 Reaktion Books CN 136481
  • Хаарманн, Харальд (2004). Geschichte der Schrift [ История письма ] (на немецком языке) (2-е изд.). Мюнхен: CH Beck. ISBN 3-406-47998-7.
  • Джоэл М. Хоффман, В начале: краткая история иврита , 2004 г., ISBN 0-8147-3654-8 . 
  • Роберт К. Логан, Эффект алфавита: влияние фонетического алфавита на развитие западной цивилизации , Нью-Йорк: William Morrow and Company, Inc., 1986.
  • Миллард, АР (1986). «Младенчество алфавита». Мировая археология . 17 (3): 390–398. DOI : 10.1080 / 00438243.1986.9979978 . JSTOR  124703 .
  • Джозеф Навех, Ранняя история алфавита: введение в западносемитскую эпиграфию и палеографию (Magnes Press - Еврейский университет, Иерусалим, 1982)
  • Барри Б. Пауэлл, Гомер и происхождение греческого алфавита, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1991.
  • Б.Л. Ульман, «Происхождение и развитие алфавита», Американский журнал археологии, 31, № 3 (июль 1927 г.): 311–328.

Внешние ссылки [ править ]

  • Анимированные примеры того , как английский алфавит эволюционировал от Роберта Фрадкина , Университет штата Мэриленд
  • Греческий алфавит на h2g2
  • Развитие западного алфавита на h2g2
  • Сайт Майкла В. Палмера о греческом алфавите
  • «Азбука - ее создание и развитие» на BBC Radio 4 «s в наше время с участием Элеанор Робсон, Алан Миллард, Розалинд Томас
  • Обложка книги Ранняя история существования без алфавита, от корки до корки, ограниченный по времени доступ через иудейскую цифровую библиотеку