Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Исторически вьетнамский язык имеет два набора чисел: один этимологически является коренным вьетнамцем; другой использует китайско-вьетнамскую лексику. В современном языке родной вьетнамский словарь используется как для повседневного счета, так и для математических целей. Китайско-вьетнамский словарь используется только в фиксированных выражениях или в китайско-вьетнамских словах. Это несколько аналогично тому, как латинские и греческие числительные используются в современном английском языке (например, би- в велосипеде ). Китайско-вьетнамские слова также используются для единиц от десяти тысяч и выше, в которых не хватало родной лексики.

Концепция [ править ]

Среди языков китайской культурной сферы , японские и корейские оба используют два числовых систем, один родной и один китайский основе. Словарь, основанный на китайском, широко используется. С другой стороны, на вьетнамском языке китайская система не используется в повседневной жизни. Числа от 1 до 1000 выражены с использованием вьетнамской лексики, и лишь некоторые числа (например, 1,000,000, triệu ) основаны на китайско-вьетнамской лексике.

В современной вьетнамской системе письма числа записываются латинизированным шрифтом Chữ quốc ngữ или арабскими цифрами. До 20 века Вьетнам официально использовал классический китайский язык в качестве письменного языка, используя китайские иероглифы для написания китайско-вьетнамских чисел. Для неофициальных целей вьетнамских также имела письменность , известную как HAN - NOM . В соответствии с этой системой китайско-вьетнамские числа записывались хань-то (китайскими иероглифами), а местная лексика была записана в системе модифицированных китайских иероглифов, известных как Chữ Nôm .

Основные цифры [ править ]

Основные особенности вьетнамской системы нумерации включают следующее:

  • В отличие от других синоксенических систем счисления, в современном вьетнамском языке разряды разделяются тысячами, а не мириадами . Например, «123123123» записывается на вьетнамском языке как « một trăm hai mươi ba triệu một trăm hai mươi ba nghìn (ngàn) một trăm hai mươi ba , или« 123 миллиона , 123 тысячи и 123 », [1] в то время как на китайском языке В японском и корейском языках одно и то же число отображается как «1 億 2312 萬 3123» (1 сто миллионов , 2312 десять тысяч и 3123).
  • Китайско-вьетнамские номера не часто используются в современном вьетнамском языке. Китайско-вьетнамские числа, такие как « vạn / 萬» «десять тысяч», « ức / 億» «сто тысяч» и « triệu / 兆» «миллион», используются для цифр, превышающих одну тысячу, но за исключением « triu». "все реже используются. Числовые значения этих слов следуют использованию в Древнем Китае , где каждая цифра увеличивается в десять раз в цифре,, - это число для 10 5 , 兆 для 10 6 и так далее. (См. Китайские цифры # Большие числа ). В результате значение « триу » отличается от современного китайского 兆.
  • Помимо фиксированных китайско-вьетнамских выражений, китайско-вьетнамские слова обычно используются в сочетании с вьетнамскими словами. Например, « mười triệu » объединяет местное « mười » и китайско-вьетнамское « triệu ».

В следующей таблице представлен обзор основных вьетнамских числовых показателей, представленных как в национальной, так и в китайско-вьетнамской формах. Для каждого числа выделяется наиболее часто используемая форма. В тех случаях, когда между ханойским и сайгонским диалектами вьетнамского языка есть различия, прочтение между каждым из них дифференцировано ниже в примечаниях.

Другие цифры [ править ]

  • Когда цифра 1 появляется после 20 в цифре единицы, произношение меняется на « mốt ».
  • Когда число 4 появляется после 20 в цифре единицы, чаще используется китайско-вьетнамское « tư / 四».
  • Когда цифра 5 появляется после 10 в цифре единицы, произношение меняется на « lăm / 𠄻 ».
  • Когда « mi » появляется после 20, произношение меняется на « mươi ».

Порядковые номера [ править ]

Вьетнамским порядковым номерам обычно предшествует префикс « thứ », который является китайско-вьетнамским словом, которое соответствует «». Для порядковых номеров один и четыре чаще используются китайско-вьетнамские чтения « nhất / 一» и « tư / 四»; два иногда передается с использованием китайско-вьетнамского " nhì / 二". Во всех остальных случаях используется местный вьетнамский номер.

Сноски [ править ]

  1. ^ Triệu означает один миллион на вьетнамском языке, но китайское число, являющееся источником вьетнамского слова «兆» (мандаринский чжао ), официально переводится как 10 12 на Тайване и обычно обозначается как 10 6 в Китайской Народной Республике. (См. Различные системы шкалы ).
  2. ^ Tu dien Han Viet Thieu Chuu [ постоянная мертвая ссылка ]: 「 (1): ức, mười vạn là một ức.
  3. ^ Tu dien Han Viet Thieu Chuu [ постоянная мертвая ссылка ]: 「 (3): triệu, một trăm vạn.
  4. ^ Hán Việt Từ Điển Trích Dẫn 漢 越 辭典 摘引: 「 Một ngàn lần một triệu là một tỉ 秭 (*). Tức là 1.000.000.000. § Ghi chú: Ngày xưa, mười vạn 萬 là một ức 億, một vạn ức là một tỉ 秭.

См. Также [ править ]

  • Китайские цифры
  • Японские цифры
  • Корейские цифры