Звонкий зубной щелевой является согласный звук , используемый в некоторых разговорных языках . Англоговорящим он знаком как ый звук в отце . Его символ в Международном фонетическом алфавите - eth , или [ð], был взят из древнеанглийской и исландской буквы eth, которая могла означать звонкий или глухой (меж) зубной несибилянтный щелевой звук. Такие фрикативы часто называют « межзубными », потому что они часто производятся языком между верхними и нижними зубами (как в « Полученном произношении»).), а не только на тыльной стороне верхних зубов, как с другими согласными в зубах .
Звонкий зубной фрикативный | |||
---|---|---|---|
ð | |||
Номер IPA | 131 | ||
Кодирование | |||
Сущность (десятичная) | ð | ||
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 00F0 | ||
X-SAMPA | D | ||
Шрифт Брайля | |||
| |||
Аудио образец | |||
источник · помощь |
Звонкий стоматологический аппроксимант | |
---|---|
ð̞ | |
ɹ̪ | |
Аудио образец | |
источник · помощь |
Письмо ⟨ ð ⟩ иногда используются для представления зубного аппроксиманта , подобный звука, который ни один языка не известен , чтобы контраст с зубным без свистящего фрикативного, [1] , но аппроксимация более четко написана с понижением диакритическим: ⟨ d ⟩. Очень редко используемые варианты транскрипции аппроксиманта зубов включают ⟨ʋ̠⟩ (втянутый [ ʋ ] ), ⟨ɹ̟⟩ (расширенный [ ɹ ] ) и ⟨ɹ̪⟩ (стоматологический [ ɹ ] ). Было предложено либо повернуть ⟨ð⟩ [2] или наоборот ⟨ð⟩ [3] может использоваться как специальный символ для аппроксимации зубов, но, несмотря на периодическое использование, не получил всеобщего признания.
Фрикативный звук и его глухой аналог - редкие фонемы . Почти все языки Европы и Азии, такие как немецкий , французский , персидский , японский и китайский , не имеют звука. Носители языков без звука часто испытывают трудности с его произнесением или различением, и они заменяют его звонким альвеолярным свистящим звуком [z] , звонким зубным стопом или звонким альвеолярным стопом [d] , или звонким губно-зубным фрикативом [v] ; известные соответственно как th-альвеоляризация , th-остановка и th-фронтинг . Что касается Европы, там, кажется, есть отличная дуга, где присутствует звук (и / или его невокализованный вариант). В большей части континентальной Европы звук отсутствует. Однако некоторые «периферийные» языки, такие как гасконский , валлийский , английский , исландский , эльфдальский , квенский , северный саамский , инари саамский , скольт саамский , умэ саамский , марийский , греческий , албанский , сардинский , некоторые диалекты баскского языка и большинство носителей испанского языка, имеют звук в их инвентаре согласных, как фонемы или аллофоны .
В тюркских языках , башкирский и туркмены оба звонких и глухие стоматологических без свистящих щелевых среди своих согласные. Среди семитских языков они используются в современном стандартном арабском языке , хотя и не всеми носителями современных арабских диалектов , а также в некоторых диалектах иврита и ассирийского языка .
Функции
Особенности звонкого зубного несибилянтного фриктива:
- Его манера сочленения - фрикционная , что означает, что он создается путем сужения воздушного потока через узкий канал в месте сочленения, вызывая турбулентность . У него нет рифленого языка и направленного воздушного потока или высоких частот, как у свистящего материала .
- Его место сочленения является зубным , что означает, что он сочленяется либо кончиком, либо лезвием языка у верхних зубов , называемых соответственно апикальным и пластинчатым . Обратите внимание , что большинство остановок и жидкости , описанные как стоматологические фактически Denti-альвеолярные .
- Его звучание озвучено, что означает, что голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это устный согласный звук , что означает, что воздух может выходить только через рот.
- Это центральный согласный звук , что означает, что он образуется путем направления воздушного потока по центру языка, а не по бокам.
- Механизм воздушного потока является легочным , что означает, что он формируется путем выталкивания воздуха исключительно легкими и диафрагмой , как и в большинстве звуков.
Вхождение
В следующих транскрипциях, для обозначения приближенного значения может использоваться диакритический знак [] .
Язык | Слово | IPA | Имея в виду | Заметки | |
---|---|---|---|---|---|
албанский | я dh ull | [iðuɫ] | 'идол' | ||
Алеут | Атканский диалект | d ax̂ | [ðɑχ] | 'глаз' | |
арабский | Современный стандарт [4] | ذهب | [Ahab] | 'золото' | См. Арабскую фонологию |
залив | |||||
Najdi | |||||
Тунисский | См. Тунисскую арабскую фонологию | ||||
Арумынский [5] | z ală | [ˈÐalə] | 'масляная сыворотка' | Соответствует [ z ] в стандартном румынском языке. См румынскую фонологию | |
Ассирийский | ܘܪܕܐ wer d a | [wεrð̞a ] | 'цветок' | Распространен на диалектах тьяри , барвари и западных диалектах. Соответствует [ d ] в других разновидностях. | |
Астурийский | Некоторые диалекты | fa z er | [fäˈðeɾ] | 'делать' | Альтернативная реализация этимологического ⟨z⟩. Также может быть реализовано как [ θ ] . |
Башкирский | ҡа ҙ / qa ð | [qɑð] ( помощь · информация ) | 'Гусь' | ||
Баскский [6] | д ар | [aar] | 'Рог' | Аллофон / д / | |
Берта | [fɛ̀ːðɑ̀nɑ́] | 'мести' | |||
Бирманский [7] | အညာ သား | [Àd̪͡ðá] | 'инландец' | Обычно реализуется как аффрикат [ d̪͡ð ] . [8] | |
Каталанский [9] | фа д а | [ˈFað̞ə] | 'сказочный' | Фрикативный или приблизительный. Аллофон / д / . См. Каталонскую фонологию | |
Кри | Вудс Кри (й-диалект) | / нитха | [niða] | 'Я' | Рефлекс протоалгонгианской * r. Разделяет особенности сонората. |
Дахало [10] | [ необходим пример ] | Слабый фрикативный или аппроксимирующий. Это обычный интервокальный аллофон для / d / , вместо этого он может быть просто взрывным [ d ] . [10] | |||
Эльфдалян | бай ð а | [Baa] | 'ждать' | ||
Эмилиан | Болоньезе | ż änt | [ðæ̃: t] | 'люди' | |
английский | й это | [ðɪs] | 'это' | См. Английскую фонологию | |
Эстремадурский | azel | [häðel] | 'делать' | Осознание этимологического "z". Также может быть реализовано как [θ] | |
Фиджийский | c iwa | [iwa] | 'девять' | ||
Галицкий | Некоторые диалекты [11] | fa z er | [fɐˈðeɾ] | 'делать' | Альтернативная реализация этимологического ⟨z⟩. Также может быть реализовано как [θ, z, z̺] . |
Немецкий | Австрийский [12] | лей д э | [ˈLaɛ̯ða] | 'к несчастью' | Интервокальный аллофон / д / в повседневной речи. См. Стандартную немецкую фонологию |
Греческий | δ άφνη / d áfni | [Afni] | 'лавр' | См. Современную греческую фонологию | |
Gwich'in | nii dh àn | [niːðân] | 'ты хочешь' | ||
Hän | ë̀ dh ä̀ | [ə̂ðɑ̂] | 'Спрятать' | ||
Харсузи | [ðebeːr] | 'пчела' | |||
иврит | Иракский | א ד וני | [Aðoˈnaj] ( помощь · информация ) | 'мой господин' | Обычно произносится [ d ] . См. Фонологию современного иврита |
Иудео-испанский | Множество диалектов | קריאדֿור / kria d or | [kɾiaˈðor] | 'создатель' | Интервокальный аллофон / д / во многих диалектах. |
Kabyle | ḏ uḇ | [ðuβ] | 'быть истощенным' | ||
Кагаянен [13] | ка л аг | [kað̞aɡ] | 'дух' | ||
Курдский | Аппроксимант; поствокальный аллофон / д / . См. Курдскую фонологию . | ||||
малайский | Малайзийский малайский | азан | [a.ðan] | азан | Только в арабских заимствованиях; обычно заменяется на / z /. См. Малайскую фонологию |
Мари | Восточный диалект | шо д о | [ʃoðo] | 'легкое' | |
Норман | Jèrriais | М.Е. е е | [með] | 'мама' | |
Северные саамы | умереть đ | [d̥ieðɑ] | 'наука' | ||
норвежский язык | Мельдальский диалект [14] | я | [ð̩ʲ˕ː] | 'в' | Слоговый палатализированный аппроксимант без трения [14], соответствующий / iː / в других диалектах. См. Норвежскую фонологию |
Окситанский | Гасконец | que d ivi | [ke ˈð̞iwi] | "что я должен" | Аллофон / д / . См. Окситанскую фонологию |
португальский | Европейский [15] | на д а | [̪N̪äðɐ] | 'ничего такого' | Северные и центральные диалекты. Аллофон / d / , в основном после устной гласной. [16] См. Португальскую фонологию |
Сардинский | ni d u | [ˈNið̞u] ( помощь · информация ) | 'гнездо' | Аллофон / д / | |
Шотландский гэльский | Ма ир я | [ˈMaːðə] | 'Мэри' | Некоторые диалекты ( Lèodhas и Barraigh ); иначе реализуется как [ɾʲ] [17] | |
Сиу | Лакота | запта | [Aptã] | 'пять' | Иногда с [z] |
испанский | Большинство диалектов [18] | де д о | [ˈD̪e̞ð̞o̞] | 'Палец' | В диапазоне от близкого фрикционного до приближенного. [19] Аллофон / д / . См. Испанскую фонологию |
суахили | дх амби | [ðɑmbi] | 'грех' | Чаще всего встречается в арабских заимствованных словах, изначально содержащих этот звук. | |
Шведский | Центральный стандарт [20] | ба д а | [ˈBɑːð̞ä] | 'принять ванну' | Аппроксимант; [20] аллофон / д / в повседневной речи. См. Шведскую фонологию |
Некоторые диалекты [14] [ нужен лучший источник ] | я | [ð̩ʲ˕ː] | 'в' | Слоговая палатализированная аппроксимация без трения [14] [ необходим лучший источник ], соответствующая / iː / в центральном стандартном шведском языке. См. Шведскую фонологию | |
Сирийский | Западный неоарамейский | ܐܚܕ | [aħːeð] | 'брать' | |
Тамильский | ஒன்பது | [wʌnbʌðɯ] | 'девять' | См. Тамильскую фонологию | |
Танакросс | dh et | [ðet] | 'печень' | ||
туркменский | га з | [ɡäːð] | 'Гусь' | ||
Tutchone | Северный | e dh ó | [eðǒ] | 'Спрятать' | |
Южный | а дх ǜ | [аðɨ̂] | |||
Венецианский | я z orno | [meˈðorno] | 'полдень' | ||
валлийский | бар дд | [барð] | 'бард' | См валлийскую фонологию | |
Сапотек | Тилькиапан [21] | [ необходим пример ] | Аллофон / д / |
Датский [ð] на самом деле представляет собой веляризованный альвеолярный аппроксимант . [22] [23]
Смотрите также
- Звонкий альвеолярный несвязывающий фрикативный звук
- Свистящий согласный § Возможные комбинации
- Указатель статей по фонетике
Заметки
- ^ Олсон и др. (2010 : 210)
- ^ Кеннет С. Олсон, Джефф Мильке, Жозефина Саникас-Дагуман, Кэрол Джин Пебли и Хью Дж. Патерсон III, «Фонетический статус (меж) зубного аппроксиманта», Журнал Международной фонетической ассоциации , Vol. 40, No. 2 (август 2010), стр. 201–211
- ^ Болл, Мартин Дж .; Ховард, Сара Дж .; Миллер, Кирк (2018). «Изменения в диаграмме extIPA». Журнал Международной фонетической ассоциации . 48 (2): 155–164. DOI : 10.1017 / S0025100317000147 .
- ^ Thelwall & Sa'Adeddin (1990 : 37)
- ^ Поп (1938) , стр. 30.
- ^ Hualde (1991 : 99-100)
- ↑ Уоткинс (2001 : 291–292)
- ^ Уоткинс (2001 : 292)
- ^ Карбонелл и Llisterri (1992 : 55)
- ^ а б Мэддисон и др. (1993 : 34)
- ^ "Атлас лингвистико гальего (ALGa) | Instituto da Lingua Galega - ILG" . ilg.usc.es . Проверено 25 ноября 2019 .
- ^ Сильвия Моосмюллер (2007). «Гласные в стандартном австрийском немецком языке: акустико-фонетический и фонологический анализ» (PDF) . п. 6 . Проверено 9 марта 2013 года .
- ^ Олсон и др. (2010 : 206–207)
- ^ а б в г Ванвик (1979 : 14)
- ↑ Крус-Феррейра (1995 : 92)
- ↑ Mateus & d'Andrade (2000 : 11).
- ^ http://doug5181.wixsite.com/sgdsmaps/blank-wlxn6 . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ↑ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003 : 255)
- ^ Фонетические исследования, такие как Quilis (1981) , обнаружили, что испанские озвученные остановки могут появляться в виде спиралей с различной степенью сжатия. Эти аллофоны не ограничиваются обычными фрикативными артикуляциями, но варьируются от артикуляций, которые включают почти полное закрытие ротовой полости, до артикуляций, включающих степень апертуры, весьма близкую к вокализации.
- ^ а б Энгстранд (2004 : 167)
- ↑ Merrill (2008 : 109)
- ^ Grønnum (2003 : 121)
- ^ Basbøll (2005 : 59, 63)
Рекомендации
- Basbøll, Ханс (2005), Фонология датского языка , ISBN 0-19-824268-9
- Карбонелл, Джоан Ф .; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (1-2): 53-56, DOI : 10.1017 / S0025100300004618
- Коттон, Элеонора Привет; Шарп, Джон (1988), испанский язык в Америке , издательство Джорджтаунского университета, ISBN 978-0-87840-094-2
- Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, DOI : 10.1017 / S0025100300005223
- Энгстранд, Олле (2004), Fonetikens grunder (на шведском языке), Лунд: Studenlitteratur, ISBN 91-44-04238-8
- Гроннум, Нина (2003), «Почему датчан так трудно понять?», В Якобсене, Хенрик Гальберг; Блесес, Дорте; Madsen, Thomas O .; Томсен, Пиа (ред.), Возьмите датский язык - например: лингвистические исследования в честь Ханса Басбёлля, представленные по случаю его 60-летия , Оденсе: Сидданский университетфлаг, стр. 119–130
- Hualde, Хосе Игнасио (1991), баскская фонология , Нью-Йорк: Routledge, ISBN 978-0-415-05655-7
- Мэддисон, Ян ; Спаич, Синиша; Пески, Бонни; Ладефогед, Питер (1993), «Фонетические структуры Дахало» , в Мэддисоне, Ян (редактор), Рабочие документы UCLA по фонетике: полевые исследования целевых языков , 84 , Лос-Анджелес: Группа фонетической лаборатории UCLA, стр. 25– 65
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Иллюстрации IPA: кастильский испанский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, DOI : 10.1017 / S0025100303001373
- Матеус, Мария Елена; д'Андраде, Эрнесто (2000), Фонология португальского языка , Oxford University Press, ISBN 0-19-823581-X
- Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапанский сапотекский язык" (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107-114, DOI : 10,1017 / S0025100308003344
- Олсон, Кеннет; Мильке, Джефф; Саникас-Дагуман, Жозефина; Пебли, Кэрол Джин; Paterson, Hugh J., III (2010), "фонетический статус (взаимо) зубного аппроксимант" , журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (2): 199-215, DOI : 10.1017 / S0025100309990296
- Поп, Север (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
- Quilis, Антонио (1981), Fonética acústica de la lengua española [ Акустическая фонетика испанского языка ] (на испанском языке), Gredos, ISBN 9788424901318
- Телуолл, Робин; Са'Адеддин, М. Акрам (1990), «Арабский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37–41, DOI : 10.1017 / S0025100300004266
- Ванвик, Арне (1979), Norsk fonetikk [ норвежская фонетика ] (на норвежском языке), Осло: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
- Уоткинс, Джастин В. (2001), «Иллюстрации IPA: бирманский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 31 (2): 291–295, DOI : 10.1017 / S0025100301002122
Внешние ссылки
- Список языков с [ð] на PHOIBLE