Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Мученики, отказывающиеся принести жертву греческому идолу из Die Bibel in Bildern

Первая книга Маккавеев , называемый также 1 Маккавеев , книга написана на иврите анонимным [1] еврейского автора после восстановления независимого еврейского царства по династии Хасмонеев , примерно в конце века до нашей эры 2. Оригинал на иврите утерян, и наиболее важной сохранившейся версией является греческий перевод, содержащийся в Септуагинте . Книга считается каноническим писанием католической , православной и восточной православной церквями (за исключением православного Теваэдо ), но не протестантскими деноминациями или какими-либо другими.основные ветви иудаизма ; это не часть Танаха . Некоторые протестанты считают это апокрифической книгой (см. Также Второзаконие ).

1 Маккавейский наиболее известен своим рассказом о ранней победе в восстании Маккавеев против империи Селевкидов : возвращении Иерусалима в 164 г. до н.э. и повторном освящении Второго Храма - повествования о еврейском празднике Ханука . [2]

Имя [ редактировать ]

Имя Маккавей на иврите означает «Молот». [3] Это относится к первому руководителю восстания, Иуде, третьему сыну Маттафия. Это имя стало использоваться и для его братьев, что и объясняет название книги.

Форма [ править ]

Повествование - это преимущественно прозаический текст, но он прерывается семью поэтическими разделами, имитирующими классическую еврейскую поэзию. Сюда входят четыре плача и три хвалебных гимна. Всего 16 глав. Английские языковые версии Библии, которые содержат эту книгу, включают новую пересмотренную стандартную версию (NRSV), перевод хороших новостей (GNT), новую американскую Библию, пересмотренное издание (NABRE). [4] и Библия Нокса . [5]

Дата [ править ]

1 Маккавейская была написана примерно в конце 2 века до нашей эры. Иерусалимская Библия говорит , что было написано примерно в 100 году до нашей эры, и , конечно , до захвата Иерусалима римским полководцем Помпеем в 63 г. до н. [6] Большинство ученых согласны с этой датой. [1]

Содержание [ править ]

Структура [ править ]

Иерусалимская Библия делит книгу на пять разделов: [7]

  1. Глава 1 Введение
  2. Глава 2: Маттафия и Священная война
  3. 3: 1 до 9:22, под руководством Иуды Маккавея
  4. 9:23 - 12:53, под руководством Ионафана
  5. Главы 13–16 под руководством Симона

Подробный синопсис [ править ]

Действие книги происходит примерно через полтора века после завоевания Иудеи греками при Александре Македонском , после того, как империя Александра была разделена так, что Иудея стала частью греческой империи Селевкидов . В нем рассказывается, как греческий правитель Антиох IV Епифан пытался подавить соблюдение основных иудейских законов , что привело к восстанию Маккавеев (восстание евреев против правления Селевкидов). Книга охватывает весь период восстания с 175 по 134 год до н.э., подчеркивая, как спасение еврейского народа в этом кризисе пришло к семье Маттафия , особенно через его сыновей, Иуду Маккавея , Ионафана Апфуса., и Симон Фасий , и сын Симона, Иоанн Гиркан . Доктрина, изложенная в книге, отражает традиционное еврейское учение, без более поздних доктрин, обнаруженных, например, в 2-й Маккавейской . В Первой книге Маккавеев также приводится список еврейских колоний, разбросанных в то время в Средиземном море . [8]

В первой главе Александр Великий завоевывает территорию Иудеи, а позже его место занимает Селевкид Антиох IV Епифан. После успешного вторжения в Египетское царство Птолемеев Антиох IV захватывает Иерусалим и удаляет священные предметы из Храма в Иерусалиме , убивая многих евреев. Затем он взимает налог и основывает крепость в Иерусалиме.

Затем Антиох пытается подавить публичное соблюдение еврейских законов, пытаясь установить контроль над евреями. В 168 г. до н.э. он осквернил Храм , установив « мерзость запустения » (то есть установив языческие обряды в Храме или принеся в жертву нечистое животное на алтаре в Святом Святых ). Антиох запрещает обрезание и владение еврейскими писаниями под страхом смерти. Он запрещает соблюдение субботы и принесение жертв в Храме. Он также требует, чтобы еврейские лидеры приносили жертвы идолам. Хотя правоохранительные органы могут быть нацелены только на еврейских лидеров, обычные евреи также были убиты в качестве предупреждения другим.

Эллинизация включала строительство гимназий в Иерусалиме. Среди прочего, это еще больше обескуражило еврейский обряд обрезания, который уже был официально запрещен; Состояние мужчины невозможно скрыть в спортзале, где мужчины тренируются и социализируются в обнаженном виде. Однако 1-я Маккавейская также настаивает на том, что было много евреев, которые стремились или приветствовали введение греческой культуры. Согласно тексту, некоторые мужчины-евреи даже занимались восстановлением крайней плоти , чтобы считаться полностью греческими.

В повествовании говорится, что весть об опустошении достигла Маттафия и его пятерых сыновей, семьи священников , живущих в Модейне . [9] Маттафия призывает людей, верных традициям Израиля, противостоять захватчикам и еврейским эллинизаторам, а его сыновья начинают военную кампанию против них ( восстание Маккавеев ). [10] Одна тысяча евреев (мужчин, женщин и детей) полностью погибла от Антиоха, когда еврейские защитники отказываются сражаться в субботу. Затем другие евреи рассуждают, что в случае нападения они должны сражаться даже в священный день. В 165 г. до н.э. Храм освобождается и повторно освящается, чтобы снова могли начаться ритуальные жертвоприношения. Праздник Хануки учрежден Иудой Маккавеем и его братьями в ознаменование этого события (1 Маккавейская 4:59).

О новых войнах с участием Иуды и его братьев Симона и Ионафана сообщается в главах 5, 6 и 7. [11] В главе 6 рассказывается о последних днях Антиоха Епифана [12] и восшествии на престол его маленького сына Антиоха V Евпатора .

В главе 8 Иуда стремится к союзу с Римской республикой с целью изгнания греков. [13] Стихи 23–32 записывают соглашение между Римом и народом евреев, в соответствии с которым каждая сторона будет действовать как добровольный союзник другой и отказываться снабжать своих врагов во время войны, причем Димитрию I Сотеру было дано особое предупреждение. что этот пакт будет активирован против него, если этого потребуют евреи. [14] Еврейский историк Уриэль Раппапорт утверждает, что «большинство ученых сегодня признают подлинность этого документа». [11]

После смерти Иуды и периода беззакония [15] ему наследовал его брат Ионафан Апфус , чьи битвы с греческим полководцем Вакхидом рассказываются в главе 9. Ионафан становится первосвященником (1 Маккавеев 10:20). О смерти Деметрия сообщается в 1 Маккавейской 10:50, и Птолемей VI Филометор и Александр Балас , претендент на престол Селевкидов, заключают соглашение, по которому Александр женится на Клеопатре Теи , дочери Птолемея (1 Маккавейская 10:58). Отношения между Ионафаном и сыном и преемником Деметрия , Деметрием II Никатором, рассматривается в главе 11: Ионафан оказывает военную поддержку Деметрию по просьбе последнего (стих 44), а успешное сражение против народного восстания в Антиохии позволяет евреям «прославиться в глазах царя» (стих 51) . Maccabees не упоминает причастность наемников , которые упоминаются в других отчетах, тогда как в других отчетах не упоминается причастность евреев. [16] В конечном итоге отношения между Ионафаном и Деметрием рушатся: Маккавей считает, что Деметрий «нарушил свое слово обо всем, что обещал; он отдалился от Ионафана и не отплатил за оказанные ему услуги, но относился к нему очень жестко ». [17]

Союзы с Римом и Ареем из Спарты рассматриваются в 1 Маккавейской 12: 1–23. Захват Ионафана в 143 г. до н.э., который дважды перешил Диодот Трифон, записан в 1-й Маккавейской 12:48. Симон следует за Ионафаном как следующим еврейским лидером «вместо Иуды и вашего брата Ионафана» [18], принимая на себя гражданские, военные и литургические роли: «великий первосвященник, правитель и вождь евреев». [19] Симон укрепляет Иерусалим (1 Маккавейская 13:10) и обеспечивает повторную оккупацию Иоппии (1 Маккавейская 13:11), ведя народ в мире и процветании, пока не будет убит агентами Птолемея , сына Абубуса., который был назначен губернатором региона македонскими греками. Период мира и процветания отмечается в стихотворном отрывке в библейском стиле «Похвальная речь Симона» [20], который Раппапорт считает «одним из самых важных поэтических отрывков в 1-й Маккавейской». [21]

Саймон наследовал его сын, Джон, ссылаются Иосиф , как Иоанн Гиркан . [22]

В заключительных стихах ( 1 Маккавейская 16: 23–24 ) отмечается, что «деяния Иоанна, его войны и его храбрые деяния ... записаны в анналах его первосвященства».

Каноничность [ править ]

Папа Дамас I «s совет Рима в 382 году , если Decretum Gelasianum правильно с ним связано, издал библейский канон идентичен списку , приведенному на Трента , включая две книги Маккавеев. Ориген Александрийский (253), [23] Августин Аврелий (с. 397), [24] Папа Иннокентий I (405), [25] [26] Синод Аврелий (393), [27] Совет Карфагена ( 397) , [28] Совет Карфагена (419), [29] Апостольской каноны , [30] Совет Флоренции (1442)[31] и Трентский собор (1546 г.) [32] перечислили первые две книги Маккавеев как канонические.

Передача, язык и автор [ править ]

Текст приходит к нам в трех рукописей в Септуагинте : Синайский кодекс , Александрийский Кодекс и Кодекс Vaticanus , а также некоторые рукописные.

Хотя оригинальная книга была написана на иврите , как можно заключить по ряду еврейских идиом в тексте [33], оригинал был утерян, и дошедшая до нас версия - Септуагинта. Некоторые авторы датируют исходный текст на иврите даже ближе к описанным событиям, в то время как некоторые предлагают более позднюю дату. Из-за точности исторического отчета, если брать более позднюю дату, автор должен был бы иметь доступ к сообщениям о событиях из первых рук или другим первичным источникам.

Ориген Александрийский [34] свидетельствует о существовании оригинального еврейского текста. Иероним также утверждает, что «первая книга Маккавеев, которую я обнаружил, написана на иврите, вторая - на греческом, что можно доказать по самому стилю» (согласно Prologus Galeatus ). Многие ученые предполагают, что они, возможно, действительно имели доступ к библейскому арамейскому пересказу произведения, но следует знать о «ползучем арамействе», находя доказательства неопределенно арамейского текста, когда нет ничего определенного, на что можно было бы указать. [ необходимая цитата ] Сохранился только греческий текст, и это только благодаря его включению в христианский канон. Ориген утверждает, что название оригинала было Сарбет Сарбанаэль.(варианты включают Σαρβηθ Σα [ρ] βαναι ελ « Сарбет Са [р] банай Эль » и Σαρβηθ Σα [ρ] βανέελ Сарбет Са [р] банил ), загадочная греческая транслитерация с предполагаемого еврейского оригинала. [35] Были предложены различные реконструкции:

  • « Книга князя дома Израилева » или « князь дома Бога ( Эль ) », от иврита שַׂר בֵּית יִשְׂרִשְׂ, Сар Бейт-Исраэль или שַׂר בֵּית אֵל, Сар Бейт-Эль , соответственно,
  • « История Дома Воинов », [36]
  • « Книга Дома Князей Божьих », [37]
  • « Книга Династии противников Божьих » [38], возможно, из סֵפֶר בֵּית סָרְבָנֵי אֵל, Сефер Бейт Сареваней Эль («Книга Дома, стремящегося к Богу»).

Между тем Густав Далман предполагает, что название является искажением арамейского « Книги Дома Хасмонеев ». [39]

Автор книги неизвестен, но некоторые предполагают, что это мог быть набожный еврей из Святой Земли, который мог принимать участие в событиях, описанных в книге. Он демонстрирует глубокие и подробные географические знания Святой Земли, но неточен в своих сведениях о зарубежных странах. [ необходима цитата ] Автор интерпретирует события не как чудесное вмешательство Бога, а скорее как Бог, использующий военный гений Маккавеев как инструмент для достижения своих целей.

Литургическое использование [ править ]

Римско-католический лекционарий использует тексты с 1-й по 6-ю Маккавейскую вместе с текстами с 6-й и 7-й Маккавеев в дневных чтениях на 33-й неделе обычного времени , в год 1 двухлетнего цикла чтения, всегда. в ноябре, и как один из вариантов, доступных для чтения при освящении жертвенника, и как одно из предлагаемых чтений на мессе, проводимой в честь преследуемых христиан . [40]

Ссылки [ править ]

  1. ↑ a b Rappaport, U., 47. 1 Maccabees in Barton, J. and Muddiman, J. (2001), Оксфордский библейский комментарий, заархивированный 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 711
  2. Гилад, Э., Восстание Маккавеев: правдивая история Хануки , опубликовано 27 декабря 2019 г., по состоянию на 9 декабря 2020 г.
  3. ^ "МАККАБИ, THE - JewishEncyclopedia.com" . www.jewishencyclopedia.com . Проверено 19 ноября 2020 .
  4. ^ BibleGateway.com , 1 Maccabees 1: 1 во всех английских переводах , по состоянию на 26 декабря 2020 г.
  5. ^ Католическая Библия онлайн, Первая книга Machabees - Liber I Machabæorum , Baronius Press , опубликовано в 2016 г., по состоянию на 26 декабря 2020 г.
  6. Иерусалимская Библия (1966), Введение в Маккавейские книги , стр. 654
  7. Иерусалимская Библия (1966), Первая книга Маккавеев
  8. Джонсон, П. , История евреев , стр. 170–71.
  9. ^ 1 Маккавейская 2: 1–6
  10. ^ «История и обзор Маккавеев» . www.jewishvirtuallibrary.org . Проверено 29 декабря 2019 .
  11. ↑ a b Rappaport, U., 47. 1 Maccabees in Barton, J. and Muddiman, J. (2001), Оксфордский библейский комментарий, заархивированный 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 718-722
  12. ^ Подзаголовок в 1 Маккавеев 6: 1-17 в новом пересмотренном стандартной версии
  13. ^ 1-я Маккавейская 8: 17–18
  14. ^ 1 Маккавейская 8: 23–32
  15. ^ 1-я Маккавейская 9: 23–27
  16. Rappaport, U., 47. 1 Maccabees in Barton, J. and Muddiman, J. (2001), Оксфордский библейский комментарий, заархивированный 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 728
  17. ^ 1-я Маккавейская 11:53
  18. ^ 1-я Маккавейская 13: 8
  19. ^ 1-я Маккавейская 13:42 : НАБР
  20. ^ 1-я Маккавейская 14: 4–15
  21. Rappaport, U., 47. 1 Maccabees in Barton, J. and Muddiman, J. (2001), Оксфордский библейский комментарий, заархивированный 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 730
  22. Иосиф Флавий, Войны евреев , Книга 1, глава 2
  23. Евсевий Кесарийский. Книга церковной истории 6 Глава 25: 1-2 . новое пришествие . Проверено 12 октября +2016 .
  24. ^ Августин Гиппопотам. О христианской доктрине Книга II Глава 8: 2 . новое пришествие . Проверено 12 октября +2016 .
  25. Перейти ↑ Westcott, Brooke Foss (2005). Общий обзор истории канона Нового Завета (6-е изд.). Юджин, штат Орегон: Wipf & Stock. п. 570. ISBN 1597522392.
  26. ^ Письмо Иннокентия I к Exsuperius, епископ Тулузы .
  27. ^ "Канон XXIV. (Греч. Xxvii.)" , Каноны 217 блаженных отцов, собравшихся в Карфагене , христианская классическая эфирная библиотека
  28. BF Westcott, Общий обзор истории канона Нового Завета (5-е изд. Эдинбург, 1881 г.), стр. 440, 541–542.
  29. ^ Совет Карфагена (419) Канон 24
  30. ^ в Трулло, Совет. Апостольские каноны. Канон 85 . новое пришествие . Проверено 12 октября +2016 .
  31. Совет Флоренции, сессия 11–4 февраля 1442 г.
  32. Трентский собор, сессия IV, отмечается в восьмой день апреля 1546 года при папе Павле III.
  33. См .: Даршан, Гай, «Исходный язык 1-й книги Маккавейской книги: пересмотр», Biblische Notizen (Neue Folge) 182 (2019), 91–110, особенно. 94–97.
  34. ^ Цитируется Евсевием , История Церкви VI. 25.
  35. См .: Даршан, Гай, «Исходный язык 1-й книги Маккавейской книги: пересмотр», Biblische Notizen (Neue Folge) 182 (2019), 91–110, особенно. 92–94.
  36. Евсевий, епископ Кесарии: Церковная история и Мученики Палестины , переведенный Дж. Э. Оултоном и Х. Дж. Лоулором (Лондон: SPCK, 1927–1928); II, 74f.
  37. ^ Словарь переводчика Библии , Уильям Х. Браунли (НьюЙорк: Abingdon Press, 1962), III, 203.
  38. I Maccabees , Джонатан А. Голдштейн ( AB 41, Garden City, New York: Doubleday & Company, 1976), 414–15.
  39. ^ Густав Далман, Grammatik des Jüdisch-Palästinischen Aramäisch , раздел 6
  40. Roman Missal, Lectionary, Revised Edition, одобренный для использования в епархиях Англии и Уэльса, Шотландии, Ирландии, опубликованный Коллинзом, Джеффри Чепменом и Veritas, 1981, 1982, тома 2 и 3.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бартлетт, Джон Р. 1998. 1 Maccabees. Шеффилд, Великобритания: Sheffield Academic Press.
  • Борхардт, Фрэнсис. 2014. Тора в 1-й книге Маккавейской: литературный критический подход к тексту. Бостон: Уолтер де Грюйтер.
  • Даршан, парень. 2019. «Первоначальный язык 1-й Маккавейской книги: пересмотр». Biblische Notizen (Neue Folge) 182: 91–110.
  • Гольдштейн, Джонатан А. 1976. I Маккавеи: новый перевод с введением и комментарием. Якорная Библия 41. Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday.
  • Ланцингер, Даниэль. 2015. «Последний приказ Алкима: история и пропаганда в 1-й Маккавейской 9:54». Журнал по изучению иудаизма 46, вып. 1: 86–102.
  • Уильямс, Дэвид С. 1999. Структура 1 Маккавеев , Вашингтон, округ Колумбия: Католическая библейская ассоциация .

Внешние ссылки [ править ]

  • Книга Первой Маккавейской - Полный текст из наследия Коптской православной церкви
  • 1 Маккавейская книга: критический перевод 2015 года с аудиодрамой в biblicalaudio
  • Библия Нокса 1-я Маккавейская 1
  •  «Маккавейские книги» . Еврейская энциклопедия . 1901–1906 гг.
  • Фэйрвезер, Уильям (1911). "Маккавейские книги"  . Британская энциклопедия . 17 (11-е изд.). С. 198–200.
  • Ссылки и информация о 1 Маккавейской
  • 1 Маккавейская , статья в историческом справочнике Махлона Х. Смита
  • 1 аудиокнига Maccabees в общественном достоянии на LibriVox