Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Книга Софониеву / ˌ г ɛ е ə п aɪ . ə / ( иврит : צְפַנְיָה , Цфанья ) - девятый из Двенадцати малых пророков , которому предшествует Книга Аввакум, а за ним следует Книга Аггея . Софония означает « Яхве спрятал / защитил» [1] или «Яхве прячется». [2] Софония - также мужское имя.

Авторство и дата [ править ]

Надпись в книге приписывает ее авторство «Софонии, сыну Хуши, сыну Гедалии, сыну Амарии, сыну Езекии, во дни царя Иосии, сына Амона Иудейского » [3]. Все, что известно о Софонии, взято из текста. [1]

Имя «Куши», отца Софонии, означает «кушит» или « эфиоп », а текст Софонии упоминает грех и восстановление эфиопов. [4] Хотя некоторые из них пришли к выводу, что Софония был черным евреем, [2] Эхуд Бен Цви утверждает, что, исходя из контекста, «Куши» следует понимать как личное имя, а не как показатель национальности. [5] Авраам ибн Эзра истолковал имя Езекия в надписи как царь Езекия Иудейский , хотя это не утверждение, выдвинутое в тексте Софонии. [5]

Как и в случае со многими другими пророками, [6] нет никаких внешних доказательств, чтобы напрямую связывать составление книги с пророком по имени Софония. [1] Некоторые ученые, такие как Кент Гарольд Ричардс и Джейсон ДеРуши, считают, что слова Софонии отражают время в начале правления царя Иосии (640–609 гг. До н.э.) до того, как его реформы 622 г. до н.э. вступили в силу [7] [2] в этом случае пророк мог быть рожден во время правления Манассии [7] (698 / 687–642 до н.э.). [8] Другие согласны с тем, что некоторая часть книги является постмонархической, [9] то есть датируется более поздней, чем 586 г. до н.э., когда Иудейское царство пало вОсада Иерусалима . [8] Некоторые, кто считает, что книга в значительной степени была написана историческим Софонией, предполагают, что он, возможно, был учеником Исайи из-за того, что две книги одинаково сосредоточены на безудержной коррупции и несправедливости в Иудее. [7]

Цель [ править ]

Если Софония в основном был составлен в монархический период, то его состав был вызван отказом Иуды соблюдать свои обязательства по завету перед Яхве, несмотря на то, что он видел изгнание Израиля за одно или два поколения до этого [1] - изгнание, которое иудейская литературная традиция приписывает гневу Яхве. против непослушания Израиля его завету. [10] [11] В этом историческом контексте Софония призывает Иудею к послушанию Яхве, говоря, что «возможно» он простит им, если они это сделают. [12] [1]

Темы [ править ]

Софония обращается к людям (французская библия, 16 век).

В «Учебной Библии ХарперКоллинз» есть следующие заголовки для книги: [13]

Более последовательно, чем любая другая пророческая книга, Софония сосредотачивается на «дне Господнем» [1], развивая эту традицию с момента ее первого появления у Амоса . [14] [15] [16] Традиция дня Господа также появляется у Исайи , Иезекииля , Авдии , Иоиля и Малахии . [17] [18]

Книга начинается с описания приговора Яхве. Трехкратное повторение «Я смету» Софония в 1: 2–3 подчеркивает тотальность разрушения [19], поскольку число три в Библии часто означает полное совершенство. [20] Порядок созданий в Софонии 1: 2 («люди и животные ... птицы ... рыбы») противоположен порядку творения в Бытие 1: 1–28, что означает уничтожение творения. [21] Это также обозначается тем, что выражение «с лица земли» образует инклюзию вокруг Софонии 1: 2-3, возвращаясь к тому, как эта фраза используется в повествовании о потопе в Бытии 6: 7, Бытие 7: 4 и Бытие 8: 8, [19]где это также означает отмену творения. [22]

Как это часто бывает в пророческой литературе Библии, «остаток» переживает суд Яхве в Софонии [23] , смиренно ища убежища у Яхве. [24] [25] Книга завершается провозглашением надежды и радости [26] [27], когда Яхве «вспыхивает в радостном божественном празднике» [28] над своим народом. [29]

Последующее влияние [ править ]

Из-за обнадеживающего тона собирания и восстановления пленных, Софония 3:20 был включен в иудейскую литургию . [26]

Софония послужил главным источником вдохновения для средневекового католического гимна « Dies Irae », название и вступительные слова которого взяты из перевода Вульгаты Софонии 1: 15–16 . [30]

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c d e f Grudem et al. 2008 , стр. 1729 г.
  2. ^ a b c Carson et al. 2015 , стр. 1839 г.
  3. ^ Софония 1: 1 , NRSV
  4. ^ Соф 2:12 , Соф 3: 9-10
  5. ^ а б Берлин и др. 2004 , стр. 1235.
  6. ^ Берлин и др. 2004 , с. 781–784, 918, 1043.
  7. ^ a b c Attridge & Meeks 2006 , стр. 1259.
  8. ^ а б Берлин и др. 2004 , стр. 2111.
  9. ^ Берлин и др. 2004 , стр. 1234.
  10. ^ 1 Царств 17: 5–18
  11. ^ Берлин и др. 2004 , с. 758-759.
  12. ^ Соф 2: 3
  13. ^ Attridge & Meeks 2006 , стр. 1260-64.
  14. ^ Attridge & Meeks 2006 , стр. 1259-60.
  15. ^ Берлин и др. 2004 , стр. 1186.
  16. Амос 5: 18–20
  17. ^ Берлин и др. 2004 , стр. 1169.
  18. Исаия 13: 6 , Иезекииль 30: 2–3 , Авдий 15 , Иоиль 1:15 , Малахия 4: 5
  19. ^ a b Attridge & Meeks 2006 , стр. 1260.
  20. ^ Берлин и др. 2004 , стр. 1505.
  21. ^ Grudem et al. 2008 , стр. 1732 г.
  22. ^ Берлин и др. 2004 , стр. 21.
  23. ^ Берлин и др. 2004 , стр. 1241.
  24. ^ Grudem et al. 2008 , стр. 1738.
  25. ^ Соф 3: 12–13
  26. ^ а б Берлин и др. 2004 , стр. 1242.
  27. ^ Соф 3: 14–20
  28. ^ Grudem et al. 2008 , стр. 1739.
  29. ^ Соф 3:17
  30. ^ Attridge & Meeks 2006 , стр. 1259-60.

Ссылки [ править ]

  • Аттридж, Гарольд В .; Микс, Уэйн А., ред. (2006). Учебная Библия Харпера Коллинза (ред.). Нью-Йорк: Харпер Коллинз. ISBN 978-0-06122840-7.
  • Берлин, Адель ; Бреттлер, Марк Цви ; Fishbane, Майкл , ред. (2004). Библия для изучения иудаизма . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19529751-5.
  • Карсон, Д.А .; Гесс, Ричард С .; Александр, ТД; Му, Дуглас Дж .; Населли, Эндрю Дэвид, ред. (2015). NIV Зондерван Учебная Библия . Гранд-Рапидс: Зондерван. ISBN 978-0-31043833-5.
  • Грудем, Уэйн ; Деннис, Лейн Т .; Packer, JI ; Коллинз, К. Джон ; Шрайнер, Томас Р .; Тейлор, Джастин, ред. (2008). ESV Study Bible . Уитон: Кроссвэй. ISBN 978-1-43350241-5.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Берлин, Адель. Софония: новый перевод с введением и комментарием . Якорная Библия Том 25А. Торонто: Даблдей, 1994.
  • Библейский словарь Истона, 1897.
  • Фаулхабер, М. (1913). «Софония (Софония)»  . В Herbermann, Charles (ред.). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.Переписано Томасом М. Барреттом. 2003 г.
  • Хирш, Эмиль Г. и Ира Морис Прайс. " Софония ". JewishEncyclopedia.com . 2002 г.
  • ЛаСор, Уильям Сэнфорд и др. Обзор Ветхого Завета: послание, форма и предыстория Ветхого Завета . Гранд-Рапидс: Уильям Б. Эрдманс, 1996.
  • О. Палмер Робертсон . Книги Наума, Аввакума и Софонии (Новый международный комментарий к Ветхому Завету, 1990 г.)
  • Суини, Марвин А. Софония: Комментарий . Эд. Пол Д. Хэнсон . Миннеаполис, Fortress Press, 2003.

Внешние ссылки [ править ]

  • Софония на JewishEncyclopedia.com
Переводы книги Софонии
  • Еврейские переводы:
    • Цефания - перевод Софонии (Judaica Press) [с комментарием Раши ] на Chabad.org
  • Христианские переводы:
    • Интернет-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском)
    • Софония на CrossWalk.com (разные версии)
    • Софония в The Great Books (Новая пересмотренная стандартная версия)
    • Софония в Wikisource (авторизованная версия короля Якова)
  • Неаффилированные переводы:
    • The Heavenly Fire: Zephaniah ( PDF ) (перевод Creative Commons с подробным введением и подробными примечаниями к переводу)
  • Аудиокнига Zephaniah в общественном достоянии LibriVox Различные версии