Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вторая книга Маккавеев , называемая также 2 Маккавеев , является второканонической книгой первоначально на греческом языке , который фокусируется на восстаниях Маккавеев против Антиоха IV Епифана и завершается поражением Империи Селевкидов общего Никанора в 161 г. до н.э. Иуду Маккавей , на " герой из еврейские войны за независимость ». [1]

В отличии от 1 Маккавеев , стиль 2 Maccabees предполагает , что она была написана на греческом койне , [2] [3] , вероятно , в Александрии , [ править ] некоторое время между 150 и 120 г. до н.э. [4] ( с. 124 г. до н.э. согласно Стефану Л. Харрис ). [5] Он представляет собой пересмотренную версию исторических событий, изложенных в первых семи главах 1-й Маккавейской книги, с добавлением материалов из фарисейской традиции, включая молитву за мертвых и воскресение в Судный день .[5]

Эта книга, как и другие книги Маккавеев , не была включена в масоретский ивритский канон Танах . Он был включен в греческую Септуагинту , известную как Александрийский канон. По этой причине евреи и протестанты отвергают большинство доктринальных вопросов, присутствующих в работе, в то время как католики и восточно-православные считают ее второканонической и частью Библии . Некоторые протестанты включают 2 Маккавея как часть библейских апокрифов , полезных для чтения в церкви. Статья VI из Тридцать девять статей изАнгликанская церковь определяет его как полезное, но не основание доктрины и не необходимое для спасения . [6] [7]

Автор [ править ]

Автор 2 Маккавеев не установлен, но он утверждает, что является сокращением 5-томного труда Ясона из Кирены . [8] Это более длинное произведение не сохранилось , и неясно, какая часть нынешнего текста 2 Маккавеев просто скопирована с этого произведения. Судя по всему, автор писал по-гречески, поскольку нет никаких конкретных свидетельств более ранней еврейской версии. Считается, что некоторые разделы книги, такие как Предисловие, Эпилог и некоторые размышления о морали, исходят от автора, а не от Джейсона. Работа Ясона, очевидно, была написана где-то около 100 г. до н.э. и, скорее всего, закончилась поражением Никанора, как и доступное нам сокращение. [ необходима цитата ]

Начало книги включает в себя два письма, отправленных евреями в Иерусалиме евреям диаспоры в Египте, относительно праздника, установленного в честь очищения храма (см. Ханука ), и праздника в честь поражения Никанора. Если бы автор книги вставил эти буквы, книга должна была быть написана после 124 г. до н.э., когда было написано второе письмо. Некоторые комментаторы считают, что эти письма были более поздним дополнением, в то время как другие считают их основой для работы. Католические ученые склоняются к датированию последних лет II века до нашей эры, в то время как еврейские ученые считают, что это датировка второй половины I века до нашей эры. [ необходима цитата ]

Содержание [ править ]

Видение Иуды Маккавея , гравюра на дереве Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда , 1860 г.

Резюме [ править ]

В отличие от 1-й Маккавейской книги 2-я Маккавейская не пытается дать полный отчет о событиях того периода, а охватывает только период от первосвященника Онии III и царя Селевка IV (180 г. до н.э.) до поражения Никанора в 161 г.

В целом, хронология книги совпадает с хронологией 1-й Маккавейской книги, и она имеет некоторую историческую ценность, дополняя 1-ю Маккавейскую книгу, в основном предоставляя несколько очевидно аутентичных исторических документов. Автор, кажется, в первую очередь заинтересован в богословской интерпретации событий; в этой книге вмешательство Бога направляет ход событий, наказывая нечестивых и восстанавливая Храм.своему народу. Было высказано предположение, что некоторые события, по-видимому, представлены в строгом хронологическом порядке, чтобы подчеркнуть теологические соображения, но в любом случае, похоже, мало причин ожидать последовательной хронологии и мало доказательств для демонстрации этого момента так или иначе. Некоторые цифры, приведенные для размеров армий, также могут показаться преувеличенными, хотя не все рукописи этой книги согласуются с этим.

Греческий стиль писателя очень образованный, и он , кажется , хорошо осведомленный о греческих обычаях. Действие происходит по очень простому плану: после смерти Антиоха IV Епифана учрежден Праздник Посвящения Храма. Никанор угрожает недавно освященному Храму, и после его смерти торжества посвящения завершаются. Особый день посвящен в честь победы евреев в месяце Адар , [9] за день до « Мордехая Дня«s»( Пурим ). [10]

Структура [ править ]

Иерусалимская Библия делит книгу на семь разделов: [11]

  1. 1: 1 - 2:18 - Два письма к евреям Египта
  2. 2: 19-32 - Предисловие составителя
  3. Глава 3 - История Гелиодора
  4. Главы 4-7 - Эллинистическая пропаганда и гонения при Антиохе Епифане
  5. 8: 1 - 10: 8 - Победа иудаизма
  6. 10: 9 - 13:26 - Борьба Иуды с соседними народами и с Лисием, верховным комиссаром Евпатора
  7. Главы 14 и 15 - Конфликт с Никанором, генералом Деметрием I, День Никанора

Разделения, используемые в Новой американской Библии (пересмотренном издании) , аналогичны, за исключением того, что все «возобновленные гонения» из 2-й Маккавейской 10:10 - 15:36 рассматриваются как один раздел с кратким «эпилогом» в стихах 15:37. -39. [12]

Доктрина [ править ]

Всадник на лошади в золотых доспехах, который появляется в главе 3, чтобы сражаться с Гелиодором, из Die Bibel в Bildern

2-я Маккавейская демонстрирует несколько пунктов доктринальной интерпретации, происходящих из фарисейского иудаизма, а также обнаруженных в католическом и восточно-православном богословии.

Доктринальные вопросы, поднятые в 2-х Маккавейских книгах, включают:

  • Молитва за мертвых и жертвоприношения, чтобы освободить мертвых от греха [13] [14]
  • Заслуги мучеников
  • Покровительство святых (15: 11–17) (по крайней мере, с христианской точки зрения); в New American Bible комментарии на стихе 14 «Молитва Иеремии на небе были принят в римско - католической традиции как библейское свидетельство заступничества святых» [15]
  • Воскрешение мертвых
  • Особое упоминание о creatio ex nihilo (2-я Маккавейская 7:28)

В частности, длинные описания мученичества из Елеазара и одного матери с ее семью сыновьями (2 Макк 6: 18-7: 42) поймал воображение средневековых христиан. Несколько церквей посвящены «мученикам Маккавеев», и они являются одними из немногих дохристианских фигур, фигурирующих в католическом календаре дней святых (это число значительно выше в календарях восточно-православных церквей, где они также фигурируют) . Книга считается первым образцом средневековых рассказов о мучениках.

Католический апологет Джимми Акин рассматривает Евреям 11:35 ( «Некоторые из них были подвергнуты пыткам, не приняв освобождения, чтобы они могли воскреснуть к лучшей жизни») и отмечает , что эта надежда на вечную жизнь после пыток не встречается нигде в Protocanonicals из Ветхий Завет , но находится во 2-й Маккавейской 7. [16]

Каноничность [ править ]

Католики и православные считают 2 Маккавея каноническими. Евреи и все протестанты, кроме англо-католиков, этого не делают. Основываясь на копиях, [17] [18] 1 и 2 Маккавеи появляются в рукописях Септуагинты , [19] греческого перевода еврейской Библии, который был завершен ко 2 веку до нашей эры [20] вместе с (в некоторых копиях) 3-я и 4-я Маккавейская и 151-й Псалом, которые Римско-католическая церковь считает апокрифическими. [21] В Ватиканском кодексе отсутствуют 1 и 2 Маккавеи (но включены 1 Ездра), что в Синайском кодексе включает вместе с 4 Маккавеями (но опускает Баруха), что свидетельствует об отсутствии единообразия в списках книг в ранних рукописях Септуагинты. [22] Ни 1-я, ни 2-я Маккавейская книга не были найдены среди свитков Мертвого моря . [23] Собор Папы Дамаса I в Риме в 382 году, если Decretum Gelasianum правильно связан с ним, издал библейский канон, идентичный списку, данному в Тренте, включая две книги Маккавеев. Ориген Александрийский (253 г. н.э.), [24] Августин Гиппопотам (ок. 397 г.), [25] Папа Иннокентий I (405 г.), [26] [27] Синод Гиппопотама (393 г.),[28] Совет Карфагена (397 г. н.э.) , [29] Совет Карфагена (419 AD), [30] Апостольская Канонс , [31] Совет Флоренции (один тысяча четыреста сорок два AD) [32] , и Совет Трент (1546 г.) [33] первые две книги Маккавеев указаны как канонические.

На Соборе Ямнии (конец I века нашей эры), согласно одной теории, которая в настоящее время в значительной степени дискредитирована, [ необходима цитата ] раввины одобрили более узкий канон, исключая второканонические сочинения, такие как 2 Маккавея. Однако это не оказало непосредственного влияния на христиан, поскольку большинство христиан не знали иврита и были знакомы с еврейской Библией через греческий текст Септуагинты от эллинистических евреев , хотя некоторые [ кто? ] исследователи считают, что под покровительством христиан к Септуагинте были добавлены книги, известные протестантам и евреям как апокрифические, а католикам как второканонические. [34]Кроме того, канонический статус второканонических книг оспаривался некоторыми известными учеными с самого начала и на Тридентском соборе [35] [36] [37], который впервые окончательно урегулировал вопрос ветхозаветного канона [38] 8 апреля. 1546, [39] после смерти Мартина Лютера . [40]

Хотя 2-я Маккавейская книга была включена Лютером [41] и другими ранними реформаторами в свои Библии, они были отвергнуты как находящиеся не на том же уровне, что и канонические писания. [42] Мартин Лютер сказал: «Я настолько великий враг второй книги Маккавеев и Эстер , что мне жаль, что они вообще не приходили к нам, потому что в них слишком много языческих неестественности». [43] Другие евангельские писатели были более позитивны по отношению к книге: автор двадцатого века Джеймс Б. Джордан , например, утверждает, что, хотя 1-я Маккавейская «была написана, чтобы попытаться показать маккавейских узурпаторов как истинных наследников Давида и как истинных первосвященников."и является" злой книгой "," гораздо более точная картина ситуации дана во 2-й Маккавейской книге " [44].

Литургическое использование [ править ]

В Римско-католической церкви Лекционарий Латинской церкви использует тексты из 2-й Маккавейской 6 и 7-й, наряду с текстами из 1-й Маккавейской 1–6, в дневных чтениях 33-й недели обычного времени , в 1-м году из двух-трех. годовой цикл чтения, всегда в ноябре, и как один из вариантов, доступных для чтения во время мессы по мертвым . [45]

Ссылки [ править ]

  1. Knight, GAF, Maccabees , Encyclopdia Britannica, по состоянию на 14 января 2021 г.
  2. ^ «Книги Маккавеев | библейская литература» . Encyclopdia Britannica . Проверено 30 мая 2020 .
  3. II Маккавейская : «В отличие от I Маккавейской, книга, известная как II Маккавейская, была написана по-гречески».
  4. ^ Stuckenbruck, Лорен Т .; Гуртнер, Дэниел М. (2019). Энциклопедия T&T Кларка иудаизма Второго Храма Том первый . Bloomsbury Publishing. ISBN 9780567658135. Проверено 5 января 2021 года .
  5. ^ а б Харрис, Стивен Л. , Понимание Библии. Пало-Альто: Мэйфилд. 1985 г.
  6. Статья VI на episcopalian.org. Архивировано 28 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
  7. ^ "Тридцать девять статей: I-VIII" . members.tripod.com .
  8. ^ 2-я Маккавейская 2:23
  9. ^ 2-я Маккавейская 15:36
  10. Koller, A., Purim , по состоянию на 17 января 2021 г.
  11. Иерусалимская Библия (1966), Вторая книга Маккавейской
  12. ^ 2 Маккавейская 10:10 : НАБР
  13. ^ (A) они обратились к молитве, умоляя, чтобы совершенный грех был полностью изгнан. И благородный Иуда увещевал людей держаться от греха, потому что они своими глазами видели, что произошло из-за греха тех, кто пал. Он также собрал, каждый человек, сбор в размере двух тысяч драхм серебра и послал его в Иерусалим, чтобы приготовить жертву за грех. При этом он поступил очень хорошо и благородно, учитывая воскресение. Ибо, если бы он не ожидал, что павшие воскреснут, было бы излишним и глупым молиться за мертвых. Но если он ожидал великолепной награды, приготовленной для тех, кто уснул в благочестии, это была святая и благочестивая мысль. Итак, он совершил искупление за мертвых,чтобы они могли быть избавлены от своего греха. (2 Макк 12: 42–45)
  14. ^ 12:44 Ибо, если бы он не ожидал, что павшие воскреснут, было бы излишним и глупым молиться за мертвых.
  15. ^ «NAB 2-я Маккавейская 15:14» . 12 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала на 2013-02-12.
  16. Джеймс Эйкин , Защита Deuterocanonicals
  17. ^ "Септуагинта" . Encyclopdia Britannica . Большой энциклопедический словарь Inc . Проверено 24 декабря 2016 года .
  18. ^ Эллис, Э. Эрл (2003). Ветхий Завет в раннем христианстве: канон и интерпретация в свете современных исследований . Юджин, штат Орегон: Wipf & Stock. стр. 34, 35. ISBN 978-1592442560.
  19. ^ VanderKam, Джеймс С .; Флинт, Питер (2004). Значение свитков Мертвого моря: их значение для понимания Библии, иудаизма, Иисуса и христианства (1-е изд. В мягкой обложке). Сан-Франциско, Калифорния: HarperSanFrancisco. п. 99. ISBN 978-0060684655.
  20. ^ Жизнь после смерти: история загробной жизни в религиях Запада (2004) , Справочная библиотека Библии якоря, Алан Ф. Сигал , стр. 363
  21. ^ Муддиман, Джон (2004). Бартон, Джон (ред.). Оксфордский комментарий к Библии (Repr. Ed.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 618. ISBN 978-0199277186.
  22. ^ Младший, Глисон Арчер (2007). Обзор введения в Ветхий Завет ([Rev. and expand]. Ed.). Чикаго, Иллинойс: Moody Press. п. 81, 82. ISBN 978-0802484345.
  23. ^ Фридман, Дэвид Ноэль; Аллен С. Майерс; Астрид Б. Бек, ред. (2000). Библейский словарь Эрдмана ([Nachdr.] Ed.). Гранд-Рапидс, штат Мичиган: Эрдман. п. 426. ISBN. 978-0802824004.
  24. Евсевий Кесарийский. Книга церковной истории 6 Глава 25: 1-2 . новое пришествие . Проверено 12 октября +2016 .
  25. ^ Августин Гиппопотам. О христианской доктрине Книга II Глава 8: 2 . новое пришествие . Проверено 12 октября +2016 .
  26. ^ "Письмо Иннокентия I о каноне Священного Писания" . www.bible-researcher.com .
  27. ^ Уэсткотт, Брук Фосс (2005). Общий обзор истории канона Нового Завета (6-е изд.). Юджин, штат Орегон: Wipf & Stock. п. 570. ISBN 1597522392.
  28. ^ "Канон XXIV. (Греч. Xxvii.)" , Каноны 217 блаженных отцов, собравшихся в Карфагене , христианская классическая эфирная библиотека
  29. BF Westcott, Общий обзор истории канона Нового Завета (5-е изд. Эдинбург, 1881 г.), стр. 440, 541–42.
  30. ^ "ОТЦЫ ЦЕРКВИ: Карфагенский собор (419 г. н.э.)" . www.newadvent.org .
  31. ^ в Трулло, Совет. Апостольские каноны. Канон 85 . новое пришествие . Проверено 12 октября +2016 .
  32. ^ «Сессия 11–4 февраля 1442 г.» .
  33. ^ «Сессия IV, отмечаемая в восьмой день апреля 1546 года при Папе Павле III» .
  34. ^ Энциклопедия Merriam-Webster мировых религий . Merriam-Webster, Inc. 1999. стр. 985 . ISBN 9780877790440. Проверено 24 декабря 2016 года . добавлены дополнительные книги.
  35. ^ Эллисон, Грегг (2012). Как была сформирована Библия: короткометражка Zondervan Digital . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство HarperCollins. ISBN 9780310496144. Проверено 24 декабря 2016 года .
  36. Хуберт, Джедин (1947). apal легат в Трентском совете . Сент-Луис, Миссури: B. Herder Book Co., стр. 270 . Проверено 24 декабря 2016 года .
  37. ^ Белый, Джеймс Р. (2004). Писание в одиночку: исследование точности, авторитета и достоверности Библии . Блумингтон, Миннесота: Издательство Bethany House. ISBN 978-0764220487. Проверено 24 декабря 2016 года .
  38. ^ Новая католическая энциклопедия . 3 . Вашингтон, округ Колумбия: Католический университет Америки. 2003. С. 20, 26, 390.
  39. Мецгер, Брюс М. (13 марта 1997 г.). Канон Нового Завета: его происхождение, развитие и значение . Издательство Оксфордского университета. п. 246. ISBN. 0-19-826954-4. Наконец, 8 апреля 1546 года 24 голосами против 15 при 16 воздержавшихся Совет издал декрет ( De Canonicis Scripturis ), в котором впервые в истории Церкви был поставлен вопрос о содержании Библии. был сделан абсолютным Символом веры и подтвержден анафемой .
  40. ^ Николс, Стивен. «Смерть и наследие Мартина Лютера» . Ligonier Ministries . Ligonier Ministries . Проверено 24 декабря 2016 года .
  41. ^ Hiers, Ричард Х. (2001). Путеводитель Троицы к Библии (Pbk. Ed.). Гаррисберг, Пенсильвания: Trinity Press International. п. 148. ISBN 978-1563383403.
  42. ^ Макдональд, Ли Мартин (2009). Забытые писания: выбор и отклонение ранних религиозных писаний (1-е изд.). Луисвилл, Кентукки: Вестминстерская пресса Джона Нокса. п. 81. ISBN 978-0664233570.
  43. ^ Лютер, Мартин (1893) [1566]. «Слова Божьего: XXIV» . Застольная беседа Мартина Лютера . пер. Уильям Хэзлитт. Филадельфия: лютеранское издательское общество. LCC BR332.T4 . 
  44. ^ Джордан, Джеймс Б. (2007). Почерк на стене: комментарий к книге Даниила . Американское видение . п. 580.
  45. Roman Missal, Lectionary, Revised Edition, одобренный для использования в епархиях Англии и Уэльса, Шотландии, Ирландии, опубликованный Коллинзом, Джеффри Чепменом и Veritas, 1981, 1982, тома 2 и 3.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Борхардт, Фрэнсис. 2016. «Пособие для чтения: 2-я Маккавейская книга и пересмотр истории Ясона Киренского». Журнал по изучению иудаизма 47, вып. 1: 71–87.
  • Кетцер, Юджин. 2016. «Герои и злодеи во 2-й главе книги Маккавейской 8: 1–36: риторический анализ». Очерки Ветхого Завета : 419–33.
  • Доран, Роберт. 1981. Храмовая пропаганда: цель и характер 2 Маккавеев. Католическая библейская ежеквартальная серия монографий 12. Вашингтон, округ Колумбия: Католическая библейская ассоциация.
  • -. 2012. 2-я Маккавейская. Hermeneia. Филадельфия: Крепость.
  • Goldstein, JA 1983. II Maccabees. Якорная Библия 41А. Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday.
  • Habicht, C. 1976. «Царские документы во II Маккавеях». Гарвардские исследования по классической филологии 80: 1–18.
  • Яновиц, Наоми. 2017. Семейный роман о мученичестве во Второй Маккавейской. Нью-Йорк: Рутледж.
  • Космин, П. 2016. «Восстания коренных народов в 2-й Маккавейской: персидская версия». Классическая филология 111, вып. 1: 32–53.
  • Шварц, Дэниел Р. 2008. 2 Маккавея. Комментарии к ранней еврейской литературе. Берлин: Де Грюйтер.
  • Стюарт, Тайлер А. 2017. «Еврейская Пайдейя: греческое образование в письме Аристея и 2-х Маккавеев». Журнал по изучению иудаизма 48, вып. 2: 182–202.
  • Троттер, Джонатан Р. 2017. «2-я Маккавейская 10: 1–8: кто это написал и где это?» Журнал библейской литературы 136, вып. 1: 117–30.

Внешние ссылки [ править ]

  • Книга 2 Маккавейская Полный текст (имеется также на арабском языке )
  • 2 Maccabees Translation с гиперссылками, архивировано 11 марта 2018 г. в Wayback Machine.
  • 2 Маккавейской книги: критический перевод 2015 года с аудиодрамой в biblicalaudio
  • Всемирная Библия для изучения: 2 Маккавейская
  • Еврейская энциклопедия: II Маккавейские книги
  • О'Лафлин, Том. «Концовка 2 Маккавеев» . Библейские стихи . Brady Харан для Ноттингемского университета . «Посадка вертолета ...» обсуждение 2-й Маккавейской книги 15: 38–40.
  • Аудиокнига 2 Maccabees в общественном достоянии LibriVox Различные версии