Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Книга Еноха (также 1 Енох ; [примечание 1] Ge'ez : መጽሐፈ ሄኖክ , maṣḥafa hēnok ) является древнееврейский апокалиптический религиозный текст, приписаны по традиции Енох , прадед о Ное . [1] [2] Енох содержит уникальный материал о происхождении демонов и нефилимов , почему некоторые ангелы пали с небес, объяснение того, почему потоп из Книги Бытия был морально необходим, и пророческое изложение тысячелетнего правления Мессии .

По оценкам, более старые разделы (в основном в Книге наблюдателей) текста датируются примерно 300–200 гг. До н.э., а последняя часть (Книга притч) - примерно 100 г. до н.э. [3]

Различные арамейские фрагменты, найденные в свитках Мертвого моря , а также фрагменты койне на греческом и латинском языках , являются доказательством того, что Книга Еноха была известна евреям и ранним ближневосточным христианам. Эту книгу также цитировали некоторые авторы 1-го и 2-го веков, например, в Завещаниях Двенадцати Патриархов . Авторы Нового Завета также были знакомы с некоторым содержанием рассказа. [4] Короткий отрывок из 1 Еноха (1: 9) цитируется в Новом Завете Послания Иуды , Иуды 1: 14–15 , и приписывается там «Еноху Седьмому от Адама» (1 Енох 60: 8) , хотя этот раздел 1 Еноха являетсямидраш на Второзаконие 33: 2 . Среди свитков Мертвого моря сохранилось несколько копий более ранних разделов 1 Еноха . [2]

Это не часть библейского канона, используемого евреями , за исключением Бета Исраэль ( эфиопские евреи ). В то время как Эфиопская православная церковь Тевахедо и Эритрейская православная церковь Тевахедо считают Книгу Еноха канонической , другие христианские группы считают ее неканонической или не вдохновленной, но могут принять ее как имеющую некоторый исторический или теологический интерес.

Сегодня он полностью сохранился только на эфиопском языке геэз с более ранними арамейскими фрагментами из Свитков Мертвого моря и несколькими фрагментами на греческом и латинском языках . По этой и другим причинам традиционное эфиопское убеждение состоит в том, что оригинальным языком работы был геэз, тогда как современные ученые утверждают, что сначала она была написана либо на арамейском, либо на иврите , языках, которые впервые использовались для иудео-христианских текстов; Ефрем Исаак предполагает, что Книга Еноха, как и Книга Даниила , была частично составлена ​​на арамейском языке, а частично на иврите. [5] : 6Известно, что ни одной версии на иврите не сохранилось. В самой книге утверждается, что ее автором был Енох до библейского потопа.

Самая полная Книга Еноха происходит из эфиопских рукописей maafa hēnok ( መጽሐፈ ሄኖክ ), написанных на языке геэз, которые были привезены в Европу Джеймсом Брюсом в конце 18 века и были переведены на английский язык в 19 веке.

Содержание [ править ]

Первая часть Книги Еноха описывает падение Стражей , ангелов, которые породили гибриды ангелов и людей, называемые Нефилимами . [1] Остальная часть книги описывает посещения Еноха небес в форме путешествий, видений и снов, а также его откровений. [2]

Книга состоит из пяти совершенно разных основных разделов (подробности см. В каждом разделе): [1]

  1. Книга Наблюдателей (1 Енох 1-36)
  2. Книга Притч Еноха (1 Енох 37-71) (также называется подобиями Еноха)
  3. Астрономическая Книга (1 Енох 72-82) (также называемый Книга небесного светила или книги светил)
  4. Книга сновидений Visions (1 Енох 83-90) (также называется Книга снов)
  5. Послание Еноха (1 Енох 91-108)

Большинство ученых полагают, что эти пять разделов изначально были независимыми трудами [6] (с разными датами составления), сами по себе являлись продуктом значительной редакционной работы и лишь позже были отредактированы в то, что сейчас называется 1 Енох. [2]

Каноничность [ править ]

Иудаизм [ править ]

Хотя, очевидно, широко известный во время развития еврейского библейского канона , 1 Енох был исключен как из формального канона Танаха, так и из типичного канона Септуагинты, а, следовательно, также из писаний, известных сегодня как Второканон . [7] [8] Одной из возможных причин отказа евреев от книги может быть текстуальный характер нескольких ранних разделов книги, в которых используется материал из Торы ; например, 1 En 1 - это мидраш из Второзакония 33. [9] [10] Содержание, особенно подробные описания падших ангелов, также может стать причиной отказа от еврейского канона в этот период - как это видно из комментариев еврея Трифона во время спора с Иустином Мучеником по этому поводу: «Слова Бога святы, но ваши изложения - всего лишь выдумки, поскольку ясно из того, что было объяснено вами; более того, даже богохульства, ибо вы утверждаете, что ангелы согрешили и восстали против Бога ». [11] Сегодня эфиопская еврейская община Бета-Израиль является единственной еврейской группой, которая принимает Книгу Еноха как каноническую и до сих пор сохраняет ее на своем литургическом языке геэз, где она играет центральную роль в богослужении и литургии. [12]

Христианство [ править ]

К 4 веку Книга Еноха была в основном исключена из христианских библейских канонов , и теперь она считается священным писанием только Эфиопской православной церковью Тевахедо и Эритрейской православной церковью Тевахедо . [13] [14] [15]

Ссылки в Новом Завете [ править ]

«Енох, седьмой от Адама» цитируется в Иуды 1: 14–15 :

И также Енох, седьмой от Адама, пророчествовал об этом, говоря: вот, Господь идет с десятью тысячами святых Своих, чтобы совершить суд над всеми и обличить всех нечестивых среди них во всех их нечестивых делах, которые они совершили. нечестивых, и обо всех своих жестоких речах, которые нечестивые грешники говорили против него.

Сравните это с Енохом 1: 9, переведенным с эфиопского (также найденным в Кумранском свитке 4Q204 = 4QEnoch c ar, col I 16–18): [16]

И вот! Он идет с десятью тысячами Своих Святых, Чтобы совершить суд над всеми и истребить всех нечестивых, и обличить всю плоть Во всех делах своего нечестия, которые они совершили нечестиво, И обо всех жестоких вещах, которые говорили нечестивые грешники. против него.

Сравните это также с тем, что может быть первоначальным источником 1 Еноха 1: 9 во Второзаконии 33: 2: В «Он идет с десятью тысячами святых Своих» текст воспроизводит масоретский текст из Второзакония 33 при чтении אָתָא = ερϰεται, тогда как три Таргума , сирийский и Вульгата читаются как אִתֹּה , = μετ αυτου. Здесь Септуагинта полностью расходится. Чтение אתא признано оригинальным. Поэтому автор 1–5 использовал текст на иврите и, вероятно, писал на иврите. [17] [18] [19]

Господь пришел с Синая и озарил нас с Сеира; он сиял с горы Фаран; он происходил из десяти тысяч Святых, с пылающим огнем по правую руку.

Под заголовком каноничности недостаточно просто продемонстрировать, что что-то цитируется. Вместо этого необходимо продемонстрировать характер цитаты. [20] В случае цитаты Иуды 1:14 из 1 Еноха 1: 9 было бы трудно утверждать, что Иуда не цитирует Еноха как исторического пророка, поскольку он цитирует Еноха по имени. Однако остается вопрос, приписал ли автор Иуды цитату, полагая, что источником является исторический Енох до потопа, или мидраш из Второзакония 33: 2–3. [21] [22] [23] Греческий текст может показаться необычным, если заявить, что «Енох Седьмой от Адама» пророчествовал «( дательный падеж), а не« of »( родительный падеж)случай) мужчины, однако это может указывать на греческое значение «против них» - дательный падеж τούτοις как dativus incommodi (дательный падежа). [24] [ неправильный синтез? ]

Питер Х. Дэвидс указывает на свидетельства Свитков Мертвого моря, но оставляет открытым вопрос о том, рассматривал ли Иуд 1 Еноха как канон, второканон или что-то еще: «Считал ли Иуд этот отрывок таким же, как Бытие или Исайя? авторитетное, истинное слово от Бога. Мы не можем сказать, поставил ли он его рядом с другими пророческими книгами, такими как Исайя и Иеремия. Что мы действительно знаем, так это то, что, во-первых, другие еврейские группы, в первую очередь живущие в Кумране у Мертвого моря, также использовали и оценили 1 Еноха, но мы не находим его вместе со свитками Священных Писаний ». [25]

Атрибуция «Енох Седьмой от Адама», по-видимому, сама по себе является заголовком раздела, взятым из 1 Еноха (1 Ен 60: 8, Иуды 1: 14а), а не из Книги Бытия. [26]

Также утверждалось, что Первое послание Петра ( 1 Петра 3: 19–20 ) и Второе послание Петра ( 2 Петра 2: 4–5 ) ссылаются на некоторые енохианские материалы. [27]

В Послании к Евреям ( Евреям 11: 5 ) упоминается Енох и то, что он получил свидетельство, которое может отсылать к его книге.

Прием [ править ]

Книга Еноха считалась писании в Послании Варнавы (16: 4) [28] и многие из ранних отцов церкви , таких как Афинагором , [29] Климент Александрийский , [30] Ириней [31] и Тертуллиан , [32] кто написал c. 200, что Книга Еноха была отвергнута евреями, потому что она содержала пророчества, относящиеся к Христу . [33] Однако более поздние отцы отрицали каноничность книги, а некоторые даже считали Послание Иуды неканоническим, поскольку оно относится к апокрифическому произведению.[2] [34]

Эфиопская Православная Церковь [ править ]

Вера Эфиопской православной церкви, которая рассматривает 1 Еноха как вдохновенный документ, заключается в том, что эфиопский текст является оригиналом, написанным самим Енохом. Они считают, что следующее вступительное предложение Еноха является первым и самым старым предложением, написанным на любом человеческом языке, поскольку Енох был первым, кто написал буквы:

" ቃለ፡ በረከት፡ ዘሄኖክ፡ ዘከመ፡ ባረከ፡ ኅሩያነ፡ ወጻድቃነ፡ እለ፡ ሀለዉ፡ ይኩኑ "
" በዕለተ፡ ምንዳቤ፡ ለአሰስሎ፡ ኵሉ፡ እኩያን፡ ወረሲዓን። "
"Qāla barakat za-Hēnōk za-kama bāraka ḫərūyāna wa-ṣādəqāna 'lla hallawu yəkūnū ba-lata mndābē la-'asassəl kʷəllū' kūyān wa-rasīʿān"
«Слово благословения Хенок, которым он благословил избранных и праведных, которые будут живы в день скорби для устранения всех беззаконников и отступников».

Церковь Иисуса Христа Святых последних дней [ править ]

Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД), крупнейшая деноминация в движении Святых последних дней , не считает 1 Еноха частью своего стандартного канона , хотя считает, что предполагаемая «оригинальная» Книга Еноха была вдохновенной книгой. [35] Книга Моисея , впервые опубликованная в 1830 - х годах, является частью Писания канонического LDS Церкви и имеет раздел , который утверждает, содержат выдержки из «оригинальной» Книги Еноха. Этот раздел имеет много общего с 1 Енохом и другими текстами Еноха, включая 2 Еноха , 3 Еноха и Книгу гигантов . [36]Церковь считает, что раздел Еноха в Книге Моисея содержит отрывки из «служения, учений и видений Еноха», хотя он не содержит всей Книги Еноха. Таким образом, Церковь СПД будет рассматривать части других текстов, которые соответствуют выдержкам из Еноха, как вдохновенные, но не отвергая, а воздерживаясь от суждений по остальным. [37] [38] [39]

Рукописная традиция [ править ]

Отрывок из Книги Еноха, написанный на геэзе

Эфиопский [ править ]

Самые обширные сохранившиеся свидетели Книги Еноха существуют на языке геэз . В критическом издании 1906 года Роберта Генри Чарльза эфиопские рукописи подразделяются на две группы:

Семья α : считается более древней и более похожей на более ранние еврейские, арамейские и греческие версии:

  • А - мс. Ориентир. 485 Британского музея, 16 век, с юбилеями
  • B - мс. Ориентир. 491 Британского музея, 18 век, с другими библейскими писаниями.
  • C - мс. восточного Берлина. Петерманн II Nachtrag 29, 16 век
  • D - мс. abbadiano 35, 17 век
  • E - мс. аббадиано 55, 16 век
  • F - мс. 9 Лаго Лаго, 15 век

Семья β : более свежие, очевидно отредактированные тексты

  • G - мс. 23 библиотеки Манчестерского университета Джона Рилэндса, 18 век
  • Ч - мс. Ориентир. 531 из Бодлеанской библиотеки Оксфорда, 18 век
  • Я - мс. Распорка 74 Бодлеанской библиотеки Оксфорда, 16 век
  • Дж - мс. Ориентир. 8822 Британского музея, 18 век
  • К - мс. собственность Э. Уллендорфа из Лондона, 18 в.
  • L - мс. аббадиано 99, 19 век
  • М - мс. Ориентир. 492 Британского музея, 18 век
  • N - мс. Эфиопия 30 из Монако Бавьера, 18 век
  • О - мс. Ориентир. 484 Британского музея, 18 век
  • P - мс. Эфиопский 71 Ватикана, 18 век
  • Q - мс. Ориентир. 486 Британского музея, 18 век, отсутствуют главы 1–60.

Кроме того, есть рукописи [ какие? ] Используется Эфиопская Православная Церковь для подготовки deuterocanonicals из Ge'ez в targumic амхарского в двуязычной Хайле Селассие амхарской Библии ( Mashaf qeddus bage'ezenna ba'amaregna yatasafe 4 тт. C.1935 [ когда? ] ). [40]

Арамейский [ править ]

Одиннадцать фрагментов Книги Еноха на арамейском языке были найдены в пещере 4 Кумрана в 1948 году [41] и находятся на хранении Управления древностей Израиля . Они были переведены и обсуждались Юзефом Миликом и Мэтью Блэком в «Книгах Еноха» . [42] Другой перевод был выпущен Вермесом и Гарсиа-Мартинесом. [43] Милик описал документы как белые или кремовые, местами почерневшие и сделанные из гладкой, толстой и жесткой кожи. Он также был частично поврежден, чернила были размытыми и бледными.

  • 4Q201 = 4QEnoch a ar, Енох 2: 1–5: 6; 6: 4–8: 1; 8: 3–9: 3,6–8
  • 4Q202 = 4QEnoch б ар, Енох 5: 9-6: 4, 6: 7-8: 1, 8: 2-9: 4, 10: 8-12, 14: 4-6
  • 4Q204 = 4QEnoch с ар Енох 1: 9-5: 1, 6: 7, 10: 13-19, 12: 3, 13: 6-14: 16, 30: 1-32: 1, 35, 36: 1 –4, 106: 13–107: 2
  • 4Q205 = 4QEnoch d ar; Енох 89: 29–31, 89: 43–44
  • 4Q206 = 4QEnoch e ar; Енох 22: 3–7, 28: 3–29: 2, 31: 2–32: 3, 88: 3, 89: 1–6, 89: 26–30, 89: 31–37
  • 4Q207 = 4QEnoch f ar
  • 4Q208 = 4QEnastr a ar
  • 4Q209 = 4QEnastr b ar; Енох 79: 3–5, 78:17, 79: 2 и большие фрагменты, не соответствующие ни одной части эфиопского текста.
  • 4Q210 = 4QEnastr c ar; Енох 76: 3–10, 76: 13–77: 4, 78: 6–8
  • 4Q211 = 4QEnastr d ar; большие фрагменты, не соответствующие ни одной части эфиопского текста
  • 4Q212 = 4QEn g ar; Енох 91:10, 91: 18–19, 92: 1–2, 93: 2–4, 93: 9–10, 91: 11–17, 93: 11–93: 1

Иврит [ править ]

Также в Кумране (пещера 1) были обнаружены три крошечных фрагмента на иврите (8: 4–9: 4, 106).

Честер Битти XII , греческий манускрипт Книги Еноха, 4 век

Греческий и латинский [ править ]

В работе VIII века « Chronographia Universalis » византийского историка Георгия Синцелла сохранились некоторые отрывки из Книги Еноха на греческом языке (6: 1–9: 4, 15: 8–16: 1). Другие известные греческие фрагменты:

  • Codex Panopolitanus (Каирский папирус 10759), также называемый Codex Gizeh или фрагменты Ахмима, состоит из фрагментов двух папирусов VI века, содержащих части глав 1–32, обнаруженных французской археологической группой в Ахмиме в Египте и опубликованных пятью годами позже, в 1892 .
  • Фрагменты Ватикана , ф. 216v (11 век): в том числе 89: 42–49
  • Chester Beatty Papyri XII: включая 97: 6–107: 3 (без главы 105)
  • Oxyrhynchus Papyri 2069: в том числе всего несколько букв, что делает идентификацию сомнительной, из 77: 7–78: 1, 78: 1–3, 78: 8, 85: 10–86: 2, 87: 1–3

Утверждается, что в Кумране было найдено несколько небольших дополнительных фрагментов на греческом языке (7QEnoch: 7Q4, 7Q8, 7Q10-13), датируемых примерно 100 г. до н.э., начиная с 98:11? на 103: 15 [44] и написано на папирусе с линиями сетки, но это отождествление сильно оспаривается.

Из латинского перевода известны только 1: 9 и 106: 1–18. Первый отрывок встречается у Псевдо-Киприана и Псевдо-Вигилиуса; [45] второй был обнаружен в 1893 г. М. Р. Джеймсом в рукописи 8-го века в Британском музее и опубликован в том же году. [46]

История [ править ]

Период Второго Храма [ править ]

Публикация Миликом [42] в 1976 г. результатов палеографического датирования енохических фрагментов, найденных в Кумране, сделала прорыв. По словам этого ученого, много лет изучавшего оригинальные свитки, самые старые фрагменты Книги наблюдателей датируются 200–150 гг. До н. Э. Поскольку «Книга наблюдателей» свидетельствует о нескольких этапах композиции, вполне вероятно, что эта работа существовала уже в 3 веке до нашей эры. [47] То же самое можно сказать и об Астрономической книге. [1]

Больше нельзя было утверждать, что ядро ​​Книги Еноха было составлено после восстания Маккавеев как реакции на эллинизацию . [48] : 93 Таким образом, ученым пришлось искать истоки кумранских разделов 1 Еноха в предыдущий исторический период, и сравнение с традиционным материалом того времени показало, что эти разделы не основываются исключительно на категориях и идеях, известных в Библии на иврите . Некоторые ученые говорят даже об «енохическом иудаизме», от которого произошли авторы кумранских свитков. [49] Маргарет Баркер утверждает: «Енох написан очень консервативной группой, корни которой уходят корнями во временаПервый храм » [50] . Основными особенностями енохического иудаизма являются следующие:

  • идея происхождения зла, вызванного падшими ангелами, пришедшими на землю, чтобы объединиться с человеческими женщинами. Считается, что эти падшие ангелы в конечном итоге ответственны за распространение зла и нечистоты на земле; [48] : 90
  • отсутствие в 1-м Енохе формальных параллелей с конкретными законами и заповедями, содержащимися в Моисеевой Торе, и упоминаний о таких вопросах, как соблюдение Шаббата или обряд обрезания . Синайский завет и Тора не первостепенное значение в Книге Еноха; [51] : 50–51
  • концепция «Конца дней» как времени последнего суда, заменяющего обещанные земные награды; [48] : 92
  • отказ от Второго Храма жертвоприношений считаются нечистым «s: согласно Еноха 89:73, евреям, когда вернулся из ссылки ,«вздыбился , что башня (Храмовой) , и они снова стали размещать таблицу перед башней, но весь хлеб на нем был нечистым и нечистым »; [ необходима цитата ]
  • представление неба в 1 Енох 1-36, не в терминах Иерусалимского храма и его священников, но моделирование Бога и его ангелов на древнем ближневосточном или эллинистическом дворе с его царем и придворными; [52]
  • солнечный календарь в противоположность лунному календарю, используемому во Втором Храме (очень важный аспект для определения дат религиозных праздников);
  • интерес к ангельскому миру, предполагающий жизнь после смерти. [53]

Большинство кумранских фрагментов относительно ранние, и ни один из них не относится к последнему периоду кумранского опыта. Таким образом, вполне вероятно, что кумранская община постепенно потеряла интерес к Книге Еноха. [54]

Связь между 1 Енохом и ессеями была отмечена еще до открытия Свитков Мертвого моря. [55] Хотя существует консенсус относительно того, чтобы рассматривать разделы Книги Еноха, найденные в Кумране, как тексты, используемые ессеями, то же самое не так ясно для енохических текстов, не найденных в Кумране (в основном, Книга притч): это было предложил [56] рассматривать эти части как выражение основного, но не кумранского, эссенциального движения. Основными особенностями некумранских единиц 1 Еноха являются следующие:

  • Мессия, называемый «Сын Человеческий», с божественными атрибутами, порожденный еще до творения, который будет действовать непосредственно при последнем суде и восседать на престоле славы (1 Енох 46: 1–4, 48: 2–7, 69: 26–29) [16] : 562–563.
  • грешников обычно считают богатыми и справедливыми как угнетенные (тема, которую мы находим также в Псалмах Соломона ).

Раннее влияние [ править ]

В классической раввинской литературе почти ничего не говорится о Енохе. Кажется правдоподобным, что раввинская полемика против енохических текстов и традиций могла привести к потере этих книг раввинским иудаизмом . [57]

Книга Еноха играет важную роль в истории еврейского мистицизма : ученый Гершом Шолем писал: «Основные темы позднего мистицизма Меркабы уже занимают центральное место в более древней эзотерической литературе, лучше всего представленной Книгой Еноха ». [58] Особое внимание уделяется подробному описанию престола Божьего, включенному в 14-ю главу Первого послания Еноха. [1]

Для цитаты из Книги Смотрителей в Новом Завете Послания Иуды :

14 И также Енох, седьмой от Адама, пророчествовал об этом, говоря: «Вот, Господь идет с десятью тысячами Своих святых 15, чтобы совершить суд над всеми и убедить всех нечестивых среди них во всех их безбожных делах, которые они совершали безбожные поступки, и о всех резких речах, которые безбожные грешники говорили против Него ».

Нет никаких сомнений в том, что 1 Енох оказал влияние на формирование доктрин Нового Завета о Мессии , Сыне Человеческом , мессианском царстве , демонологии , воскресении и эсхатологии . [2] [5] : 10 Пределы влияния 1 Еноха подробно обсуждаются Р. Х. Чарльзом, [59] Эфраимом Исааком [5] и Г. В. Никельсбургом [60] в их соответствующих переводах и комментариях. Возможно, что более ранние разделы 1 Еноха имели прямое текстовое и содержательное влияние на многие библейские апокрифы., таких как Юбилеи , 2 Варуха , 2 Ездры , Апокалипсис Авраама и 2 Еноха , хотя даже в этих случаях связь обычно представляет собой больше ветвей общего ствола, чем прямое развитие. [61]

Греческий текст был известен, и процитировал, как положительно , так и отрицательно, многие отцы Церкви : ссылки можно найти в Иустина Мученика , Минуция Феликса , Иринея , Оригена , Киприана , Ипполита , Commodianus , Лактанций и Кассиана . [62] : 430 После Кассиана и до современного «повторного открытия» некоторые выдержки из Византийской империи были даны монахом 8-го века Георгием Синцеллом в его хронографии, а в 9-м веке он указан какапокриф Нового Завета Патриарха Никифора . [63]

Повторное открытие [ править ]

Сэр Уолтер Рэли в своей « Истории мира» (написанной в 1616 году, будучи заключенным в лондонском Тауэре) делает любопытное утверждение, что часть Книги Еноха, «которая содержала курс звезд, их имена и движения», была был открыт в Сабе (Шеве) в первом веке и, таким образом, был доступен Оригену и Тертуллиану . Он приписывает эту информацию Оригену [64], хотя в существующих версиях Оригена такого утверждения нет. [65]

За пределами Эфиопии текст Книги Еноха считался утерянным до начала семнадцатого века, когда было уверенно утверждено, что книга была найдена в переводе на эфиопский (геэз) язык там, и Николя-Клод Фабри де Пейреск купил книгу, которая, как утверждается, идентична той, которую цитирует Послание Иуды и отцов церкви. Хиоб Лудольф , великий ученый- эфиопист XVII и XVIII веков, вскоре заявил, что это подделка, произведенная авбой Бахаилой Михаилом . [66]

Большего успеха добился знаменитый шотландский путешественник Джеймс Брюс , который в 1773 году вернулся в Европу после шести лет пребывания в Абиссинии с тремя копиями геэзской версии. [67] Один хранится в Бодлианской библиотеке , другой был подарен королевской библиотеке Франции , а третий хранился Брюсом. Копии оставались неиспользованными до 19 века; Сильвестр де Саси в «Notices sur le livre d'Enoch» [68] включил выдержки из книг с латинскими переводами (главы Еноха 1, 2, 5–16, 22 и 32). Из этого немецкий перевод был сделан Каток в 1801 году [ править ]

Первый английский перевод бодлеанской / эфиопской рукописи был опубликован в 1821 году Ричардом Лоуренсом под названием «Книга Еноха, пророка: апокрифическое произведение, предположительно утерянное на века; но обнаружен в конце прошлого века в Абиссинии; теперь впервые переведен с эфиопской рукописи в Бодлианской библиотеке. Оксфорд, 1821 год . Пересмотренные издания выходили в 1833, 1838 и 1842 гг.

В 1838 году Лоуренс также выпустил первый эфиопский текст 1 Еноха, опубликованный на Западе, под названием: Libri Enoch Prophetae Versio Aethiopica . Текст, разделенный на 105 глав, вскоре сочли ненадежным, так как это была транскрипция одной эфиопской рукописи. [69]

В 1833 году профессор Андреас Готтлиб Хоффманн из Йенского университета выпустил немецкий перевод, основанный на работе Лоуренса, под названием Das Buch Henoch in vollständiger Uebersetzung, mit fortlaufendem Kommentar, ausführlicher Einleitung und erläuternden Excursen . Два других перевода вышли примерно в то же время: один в 1836 году под названием Enoch Restitutus, или Попытка (преподобный Эдвард Мюррей), а другой в 1840 году под названием Prophetae veteres Pseudepigraphi, partim ex Abyssinico vel Hebraico sermonibus Latine bersi (AF Gfrörer). Однако оба считаются плохими - больше всего перевод 1836 года - и обсуждается у Гофмана. [70]

Первое критическое издание, основанный на пять рукописей, появилось в 1851 году , как Liber Енох, Aethiopice, объявления Quinque codicum Fidem editus, диплом variis lectionibus , по августу Dillmann . За ним в 1853 году последовал немецкий перевод книги того же автора с комментарием под названием Das Buch Henoch, übersetzt und erklärt . Он считался стандартным изданием 1 Еноха до работы Карла. [ необходима цитата ]

В поколении ученых Еноха с 1890 года до Первой мировой войны доминировал Роберт Генри Чарльз . Его перевод 1893 года и комментарии к эфиопскому тексту уже представляли собой важное достижение, так как он был основан на десяти дополнительных рукописях. В 1906 году Р. Х. Чарльз опубликовал новое критическое издание эфиопского текста, используя 23 эфиопские рукописи и все доступные в то время источники. Английский перевод реконструированного текста появился в 1912 году и в том же году в его сборнике «Апокрифы и псевдоэпиграфы Ветхого Завета» . [2]

Публикация в начале 1950-х годов первых арамейских фрагментов 1-го послания Еноха среди свитков Мертвого моря коренным образом изменила изучение документа, поскольку он предоставил доказательства его древности и оригинального текста. Официальное издание всех фрагментов Еноха появилось в 1976 году Юзефом Миликом . [71] [2]

Возобновление интереса к 1 Еноху породило ряд других переводов: на иврит (А. Кахана, 1956), датский (Hammershaimb, 1956), итальянский (Fusella, 1981), испанский (1982), французский (Caquot, 1984) и другие. современные языки. В 1978 году Майкл Книбб отредактировал новое издание эфиопского текста с английским переводом, а в 1985 году появился новый комментарий Мэтью Блэка. [ необходима цитата ]

В 2001 году Джордж В.Е. Никельсбург опубликовал первый том исчерпывающих комментариев к 1-му Еноху в серии «Герменея». [51] С 2000 года семинар Еноха посвятил несколько встреч литературе Еноха и стал центром оживленных дебатов относительно гипотезы о том, что литература Еноха свидетельствует о наличии автономной немозаичной традиции инакомыслия во Втором Храме. Иудаизм. [ необходима цитата ]

Енох и современное богословие [ править ]

Енохические исследования традиционно были историческими, сосредотачиваясь на значениях текста для его древней аудитории. 1 Енох считается священным писанием Ветхого Завета в эфиопской православной церкви Тевахедо и сыграл значительную роль в ее богословии, особенно через традицию интерпретации андемта . [72] В 2015 году группа ученых из Эфиопии и других стран провела встречи в Эфиопии и Великобритании, чтобы изучить значение Еноха для современного богословия. Первоначальным результатом стал опубликованный в 2017 году сборник эссе на различные богословские темы, включая справедливость, политическое богословие, окружающую среду, личность Сына Человеческого, страдания и зло. [73]

Книга наблюдателей [ править ]

Это первый раздел книги Еноха описывает падение Наблюдателей , ангелов , которые породили Nephilim (сравните б е п Элохого , Genesis 6: 1-4 ) и повествует путешествие Еноха на небе. По мнению западных ученых, этот раздел был составлен в IV или III веке до нашей эры. [74]

Содержание [ править ]

  • 1-5. Притча Еноха о будущем жребии нечестивых и праведников.
  • 6-11. Падение ангелов: деморализация человечества: заступничество ангелов от имени человечества. Судебные приговоры, произнесенные Богом ангелам Мессианского Царства.
  • 12-16. Видение во сне Еноха: его заступничество за Азазеля и падших ангелов: и его объявление об их первой и последней гибели.
  • 17-36. Путешествие Еноха по Земле и Шеолу : Енох также путешествовал через портал в форме треугольника на небеса [ необходима цитата ] .
  • 17-19. Первое путешествие.
  • 20. Имена и функции семи архангелов .
  • 21. Предварительное и окончательное Место Наказания падших Ангелов (звезд).
  • 22. Шеол или Преисподняя.
  • 23. Огонь, имеющий дело со Светилами Небес.
  • 24-25. Семь гор на северо-западе и Древо жизни .
  • 26. Иерусалим и горы, ущелья и ручьи.
  • 27. Цель Проклятой Долины.
  • 28-33. Дальнейшее путешествие на Восток.
  • 34-35. Путешествие Еноха на Север.
  • 36. Путешествие на юг.

Описание [ править ]

В предисловии к книге Еноха говорится, что Енох «праведный человек, чьи глаза были открыты Богом, так что он увидел видение Святого на небесах, которое мне показали сыны Божьи , а от них - я. все слышал, и я знал, что видел, но [то, что я видел], [сбудется] не для этого поколения, но для поколения, которое еще не пришло ». [75]

Он обсуждает, как Бог приходит на Землю на гору Синай (которая здесь приравнивается к горе Хермон ) со Своим воинством, чтобы вынести приговор человечеству. Это также говорит нам о том, что светила восходят и заходят в определенном порядке и в свое время и никогда не меняются: [76]

«Понаблюдайте и посмотрите, как (зимой) все деревья кажутся засохшими и сбрасывающими все свои листья, кроме четырнадцати деревьев, которые не теряют свою листву, но сохраняют старую листву от двух до трех лет до появления новой. " [77]

Как все предопределено Богом и происходит в Его собственное время. Грешники погибнут, а великие и добрые будут жить в свете, радости и мире.

И все Его дела продолжаются из года в год во веки веков, и все задачи, которые они выполняют для Него, и их задачи не меняются, но так, как повелел Бог, так и делается.

Первый раздел книги описывает взаимодействие падших ангелов с человечеством; Семиазаз заставляет других 199 падших ангелов брать человеческих жен, чтобы «родить нам детей».

И Семджаза, который был их лидером, сказал им: «Я боюсь, что вы действительно не согласитесь на это дело, и мне одному придется понести наказание за великий грех». И все они ответили ему и сказали: «Давайте все поклянемся и свяжем себя взаимными проклятиями не отказываться от этого плана, но делать это». Затем они поклялись все вместе и связали себя взаимными проклятиями. А их было всего двести; которые сошли во времена Иареда на вершину горы Хермон , и они назвали ее горой Хермон, потому что они поклялись и связали себя взаимными проклятиями на ней.

Имена лидеров представлены как " Samyaza (Shemyazaz), их лидер, Araqiel , Râmêêl , Kokabiel , Tamiel , Ramiel , DANEL , Chazaqiel , Baraqiel , Asael , Armaros , Batariel , Bezaliel , Ananiel , Zaqiel , Shamsiel , Satariel , Turiel , Йомиэль , Сариэль ".

Это приводит к созданию Нефилимов ( Бытие ) или Анакимов / Анаков (Гигантов), как они описаны в книге:

И забеременели, и обнажили великих гигантов, высотой в триста эллов : [78] Которые поглотили все приобретения человеческие. И когда люди больше не могли поддерживать их, гиганты обратились против них и пожрали человечество. И они начали грешить против птиц, зверей, рептилий и рыб, и поедали плоть друг друга, и пили кровь.

В нем также обсуждается учение людей падшими ангелами, в основном Азазелем :

И Азазил научил людей делать мечи, ножи, щиты и нагрудники, и открыл им металлы земли и искусство обработки их, браслеты и украшения, и использование сурьмы, и украшение веки, и всевозможные дорогие камни, и все красящие настойки. И появилось много безбожия, и они стали блудодействовать, и сбились с пути, и испортились во всех путях своих. Семджаза учил чарам и вырезанию корней, Армарос - разрешению чар, Баракиджал - астрологии, Кокабель - созвездиям, Эзекек - ​​знанию облаков, Аракиил - знакам земли, Шамсиэл - знакам солнца, а Сариил - движению Солнца. Луна.

Михаил , Уриил , Рафаэль и Гавриил обращаются к Богу с просьбой судить жителей мира и падших ангелов. [79] Затем Уриил был послан Богом, чтобы рассказать Ною о надвигающемся катаклизме и о том, что ему нужно сделать. [2]

Тогда сказал Всевышний, Святой и Великий заговорил, и послал Уриила к сыну Ламеха , и сказал ему: пойди к Ною и скажи ему от моего имени: "Скройся!" и открой ему приближающийся конец: что вся земля будет уничтожена, и потоп вот-вот придет на всю землю и уничтожит все, что на ней. А теперь наставьте его, чтобы он мог спастись и его семя могло быть сохранено для всех поколений мира.

Бог повелевает Рафаэлю заточить Азазеля:

Господь сказал Рафаэлю: «Свяжи Азазела по рукам и ногам, и брось его во тьму; и сделай отверстие в пустыне, что в Додаиле (Божьем котле / тигле / котле), и брось его туда. И положи на него. скалы грубые и зазубренные, и покрой его тьмой, и пусть он останется там вовек, и закроет лицо свое, чтобы он не видел света. И в день великого суда он будет брошен в огонь. И исцелит землю. которую испортили ангелы и провозглашают исцеление земли, чтобы они могли исцелить чуму и чтобы все дети человеческие не погибли из-за всех тайн, которые Стражи открыли и научили своих сыновей. земля была испорчена делами, которым учил Азазил: ему приписывают весь грех ».

Бог дал Гавриилу инструкции относительно Нефилимов и заточения падших ангелов:

И Гавриилу сказал Господь: «Подойди против кусающих и нечестивых, и против детей блудодеяния; и истреби [детей блудодеяния и] детей Стражей из среды людей [и заставь их выйти]: пошли их друг против друга, чтобы они могли уничтожить друг друга в битве ... "

Некоторые из них , [ править ] , включая RH Чарльз, предполагает , что «кусающиеся животные» следует читать «ублюдок», но это название настолько необычно , что некоторые [ править ] считаем , что вывод , который сделан чтением «Кусачки» более или менее правильно.

Господь повелевает Михаилу связать падших ангелов.

И Господь сказал Михаилу: «Иди, свяжи Семджазу и его товарищей, которые объединились с женщинами, чтобы осквернить себя с ними во всей своей нечистоте». 12. И когда их сыновья убили друг друга, и они увидели уничтожение их возлюбленных, свяжите их крепко в течение семидесяти поколений в долинах земли, до дня их суда и их завершения, доколе не совершится вечный суд.13 В те дни они будут ведут к бездне огня: (и) к мучениям и темнице, в которой они будут заключены навеки. И всякий, кто будет осужден и уничтожен, отныне будет связан с ними до конца всех поколений ... . "

Книга притч [ править ]

Главы 37–71 Книги Еноха называются Книгой притч. На этих главах ведется научная дискуссия. Книга притч, кажется, основана на Книге Стражей, но представляет собой более позднее развитие идеи окончательного суда и эсхатологии , касающихся не только судьбы падших ангелов, но также и злых царей земли. В Книге Притчей используется выражение Сын Человеческий для эсхатологического главного героя, которого также называют «Праведник», «Избранный» и «Мессия», и восседающий на престоле славы во время последнего суда. [80] Первое известное использование Сына Человеческогопоскольку определенное название в иудейских писаниях содержится в 1 Енохе, его использование могло сыграть роль в раннехристианском понимании и использовании этого названия. [1] [2] [81]

Было высказано предположение, что Книга Притч в целом является более поздним дополнением. Указывая на сходство с « Сивиллинскими оракулами» и другими более ранними работами, в 1976 году Дж. Т. Милик датировал Книгу притч третьим веком. Он считал, что события в притчах связаны с историческими событиями, датируемыми 260–270 гг. Н. Э. [82] Эта теория соответствует убеждениям многих ученых XIX века, в том числе Люке (1832 г.), Хофмана (1852 г.), Виссе (1856 г.) и Филиппа (1868 г.). Согласно этой теории, эти главы были написаны в более поздние христианские времена евреем-христианином, чтобы укрепить христианские верования авторитетным именем Еноха. [1] [2]В статье 1979 года Майкл Книбб последовал рассуждениям Милика и предположил, что, поскольку в Кумране не было найдено фрагментов глав 37–71, вероятна более поздняя дата. Книбб продолжит эту линию рассуждений в более поздних работах. [83] [84] : 417 Помимо отсутствия в Кумране, главы 37–71 также отсутствуют в греческом переводе. [84] : 417 В настоящее время ученые не пришли к единому мнению относительно даты написания Книги притч. Однако дата Милика - 270 г. н.э. - отвергается большинством ученых. Дэвид В. Сутер предполагает, что существует тенденция датировать Книгу притч между 50 г. до н.э. и 117 г. н.э. [84] : 415–416

В 1893 году Роберт Чарльз счел 71-ю главу более поздним дополнением. Позже он изменил свое мнение [85] : 1 и назвал раннюю дату работы между 94 и 64 годами до нашей эры. [86] : LIV В статье Эмиля Г. Хирша 1906 года в « Еврейской энциклопедии» говорится, что Сын Человеческий встречается в Книге Еноха, но никогда в исходном материале. Оно встречается в «Ноевских интерполяциях» (lx. 10, lxxi. 14), в которых явно не имеет другого значения, кроме «человек». [87] Автор произведения злоупотребляет или искажает титулы ангелов. [86] : 16 Чарльз просматривает титул " Сын человеческий", как обнаружено в Книге Притч, относится к сверхъестественному человеку, Мессии, не имеющему человеческого происхождения. [86] : 306–309 В той части Книги Еноха, известной как Similitudes, она имеет технический смысл сверхъестественного Мессии и судьи мира (xlvi. 2, xlviii. 2, lxx. 27); вселенское владычество и предсуществование основаны на нем (XLVIII, 2, LXVII, 6). Он восседает на престоле Бога (XLV. 3, LI. 3), который является его собственным престолом. Хотя Чарльз этого не признает, по словам Эмиля Г. Хирша, эти отрывки выдают христианскую редакцию и исправление. [87] Многие ученые [ необходима ссылка ]предположили, что отрывки в Книге притч являются ноахианскими вставками. Эти отрывки, кажется, прерывают ход повествования. Даррелл Д. Ханна предполагает, что эти отрывки в целом не являются новыми вставками, а скорее заимствованы из более раннего апокрифа Ноя. Он считает, что некоторые вставки относятся к Ироду Великому и должны быть датированы примерно 4 годом до нашей эры. [84] : 472–477

В дополнение к теории Ноевских интерполяций, которую, возможно, поддерживает большинство ученых, большинство ученых в настоящее время полагают, что главы 70–71 являются более поздним дополнением, частично или полностью. [84] : 76 [84] : 472–473 [88] Глава 69 заканчивается словами : «Это третья притча о Енохе». Как и Илия, обычно считается, что Енох был вознесен на Небеса Богом еще при жизни, но некоторые предполагают, что в тексте Енох упоминается как умерший естественной смертью и вознесшийся на Небеса. Сын Человеческий отождествляется с Енохом. Текст подразумевает, что Енох ранее был на троне на небесах. [89]Кажется, что главы 70–71 противоречат предыдущим отрывкам притчи, где Сын Человеческий является отдельной сущностью. Притча также переключается с третьего лица единственного числа на первое лицо единственного числа. [88] Джеймс Х. Чарльзуорт отвергает теорию о том, что главы 70–71 являются более поздними добавлениями. Он считает, что в Книгу притч не делалось никаких дополнений. [84] : 450–468 [85] : 1–12 В его более ранней работе подразумевается, что большинство ученых согласны с ним. [90]

Содержание [ править ]

XXXVIII – XLIV. Первая притча.

  • XXXVIII. Грядущий суд над нечестивыми.
  • XXXIX. Обитель Праведника и Избранника: Хвала Благословенным.
  • XL-XLI. 2. Четыре архангела .
  • XLI. 3–9. Астрономические секреты.
  • XLII. Обители мудрости и неправды.
  • XLIII – XLIV. Астрономические секреты.

XLV – LVII. Вторая притча.

  • XLV. Жребий Отступников: Новое Небо и Новая Земля.
  • XLVI. Предвечного и Сын Человеческий .
  • XLVII. Молитва праведников о мести и их радость при ее приходе.
  • XLVIII. Источник праведности: Сын Человеческий - Пребывание Праведников: Суд Царей и Могущественных.
  • XLIX. Сила и мудрость избранного.
  • L. Прославление и победа праведников: покаяние язычников.
  • LI. Воскресение мертвых и разделение судьей на праведных и нечестивых.
  • LII. Шесть металлических гор и избранный.
  • LIII – LIV. Долина Правосудия: Ангелы Наказания: Сообщества Избранных.
  • LIV.7. – LV.2. Фрагмент Ноаха о первом мировом суде.
  • LV.3. – LVI.4. Страшный суд над Азазелем, Наблюдателями и их детьми.
  • LVI.5–8. Последняя борьба языческих держав против Израиля.
  • LVII. Возвращение из дисперсии.

LVIII – LXXI. Третья притча.

  • LVIII. Блаженство святых.
  • LIX. Огни и гром.
  • LX. Сотрясение Небес: Бегемот и Левиафан: Стихии.
  • LXI. Ангелы отправляются измерить Рай: Суд Праведных Избранным: Хвала Избранному и Богу.
  • LXII. Суд королей и могущественных: блаженство праведников.
  • LXIII. Безуспешное раскаяние царей и могущественных.
  • LXIV. Видение падших ангелов на месте наказания.
  • LXV. Енох предсказывает Ною Всемирный потоп и свое собственное спасение.
  • LXVI. Ангелы Вод приказали сдержать их.
  • LXVII. Божье обещание Ною: места наказания ангелов и царей.
  • LXVIII. Михаил и Рафаэль были поражены суровостью суждения.
  • LXIX. Имена и функции (падших ангелов и) сатан: тайная клятва.
  • LXX. Последний перевод Еноха.
  • LXXI. Два более ранних видения Еноха.

Астрономическая книга [ править ]

Четыре отрывочных издания Астрономической книги были найдены в Кумране, 4 квартал 2008-211 гг. [92] 4Q208 и 4Q209 датированы началом 2-го века до нашей эры, что является конечной точкой для Астрономической книги 3-го века до нашей эры. [93] Фрагменты, найденные в Кумране, также включают материал, не содержащийся в более поздних версиях Книги Еноха. [91] [93] [94]

Эта книга содержит описания движения небесных тел и небосвода как знания, открытое Еноху во время его путешествий на Небеса под руководством Уриэля , и описывает солнечный календарь, который позже был описан также в Книге юбилеев, которую использовал секта Мертвого моря. Использование этого календаря сделало невозможным празднование праздников одновременно с Иерусалимским храмом . [1]

Год состоял из 364 дней, разделенных на четыре равных сезона по девяносто один день в каждом. Каждый сезон состоял из трех равных месяцев по тридцать дней плюс дополнительный день в конце третьего месяца. Таким образом, весь год состоял ровно из пятидесяти двух недель, и каждый календарный день всегда приходился на один и тот же день недели. Каждый год и каждый сезон всегда начинался в среду, которая была четвертым днем творения, описанным в Бытии , днем, когда были созданы огни в небе, времена года, дни и годы. [91] : 94–95 Неизвестно, как они согласовывали этот календарь с тропическим годом.365,24 дня (было внесено не менее семи предложений), и даже не известно, чувствовали ли они необходимость его корректировать. [91] : 125–140

Содержание [ править ]

  • 72. Солнце
  • 73. Луна и ее фазы.
  • 74. Лунный год.
  • 76. Двенадцать ветров и их порталы
  • 77. Четыре четверти света: семь гор, семь рек, семь великих островов.
  • 78. Солнце и Луна: растущая и убывающая Луна.
  • 79–80,1. Краткое изложение некоторых законов
  • 80.2–8. Извращение природы и небесных тел из-за греха людей
  • 81. Небесные скрижали и миссия Еноха.
  • 82. Заряд, данный Еноху: четыре вставных дня: звезды, управляющие временами года и месяцами.

Видения во сне [ править ]

Книга видений во сне, содержащая видение истории Израиля вплоть до того, что большинство интерпретировало как восстание Маккавеев, датируется большинством времен Маккавеев (около 163–142 гг. До н.э.). Согласно Эфиопской православной церкви, он был написан до потопа в Книге Бытия.

Содержание [ править ]

  • 83-84. Первое видение во сне о Всемирном потопе.
  • 85-90. Видение Еноха во втором сне: история мира до основания Мессианского Царства.
  • 86. Падение ангелов и деморализация человечества.
  • 87. Пришествие семи архангелов.
  • 88. Наказание падших ангелов архангелами.
  • 89.1–9. Всемирный потоп и избавление Ноя.
  • 89.10–27. От смерти Ноя до Исхода .
  • 89.28–40. Израиль в пустыне, дарение закона, вход в Ханаан .
  • 89.41–50. От времен судей до постройки храма .
  • 89.51–67. Два царства Израиля и Иудеи до разрушения Иерусалима .
  • 89.68–71. Первый период ангельских правителей - от разрушения Иерусалима до возвращения из плена.
  • 89.72–77. Второй период - от времен Кира до Александра Великого .
  • 90.1–5. Третий период - от Александра Македонского до греко-сирийского господства.
  • 90.6–12. Четвертый период греко-сирийского господства до восстания Маккавеев (обсуждается).
  • 90.13–19. Последнее нападение язычников на евреев (где ст. 13–15 и 16–18 - дублеты).
  • 90.20–27. Суд над падшими ангелами, пастырями и отступниками.
  • 90.28–42. Новый Иерусалим, обращение выживших язычников, воскресение праведников , Мессия . Енох просыпается и плачет.

Животные во втором видении во сне [ править ]

Второе видение во сне в этом разделе Книги Еноха представляет собой аллегорическое повествование об истории Израиля, в котором животные изображают людей, а люди - ангелов. [1]

Одна из нескольких гипотетических реконструкций значений сновидения состоит в следующем, основанном на работах Р. Х. Чарльза и Г. Х. Шодде :

  • Белый цвет для нравственной чистоты; Черный цвет за грех и осквернение падших ангелов; Красный цвет для крови в связи с мученичеством
  • Белый бык - это Адам ; Телка - Ева ; Красный теленок - это Авель ; Черный теленок - это Каин ; Белый теленок - Сет ;
  • Белый бык / мужчина - это Ной ; Белый бык - Сим ; Красный бык - Хам, сын Ноя ; Черный бык - Иафет ; Господь овец есть Бог ; Упавшая звезда - это Самьяза или Азазель; Слоны - гиганты ; Верблюды - нефилимы ; Ослы - это Элиуд ;
  • Овцы верны; Бараны - лидеры; Стада - это колена Израилевы; Дикие ослы - это Измаил и его потомки, включая мадианитян ; Дикие кабаны - это Исав и его потомки, Едом и Амалик ; Медведи (Гиены / Волки на эфиопском языке) - египтяне ; Собаки филистимляне ; Тигры - это Аримафея ; Гиены - ассирийцы ; Вороны (Вороны) - Селевкиды (сирийцы); Воздушные змеи - это Птолемеи ; Орлы, возможно, македонцы ; Лисы - это аммонитяне и моавитяне ;

Описание [ править ]

Между первой книгой и этой существует множество связей, включая очерк истории, заключение в тюрьму лидеров и уничтожение нефилимов. Сон включает разделы, относящиеся к книге Стражей:

И те семьдесят пастырей были осуждены и признаны виновными, и они были брошены в эту огненную бездну. И я увидел в то время, как подобная бездна открылась посреди земли, полная огня, и принесли те ослепленные овцы. (Падение злых)

И все волы боялись их и боялись их, и начали грызть зубами и есть, и бить рогами своими. Более того, они начали есть тех волов; и вот, все дети земли начали дрожать и дрожать перед ними и убегать от них. (Создание Нефилимов и др.)

86: 4, 87: 3, 88: 2 и 89: 6 все описывают типы Нефилимов, которые создаются во времена, описанные в Книге наблюдателей, хотя это не означает, что авторы обеих книг одни и те же. . Подобные ссылки есть в Юбилеях 7: 21–22.

Книга описывает их освобождение из ковчега вместе с тремя быками - белым, красным и черным, то есть Симом, Хамом и Япетом - в 90: 9. Он также охватывает смерть Ноя, описанного как белый бык, и создание многих народов:

И они начали производить зверей полевых и птиц, так что возникли разные роды: львы, тигры, волки, собаки, гиены, кабаны, лисы, белки, свиньи, соколы, грифы, коршуны, орлы и вороны ( 90:10)

Затем в нем описывается история Моисея и Аарона (90: 13–15), в том числе чудо, когда река разделялась надвое, чтобы они могли пройти, и создание каменных заповедей. В конце концов они прибыли в «прекрасную и славную землю» (90:40), где на них напали собаки (филистимляне), лисы (аммонитяне, моавитяне) и кабаны (Исав).

И та овца, чьи глаза были открыты, видела того барана, который был среди овец, до тех пор, пока он не оставил свою славу и не начал бодать тех овец, и попирал их, и вёл себя непристойно. И Господь овец послал ягненка к другому ягненку и воздвиг из него барана и вождя овец вместо того барана, который оставил свою славу. (Давид заменяет Саула вождем Израиля)

В нем описывается создание Храма Соломона, а также дома, который может быть скинией : «И стал тот дом большим и широким, и он был построен для тех овец; (и) была построена высокая и большая башня на доме для Господа овец, и дом тот был низким, но башня была высокой и высокой, и Господь овец стоял на той башне, и они предложили Ему полный стол ». Эту интерпретацию принимают Диллманн (стр. 262), Верн (стр. 89) и Шодде (стр. 107). Здесь также описывается побег Илии.пророк; в 3 Царств 17: 2–24 его кормили «вороны», поэтому, если Цари используют аналогичную аналогию, его, возможно, кормили Селевкиды. «... видел Господа овец, как Он устроил много резни среди них в их стадах, пока те овцы не пригласили ту резню и не предали Его место». Здесь описываются различные колена Израиля, «приглашающие» другие народы, «предающие его место» (то есть землю, обещанную их предкам Богом).

Эту часть книги можно рассматривать как разделение царства на северные и южные племена, то есть Израиль и Иудею, что в конечном итоге привело к тому, что Израиль пал перед ассирийцами в 721 году до нашей эры, а Иуда - перед вавилонянами чуть более века спустя. 587 г. до н.э. «И отдал их в руки львов и тигров, волков и гиен, и в руки лисиц и всех диких зверей, и те звери начали растерзать тех овец»; Бог оставляет Израиль, потому что они оставили его.

Также упоминаются 59 из 70 пастухов со своими временами года; Кажется, есть некоторые споры о значении этого раздела, некоторые предполагают, что это ссылка на 70 назначенных времен в 25:11, 9: 2 и 1:12. Другое толкование - это 70 недель из Даниила 9:24 . Однако общее толкование таково, что это просто ангелы. Этот раздел книги и другой раздел ближе к концу описывают назначение Богом 70 ангелов, чтобы защитить израильтян от слишком большого вреда от «зверей и птиц». В более позднем разделе (110: 14) описывается, как 70 ангелов были осуждены за причинение большего вреда Израилю, чем он хотел, признаны виновными и «брошены в бездну, полную огня и пламени, и полную столпов огненных».

«И львы и тигры ели и пожирали большую часть тех овец, и кабаны ели вместе с ними; они сожгли ту башню и разрушили тот дом»; это представляет собой разграбление храма Соломона и скинии в Иерусалиме вавилонянами, когда они захватили Иудею в 587–586 гг. до н.э., изгнав оставшихся евреев. «И сразу же я увидел, как пастыри пасли двенадцать часов, и вот, три из тех овец повернулись, и пришли, и вошли, и начали строить все, что пало в том доме». «Кир позволил Шешбацару , князю из колена Иуды, привести евреев из Вавилона обратно в Иерусалим. Евреям было разрешено вернуться с храмовыми сосудами, взятыми вавилонянами. Начато строительство Второго Храма »;это представляет собойистория древнего Израиля и Иудеи ; храм был завершен в 515 году до нашей эры.

По мнению западных ученых, первая часть следующего раздела книги, кажется, четко описывает восстание Маккавеев 167 г. до н.э. против Селевкидов . Следующие две цитаты были изменены по сравнению с их первоначальной формой, чтобы прояснить гипотетические значения названий животных.

И я увидел в видении, как (Селевкиды) налетели на тех (верных), взяли одного из тех ягнят, разбили овец на куски и пожрали их. И я видел, как росли рога на тех ягнятах, и (Селевкиды) сбросили свои рога; и я видел, как вырос большой рог у одного из тех (верных), и их глаза открылись. И он посмотрел на них, и их глаза открылись, и он закричал к овцам, и бараны увидели это, и все побежали к нему. И несмотря на все это те ( македонцы ), стервятники, (Селевкиды) и ( Птолемеи)) по-прежнему рвали овец, налетали на них и пожирали их; овцы по-прежнему молчали, но бараны плакали и кричали. И те (Селевкиды) боролись и боролись с ним и пытались низвергнуть его рог, но у них не было власти над ним. (109: 8–12)

Все (македонцы), стервятники и (Селевкиды) и (Птолемеи) собрались вместе, и пришли с ними все полевые овцы, да, все они собрались вместе и помогли друг другу сломать этот бараний рог. (110: 16)

Согласно этой теории, первое предложение, скорее всего, относится к смерти первосвященника Ониаса III, убийство которого описано в 1 Маккавейской 3: 33–35 (умер около 171 г. до н. Э.). «Большой рог» явно не является Маттафием , зачинателем восстания, так как он умирает естественной смертью, описанной в 1 Маккавейской 2:49 . Это также не Александр Великий, поскольку большой рог интерпретируется как воин, сражавшийся с македонцами, Селевкидами и Птолемеями. Иуда Маккавей(167 г. до н.э. – 160 г. до н.э.) боролись со всеми тремя из них, одержав большое количество побед над Селевкидами в течение длительного периода времени; «они не имели над этим власти». Он также описывается как «один большой рог среди шести других на голове ягненка», возможно, имея в виду пять братьев Маккавея и Маттафия. Если рассматривать в контексте истории времен Маккавея, Диллман Хрест Эфиоп говорит, что объяснение стиха 13 можно найти в 1 Маккавейской, III, 7; vi. 52; v .; 2-я Маккавейская VI. 8 кв., 13, 14; 1-я Маккавейская VII 41, 42; и 2 Маккавеев xv, 8 кв. В конце концов, Маккавей был убит Селевкидами в битве при Эласе, где ему пришлось столкнуться с «двадцатью тысячами пехотинцев и двумя тысячами кавалерии». Одно время считалось, что этот отрывок может относиться к Иоанну Гиркану.; единственной причиной этого было то, что время между Александром Великим и Иоанном Маккавеем было слишком коротким. Однако утверждалось, что данные показывают, что в этом разделе действительно обсуждается Маккавей.

Затем он описывает: «И я видел, как большой меч был дан овцам, и овцы выступили против всех зверей полевых, чтобы умертвить их, и все звери и птицы небесные побежали от лица их». Это может быть просто «сила Бога»: Бог был с ними, чтобы отомстить за смерть. Это также может быть Ионафан Апфус, который возьмет на себя командование мятежниками, чтобы продолжить сражение после смерти Иуды. Иоанн Гиркан ( Hyrcanus I, Династия Хасмонеев) также может появиться; отрывок "И все, что были истреблены и рассеяны, и все звери полевые и все птицы небесные, собрались в том доме, и Господь овец возрадовался великой радостью, потому что все они были хороши и имели вернулся в Свой дом », можно описать правление Иоанна как время великого мира и процветания. Некоторые ученые также утверждают, что в этой книге упоминается Александр Янней из Иудеи.

В конце книги описывается новый Иерусалим, кульминацией которого стало рождение Мессии :

И я увидел, что родился белый бык с большими рогами, и все звери полевые и все птицы небесные боялись его и постоянно просили его. И я видел, как все их поколения изменились, и все они стали белыми быками; и первый среди них стал ягненком, и этот агнец стал большим животным с большими черными рогами на голове; и Господь овец радовался над ним и над всеми волами.

Еще одна интерпретация, столь же заслуживающая доверия, что последние главы этого раздела просто относятся к печально известной битве Армагеддон , в которой все народы мира выступают против Израиля; эта интерпретация подтверждается Свитком Войны, в котором описывается, на что может быть похожа эта эпическая битва, согласно группировкам, существовавшим в Кумране.

Послание Еноха [ править ]

Некоторые ученые предлагают дату где-то между 170 г. до н.э. и 1 веком до н.э.

Этот раздел можно рассматривать как состоящий из пяти подразделов [95], смешанных последним редактором:

  • Апокалипсис недель (93: 1–10, 91: 11–17): этот подраздел, обычно датируемый первой половиной 2 века до нашей эры, повествует историю мира, используя структуру из десяти периодов (так называемых «недель»). , из которых семь относятся к прошлому, а три - к будущим событиям (окончательный приговор). Кульминация наступает в седьмой части десятой недели, когда «явятся новые небеса» и «будет много недель без числа на веки, и все будут в доброте и праведности». [1]
  • Увещевание (91: 1–10, 91: 18–19): этот краткий список увещеваний следовать праведности, сказанных Енохом своему сыну Мафусаилу , выглядит как мост к следующему подразделу.
  • Послание (92: 1–5, 93: 11–105: 2): первая часть послания описывает мудрость Господа, последнюю награду праведных и наказание зла, а также два отдельных пути праведности. и неправда. Затем есть шесть пророчеств против грешников, свидетельство всего творения против них и уверенность в судьбе после смерти. Согласно Боккаччини [56] : 131–138, послание состоит из двух слоев: «прото-послание» с теологией, близкой к детерминистской доктрине кумранской группы, и несколько более поздняя часть (94: 4–104: 6). ), который указывает на личную ответственность человека, часто описывая грешников как богатых и справедливых как угнетенных (тема, найденная также в Книге притч).
  • Рождение Ноя (106–107): эта часть появляется во фрагментах Кумрана, отделенных от предыдущего текста пустой строкой, и, таким образом, выглядит как приложение. В нем рассказывается о потопе и о Ное , который родился уже в виде ангела. Этот текст, вероятно, происходит, как и другие небольшие части 1 Еноха, из первоначально отдельной книги (см. Книгу Ноя ), но был обработан редактором как прямая речь самого Еноха.
  • Заключение (108): это второе приложение не было найдено в Кумране и считается работой последнего редактора. Он выдвигает на первый план «зарождение света» в противовес грешникам, обреченным на тьму.

Содержание [ править ]

  • 92, 91.1–10, 18–19. Книга наставлений Еноха для своих детей.
  • 91.1–10, 18–19. Увещевание Еноха своим детям.
  • 93, 91.12–17. Апокалипсис недель.
  • 91.12–17. Последние три недели.
  • 94.1–5. Увещевания праведникам.
  • 94.6–11. Горе грешникам.
  • 95. Скорбь Еноха: новые горести против грешников.
  • 96. Основания надежды для праведников: горе нечестивым.
  • 97. Зло, ожидающее грешников и обладателей неправедного богатства.
  • 98. Самопомощь грешников: грех, порожденный человеком: весь грех, записанный на небесах: горе грешникам.
  • 99. Горе, провозглашенное Безбожным, нарушителям закона: бедственное положение грешников в последние дни: дальнейшие горести.
  • 100. Грешники уничтожают друг друга: Суд над падшими ангелами: безопасность праведников: дальнейшие горе грешникам.
  • 101. Призыв к страху Божьему: вся Природа боится Его, но не грешников.
  • 102. Ужасы Судного Дня: неблагоприятные судьбы праведников на Земле.
  • 103. Различные судьбы праведников и грешников: свежие возражения грешников.
  • 104. Уверения, данные праведникам: увещевания грешникам и фальсификаторам слов честности.
  • 105. Бог и Мессия, чтобы жить с Человеком.
  • 106-107. (первое приложение) Рождение Ноя.
  • 108. (второе приложение) Заключение.

Имена падших ангелов [ править ]

Некоторые из падших ангелов, которые даны в 1-м Енохе, имеют другие имена, такие как Рамил («утро Божье»), который становится Азазелем , и также называется Гадриэль («стена Бога») в главе 68. Другой пример - это то, что Аракиэль («Земля Бога») становится Арецтикафой («миром искажения») в главе 68.

«Азаз» в переводе с « Азазель» означает «сила», поэтому имя « Азазель» может относиться к «силе Бога». Но значение, в котором оно используется, скорее всего, означает «дерзкий» (проявляющий силу по отношению к), что в результате означает «высокомерный перед Богом». Это также ключевой момент в современной мысли о том, что Азазель - это сатана. [1] [2] Также важным в этой идентификации является тот факт, что первоначальное имя Рамил очень похоже по значению на слово Люцифер («Утренняя звезда»), которое является распространенным латинским именем Сатаны в христианстве.

Натаниэль Шмидт заявляет, что «имена ангелов, по-видимому, относятся к их состоянию и функциям до грехопадения», и перечисляет вероятные значения имен ангелов в Книге Еноха, отмечая, что «подавляющее большинство из них - арамейские». [96]

Суффикс имени -el означает «Бог» (см. Список имен, относящихся к Эль ), и используется в именах высокопоставленных ангелов. Все имена архангелов включают -el , такие как Уриил («пламя Бога») и Михаил («который подобен Богу»). [97]

Другое имя - Гадриль , которая, как говорят , искушала Еву ; Шмидт перечисляет это имя как означающее «помощник Бога». [96]

См. Также [ править ]

  • Свиток арамейского еноха
  • El Shaddai: Ascension of the Metatron , видеоигра 2011 года,вдохновленная Книгой Еноха
  • Ссылки на неканонические книги в Библии
  • Псевдоэпиграфы

Заметки [ править ]

  1. Есть еще две книги под названием «Енох»: 2 Енох и 3 Енох .

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f g h i j k Баркер, Маргарет. (2005) [1987]. «Глава 1: Книга Еноха» в Старом Завете: Выживание тем древнего королевского культа в сектантском иудаизме и раннем христианстве . Лондон: SPCK; Шеффилд Феникс Пресс. ISBN  978-1905048199
  2. ^ Б с д е е г ч я J K L Баркер, Маргарет. (2005) [1998]. Пропавший пророк: Книга Еноха и ее влияние на христианство . Лондон: SPCK; Шеффилд Феникс Пресс. ISBN 978-1905048182 
  3. ^ Fahlbusch, E .; Бромили, GW Энциклопедия христианства: P – Sh стр. 411, ISBN 0-8028-2416-1 (2004) 
  4. Cheyne and Black, Encyclopaedia Biblica (1899), «Апокалиптическая литература» (столбец 220). «Книга Еноха в переводе на эфиопский язык относится к последним двум векам до нашей эры. Все авторы Нового Завета были знакомы с ней и в большей или меньшей степени находились под ее влиянием»
  5. ^ a b c Ефрем Исаак, 1 Енох: новый перевод и введение в Джеймсе Чарльзуорте (ред.) Псевдоэпиграфы Ветхого Завета , т. 1, стр. 5-89 (Нью-Йорк, Даблдей, 1983, ISBN 0-385-09630-5 ) 
  6. ^ Vanderkam, JC. (2004). 1 Енох: новый перевод . Миннеаполис: Крепость. pp. 1ff (т.е. краткое изложение предисловия).; Никельсбург, GW. (2004). 1 Енох: Комментарий . Миннеаполис: Крепость. С. 7–8.
  7. Эмануэль Тов и Крейг Эванс, Исследование происхождения Библии: формирование канона в исторической, литературной и теологической перспективе. Архивировано 15 июня 2016 г. в Wayback Machine , Acadia 2008.
  8. Филип Р. Дэвис, Книжники и школы: канонизация еврейских Писаний Лондон: SPCK, 1998
  9. Ефрем Исаак, в Ветхом Завете Псевдоэпиграф , изд. Чарльзуорт, Doubleday, 1983
  10. ^ «1 Енох содержит три [географических] названия мидраш [на] горе Хермон, Дан и Авель Бейт-Мааха» Эстер и Ханан Эшель, Джордж У. Э. Никельсбург в перспективе: непрерывный диалог обучения . п. 459. Также в Эстер и Ханан Эшель, «Топонимический мидраш в 1-м Енохе и в другой еврейской литературе Второго Храма», в «Происхождении енохического иудаизма» . Историко-филологические исследования иудаизма 2002 Том 24 с. 115–130
  11. Джастин Мученик. «Диалог 79» . Диалог с Трифоном .
  12. ^ Аноним (2015). « Тайные знания зодиаков Мертвого моря ». В «Еврейских хрониках» (веб-сайт). Обзор зодиакальных календарей в свитках Мертвого моря и их получение Хелен Якобус.
  13. ^ Ли, Ральф (2014-03-01). «Эфиопский комментарий« Андумта »к эфиопскому Еноху 2 (1 Енох 6–9)» . Журнал по изучению псевдоэпиграфы . 23 (3): 179–200. DOI : 10.1177 / 0951820714528628 . ISSN 0951-8207 . 
  14. ^ "Эфиопская Православная Церковь Тевахедо" . www.ethiopianorthodox.org . Проверено 8 января 2021 .
  15. ^ В продаже, Брук А. (2016-09-14). "Канон Священного Писания эфиопской православной церкви Тевахедо: ни открытый, ни закрытый:" . Переводчик Библии . DOI : 10.1177 / 2051677016651486 .
  16. ^ a b Clontz, TE; Клонц, Дж. (2008), Всеобъемлющий Новый Завет с полным отображением текстовых вариантов и ссылками на свитки Мертвого моря, Филон, Иосиф Флавий, Библиотека Наг-Хаммади, Псевдоэпиграфы, Апокрифы, Платон, Египетская книга мертвых, Талмуд, Ветхий Завет, святоотеческая Сочинения, Дхаммапада, Тацит, Эпос о Гильгамеше , Краеугольный камень, стр. 711, ISBN 978-0-9778737-1-5.
  17. Р. Х. Чарльз, Книга Еноха, Лондон, 1912, стр. lviii
  18. ^ "Мы можем особо отметить, что 1: 1, 3–4, 9 безошибочно намекают на Второзаконие 33: 1-2 (вместе с другими отрывками в еврейской Библии), подразумевая, что автор, как и некоторые другие еврейские писатели, прочитал Второзаконие 33 –34, последние слова Моисея в Торе, как пророчество о будущей истории Израиля, и 33: 2, относящиеся к эсхатологической теофании Бога как судьи ". Ричард Бокхэм, Еврейский мир вокруг Нового Завета: сборник сочинений. 1999 г. 276
  19. ^ «Введение… берет различные библейские отрывки и переосмысливает их, применяя их к Еноху. Два отрывка являются центральными для него. Первый - Второзаконие 33: 1… второй - Числа 24: 3–4 Майкл Э. Стоун Избранные исследования в псевдоэпиграфах и апокрифах с особым упором на армянскую традицию (Studia in Veteris Testamenti Pseudepigrapha № 9) с. 422.
  20. ^ Бартон, Джон (2007), Ветхий Завет: Канон, литература и теологическое общество по изучению Ветхого Завета.
  21. ^ Nickelsburg, цит. см. индекс re. Джуд
  22. ^ Bauckham, Р. 2 Петр, Иуда Слово Библейский Комментарий Vol. 50, 1983 г.
  23. ^ Jerome H. Neyrey 2 Peter, Jude , Якорь Йельского Библии комментариев 1994
  24. ^ EM Sidebottom, Джеймс, Джуд и 2 Петр (Лондон: Нельсон, 1967), стр. 90: '14. из них: букв., «этим»; Джуд странно использует дательный падеж '. См. Также Уоллес Д. Грамматика греческого языка помимо основ . Уникальное использование дательного падежа toutois в греческом тексте (προεφήτευσεν δὲ καὶ τούτοις ) является отходом от обычного использованияНового Завета, где пророк пророчествует «аудитории» относительно «(родительный падеж peri auton ) лжеучителей и т.
  25. ^ Питер Х. Дэвидс, Письма 2 Петра и Иуды, The Pillar New Testament Commentary (Grand Rapids, Mich: William B. Eerdmans Pub. Co., 2006). 76.
  26. ^ Nickelsburg, 1 Енох, крепость, 2001
  27. ^ Уильямс, Мартин (2011). Учение о спасении в первом письме Петра . Издательство Кембриджского университета. п. 202. ISBN. 9781107003286.
  28. ^ "Апокалиптическая литература", Библейская энциклопедия
  29. Афинагор Афинский в Посольстве для христиан 24
  30. Климент Александрийский, в Eclogae prophetice II
  31. Ириней, в Adversus haereses IV, 16,2
  32. ^ Тертуллиан, в De cultu foeminarum I, 3 и в De Idolatria XV
  33. Анте-никейские отцы (изд. Александр Робертс и Джеймс Дональдсон; том 4.16: Об одежде женщин (De cultu foeminarum) I.3: «Относительно подлинности« Пророчества Еноха »»)
  34. ^ Ср. Жером, Катал. Скрипт. Экклс. 4.
  35. Учение и Заветы 107: 57
  36. ^ Нибли, Хью (1986). Енох Пророк . Солт-Лейк-Сити, Юта: Deseret Book. ISBN 978-0875790473. Архивировано из оригинала на 2019-03-28 . Проверено 19 марта 2019 .
  37. ^ Драгоценная жемчужина Пособие для студентов . Церковь СПД. 2000. С. 3–27.
  38. ^ Нибли, Хью (октябрь 1975). «Странное дело в земле: Возвращение Книги Еноха, часть 1» . Прапорщик .
  39. ^ История Церкви Иисуса Христа Святых последних дней . С. 132–33.[ требуется полная цитата ]
  40. Габриэле Боккаччини Енох и Мессия, Сын Человеческий: пересмотр Книги притч 2007, стр. 367 «... Эфиопские ученые, создавшие таргумическую версию 1 Еноха на амхарском языке, напечатанную в великой двуязычной Библии императора Хайле Селасси»
  41. ^ Онлайновая Critical Псевдоэпиграфы архивации 2007-12-31 в Wayback Machine
  42. ^ a b Йозеф Т. Милик (с Мэтью Блэком). Книги Еноха: арамейские фрагменты Кумранской пещеры 4 (Оксфорд: Кларендон, 1976)
  43. ^ Vermes 513–515; Гарсия-Мартинес 246–259
  44. ^ П. Флинт Греческие фрагменты Еноха из Кумранской пещеры 7 в изд. Боккаччини Енох и Кумранское происхождение 2005 ISBN 0-8028-2878-7 , стр. 224–233. 
  45. ^ см. Beer, Kautzsch, Apokryphen und Pseudepigraphen , lcp 237
  46. ^ МР Джеймс, Апокрифы Anecdota Т & S 2.3 Кембридж 1893 стр. 146-150.
  47. ^ Джон Джозеф Коллинз, Апокалиптическое воображение: введение в еврейскую апокалиптическую литературу (1998) ISBN 0-8028-4371-9 , стр. 44 
  48. ^ a b c Габриэле Боккаччини, Корни раввинского иудаизма: интеллектуальная история, от Иезекииля до Даниила , (2002) ISBN 0-8028-4361-1 
  49. ^ Джон В. Роджерсон, Джудит Лью, Оксфордский справочник библейских исследований Oxford University Press: 2006 ISBN 0-19-925425-7 , стр. 106 
  50. Маргарет Баркер , Пропавший пророк: Книга Еноха и ее влияние на христианство, 1998 г., переиздание 2005 г., ISBN 978-1905048182 , стр. 19 
  51. ^ a b Джордж WE Никельсбург 1 Енох: Комментарий к Книге 1 Еноха , Крепость: 2001 ISBN 0-8006-6074-9 
  52. ^ Esler, Филипп F. (2017) Суд и придворные в Книге Стражей Бога: Re-интерпретации Небо в 1 Енох 1-36 . Евгений, ИЛИ: Каскад.
  53. ^ Джон Дж. Коллинз в изд. Боккаччини Енох и происхождение Кумрана: новый свет на забытую связь 2005 ISBN 0-8028-2878-7 , стр. 346 
  54. ^ Джеймс С. Вандеркам, Питер Флинт, Значение свитков Мертвого моря 2005 ISBN 0-567-08468-X , стр. 196 
  55. ^ см. страницу «Ессеи» в «Еврейской энциклопедии» 1906 г.
  56. ^ a b Габриэле Боккаччини за пределами гипотезы ессеев (1998) ISBN 0-8028-4360-3 
  57. ^ Аннетт Йошико Рид, Падшие ангелы и история иудаизма и христианства , 2005 ISBN 0-521-85378-8 , стр. 234 
  58. ^ Гершом Шолем Основные тенденции в еврейском мистицизме (1995) ISBN 0-8052-1042-3 , вол 43 
  59. ^ RH Чарльз, 1 Енох SPCK Лондон 1916
  60. ^ Nickelsburg 1 Енох, крепость, 2001
  61. ^ см. Nickelsburg, op. cit.
  62. ^ П. Сакки, Apocrifi dell'Antico Testamento 1 , ISBN 978-88-02-07606-5 
  63. ^ Ср. Никифор (изд. Диндорф), I. 787
  64. ^ «[Я] не вызывает сомнений, что использование букв было обнаружено в самом младенчестве мира, что доказано теми пророчествами, написанными на каменных и кирпичных столбах Енохом, из которых Иосиф утверждает, что одно из них осталось даже в его время ... Но об этих пророчествах Еноха свидетельствует святой Иуда; и некоторая часть его книг (которые содержали курс звезд, их имена и движения) были впоследствии найдены в Аравии феликс , во владениях королевы Сабы. (говорит Ориген), о чем Тертуллиан утверждает, что он видел и читал целые страницы ». Уолтер Рэли, История мира , глава 5, раздел 6. (Google Книги) Примечание Рэли на полях гласит: «Origen Homil. 1 in Num.», Т.е. Проповедь Оригена 1 наЧисла .
  65. ^ Например, см . Проповеди Оригена о числах , переведенные Томасом П. Шеком; InterVarsity Press, 2009. ISBN 0830829059 . (Google Книги) 
  66. Ludolf, Commentarius в Hist. Этип. , п. 347
  67. Брюс, Путешествия , том 2, стр. 422
  68. ^ Сильвестр де Саси в Notices sur le livre d'Enoch в Magazine Encyclopédique , vi. Том I, стр. 382
  69. ^ см. решение Диллманна о Лоуренсе, Das Buch Henoch , p lvii
  70. ^ Hoffmann, Zweiter экскурс , страницы 917-965
  71. ^ JT Милик Книги Еноха: арамейские фрагменты Кумранской пещеры 4
  72. ^ Ральф Ли, «Современник Влияние Эфиопии Andemta Традиционный Комментарий: Примеры из Толкование на 1 Еноха и других текстов», в Филип Ф. Эслер, Благословение Еноха: 1 Еноха и современного богословия . Евгений, ИЛИ: Каскад: 2017, 44-60
  73. Филип Ф. Эслер (редактор) (2017), Благословение Еноха: 1 Енох и современное богословие (Юджин, штат Орегон: Каскад).
  74. ^ Истоки енохического иудаизма (изд. Габриэле Боккаччини; Турин: Заморани, 2002)
  75. ^ Взлет и падение нефилимов, Робертс (2012). Скотт . Красное колесо Вайзера.
  76. ^ «Книга Еноха, Раздел I» . ccel.org . Проверено 13 февраля 2020 .
  77. ^ «Книга Еноха: Книга 1» . www.ancienttexts.org . Проверено 13 февраля 2020 .
  78. ^ Эфиопский текст дает 300 локтей (135 м), что, вероятно, является искажением 30 локтей (13,5 м).
  79. ^ Краткая история ангелов и демонов, Бартлетт (2011). Сара . Книжная группа Hachette.
  80. ^ Джордж WE Никельсбург; Якоб Нойснер; Алан Алан Джеффри Эйвери-Пек, ред. (2003). Енох и Мессия, Сын Человеческий: Возвращаясь к Книге Притч . Брилл. С. 71–74. ISBN 9004129855. Проверено 24 февраля 2014 года .
  81. Перейти ↑ Charles, RH (2004). Апокрифы и псевдоэпиграфы Ветхого Завета, том второй: псевдоэпиграфы . Apocryphile Press. п. 185. ISBN 978-0-9747623-7-1.
  82. ^ JT Милик с Мэтью Блэком, изд. (1976). Книги Еноха, арамейские фрагменты Кумранской пещеры 4 (PDF) . ОКСФОРД НА ПРЕССЕ CLARENDON. С. 95–96 . Проверено 19 марта 2019 .
  83. ^ М. Knibb (1979). «Дата притч Еноха: критический обзор» . Издательство Кембриджского университета. С. 358–359 . Проверено 24 февраля 2014 года .
  84. ^ a b c d e f g Габриэле Боккаччини, изд. (2007). Енох и Мессия, Сын Человеческий: Возвращаясь к Книге Притч . Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 9780802803771. Проверено 24 февраля 2014 года .
  85. ^ a b Джеймс Х. Чарлсворт; Даррелл Л. Бок, ред. (2013). «Для публикации в книге: Притчи о Енохе: изменение парадигмы» (PDF) . Проверено 24 февраля 2014 года .
  86. ^ a b c Р. Х. ЧАРЛЬЗ, D.Litt., DD (1912). Книга Еноха или 1 Еноха . ОКСФОРД НА ПРЕССЕ CLARENDON . Проверено 24 февраля 2014 года .CS1 maint: uses authors parameter (link)
  87. ^ a b "СЫН ЧЕЛОВЕК" . Еврейская энциклопедия . JewishEncyclopedia.com . Проверено 24 февраля 2014 года .
  88. ^ а б Чад Т. Пирс (2011). Духи и провозглашение Христа: 1 Петра 3: 18-22 в свете традиций греха и наказания в ранней иудейской и христианской литературе . Мор Зибек. п. 70. ISBN 9783161508585. Проверено 24 февраля 2014 года .
  89. ^ Майкл Энтони Книбб (2009). Очерки книги Еноха и других ранних еврейских текстов и традиций . Брилл. С. 139–142. ISBN 978-9004167254. Проверено 24 февраля 2014 года .
  90. ^ Джеймс Х. Чарльзуорт (1985). Псевдоэпиграфы Ветхого Завета и Новый Завет: Пролегомены для изучения христианского происхождения . КУБОК Архив. п. 89. ISBN 9780521301909. Проверено 24 февраля 2014 года .
  91. ^ a b c d Беквит, Роджер Т. (1996). Календарь и хронология, еврейская и христианская . Лейден: Брилл. ISBN 90-04-10586-7.
  92. ^ Мартинес, Флорентино Гарсия; Tigchelaar, Eibert JC, ред. (1997). Свитки Мертвого моря: издание для изучения . Brill / Eerdmans. С. 430–443. ISBN 0-8028-4493-6.
  93. ^ a b Никельсбург, Джордж У. (2005). Еврейская литература между Библией и Мишной, 2-е изд . Миннеаполис: Fortress Press. п. 44. ISBN 0-8006-3779-8.
  94. ^ Джексон, Дэвид Р. (2004). Енохический иудаизм: три определяющих образца парадигм . Континуум. п. 17. ISBN 978-0-567-08165-0.
  95. ^ Лорен Т. Штукенбрук, 1 Енох 91–108 (2008) ISBN 3-11-019119-9 
  96. ^ a b Натаниэль Шмидт, «Оригинальный язык притч Еноха», стр. 343–345, в Уильям Рейни Харпер, Ветхий Завет и семитские исследования памяти Уильяма Рейни Харпера, Том 2 , The University of Chicago Press, 1908
  97. ^ Баркер, Маргарет (2004). Необычайное собрание ангелов. Лондон: MQ Publications Ltd.

Библиография [ править ]

Издания, переводы, комментарии
  • Август Диллманн. Liber Henoch aethiopice (Лейпциг: Vogel, 1851)
  • Август Диллманн. Das Buch Henoch (Лейпциг: Vogel 1853)
  • Андреас Готтлиб Хоффманн. Das Buch Henoch , 2 тт. (Йена: Croecker, 1833–1839)
  • Дэниел С. Олсон. Енох: новый перевод (North Richland Hills, TX: Bibal, 2004) ISBN 0-941037-89-4 
  • Ефрем Исаак, 1 (Эфиопский апокалипсис) Еноха , в The Old Testament Pseudepigrapha , ed. Джеймс Х. Чарльзуорт (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей, 1983–85) ISBN 0-385-09630-5 
  • Джордж Генри Шодде. Книга Еноха в переводе с эфиопского языка с введением и примечаниями (Andover: Draper, 1882)
  • Джордж В.Е. Никельсбург и Джеймс К. ВандерКам. 1 Енох: новый перевод (Миннеаполис: Крепость, 2004 г.) ISBN 0-8006-3694-5 
  • Джордж WE Никельсбург, 1 Енох: комментарий (Миннеаполис: Fortress Press, 2001) ISBN 0-8006-6074-9 
  • Хью Нибли . Енох Пророк . (Солт-Лейк-Сити, Юта: Книга Дезерет, 1986) ISBN 978-0875790473 
  • Джеймс Х. Чарльзуорт. Псевдоэпиграфы Ветхого Завета и Новый Завет (архив CUP: 1985) ISBN 1-56338-257-1 - Псевдоэпиграфы Ветхого Завета, том 1 (1983) 
  • Джон Бати. Книга Еноха Пророка (Лондон: Хатчард, 1839 г.)
  • Йозеф Т. Милик (с Мэтью Блэком). Книги Еноха: арамейские фрагменты Кумранской пещеры 4 (Оксфорд: Кларендон, 1976)
  • Маргарет Баркер . Пропавший пророк: Книга Еноха и ее влияние на христианство . (Лондон: SPCK , 1998; Sheffield Phoenix Press , 2005).
  • Мэтью Блэк (с Джеймсом К. ВандерКамом). Книга Еноха; или, 1 Енох (Leiden: Brill, 1985) ISBN 90-04-07100-8 
  • Майкл А. Книбб. Эфиопская книга Еноха. , 2 тт. (Oxford: Clarendon, 1978; репр. 1982)
  • Майкл Ланглуа. Первый манускрипт Книги Еноха. Эпиграфическое и филологическое исследование арамейских фрагментов 4Q201 из Кумрана (Париж: Серф, 2008) ISBN 978-2-204-08692-9 
  • Р.И. Бернс. Издание Книги Еноха о мессианских пророчествах (Сан-Франциско: SageWorks, 2017) ISBN 978-057819869-9 
  • Ричард Лоуренс. Libri Enoch prophetae versio aethiopica (Оксфорд: Паркер, 1838)
  • Ричард Лоуренс. Книга Еноха (Оксфорд: Паркер, 1821 г.)
  • Роберт Генри Чарльз. Книга Еноха (Oxford: Clarendon, 1893), перевод эфиопского текста профессора Диллмана - Эфиопская версия Книги Еноха (Oxford: Clarendon, 1906)
  • Роберт Генри Чарльз. Книга Еноха или 1 Еноха (Oxford: Clarendon, 1912)
  • Сабино Кьяла. Libro delle Parabole di Enoc (Брешия: Paideia, 1997) ISBN 88-394-0739-1 
  • Уильям Морфилл. Книга Тайн Еноха (1896 г.), из рукописи Русский Кодекс Хлудовианус, Болгарский Кодекс Белграденси, Кодекс Белграденсис Сербия.
Исследования
  • Аннетт Йошико Рид. Падшие ангелы и история иудаизма и христианства: прием енохической литературы (Кембридж: издательство Кембриджского университета, 2005) ISBN 0-521-85378-8 
  • Брок, Себастьян П. (1968). «Фрагмент Еноха на сирийском языке» . Журнал богословских исследований . 19 (2): 626–633.
  • Флорентино Гарсия Мартинес. Кумран и апокалипсис: исследования арамейских текстов из Кумрана (Лейден: Брилл, 1992) ISBN 90-04-09586-1 
  • Флорентино Гарсия Мартинес и Тигчелаар. Издание для изучения свитков Мертвого моря (Brill, 1999) с арамейскими исследованиями от JT Milik , Hénoc au pays des aromates . * Андрей А. Орлов. Традиция Еноха-Метатрона (Тюбинген: Мор Зибек, 2005) ISBN 3-16-148544-0 
  • Габриэле Боккаччини. За пределами гипотезы ессеев: разделение путей между Кумраном и енохическим иудаизмом (Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1998) ISBN 0-8028-4360-3 
  • Хедли Фредерик Дэвис Спаркс. Апокрифический Ветхий Завет: 1Enoch, 2Enoch (1984)
  • Хельге С. Кванвиг. Корни апокалипсиса: месопотамский фон фигуры Еноха и Сына Человеческого (Neukirchen-Vluyn: Neukirchener, 1988) ISBN 3-7887-1248-1 
  • Issaverdens. Неканонические писания Ветхого Завета: видение Еноха Праведного (1900)
  • Джеймс С. ВандерКам. Енох и рост апокалиптической традиции (Вашингтон: Католическая библейская ассоциация Америки, 1984) ISBN 0-915170-15-9 
  • Джеймс С. ВандерКам. Енох: человек для всех поколений (Колумбия, Южная Каролина, Университет Южной Каролины, 1995) ISBN 1-57003-060-X 
  • Джон Дж. Коллинз. Апокалиптическое воображение (Нью-Йорк: Crossroads, 1984; 2-е изд. Гранд-Рапидс: Eermans 1998) ISBN 0-8028-4371-9 
  • Маргарет Баркер. «Книга Еноха» в Древнем Завете: Выживание тем древнего королевского культа в сектантском иудаизме и раннем христианстве . (Лондон: SPCK, 1987; Sheffield Phoenix Press, 2005) ISBN 978-1905048199 
  • Мари-Терес Вакер, Weltordnung und Gericht: Studien zu 1 Henoch 22 (Вюрцбург: Echter Verlag 1982) ISBN 3-429-00794-1 
  • Филип Ф. Эслер. Божий суд и придворные в Книге наблюдателей: переосмысление Небес в 1 Еноха 1-36 (Юджин, штат Орегон: Каскад, 2017) ISBN 978-1-62564-908-9 
  • Филип Ф. Эслер (редактор). Благословение Еноха: 1 Енох и современное богословие (Юджин, штат Орегон: Каскад, 2017) ISBN 978-1-5326-1424-8 
  • Паоло Сакки, Уильям Дж. Шорт. Еврейский апокалипсис и его история (Sheffield: Academic 1996) ISBN 1-85075-585-X 
  • Вероника Бахманн. Die Welt im Ausnahmezustand. Eine Untersuchung zu Aussagegehalt und Theologie des Wächterbuches (1 Курица 1–36) (Берлин: de Gruyter 2009) ISBN 978-3-11-022429-0 . * Габриэле Боккаччини и Джон Дж. Коллинз (ред.). Литература Раннего Еноха (Лейден: Брилл, 2007) ISBN 90-04-16154-6  

Внешние ссылки [ править ]

Текст
  • Книга наблюдателей (главы 1–36): текст и фрагменты геэза на греческом, арамейском и латинском языках в Online Critical Pseudepigrapha
  • Эфиопский текст онлайн (все 108 глав)
  • Р. Х. Чарльз 1917 Перевод
  • Р.Х. Чарльз 1893 года выпуска
  • Джордж Х. Шодде Перевод 1882 года ( формат PDF )
  • Ричард Лоуренс 1883 Перевод
  • Book of Enoch Interlinear ( включая три английских и два шведских перевода )
  • Книга Еноха, новый перевод 2012 года с аудиодрамой
  • Август Диллманн (1893). Книга Еноха ( 1Enoch ) в переводе с Гиз, መጽሐፈ ፡ ሄኖክ።.
  • Уильям Морфилл (1896 г.). Книга Тайн Еноха ( 2Enoch ) в переводе со славянских языков (русский и сербский - Mss. Codex Chludovianus и Codex Belgradensis Serbius)
  • Хью Нибли (1986). ( Енох Пророк )
  • Хьюго Одеберг (1928). Еврейская книга Хенок ( 3Enoch ) с раввинской точки зрения и эксперимента.
  • Преподобный Д. А. Де Сола (1852 г.). Значение имен собственных, встречающихся в Книге Еноха, на иврите и халдейских языках.
Знакомство и другие
  • Первый манускрипт Книги Еноха. Эпиграфическое и филологическое исследование арамейских фрагментов четвертого квартала 2001 года из Кумрана, выполненное Майклом Ланглуа
  • Еврейские корни восточно-христианского мистицизма: междисциплинарный семинар в университете Маркетт
  • Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Книга Геноха (эфиопская)»  . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  • Чарльз, Роберт Генри (1911). "Енох, Книга"  . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . 9 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 650–652.